Panamax M5100-PM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Fonctions principales
Séquencement des mises sous/hors
tension :
les systèmes audio/vidéo complexes peuvent
être endommagés par des sautes de tension
internes si tous les éléments du système sont
mis sous tension ou hors tension en même
temps. Cela peut provoquer des « claque-
ments » dans les haut-parleurs ce qui est non
seulement ennuyant mais peut également les
endommager. Le système MAX® 5100-PM a
été conçu pour éliminer ces sautes de tension
en ajoutant une temporisation à la mise sous
tension des prises haute tension et à la mise
hors tension des blocs prises commutées.
Ainsi, les périphériques branchés aux blocs
prises commutées peuvent se mettre sous
tension et se stabiliser avant que des amplifi-
cateurs ou caissons des basses ne se mettent
sous tension. Le processus s'effectue de
manière inverse à la mise hors tension. Les
amplificateurs et caissons des basses sont
mis hors tension, leur alimentation se
décharge et finalement, les équipements qui
sont branchés aux blocs prises commutées
sont mis hors tension.
Port chargeur USB
Pour recharger les périphériques électron-
iques portables.
Sortie pour les périphériques de loisir
Sortie en façade facile d'accès pour protéger
contre les surtensions les consoles de jeux,
appareils photo numériques, caméscopes et
autres périphériques similaires
Gaming Outlet:
The
MAX
® 5100-PM features a convenience
outlet located on the front panel. Perfect for
gaming systems and other electronics.
Déclenchement avec détection de la ten-
sion :
en entrée, le déclencheur avec détection de la
tension MAX® 5100-PM utilise un mini-con-
necteur mono standard de 3,5 mm (1/8 po).
Un signal correspondant à la tension du
courant continu active ou désactive le MAX®
5100-PM. De nombreux composants, comme
par exemple les pré-amplis et les amplis-syn-
toniseurs disposent d'un déclencheur sur
signal en courant continu et transmettent un
signal correspondant à l'alimentation quand
ils sont mis sous tension et sont utilisés. La
présence de ce signal va activer les prises
commutées du MAX® 5100-PM. Quand le
composant source est mis hors tension, le
signal correspondant à la tension est égale-
ment éteint et la séquence de mise hors ten-
sion du MAX ® 5100-PM est lancée. Un
adaptateur C.A. de tension appropriée,
branché à une prise commutée, peut égale-
ment être utilisé si un déclencheur C.C. n'est
pas intégré.
Protection automatique contre les fluctua-
tions de la tension :
les circuits de contrôle en instance de brevet
de Panamax contrôlent en permanence l'ali-
mentation C.A. pour repérer les fluctuations
de tension dangereuses comme, par
exemple,
pointes de tension momentanées, les péri-
odes prolongées de surtension ou de subten-
sion. Ces conditions dangereuses risquent
d'endommager tous les équipements élec-
troniques dans votre domicile. Si le MAX®
5100-PM détecte un danger dans l'alimenta-
tion, il coupe automatiquement l'alimentation
de vos appareils pour les protéger contre les
dommages. Il la reconnecte automatiquement
quand la tension est revenue à un niveau sans
danger
Protection ou déconnexion du courant alter-
natif en cas de surtension :
Quand le système MAX® 5100-PM détecte
une surtension importante, la tension de sor-
tie est limitée à un niveau sûr et le courant de
choc est dérivé pour épargner les appareils
reliés au système.
S'il est soumis à une surtension de 6 000 V
(tension en circuit ouvert) / 500 A (courant de
court circuit), le système MAX® 5100-PM
limite la tension de sortie de crête à moins de
330 V, la meilleure valeur accordée par les
laboratoires américains instigateurs des
normes UL. Le MAX® 5100-PM peut sup-
porter sans subir de dommages jusqu'à 20
000 A en surtension, ce qui excède de loin la
norme des laboratoires UL qui spécifient une
résistance à une surtension de seulement
3000 ampères.
Si la surtension dépasse la
capacité de pro-
tection du MAX® 5100-PM, ses circuits
Protect or Disconnect (protection ou décon-
nexion) déconnecteront l'équipement pour le
protéger. Si cela arrive, il faudra faire réparer
ou remplacer le MAX® 5100-PM.
Protection du signal
câble/satellite/antenne
Les circuits de protection des câbles coaxiaux
permettent d'obtenir une qualité optimale du
signal grâce à nos nouveaux protecteurs
coaxiaux, qui offrent les plus faibles chutes de
signal sur le marché - une atténuation de
moins de 0,5 db entre 5MHz et 2,2 GHz. Notre
protection coaxiale améliorée a été conçue
tout spécialement pour éliminer presque
toutes les pertes de signal. Le niveau de
blocage de 75 V répond aux besoins en ter-
mes de tension aussi bien du câble que du
satellite, tout en minimisant les risques
causés par les pointes de tension et les
surtensions transitoires.
Protection de la ligne téléphonique :
Les enregistreurs numériques et les récep-
teurs de télévision par satellite ont besoin
d'une connexion téléphonique pour recevoir
les programmes et/ou pour profiter de la pro-
grammation avec paiement à la carte. Cette
ligne téléphonique est également protégée
par le
MAX® 5100-PM contre les surten-
sions. Le système est fourni avec deux prises
de téléphone RJ-11. Les circuits utilisent des
circuits PTCR à réinitialisation automatique et
des circuits imprimés SIDAC pour offrir une
excellente fiabili et une protection sans
égale. Le niveau de blocage du circuit de pro-
tection du téléphone du MAX 5100-PM est
réglé à 260 volts. Cela permet de laisser pass-
er dans le circuit la tension d'appel typique
(90-130 VAC) et la tension de la batterie (-48
DC) tout en protégeant le modem du récep-
teur satellite contre les dommages.
LAN
Protection Circuits de protection pour les
câbles Ethernet 10/100 baseT. Les cordons du
réseau local DOIVENT être connectés à l'en-
trée en ligne LINE »). Les cordons reliés
aux équipement DOIVENT être connectés aux
entrées pour les équipements EQUIP »). 1
prise LAN est connectée à la sortie en façade.
Protection 8 fils, blocage 50 V.
Blocs prises isolés
Technologie LiFT de filtration des bruits
électromagnétiques et radioélectriques
avec isolation entre les blocs prises :
Les composants audio/vidéo sont constam-
ment sous le bombardement des bruits élec-
tromagnétiques (EMI) et radioé
lectriques
(RFI) qui transitent par leurs câbles d'alimen-
tation. Les impuretés de l'alimentation peu-
vent affecter l'équipement audio ou vidéo et
diminuer les performances générales de tout
le système. Certains des symptômes provo-
qués par une alimentation douteuse peuvent
prendre la forme de claquements, de siffle-
ments, de bourdonnements et d'interférences
visuelles.
Le MAX 5100-PM a été conçu pour filtrer ces
bruits, pour fournir au système une alimenta-
tion propre et pour offrir une isolation aux
interférences entre les blocs prises. Le bruit
créé par un composant audio-visuel ne peut
pas contaminer l'alimentation des
équipements branchés dans les autres blocs
prises.
Technologie de filtration linéaire (LiFT)
Il n'existe pas d'autre appareil qui peut mieux
filtrer les bruits d'alimentation C.A. LiFT élim-
ine avec uniformité le bruit sur tout le spectre
audio, ce qui permet d'assurer la qualité des
performances audio et vidéo en réduisant les
distorsions harmoniques et en améliorant le
rapport signal/bruit. LiFT vous assure des
performances continues et la meilleure réso-
lution possible par rapport à tout autre sys-
tème audio ou vidéo.
M5100-PM
VOLTS
LINEAR
FILTER
LINEAR
FILTER
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
BANK 1 BANK 2 BANK 3
Modèle : M5100-PM
INS00817_F Rev. D 9/09
9
ATTENTION - Ne pas installer cet appareil
s'il n'ya pas au moins 10 mètres (30 pieds)
ou plus de fil entre la prise électrique et
panneau de service électrique.
Disjoncteur
Disjoncte automa-
tiquement quand l'in-
tensité du courant
dépasse 15 ampères.
Enfoncez-le pour le
réinitialiser..
LINEAR FILTRATION - ALWAYS ON
BANK 3
BANK 2
BANK 1
120 VAC/15A
GROUND
LUG
15 AMP
MAIN POWER
CIRCUIT
BREAKER
SUB / AMP RECEIVER
HIGH CURRENT
SWITCHED
DELAYED
DVD CD
LINEAR FILTRATION - SWITCHED
PRE AMP DIGITAL RADIO
HD CABLE SAT HDTV / MONITOR
VCR / AUX DVR
BANK 1
ON
IN
12V
TRIGGER
UNIVERSAL COAX PROTECTION
1 2 3
LAN 1
LINE IN
LAN 2
LINE IN EQUIP.
PHONE
LINE IN EQUIP.
Convenience LAN
Port
Offers a bi-direction-
al Ethernet pass-thru
connection between
the front and rear
panel.
Témoins lumineux
Indicateurs de l'état des
prises du panneau arrière.
L'icône témoin lumineux
d'un bloc prises s'allume
quand les prises correspon-
dantes sont sous tension.
Les icônes clignotent pen-
dant les processus de mise
sous et hors tension.
Commutateur d'ali-
mentation
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfon-
cé pendant une sec-
onde pour mettre les
blocs prises 2 et 3
sous ou hors tension.
Témoin de câblage correct
Allumé en conditions nor-
males. Indique que la prise
murale est bien mise à la
terre et que la polarité
phase/neutre est correcte.
Port chargeur USB
Pour recharger les
périphériques électron-
iques portables tout en
les protégeant contre
des tensions dan-
gereuses. USB 5V/5x
100 mA ou 500 mA
Commande d'intensité
lumineuse des DEL des
compteurs et de la
façade
Bouton poussoir pour
contrôler l'intensité
lumineuse des DEL des
compteurs et de la
façade. Permet de choisir
parmi quatre niveaux de
luminosité.
Sortie pour les
périphériques de loisir
Sortie en façade facile
d'accès pour protéger
contre les surtensions les
consoles de jeux,
appareils photo
numériques,
caméscopes
et autres périphériques
similaires.
Voltmètre numérique
Voltmètre numérique à DEL pour indiquer la tension en entrée. Si la tension en entrée chute en dessous de 90V c.a. ou
si elle monte au dessus de 142V c.a., l'affichage s'éteint et le témoin de tension dangereuse commence à clignoter pour
signaler que la tension est hors norme.
Note pour les installateurs de télévision câblée :
Veuillez prêter attention aux termes de l'article 820-40 du code NEC (U.S.A.). Cet
article offre des recommandations précises pour assurer une mise à la terre correcte.
Il précise que le câble de terre doit être branché sur l'installation de mise à la terre
du bâtiment, aussi près de l'entrée du câble que possible.
Indicateur de tension dan-
gereuse
Éteint en conditions nor-
males. Clignote en rouge
pour indiquer que la tension
en entrée a atteint un niveau
dangereux et que le système
a déconnecté l'alimentation
pour protéger vos
équipements.
Caractéristiques des connexions du panneau arrière du M5100 - PM
Caractéristiques du panneau avant du M5100 -PM
M5100-PM
VOLTS
LINEAR
FILTER
LINEAR
FILTER
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
BANK 1 BANK 2 BANK 3
Témoin du bloc prises 1
Allumé en conditions normales,
quand les prises du bloc 1
reçoivent une alimentation.
Cosse de mise à la terre
Permet de connecter à une mise à
la terre unique des équipements
qui disposent de mises à la terre
séparées.
Alimentation centrale
Alimentation centrale
Doit être branchée dans une
prise trifilaire correctement
câblée et mise à la terre.
Prises coaxiales uni-
verselles pour TV
2 paires de circuits de pro-
tection bidirectionnels opti-
malisés pour les câbles de
satellite, télé câblée ou
antenne aérienne.
Prises téléphonique
Circuits de protection pour les fils
de téléphone ou de télévision à la
demande standard. Le circuit pour
le téléphone se réinitialise automa-
tiquement. Le fil du téléphone DOIT
être branché à l'entrée en ligne
("LINE"). Les cordons reliés aux
équipements (récepteur satellite,
enregistreur numérique, téléphone,
etc.) DOIVENT être connectés aux
entrées pour les équipements
(« EQUIP »).
Connecteurs LAN
Circuits de protection pour les
câbles Ethernet 10/100 baseT.
Les cordons du réseau LAN en
entrée DOIVENT être branchés à
l'entrée en ligne ("LINE"). Les cor-
dons reliés aux équipement
DOIVENT être connectés aux pris-
es pour les équipements
("EQUIP"). 1 prise LAN est con-
nectée à la sortie en façade.
Entrée du déclencheur sur
lecture de la tension
Mini-connecteur mono de
3,5 mm (1/8 po).
Connecté à un déclencheur
à distance
qui utilise une
sortie C.C. pour lancer une
séquence de mise sous ou
hors tension.
Bloc prises 3
Deux sorties haute tension commutées contrôlées par
le commutateur d'alimentation en façade ou par le
déclencheur C.C. Le bloc prises 3 offre une temporisa-
tion de 5 secondes à la mise sous tension et met hors
tension immédiatement. La prise haute intensité fournit
l'alimentation par un circuit de filtration des parasites à
faible impédance qui ne limite pas l'intensité de courant
fournie aux équipements. La sortie est isolée contre les
parasites par rapport aux autres blocs prises.
Bloc prises 2
Quatre sorties haute tension commutées à tech-
nologie de filtration linéaire (LiFT, Linear Filtration
Technology) contrôlées par le commutateur d'ali-
mentation en façade ou par le déclencheur C.C. Le
bloc prises 2 se met immédiatement sous tension
et se met hors tension après une temporisation de
10 secondes. La filtration électromagnétique et
radioélectrique LiFT est fournie par un filtre Pi
équilibré à deux étages qui isole également des
parasites par rapport aux blocs prises 1 et 3.
Bloc prises 1
Quatre sorties haute tension toujours sous tension à
technologie de filtration linéaire (LiFT, Linear
Filtration Technology). L'alimentation n'est coupée
qu'en cas d'anomalie. (Voir la présentation des car-
actéristiques pour noter les seuils
de sur et sous-
tension) L'alimentation en entrée est nettoyée par un
filtre Pi équilibré à deux étages qui isole également
des parasites par rapport aux blocs prises 2 et 3.
10
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Tél - 707-283-5900 or 800-472-5555
Fax - 707-283-5901
Web - www.panamax.com
Service à la clientèle
7:30 AM 4:30 PM, M-F
Un cordon de raccordement téléphone
Garantie de produit (voir le panneau 12)
Un câble coaxial
Alimentation courant alternatif
Tension en entrée :..........................................................120V, 60Hz
Intensité maximale totale :.........................................................15 A
Modes de protection :..................................................P-N, P-T, N-T
Niveau de blocage initial :.........................................................200V
Dissipation d'énergie :....................................................1875 joules
Courant de choc en crête :.................................................90 000 A
Circuit de déconnexion en cas de surtension catastrophique :....Oui
Fusible thermique :......................................................................Oui
Arrêt sur surtension :..........................................142 Vc.a. ± 5 Vc.a.
Arrêt sur sous-tension :........................................90 Vc.a. ± 2 Vc.a.
Filtration du bruit électromagnétique et radioélectrique
Blocs prises 1 & 2:.....................................80 db, 100 KHz - 2 MHz
Bloc prises 3, sorties haute intensité :........60 db, 100 KHz - 2 MHz
Entrée du déclencheur C.C.
Prises :.........................................................mini-jack 3,5mm mono
Tension et polarité :................................3 - 24V C.C., bidirectionnel
Caractéristiques du courant :..................4.6 mA à 3V, 58 mA à 24V
Circuits LAN
Niveau de blocage :....................................................................50V
Connecteurs :..........................................................................RJ-45
Fils protégés :...........................................................................8 fils
Circuit USB
Connecteurs............................................................................USB-A
Alimentation............................................................ 500 mA à 5VDC
Circuit téléphone
Sans fusible / Réinitialisation automatique :...............................Oui
Niveau de blocage :..................................................................260V
Capacité :...................................................................30pf (environ)
Modes de suppression :...........................Métallique et longitudinal
Connecteurs :..........................................................................RJ-11
Fils protégés :..................................................2 fils, broches 4 & 5
Circuits de télévision câblée et satellite
Prêt pour la HD (HD 1080 i/p Ready) .........................................Oui
Bidirectionnel.............................................................................. Oui
Blindage...................................................................................... Oui
Niveau de blocage.......................................................................75V
Gamme de fréquences.............................................0MHz - 2,2 GHz
Perte à l'insertion.................................................................< 0,5 dB
Connexions...........................................Femelles type F, plaquées or
Caractéristiques du M5100-PM
Pour contacter Panamax
Contenu
© 2009 Panamax. Panamax, MAX, Protect or Disconnect et le logo Panamax sont des marques déposées américaines de Panamax.
SIDACtor est une marque déposée américaine de Teccor Electronics, Inc.
Les caractéristiques notées sont sujettes à changement suivant les mises à jour et
améliorations du produit.
11
Voltage Protection Rating (UL1449 3rd Edition, 3,000A):................... 500V
Panamax garantit l'acheteur de ce système de condi-
tionnement du courant pour périphériques
audio/vidéo Panamax, pour une durée de trois (3)
ans à compter de la date d'achat, contre les vices de
conception, de matériau ou de fabrication de ce sys-
tème et garantit que Panamax réparera ou remplac-
era tout système défectueux. Pour le remplacement
d'un système, veuillez consulter la section « NOTIFI-
CATION » ci-dessous.
ATTENTION
Les installations audio/vidéo, les systèmes informa-
tiques et/ou les systèmes téléphoniques peuvent être
très compliqués, composés de nombreux éléments
interconnectés.
De par la nature même de l'électricité et des surten-
sions transitoires, un système de protection unique
peut ne pas suffire à protéger complètement des
installations complexes. Dans de tels cas, il faut avoir
recours à une approche systématique faisant appel à
plusieurs systèmes de protection. Une telle protec-
tion systématique requiert les services d'un profes-
sionnel pour sa conception. Toute connexion à une
alimentation c.a., à un satellite, à un système de
télévision câblée, à un réseau téléphonique ou LAN
ou à tout autre type de signal en entrée qui ne passe
pas par le système de protection contre les surten-
sions peut annuler la garantie de protection des
équipements connectés de Panamax. Pour plus de
détails sur la façon de protéger votre système,
veuillez contacter Panamax avant de connecter votre
équipement au système de protection contre les
surtensions.
AVERTISSEMENT Les produits Panamax achetés par
Internet ne sont pas couverts par la Garantie du
matériel ou la Garantie de protection des
équipements connectés s'ils n'ont pas été achetés
auprès d'un revendeur Internet agréé par Panamax et
si les numéros de série usine ne sont pas intacts (il
ne doivent pas avoir été supprimés, abîmés ou rem-
placés de quelque façon que ce soit.) Les revendeurs
Internet agréés par Panamax ont l'expertise suff-
isante pour assurer que votre installation sera en
conformité avec les conditions de la garantie. Pour
une liste des revendeurs Internet agréés par
Panamax, veuillez consulter www.panamax.com
Des informations plus détaillées sont disponibles sur
le site www.panamax.com
Si vous avez des questions en ce qui concerne ces
spécifications, veuillez contacter le Service à la clien-
tèle Panamax.
Panamax garantit que, à son choix, elle remplacera,
remboursera les frais de remplacement à sa juste
valeur marchande ou remboursera les frais de répa-
ration, jusqu'à la limite notée ci-dessous, pour un
équipement qui aurait été endommagé par une
surtension sur l'alimentation c.a., sur un système de
télévision câblée, sur une ligne téléphonique ou
provoquée par la foudre, alors qu'il était connecté à
un système de conditionnement du courant Panamax
installé correctement. Panamax doit déterminer que
le système de conditionnement du courant a été
endommagé par la surtension ou opère en-dehors de
ses caractéristiques nominales, en ce qui concerne
ses capacités de protection contre les surtensions, et
dans toutes les circonstances, n'a pas protégé
l'équipement connecté.
M4300-PM : 5 000 000 $
M5100-PM : 5 000 000 $
M4300-EX : 5 000 000 $
M5300-EX : 5 000 000 $
M5510-Pro : 5 000 000 $
M4310 : 5 000 000 $
M5400-EX : 5 000 000 $
ML4200 : 5 000 000 $
M4400 : 5 000 000 $
M5410 : 5 000 000 $
M5100-EX : 5 000 000 $
M5500-EX : 5 000 000 $
LA GARANTIE EST SUJETTE AUX CONDITIONS
CI-DESSOUS :
1. ACHETEUR D'ORIGINE :
La garantie de protection des équipements connec-
tés ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine du sys-
tème Panamax et n'est pas transférable. La preuve
d'achat originale doit accompagner tout produit ren-
voyé ou toute demande concernant des équipements
connectés endommagés.
2. INSTALLATION CORRECTE : Les systèmes de pro-
tection c.a. Panamax doivent être connectés directe-
ment à une prise c.a. trifilaire avec mise à la terre
correcte. Il ne faut pas utiliser de rallonges*, d'adap-
tateurs à deux broches sans mise à la terre ou
d'autres produits de protection contre les surten-
sions non fabriqués par Panamax. Le câblage du
bâtiment ainsi que les autres connexions à
l'équipement protégé doivent être en conformité aux
codes appropriés (NEC ou CEC). Il ne faut pas utilis-
er d'autres fils de terre ou autres connexions à la
terre. Tous les câbles (y compris, par exemple, l'ali-
mentation c.a., le fil téléphonique, les câbles de
transport des signaux/données, les câbles coaxiaux,
les descentes d'antenne) connectés à l'équipement
protégé doivent l'être par l'intermédiaire d'un sys-
tème de protection Panamax conçu pour cette appli-
cation spécifique. Le système de protection et
l'équipement à protéger doivent se trouver à l'in-
térieur, à un endroit sec et être dans le même bâti-
ment. Il faut respecter les instructions et dia-
grammes d'installation fournis par Panamax.
3. NOTIFICATION : Il vous faut contacter Panamax
dans les dix jours suivant l'événement qui justifie la
demande de remplacement d'un produit ou le rem-
boursement d'un équipement connecté endommagé.
Il vous faut d'abord obtenir un numéro d'autorisation
de retour d'article (RMA) auprès du Service clientèle
de Panamax à www.panamax.com/support** avant
de renvoyer le système de protection à Panamax. Il
vous faut à ce moment-là signaler à Panamax si vous
souhaitez faire une demande concernant un
équipement connecté endommagé. Après avoir
obtenu un numéro d'autorisation de retour d'article,
notez ce numéro sur la face inférieure du système et
emballez le système dans un carton avec suffisam-
ment de protection pour éviter des dommages en
transit. Il vous faut également noter le numéro d'au-
torisation de retour d'article lisiblement à l'extérieur
de l'emballage. Envoyez le système à Panamax.
Veuillez noter que l'envoi à Panamax s'effectue à vos
frais. Si vous avez indiqué une demande concernant
des équipements connectés endommagés lors de la
demande d'autorisation de retour d'article, Panamax
vous enverra un dossier de demande à remplir et à
renvoyer dans les 30 jours. Il vous faudra joindre un
diagramme de connexion de votre système à ce
dossier. Veillez à bien noter la configuration avec de
déconnecter votre équipement.
4. DÉTERMINATION DE LA PANNE : Panamax exam-
inera le système de protection pour vérifier les dom-
mages provoqués par la surtension. Il faut que le
système de protection Panamax ait été endommagé
par la surtension ou qu'il fonctionne en-dehors de
ses spécifications nominales (>10 %) en ce qui con-
cerne ses capacités de protection contre les surten-
sions. L'ouverture, les altérations ou les modifica-
tions du système de quelque manière que ce soit
annuleront automatiquement la demande de rem-
boursement. Panamax, après avoir évalué toutes les
informations fournies, déterminera si la requête
donne droit à un dédommagement ou non. Si le sys-
tème de protection contre les surtensions n'a pas été
endommagé par une surtension de l'alimentation ou
sur une autre entrée et qu'il fonctionne en conformité
à ses spécifications nominales, Panamax vous ren-
verra le système accompagné d'une lettre expliquant
les résultats des tests et vous notifiant que votre
demande à été rejetée. Exceptions : Si un revendeur
ou un installateur remplace le système de protection
pour un client, le remplacement sera renvoyé à l'in-
stallateur ou au revendeur ; ou, si le modèle est
antérieur à 1996, il sera remplacé ; ou, pour les
clients canadiens, le système de protection sera rem-
placé.
Panamax se réserve le droit d'inspecter l'équipement
connecté endommagé, ses composants ou ses cir-
cuits imprimés. Veuillez noter que l'envoi des
équipements endommagés à Panamax s'effectue à
vos frais. Panamax se réserve également le droit
d'inspecter les locaux du client. Tout équipement qui
coûterait trop cher à réparer doit rester disponible
pour inspection par Panamax jusqu'à clôture du
dossier.
5. DEMANDE DE REMBOURSEMENT : Une fois que
Panamax a déterminé que vous pouvez recevoir un
dédommagement, Panamax, à son choix, vous rem-
boursera la juste valeur marchande actuelle de
l'équipement endommagé, remboursera les frais de
réparation, vous enverra un équipement de rem-
placement ou paiera une somme équivalente à la
valeur d'un équipement de remplacement.
6. AUTRES ASSURANCES / GARANTIES : Cette cou-
verture est secondaire à toute autre garantie d'un
fabricant, implicite ou explicite, ou à tout autre con-
trat d'assurance ou de service qui pourrait couvrir
cette perte.
7. EXCLUSIONS : LA GARANTIE DE PROTECTION DES
ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS PANAMAX NE COUVRE
PAS OU NE S'APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIV-
ANTS : frais divers d'installation, frais de réinstalla-
tion, frais de configuration, frais de diagnostic, véri-
fication périodique, entretien de routine, perte d'util-
isation d'un produit, frais de reprogrammation ou de
perte de programmation et/ou de données, frais de
transport, appel de service, pertes ou dommages
causés par le feu, le vol, les inondations, le vent, les
accidents, l'utilisation abusive et les produits qui
sont soumis à un rappel du fabricant ou un événe-
ment similaire.
8. RÉSOLUTION DES CONFLITS : Toute controverse
ou tout litige lié à la Garantie de protection des
équipements connectés Panamax ou à une violation
supposée de cette garantie sera réglé par arbitrage
auprès de l'association American Arbitration
Association (AAA) en respect de ses règles d'arbi-
trage commercial Commercial Arbitration Rules.
Vous pouvez déposer une demande d'arbitrage
auprès de n'importe quel bureau AAA aux États-Unis
après paiement des frais de dossier appropriés. La
procédure d'arbitrage sera menée par un seul arbitre
et sera limitée uniquement au litige ou à la contro-
verse entre vous et Panamax. La procédure d'arbi-
trage aura lieu à un endroit qui convient aux dif-
férentes parties, en personne, par téléphone ou par
Internet. La décision découlant d'un tel arbitrage sera
exécutoire et sans appel pour les deux parties. Le
jugement pourra alors être entré auprès d'un tribunal
compétent. L'arbitre n'attribuera à aucune partie des
dommages spéciaux, exemplaires, indirects, punitifs,
incidents ou indirects, ni le remboursement des frais
d'avocats. Les parties partageront les coûts d'arbi-
trage (y compris les honoraires de l'arbitre, le cas
échéant) de manière proportionnelle au montant
attribué par rapport à la requête initiale.
9. REMARQUES D'ORDRE GÉNÉRAL : Si vous avez
des questions concernant la garantie du produit ou la
garantie des équipements connectés, veuillez contac-
ter le Service à la clientèle de Panamax à www.pana-
max.com/support. Cette garantie remplace et annule
toute autre garantie préalable. CETTE GARANTIE EST
LA SEULE GARANTIE OFFERTE POUR LE SYSTÈME
DE PROTECTION. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE.
Cette garantie ne peut être modifiée que par écrit,
avec signature d'un membre de la direction de la
société Panamax Corporation.
* Une rallonge Panamax ou de type équivalent
(agréée UL ou CSA, minimum 14AWG, trifilaire, avec
mise à la terre) n'annulera pas la garantie
** Les formulaires pour réclamer une autorisation de
retour d'article et déposer une demande concernant
un équipement connecté endommagé sont
disponibles sur le site Internet de Panamax.
Date d'effet 03/06 Q01L0049 Rev. A
Garantie limitée de protection des équipements connectés au système de conditionnement du courant Panamax
Garantie limitée du système de conditionnement du courant Panamax
www.panamax.com
Programme de mise à niveau du produit
Valide uniquement aux Canada et aux États-Unis.
Si votre système de conditionnement du courant
Panamax se sacrifie pour protéger vos équipements
connectés, vous avez l'option de passer à la toute
dernière technologie. Pour plus de détails, veuillez
visiter le site www.panamax.com/rma ou contacter
le Service clientèle de Panamax au 800-472-5555
(No vert en Amérique du Nord).
Valide uniquement aux États-Unis et au Canada.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panamax M5100-PM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues