SKODA Citigo - 2013 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Citigo
Notice d'utilisation

1ST012740AH
Préambule
Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance.
Vous trouverez dans la présente notice d'utilisation la description des commandes du véhicule, les
consignes importantes de sécurité, l'entretien du véhicule, la maintenance et l'auto-entretien, ainsi
que les données techniques du véhicule.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à ces instructions
est indispensable pour l'emploi correct du véhicule.
Nous vous souhaitons une conduite agréable au volant de votre ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (désigné ci-après ŠKODA ou fabricant)

1ST012740AH
Sommaire
Documentation de bord 4
Explications 5
Structure et autres informations sur la notice
d'utilisation 6
Abréviations utilisées
Sécurité
Sécurité passive 8
Remarques générales 8
Position assise correcte 9
Ceintures de sécurité 12
Utilisation des ceintures de sécurité 12
Enrouleurs automatiques et rétracteurs de
ceinture 14
Système d'airbag 16
Description du système d'airbag 16
Vue d'ensemble des airbags 17
Désactivation des airbags 19
Transport d'enfants en toute sécurité 21
Siège pour enfant 21
Systèmes de fixation 24
Utilisation
Poste de conduite 29
Synoptique
28
Instruments et voyants
30
Combiné d'instruments
30
Affichage multifonction (AMF)
33
Voyants
36
Déverrouillage et ouverture 42
Déverrouillage et verrouillage 42
Coffre 46
Lève-vitres électriques 47
Lève-vitres mécaniques 49
Toit ouvrant coulissant/relevable
panoramique 49
Éclairage et visibilité 51
Éclairage 51
Plafonnier 54
Visibilité 55
Essuie-glaces et lave-glace 55
Rétroviseur 57
Sièges et appuie-têtes 58
Réglage des sièges et appuie-têtes 58
Fonctions des sièges 60
Transport et équipements pratiques 63
Equipements pratiques 63
Coffre 68
Galerie de toit 72
Chauffage et climatiseur 73
Chauffage, ventilation, réfrigération 73
Communication et multimédias 76
Téléphone et Move & Fun 76
Conduite
Démarrage et conduite 79
Démarrage et coupure du moteur 79
Freinage et stationnement 81
Enclenchement manuel et pédales 82
Boîte de vitesses automatique 83
Rodage et conduite économique 85
Franchissement d'une nappe d'eau et
conduite hors des routes tracées 86
Systèmes d'assistance 88
Systèmes de freinage et de stabilisation 88
Aide au stationnement 89
Régulateur de vitesse 91
STOP & START 92
City Safe Drive 94
Surveillance de la pression des pneus 96
Indications d'utilisation
Entretien et maintenance 97
Adaptations, réparations et modifications
techniques 97
Lavage du véhicule 101
Entretien extérieur du véhicule 102
Entretien de l'habitacle 106
Contrôle et appoint 108
Carburant 108
Compartiment moteur 112
Huile moteur 115
Liquide de refroidissement 117
Liquide de frein 118
Batterie du véhicule 119
Roues 123
Jantes et pneus 123
Combinaisons de roues/jantes autorisées 126
Utilisation en hiver 127
Faites-le vous-même
Équipements de secours et mesures d'aide
129
Équipements de secours 129
Roue de secours 130
Changement de roue 131
Kit de dépannage 134
2
Sommaire
Aide au démarrage 137
Remorquage du véhicule 138
Télécommande 140
Déverrouillage/verrouillage de secours 141
Remplacement des balais d'essuie-glace 141
Fusibles et ampoules 143
Fusibles 143
Remplacement des ampoules 146
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 151
Caractéristiques du véhicule 151
Index alphabétique
3
Sommaire
Documentation de bord
Vous pouvez consulter à tout moment dans la documentation de bord de votre
véhicule cette notice d'utilisation et le carnet d'entretien.
En fonction de l'équipement, la documentation de bord peut également inclure
la Notice d'utilisation de la radio et, dans certains pays, également la brochure
Sur la route.
Notice d'utilisation
Cette notice d'utilisation concerne toutes les variantes de carrosseries du vé-
hicule de même que toutes les variantes de modèles afférentes et les niveaux
d'équipement.
Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles,
sans les signaler expressément comme équipement en option, variantes de
modèles ou équipement spécifique d'un marché. Tous les composants d'un
équipement décrits dans cette Notice d'utilisation ne sont donc pas forcément
équipés sur votre véhicule.
L'équipement de votre véhicule correspond à celui décrit dans votre contrat
d'achat du véhicule. Pour toute question relative à l'équipement, veuillez con-
tacter le cas échéant un partenaire ŠKODA.
Les figures contenues dans cette notice d'utilisation ne servent que d'illustra-
tion. Les figures peuvent très légèrement différer par rapport à votre véhicule ;
celles-ci ne sont prévues que comme information générale.
ŠKODA AUTO a.s. travaille en permanence au perfectionnement de tous les ty-
pes de modèles. C'est pourquoi des modifications du contenu de la livraison
sur la forme, l'équipement et la technique sont possibles à tout moment. Les
données du tableau correspondent à l'état des connaissances au moment de
la publication.
Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications techni-
ques, illustrations et descriptions figurant dans la présente notice.
Carnet d'entretien
Le carnet d'entretien contient la documentation sur la remise du véhicule, des
informations concernant la garantie et le service après-vente.
Mode d'emploi de la radio
La notice d'utilisation de la radio contient une description du fonctionnement
de la radio.
Brochure Sur la route
La brochure Sur la route contient des numéros de téléphone de l'importateur
et des centres de services après-vente dans différents pays ainsi que les nu-
méros d'appels d'urgence.
4
Documentation de bord
Explications
Termes employés
Les termes suivants concernant l'exécution de l'entretien de votre véhicule
sont employés dans la documentation de bord.
- atelier compétent pour effectuer des travaux d'entre-
tien pour les véhicules de la marque ŠKODA. Un atelier spécialisé peut
être un partenaire ŠKODA, un service partenaire ŠKODA ou un atelier in-
dépendant.
- atelier autorisé contractuellement par le cons-
tructeur ŠKODA AUTO a.s. ou par son partenaire de distribution à effec-
tuer des travaux d'entretien pour les véhicules de la marque ŠKODA et à
vendre des pièces d'origine ŠKODA.
- entreprise autorisée par le constructeur ŠKODA AUTO
a.s. ou par son partenaire de distribution à vendre des véhicules neufs
de la marque ŠKODA et, le cas échéant, à effectuer son entretien en uti-
lisant des pièces d'origine ŠKODA et à vendre des pièces d'origine
ŠKODA.
Explication des symboles
Vue d'ensemble des symboles utilisés dans la présente notice d'utilisation et
courte explication de leur signification.
Référence au module d'introduction d'un chapitre contenant les informa-
tions importantes et les consignes de sécurité.
Suite du module d'introduction sur la page suivante.
Signale des situations dans lesquelles il faut arrêter le véhicule aussi tôt
que possible.
® Marque déposée.
AVERTISSEMENT
Les textes avec ce symbole attirent l'attention sur un réel danger d'acci-
dent, de blessures ou de péril.
ATTENTION
Les textes avec ce symbole attirent l'attention sur le risque d'endommage-
ment du véhicule ou d'une possible incapacité fonctionnelle de certains systè-
mes.
« Atelier spécialisé »
« Partenaire service SKODA »
« Partenaire ŠKODA »
Conseil antipollution
Les textes avec ce symbole contiennent des informations sur la protection de
l'environnement ainsi que des conseils pour une conduite économique.
Nota
Les textes avec ce symbole contiennent des informations supplémentaires.
5
Explications
Structure et autres informations sur la notice
d'utilisation
Structure de la notice d'utilisation
La notice d'utilisation est organisée hiérarchiquement dans les domaines sui-
vants.
Paragraphe (par ex. la sécurité) - le titre du paragraphe doit toujours être in-
scrit en bas de la page de gauche.
Chapitre principal (par ex. le système d'airbag) - le titre du chapitre princi-
pal doit toujours être inscrit en bas de la page de droite.
Chapitre (par ex. vue d'ensemble de l'airbag)
Introduction sur le thème - Vue d'ensemble du module au sein du
chapitre, informations introductives sur le contenu du chapitre, le cas
échéant les conseils valables sur l'ensemble du chapitre
Module (par ex. les airbags frontaux)
Recherche d'informations
Nous vous conseillons, lors de la recherche d'informations dans la notice d'uti-
lisation, d'utiliser l'index situé à la fin de la présente notice d'utilisation.
Indications concernant la direction
Toutes les indications comme « à gauche », « à droite », « devant », « derriè-
re », sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.
Unités
Les données sur le volume, le poids, la vitesse et la longueur seront fournies
en unités métriques, sauf autrement précisé.
6
Structure et autres informations sur la notice d'utilisation
Abréviations utilisées
Abréviation Signification
tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute
ABS Système antiblocage
AGM Type de batterie du véhicule
ASG Boîte de vitesses automatique
GNC Gaz naturel comprimé
CO
2
Gaz carbonique
EDS Blocage électronique de différentiel
ECE Commission économique pour l'Europe
EPC Contrôle de l'électronique du moteur
ESC Contrôle électronique de la stabilité
ET Déport de jante
UE Union européenne
G-TEC
Désignation du moteur pour les véhicules entraînés par gaz
naturel comprimé
HBA Freinage assisté
HHC Assistant de démarrage en côte
kW Kilowatt, unité de mesure pour la puissance du moteur
BM Boîte manuelle
AMF Affichage multifonction
MPI Moteur à essence avec injection multiple de carburant
N1
Une fourgonnette exclusivement ou principalement cons-
truite pour le transport de marchandises
Nm Newton/mètre, unité de mesure pour le couple moteur
OPS Système optique d'assistance au stationnement
TC Contrôle de motricité
TMC
Service de transmission d'informations de circulation routiè-
re aux conducteurs
VIN Numéro d'identification du véhicule
7
Abréviations utilisées
Sécurité
Sécurité passive
Remarques générales
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Avant chaque départ
8
Équipements de sécurité 8
Équipements de sécurité 9
Vous trouverez ci-après de précieuses informations, des conseils et des remar-
ques concernant la sécurité passive dans votre véhicule.
Nous y avons regroupé tout ce que vous devez par exemple savoir sur les cein-
tures de sécurité, les airbags, les sièges pour les enfants et la sécurité de
ceux-ci.
AVERTISSEMENT
Ce chapitre contient des informations importantes concernant l'utilisation
du véhicule pour le conducteur et ses passagers.
Vous trouverez également dans les chapitres suivants de la présente No-
tice d'utilisation des informations concernant votre sécurité et celle de vos
passagers.
La documentation de bord complète doit toujours se trouver dans le véhi-
cule. Ceci s'applique tout spécialement si vous louez ou vendez le véhicule.
Avant chaque départ
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 8.
Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veuillez tenir compte des
points suivants avant chaque départ.
Assurez-vous que l'éclairage et les clignotants fonctionnent correctement.
Assurez-vous du bon fonctionnement de l'essuie-glace et du bon état des
balais d'essuie-glace.
Assurez-vous que toutes les vitres offrent une bonne visibilité vers l'exté-
rieur.
Régler les rétroviseurs de sorte à garantir la vue vers l'arrière.
Assurez-vous que les rétroviseurs ne sont pas recouverts.
Contrôlez la pression de gonflage des pneus.
Contrôlez le niveau de l'huile moteur, du liquide de frein et du liquide de
refroidissement.
Fixez de façon sûre les bagages que vous transportez.
Ne dépassez pas les charges admises sur les essieux et le poids total au-
torisé pour le véhicule.
Fermez toutes les portières et le capot du coffre à bagages.
Assurez-vous qu'aucun objet ne puisse empêcher l'actionnement des pé-
dales.
Protégez les enfants en utilisant un siège pour enfants approprié équipé
d'une ceinture de sécurité correctement appliquée » page 21, Transport
d'enfants en toute sécurité.
Asseyez-vous dans une position correcte » page 9, Position assise cor-
recte. Demandez à vos passagers de s'asseoir dans une position correcte.
Équipements de sécurité
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 8.
Le conducteur est entièrement responsable de lui-même et de ses passagers.
Si la sécurité de votre conduite est influencée, vous mettez en danger votre
propre sécurité et celle des autres usagers de la route.
En conséquence, tenez compte des conseils suivants.
Ne vous laissez pas distraire de la circulation par quoi que ce soit, par ex.
par vos passagers ou des discussions téléphoniques.
Ne conduisez jamais si votre faculté de conduire est affaiblie, par ex. sous
l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues.
Respectez les règles de la circulation et la vitesse autorisée.
Adaptez toujours la vitesse à l'état de la route ainsi qu'aux conditions de
circulation et météorologiques.
Sur un long trajet, faites régulièrement des pauses – toutes les deux heu-
res au moins.
8
Sécurité
Équipements de sécurité
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 8.
L'énumération ci-après ne présente qu'une partie des équipements de sécurité
dans votre véhicule.
Ceinture trois points pour tous les sièges.
Limiteur d'effort des ceintures de sécurité pour les sièges avant.
Rétracteur de ceinture de sécurité pour les sièges avant.
Airbag frontal pour le conducteur et le passager.
Airbag Head-Thorax du conducteur et latéral du passager avec fonction de
protection de la tête.
Points d'ancrage des sièges enfant avec le système ISOFIX.
Points d'ancrage des sièges enfant avec le système TOP TETHER.
Appuie-têtes réglables en hauteur à l'arrière.
Colonne de direction réglable en hauteur.
Les équipements de sécurité cités fonctionnent ensemble, afin d'offrir à vous
et vos passagers la meilleure protection possible dans des situations d'acci-
dents.
Les équipements de sécurité ne protègent ni vous ni vos passagers, si vous ou
vos passagers êtes assis dans une mauvaise position ou si les équipements ne
sont pas correctement réglés ou utilisés.
Quand la ceinture de sécurité n'est pas correctement attachée, le déclenche-
ment des airbags peut provoquer des blessures en cas d'accident.
Position assise correcte
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Position assise correcte du conducteur 9
Réglage de la position du volant
10
Position assise correcte du passager
10
Position assise des passagers se trouvant à l'arrière
11
Exemples d'une position assise incorrecte
11
AVERTISSEMENT
Afin que les occupants du véhicule soient protégés avec un maximum
d'efficacité, les sièges et tous les appuie-têtes avant doivent être correcte-
ment réglés en fonction de la taille corporelle et les ceintures de sécurité
doivent toujours être correctement attachées.
Chaque personne doit ajuster correctement sa ceinture de sécurité au
siège où elle est assise. Les enfants doivent être attachés avec un système
de retenue approprié » page 21, Transport d'enfants en toute sécurité.
Un passager assis dans une mauvaise position peut être mortellement
blessé s'il est heurté par l'airbag lors de son déclenchement.
Si les personnes à l'arrière ne sont pas assises correctement, le risque de
blessures augmente en cas de position incorrecte de la ceinture.
Les dossiers des sièges ne doivent pas être trop inclinés en arrière lors-
que le véhicule roule, sinon les ceintures de sécurité et les airbags ne sont
plus aussi efficaces – risque de blessure !
Position assise correcte du conducteur
Fig. 1
Position assise correcte du con-
ducteur
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour votre propre sécurité et rédui-
re tout risque de blessure lors d'un accident.
Réglez le siège du conducteur dans le sens de la longueur du véhicule de
telle façon que les pédales puissent être enfoncées à fond avec les ge-
noux légèrement pliés.
Réglez le dossier de façon à pouvoir atteindre le point le plus élevé du vo-
lant en ayant les coudes légèrement pliés.
Ajustez le volant de façon à ce que la distance
D
entre le volant et le bus-
te soit de 25 cm au moins » fig. 1.
Attachez correctement votre ceinture de sécurité » page 14.
9
Sécurité passive
Réglage du siège conducteur » page 59, Réglage des sièges avant.
AVERTISSEMENT
Avant le départ, asseyez-vous dans une position correcte et ne changez
pas cette position pendant le trajet. Demandez également à vos passagers
de s'asseoir correctement et de ne pas changer de position pendant le tra-
jet.
La distance minimale par rapport au volant doit être de 25 cm. Les airbags
ne peuvent pas vous protéger si vous en êtes plus près - danger mortel !
Pendant la conduite, maintenez le volant latéralement des deux mains
sur le bord extérieur dans les positions « 9 » et « 3 » heures. Ne jamais te-
nir le volant en position « midi » ou de toute autre manière (par exemple au
milieu du volant ou à la partie interne). Sinon, le déclenchement de l'airbag
du conducteur risque de provoquer de graves blessures aux bras, aux
mains et à la tête.
Assurez-vous qu'il ne se trouve jamais d'objets dans l'espace pour les
jambes car ceux-ci pourraient venir se prendre dans le pédalier lors d'une
manœuvre ou d'un freinage. Vous ne seriez alors plus en mesure d'enclen-
cher la pédale d'embrayage, de freiner ou d'accélérer.
Réglage de la position du volant
Fig. 2
Réglage de la position du volant
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9.
Il est possible de régler la position du volant en hauteur.
Rabattez vers le bas la manette de sécurité sous le volant » fig. 2.
Réglez le volant dans la position souhaitée.
Poussez la manette vers le haut jusqu'à la butée.
AVERTISSEMENT
La manette de réglage du volant doit rester verrouillée pendant la condui-
te pour éviter que le volant ne change intempestivement de position pen-
dant la conduite – risque d'accident !
Ne jamais régler le volant pendant la conduite, mais seulement lorsque le
véhicule est à l'arrêt !
Position assise correcte du passager
Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 9.
Pour la sécurité du passager et afin de réduire le risque de blessures en cas
d'accident, les conseils suivants doivent être respectés.
Reculez le siège du passager autant que possible. Le passager se trouver à
une distance de 25 cm au moins du tableau de bord, afin que l'airbag lui
offre la meilleure sécurité possible en cas de déclenchement.
Attachez correctement votre ceinture de sécurité » page 14.
Réglage du siège du passager » page 59, Réglage des sièges avant.
Il est possible de désactiver l'airbag frontal du passager dans des cas excep-
tionnels » page 19, Désactivation des airbags.
AVERTISSEMENT
La distance minimale par rapport au tableau de bord doit être de 25 cm.
Les airbags ne peuvent pas vous protéger si vous êtes plus près - danger
mortel !
Pendant que le véhicule roule, gardez toujours les pieds dans l'espace
pour les jambes – ne les posez jamais sur le tableau de bord ou sur les assi-
ses des sièges, ne les laissez jamais dépasser de la voiture par les fenêtres.
Le risque de blessure est alors très élevé en cas de freinage ou d'accident.
Si vous n'êtes pas correctement assis, vous pouvez être mortellement bles-
sé en cas de déclenchement d'un airbag !
10
Sécurité
Position assise des passagers se trouvant à l'arrière
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9.
Afin de réduire le risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'un acci-
dent, les personnes à l'arrière doivent tenir compte de ce qui suit.
Réglez l'appuie-tête de façon à ce que le bord supérieur de l'appuie-tête
se trouve autant que possible au moins à la hauteur de la partie supérieu-
re de votre tête.
Attachez correctement votre ceinture de sécurité » page 14.
Lorsque vous transportez des enfants dans le véhicule, utilisez un systè-
me de retenue approprié aux enfants » page 21, Transport d'enfants en
toute sécurité.
Réglez les appuie-têtes » page 59.
Exemples d'une position assise incorrecte
Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 9.
L'effet de protection optimal des ceintures de sécurité n'est garanti que si cel-
les-ci sont correctement attachées.
Des positions incorrectes réduisent considérablement la fonction de protec-
tion des ceintures de sécurité et augmentent le risque de blessures en cas
d'enroulement incorrect de la ceinture.
Le conducteur est entièrement responsable de lui-même et des passagers, en
particulier en cas de transports d'enfants. N'autorisez jamais un passager à
s'asseoir dans une position incorrecte au cours d'un trajet.
L'énumération suivante présente des consignes dont le non-respect peut en-
traîner des blessures graves, voire la mort. Faute d'une énumération exhausti-
ve, notre intention est de vous sensibiliser sur ce sujet.
Tenez compte des consignes suivantes lors de la conduite.
Ne pas se mettre debout.
Ne pas se tenir debout sur les sièges.
Ne pas se tenir à genoux sur les sièges.
Ne pas incliner le dossier trop vers l'arrière.
Ne pas s'appuyer contre le tableau de bord.
Ne pas s'allonger sur la banquette arrière.
Ne pas s'asseoir seulement à l'avant du siège.
Ne pas s'asseoir sur le côté.
Ne pas se pencher par la fenêtre.
Ne pas sortir les pieds par la fenêtre.
Ne pas poser les pieds sur le tableau de bord.
Ne pas poser les pieds sur le coussin du siège.
Ne pas faire asseoir quelqu'un sur le plancher.
Ne pas rouler sans attacher sa ceinture de sécurité.
Ne pas se tenir dans le coffre à bagages.
11
Sécurité passive
Ceintures de sécurité
Utilisation des ceintures de sécurité
Entrée en matière
Fig. 3
Conducteur avec ceinture de sé-
curité
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Le principe d'un accident frontal et des lois de la physique en jeu 13
Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité 14
Des ceintures de sécurité correctement attachées offrent une bonne protec-
tion en cas d'accident. Elles réduisent le risque de blessure et augmente les
chances de survie en cas d'accident grave.
Des ceintures de sécurité convenablement attachées maintiennent les passa-
gers dans la position assise correcte » fig. 3.
Les ceintures de sécurité réduisent considérablement l'énergie cinétique. De
plus, elles empêchent des déplacements incontrôlés risquant à leur tour de
provoquer de graves blessures.
Les occupants du véhicule qui portent correctement leur ceinture de sécurité
profitent largement du fait que l'énergie cinétique est autant que possible
amortie par les ceintures de sécurité.
La structure avant de la carrosserie et d'autres caractéristiques de sécurité
passives de votre véhicule, comme les airbags, garantissent la meilleure réduc-
tion de l'énergie cinétique possible. L'énergie générée est ainsi moins impor-
tante et les risques de blessures s'en trouvent réduits.
Il faut prendre compte d'aspects de sécurité particuliers lorsque l'on transporte
des enfants » page 21, Transport d'enfants en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Attachez votre ceinture de sécurité avant chaque départ, même pour les
trajets en ville ! Ceci s'applique également aux personnes à l'arrière – risque
de blessures !
Même les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de
sécurité. Seule cette précaution garantit une protection optimale du fœ-
tus » page 14, Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité.
L'effet protecteur maximal des ceintures n'est obtenu que lorsque les oc-
cupants sont assis dans la bonne position » page 9, Position assise correc-
te.
Les dossiers des sièges avant ne doivent pas être trop inclinés vers l'ar-
rière sinon les ceintures de sécurité pourraient perdre de leur efficacité.
AVERTISSEMENT
Conseils pour un positionnement correct de la ceinture
Veillez toujours à ce que la ceinture de sécurité s'applique correctement.
Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de causer des blessures
même si l'accident n'est pas grave.
Une ceinture de sécurité trop lâche risque de provoquer des blessures ;
en effet, votre corps continue de se déplacer vers l'avant sous l'effet de
l'énergie cinétique et est ainsi brusquement freiné par la ceinture de sécu-
rité si une collision se produit.
La ceinture ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants (par ex.
lunettes, stylos à bille, trousseau de clés, etc.). Ces objets peuvent provo-
quer des blessures.
AVERTISSEMENT
Conseils pour la manipulation des ceintures de sécurité
La ceinture ne doit pas être coincée, entortillée ou frottée sur des arêtes
vives.
Veillez à ne pas coincer la ceinture de sécurité en fermant la portière.
AVERTISSEMENT
Conseils pour l'utilisation correcte des ceintures de sécurité
N'attachez jamais deux personnes (même des enfants) avec la même
ceinture de sécurité, vous ne devez pas non plus attacher la ceinture de sé-
curité sur un enfant assis sur les genoux d'un passager.
12
Sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
Vous ne devez engager la languette que dans le boîtier de verrouillage
solidaire du siège où vous êtes assis. Une ceinture de sécurité incorrecte-
ment attachée protège moins bien, d'où un risque de blessure accru.
L'orifice d'introduction de la languette dans le boîtier de verrouillage ne
doit pas être obstrué, sinon la languette ne peut pas s'encliqueter.
Des vêtements multiples et amples (manteau par dessus un veston par
ex.) gênent l'ajustement et le fonctionnement des ceintures de sécurité.
Ne pas utiliser de pince ou tout autre objet semblable, qui pourrait gêner
la fonction de bouclage de la ceinture de sécurité. Une ceinture de sécurité
trop lâche risque de provoquer des blessures ; en effet, votre corps conti-
nue de se déplacer vers l'avant sous l'effet de l'énergie cinétique et est ain-
si brusquement freiné par la ceinture de sécurité si une collision se produit.
Les ceintures de sécurité sur les sièges arrières ne remplissent fiable-
ment leur fonction que si le dossier de ce siège est correctement enclen-
ché » page 62, Dossiers des sièges arrière.
AVERTISSEMENT
Conseils pour l'entretien des ceintures de sécurité
La ceinture doit toujours être propre. Des salissures peuvent entraver le
fonctionnement de l'enrouleur automatique » page 108, Ceinture de sécu-
rité.
Les ceintures de sécurité ne doivent être ni démontées ni modifiées en
aucune façon. N'essayez pas de réparer les ceintures de sécurité vous-mê-
me.
Contrôlez régulièrement l'état des ceintures de sécurité. Faire remplacer
la ceinture de sécurité par un atelier spécialisé si vous constatez que la
ceinture de sécurité, les points de jonction de la ceinture de sécurité, les
enrouleurs automatiques ou la boucle sont endommagés.
Les ceintures de sécurité abîmées, qui ont été sollicitées lors d'un acci-
dent et sont donc distendues, doivent être remplacées - de préférence par
un spécialiste. Les points d'ancrage des ceintures de sécurité doivent éga-
lement être contrôlés.
Nota
Les ceintures de sécurité doivent toujours être utilisées conformément aux
dispositions légales nationales.
Le principe d'un accident frontal et des lois de la physique en jeu
Fig. 4 Conducteur non attaché/passager non attaché sur le siège arrière
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 12.
Dès que le véhicule se met en mouvement, tant celui-ci que les personnes à
bord sont soumis à une énergie de déplacement dite énergie cinétique.
L'importance de l'énergie cinétique dépend essentiellement de la vitesse du
véhicule, de son poids ainsi que de celui de ses occupants. Plus la vitesse et le
poids augmentent, plus la quantité d'énergie à dissiper en cas d'accident est
importante.
La vitesse du véhicule constitue le facteur prépondérant. Lorsque la vitesse
double sa vitesse, passant par exemple de 25 km/h à 50 km/h, l'énergie cinéti-
que se trouve multipliée par quatre.
L’idée selon laquelle on peut se protéger en s'appuyant sur les mains en cas
d'accident léger est erronée. Lorsqu'une collision a lieu, même à faible vitesse,
les forces induites au niveau du corps ne peuvent pas être retenues.
Même si vous ne roulez qu'entre 30 km/h et 50 km/h, les forces agissant sur le
corps en cas d'accident peuvent facilement excéder une tonne (1 000 kg).
Le poids d'une personne de 80 kg par ex. « augmente » à 50 km/h à 4,8 ton-
nes (4 800 kg).
En cas de collision frontale, les occupants non sanglés sont projetés en avant
et percutent de façon incontrôlable les éléments de l'habitacle tels que le vo-
lant, le tableau de bord ou le pare-brise » fig. 4
. Dans certaines conditions,
vous risquez même de vous faire éjecter du véhicule, ce qui peut entraîner des
blessures mortelles.
13
Ceintures de sécurité
Il est également primordial que les personnes sur la banquette arrière bou-
clent leur ceinture, sinon elles risquent de se faire projeter de façon incontrô-
lable au travers du véhicule en cas d'accident.
Un passager non attaché sur la banquette arrière met non seulement sa pro-
pre personne en danger, mais aussi celle des personnes assises à
l'avant » fig. 4
.
Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité
Fig. 5 Bouclage/débouclage des ceintures de sécurité
Fig. 6 Position correcte de la sangle baudrier et de la sangle sous-abdo-
minale/Position correcte de la ceinture sur les femmes enceintes
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 12.
Fermeture
Réglez correctement le siège avant de boucler la ceinture » page 9, Position
assise correcte.
Tirez lentement la ceinture au niveau de la languette et appliquez la ceinture
sur la poitrine et le bassin.
Engagez la languette dans la boucle du siège correspondant » fig. 5
jus-
qu'à ce qu'elle s'enclenche de façon audible.
Tirez ensuite sur la ceinture pour vérifier si elle est bien enclenchée dans le
boîtier de verrouillage.
Un bouton en plastique dans la ceinture maintient la languette dans la bonne
position.
Les ceintures ne peuvent offrir la plus grande protection possible qu'à condi-
tion d'être correctement appliquées.
La partie supérieure de la ceinture ne doit jamais passer au niveau du cou,
mais à peu près au milieu de l'épaule et bien s'appliquer sur le buste. La partie
inférieure de la ceinture doit passer sur le bassin, mais pas sur le ventre, et
toujours s'appliquer fermement » fig. 6
.
Même les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécu-
rité. Seule cette précaution garantit une protection optimale du fœtus.
Les femmes enceintes doivent boucler la partie inférieure de la ceinture le plus
bas possible au niveau du bassin afin que le bas-ventre ne soit soumis à aucu-
ne pression » fig. 6
.
Détachement
Ne détachez votre ceinture de sécurité que quand le véhicule est arrêté.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle » fig. 5
, la languette est éjec-
tée.
Guidez la ceinture avec la main pour qu'elle s'enroule complètement plus fa-
cilement et ne se torde pas.
ATTENTION
Lorsque vous détachez la ceinture de sécurité, veillez à ce que la languette
n'endommage ni le revêtement de portière, ni d'autres pièces de l'habitacle.
Enrouleurs automatiques et rétracteurs de ceinture
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Enrouleurs automatiques 15
Rétracteur de ceinture
15
14
Sécurité
Enrouleurs automatiques
Chaque ceinture de sécurité est équipée d'un enrouleur automatique.
Lorsqu'on tire lentement sur la ceinture de sécurité, celle-ci se déroule libre-
ment. Lorsqu'on tire brusquement sur la ceinture de sécurité, l'enrouleur auto-
matique la bloque.
Les ceintures de sécurité se bloquent aussi lors d'un freinage à fond, d'une ac-
célération, dans les côtes et les descentes ainsi que dans les virages.
AVERTISSEMENT
Si la ceinture de sécurité ne se bloque pas lorsqu'on tire brusquement des-
sus, il faut faire contrôler sans délai ce point par un atelier spécialisé.
Rétracteur de ceinture
Les rétracteurs, qui interviennent au niveau des enrouleurs automatiques des
ceintures de sécurité avants apportent une sécurité supplémentaire au con-
ducteur et au passager à condition bien entendu qu'ils aient bouclé leur cein-
ture.
Les rétracteurs agissent automatiquement sur les ceintures de sécurité en cas
de collisions frontales d'une certaine gravité. Les rétracteurs peuvent égale-
ment être déclenchés même si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées.
En cas de choc latéral d'une certaine gravité, la ceinture de sécurité se rétracte
automatiquement côté impact.
Lors d'une légère collision frontale, d'un choc latéral ou par l'arrière, d'un ton-
neau ou d'un accident n'induisant pas des forces importantes à l'avant du véhi-
cule, les rétracteurs de ceintures ne se déclenchent pas.
AVERTISSEMENT
Seul un atelier spécialisé est autorisé à réaliser des travaux, sous quelque
forme que ce soit, sur le système de rétracteur de ceinture, ainsi qu'à dé-
monter et monter des pièces de celui-ci en vue d'effectuer d'autres répara-
tions.
Le système ne protège qu'au cours d'un seul accident. Tout le système
doit être remplacé si les rétracteurs de ceintures sont entrés en action.
Nota
De la fumée se dégage lors du déclenchement des rétracteurs de ceintures.
Cela ne constitue pas l'indice d'un incendie dans le véhicule.
Il est important de respecter les dispositions légales nationales concernant la
mise au rebut du véhicule ou de pièces du système de rétracteur de ceinture.
Les partenaires service ŠKODA connaissent ces directives et pourront vous
fournir des informations détaillées.
15
Ceintures de sécurité
Système d'airbag
Description du système d'airbag
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Description du système 16
Déclenchement des airbags 17
Le système d'airbag offre comme complément à la ceinture de sécurité une
protection supplémentaire aux passagers lors de violentes collisions frontales
et latérales.
AVERTISSEMENT
L'effet protecteur optimal de l'airbag n'est obtenu que si la ceinture de
sécurité a été bouclée.
Un airbag ne se substitue pas à l'utilisation de la ceinture de sécurité,
mais fait partie intégrante de l'ensemble du concept de sécurité passive du
véhicule.
Afin que les occupants du véhicule soient protégés avec un maximum
d'efficacité en cas de déclenchement des airbags, les sièges avant doivent
être correctement réglés en fonction de la taille corporelle » page 9, Posi-
tion assise correcte.
Si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez
en avant lorsque le véhicule roule ou si vous êtes assis dans une position
incorrecte, vous vous exposez à des risques plus graves de blessures en
cas d'accident.
AVERTISSEMENT
Conseils pour la manipulation du système d'airbag
Faites immédiatement vérifier le système d'airbag par un atelier spéciali-
sé en cas de dysfonctionnement. Il existe sinon un risque que les airbags
ne se déclenchent pas lors d'un accident.
Aucune modification ne doit être apportée aux pièces du système d'air-
bag.
AVERTISSEMENT (suite)
Seul un atelier spécialisé est autorisé à effectuer des travaux, sous quel-
que forme que ce soit, sur le système d'airbag ainsi qu'à démonter et re-
monter des pièces de ce système en vue de la réalisation d'autres répara-
tions (démontage du volant, par ex.).
N'effectuez jamais de modifications sur le pare-chocs avant ou sur la car-
rosserie.
Il est interdit de manipuler les différentes pièces du système d'airbag, car
cela pourrait entraîner le déclenchement de l'un des airbags.
Le système d'airbag ne protège qu'au cours d'un seul accident. Le systè-
me d'airbag doit être remplacé s'il s'est déclenché.
Description du système
Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 16.
L'état de fonctionnement du système d'airbag est signalisé par le voyant
sur
le combiné d'instruments » page 41.
Quand les airbags sont déclenchés, ceux-ci se remplissent de gaz propulseur
et se déploient.
Un gaz gris-blanc ou rouge inoffensif est dégagé lors du gonflement d'un air-
bag. C'est absolument normal et cela ne signifie pas qu'il y a le feu à bord.
Le système d'airbag comprend les modules suivants (selon l'équipement du
véhicule).
Calculateur électronique.
Airbag frontal pour le conducteur et le passager » page 17.
Des airbags latéraux Head-Thorax » page 19.
Voyant d'airbag dans le combiné d'instruments » page 41,
Système d'air-
bag.
Commutateur à clé de l'airbag frontal du passager » page 20.
Voyant d'activation/désactivation de l'airbag frontal du passager sur la partie
centrale du tableau de bord » page 20.
16
Sécurité
Nota
Le système d'airbag ne demande aucun entretien pendant toute la durée de
son fonctionnement.
Si vous vendez votre véhicule, n'oubliez pas de remettre le carnet de bord
complet à l'acheteur. Observez que vous devez également en informer votre
acheteur si l'airbag du passager a été désactivé !
Il est important de respecter les dispositions légales en vigueur pour ce qui
est de la mise au rebut des véhicules ou des pièces du système d'airbag.
Déclenchement des airbags
Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 16.
Les airbags se gonflent en quelques fractions de seconde et à grande vitesse
afin de pouvoir encore mieux protéger en cas d'accident.
Le système d'airbag n'est prêt à fonctionner que quand le contact est mis.
Dans des conditions particulières d'accidents, plusieurs airbags peuvent se dé-
clencher simultanément.
En cas de collisions frontale et latérale légères, de collision par l'arrière, ou si le
véhicule bascule, le système d'airbag ne se déclenche pas.
Facteurs de déclenchement
Il n'est pas possible de définir de règle générale déterminant les conditions de
déclenchement du système d'airbag dans chaque situation. Des facteurs tels
que la consistance de l'objet sur lequel le véhicule vient s'écraser (dur/mou),
l'angle d'impact, la vitesse du véhicule, etc., jouent par exemple un rôle impor-
tant.
Le facteur décisif pour le déclenchement du système d'airbag est la courbe de
décélération enregistrée lors d'une collision. Le boîtier électronique analyse la
cinématique de la collision et déclenche le système de retenue concerné.
Si la décélération du véhicule survenue et mesurée lors de la collision reste en
dessous des valeurs fixées à l'avance dans le calculateur, les airbags ne se dé-
clenchent pas, même si le véhicule subit une forte déformation du fait de l'ac-
cident.
En cas de choc frontal violent, les airbags suivants se déclenchent.
Airbag frontal du conducteur.
Airbag frontal du passager.
En cas de choc latéral violent, l'airbag suivant se déclenche.
Airbag Head-Thorax latéral du côté de la collision.
Les évènements suivants se produisent lors du déclenchement des airbags.
L'éclairage intérieur s'allume (si le contacteur pour l'éclairage intérieur est
sur la position commande de contact de portière).
Les feux de détresse s'allument.
Toutes les portières sont déverrouillées.
L'arrivée de carburant vers le moteur est interrompue.
Vue d'ensemble des airbags
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Airbags frontaux
17
Airbags latéraux Head-Thorax
19
Airbags frontaux
Fig. 7 Airbag frontal du conducteur dans le volant/airbag frontal du pas-
sager dans le tableau de bord
17
Système d'airbag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

SKODA Citigo - 2013 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à