Lifetime 1268 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ID:
1268
COPY
2
INSTRUCTION # 1110619 D 07/13/2012
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
At Lifetime, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will
have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us.
À Lifetime
®
, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al regis-
trar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es muy valiosa para nosotros.
Lifetime’s Promise to You:
A Lifetime, Le Prometo:
REGISTER today!
¡REGISTRE hoy!
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
À Lifetime, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistre-
ment, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos remarques sont précieuses pour nous.
Lifetime’s Promise to You:
ENREGISTREZ aujourd’hui!
COPY
3
Save this owner’s manual for future reference and in the event that
**U.S. and Canada customers ONLY**
IF ASSISTANCE IS NEEDED,
DO NOT CONTACT THE STORE!
CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at
1 (800) 225-3865
HOURS: 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Monday through Friday (Mountain Standard Time)
**Call or visit our Web site for Saturday hours**
Lifetime Products, Inc.
10#PYt'SFFQPSU$FOUFr, Bldg. D-11Clearfi eld, Utah 84016-0010
**For customers outside the U.S. or Canada, please contact the store for assistance.**
the manufacturer has to be contacted.
(VBSEFFTUFNBOVBMEFMVTVBSJPQBSBSFGFSFODJBGVUVSBZQPSDBTPRVF
$MJFOUFTEFMPT&6"Z$BOBEB40-".&/5&
SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
la SETNEILC A SOICIVRES ED OTNEMATRAPED ORTSEUN A EMALL
1.800.225.3865
HORARIO: 0700 A 1700 lunes a viernes (Tiempo Normal de las Montañas)
**Llame, o visite nuestro Sitio Web para obtener las horas de sábado**
Lifetime Products, Inc.
10#PYt'SFFQPSU$FOUFr, Bldg. D-11Clearfi eld, Utah 84016-0010
**Para los clientes fuera de los E.U.A. o Canadá, póngase en contacto con la tienda para obtener asistencia.**
UFOHBRVFQPOFSTFFODPOUBDUPDPOFMGBCSJDBOUF
$POTFSWF[DFNBOVFMEFMVUJMJTBUFVSQPVSSÏGÏSFODFGVUVSFFUFO
$MJFOUTTJUVÏTBVY²UBUT6OJTFUBV$BOBEB6/*26&.&/5
SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE,
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN!
APPELEZ NOTRE SERVICE CLIENTÈLE AU at
1 (800) 225-3865
HEURES : 7 heures à 17 heures, du lundi au vendredi (Heure normale des Rocheuses)
**Appelez ou rendez-vous sur notre site Web en ce qui concerne les heures du samedi**
Lifetime Products, Inc.
10#PYt'SFFQPSU$FOUFr, Bldg. D-11Clearfi eld, Utah 84016-0010
**Clients situés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada : Veuillez contacter le magasin pour assistance.**
cas de besoin de contacter le fabricant.
4
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones.
Sea cauteloso al usar esta unidad.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES
GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this
product.
DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
SAFETY INSTRUCTIONS
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes.
Observez toutes précautions utiles pendant l’utilisation de cet article.
LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES
OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULE LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
1(800)225-3865
?
+=
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
3/16” 3/8”
(150 lb)/(68kg)
(2) (1)
6
ALH (x1)
ALF (x1)
ALE (x1)
ALI (x2)
ALK
(x1)
ALJ
(x1)
BDB
(x1)
BFM
(x2)
43” (1090mm)
43” (1090mm)
43” (1090mm)
41” (1041mm)
18 1/2” (470mm)
SI NO SE
OBEDECEN
ESTAS
ADVER
PRODUCIRSE GRAVES LESIONES
Y/
PROPIEDAD
.
El propietario del sistema debe aseg
los jugadores conozcan y respeten es
sistema se use en form
a
FAILURE TO FOLLOW THESE WAR
N
SERIOUS INJURY AND/OR PRO
Owners must ensure that all players k
rules for safe operation of t
y
others. Release the rim as soon as safel
yDuring play, especially when performing
player’s face away from the backboard, ri
could occur if teeth/face come in contact
or net. Player should wear a mouth gu
a
yDo not slide, climb, or play on base or p
y
serious personal injury.
y
away from moving parts.
y
Do not allow children to move or adjust sy
yDo not wear jewelry (rings, watches, nec
Objects may entangle in net.
yKeep organic material away from pole b
a
cause corrosion and/or deterioration.
Cuélguese del aro sólo en forma bre
equilibrio o evitar lesionar a otros jugador
más pronto que pueda hacerlo con seguri
Durante el juego, especialmente al e
de alto, la cara de los jugadores debe m
tablero, el aro y la red. Pueden producirse
dientes o la cara entran en contacto con el t
Los jugadores deben usar un protector buc
No se deslice, no trepe ni juegue sobre l
Llene la base completamente siguiendo
fabricante. Nunca deje la unidad en posi
llenado previamente la base con material
sistema podría tumbarse rápidamente y c
personales.
Mantenga las manos y los dedos alejados
cuando regule la altura o desplace el sist
No deje que los niños regulen ni desplac
No use joyas (anillos, relojes, collare
durante el juego. Estos objetos pueden eng
desprovista de piedras, grava u otros obj
pueden originar pérdidas, y éstas puede
se tumbe.
No per mita que la base del poste e
materiales orgánicos. El pasto, los de
pueden causar corrosión y/o deterioros.
Controle el poste y todas las piezas me
en busca de signos visibles de corrosión
escamado). Elimine todo rastro de óxido
esmalte para exteriores. Si el óxido ha pen
de acero, reemplace esa pieza de inmedia
ni signos de corrosión. Si encuentra irre
antes de usar el sistema.
Nunca juegue con un equipo dañado.
No use el sistema en presencia de vientos
climáticas adversas, ya que puede tumbar
en su posición de almacenamiento y/o en
del viento, lejos de propiedades personale
si el sistema se cae, y de líneas de suminis
No use el sistema para levantar ningún
está diseñado para elevar solamente el p
aro. No cuelgue nada de la agarradera, e
brazos de elevación, ya que esto puede d
a
la garantía.
ADVERTE
N
#1007960
1/12/2006
7
AJI (x1) AJM (x1)
AKZ (x1)
BFP (x1)
BFS (x2)
BFN (x1)
BFQ (x1)
BFO (x1)
AMU (x2)
ALX (x1)
8
1
ADS (x1)
1/4” x 3/4”
6.4mm x 19.1mm
AOM (x1)
5/16”
7.9mm
AOL (x2)
5/16” x 3 1/4”
7.9mm x 82.6mm
ALH (x1)
ALF (x1)
CIH (x1)
43” (1090mm)
43” (1090mm)
S
I
NO SE
OBEDECEN
ESTAS
ADVER
PRODUCIRSE GRAVES LESIONES
Y
PROPIEDAD
.
El propietario del sistema debe aseg
los jugadores conozcan y respeten es
sistema se use en form
a
FAILURE TO FOLLOW THESE WAR
N
SERIOUS INJUR
Y AND/OR PRO
Owners must ensure that all players k
rules for safe operation of t
y
others. Release the rim as soon as safel
y
During play, especially when performing
player’s face away from the backboard, ri
could occur if teeth/face come in contact
or net. Player should wear a mouth guar
yDo not slide, climb, or play on base or p
y
serious personal injury.
y
away from moving parts.
yDo not allow children to move or adjust
s
y
Do not wear jewelry (rings, watches, ne
Objects may entangle in net.
yKeep organic material away from pole bas
cause corrosion and/or deterioration.
Cuélguese del aro sólo en forma bre
equilibrio o evitar lesionar a otros jugado
más pronto que pueda hacerlo con seguri
Durante el juego, especialmente al e
de alto, la cara de los jugadores debe m
tablero, el aro y la red. Pueden producirse
dientes o la cara entran en contacto con el
Los jugadores deben usar un protector bu
No se deslice, no trepe ni juegue sobre l
Llene la base completamente siguiend
fabricante. Nunca deje la unidad en posi
llenado previamente la base con material
sistema podría tumbarse rápidamente y
personales.
Mantenga las manos y los dedos alejados
cuando regule la altura o desplace el sist
No deje que los niños regulen ni desplac
No use joyas (anillos, relojes, collare
durante el juego. Estos objetos pueden e
desprovista de piedras, grava u otros obj
pueden originar pérdidas, y éstas puede
se tumbe.
No per mita que la base del poste e
materiales orgánicos. El pasto, los de
pueden causar corrosión y/o deterioros.
Controle el poste y todas las piezas m
en busca de signos visibles de corrosión
escamado). Elimine todo rastro de óxido
esmalte para exteriores. Si el óxido ha pe
de acero, reemplace esa pieza de inmedi
ni signos de corrosión. Si encuentra irre
antes de usar el sistema.
Nunca juegue con un equipo dañado.
No use el sistema en presencia de viento
climáticas adversas, ya que puede tumbar
en su posición de almacenamiento y/o en
del viento, lejos de propiedades personal
si el sistema se cae, y de líneas de sumini
No use el sistema para levantar ningún
está diseñado para elevar solamente el p
aro. No cuelgue nada de la agarradera,
brazos de elevación, ya que esto puede d
a
la garantía.
ADVERTE
N
#1007960
1/12/2006
9
1
(2) (1) (1)
ALE (x1)
43” (1090mm)
BFN (x1)
10
1.1
ALH
ALH
ALF
ALF
ALF
ALH
11
1.2
ALH
ALF
AOM
AOL
AOM (x1)
AOL (x1)
(2)
12
ALH ALH
ALF
ALF
BFN
AOL
1.3
AOL (x1)
13
1.4
X
X
ALF
ALF
CIH
ADS
ALE
ALE
ADS (x1)
CIH (x1)
(1)
14
1.5
(1)
X
X
1.5 2.1
ALF
ALF
ALF
ALE
ALE
ALE
6
15
2
ABD (x9)
5/16”
7.9mm
APO (x1)
5/16” x 4 1/2”
7.9mm x 114.3mm
APP (x1)
5/16” x 4”
7.9mm x 101.6mm
APG (x2)
5/16” x 3 1/4”
7.9mm x 82.6mm
APQ (x2)
5/16” x 1”
7.9mm x 25.4mm
APJ (x2)
5/16” x 3/4”
7.9mm x 19.1mm
AAO (x5)
5/16”
7.9mm
APN (x3)
5/16”
7.9mm
16
2
AJI (x1)
ALX (x1)
BFM (x2)
18 1/2” (470mm)
(2) (1)
17
2.1
AJI
AJI
ALX
ALX
18
2.2
ALX
AJI
ALH
19
(1)
2.3
ALX
AJI
(2)
APO
APO
ABD
AAO
APN
APP
APP
ABD (x1)
AAO (x1)
APO (x1)
APP (x1)
APN (x1)
20
2.4
(2)
ABD (x4)
APG (x2)
AAO (x2)
AAO
AAO
ABD
ABD
ABD
APG
APG
ABD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Lifetime 1268 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues