Philips mcd 712 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
MCD712
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 5
2 Votre microchaîne DVD 7
Introduction 7
Contenu de l’emballage 7
Présentation de l’unité principale 8
Présentation de la télécommande 9
3 Connexion 11
Installation de l’appareil 11
Connexion des enceintes 11
Connexion de l’antenne FM 11
Connexion du téléviseur 12
Alimentation 13
4 Get started 14
Préparation de la télécommande 14
Réglage de l’horloge 14
Mise sous tension 14
Recherche du canal vidéo adéquat 15
Sélection du système TV approprié 15
Modifi cation de la langue du menu
système 15
Activation du balayage progressif 15
5 Lecture 17
Lecture d’un disque 17
Lecture à partir d’un périphérique USB 18
Lecture de vidéos au format DivX 18
Lecture de fi chiers MP3/WMA/photo 19
Commande de lecture 19
Options de lecture 20
Options d’affi chage de photos 21
6 Réglage des paramètres 22
Réglages généraux 22
Confi guration audio 22
Réglages vidéo 23
Confi guration des préférences 23
7 Réglage des stations de radio FM 25
Programmation automatique des stations
de radio 25
Programmation manuelle des stations de
radio 25
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 25
Réglage de l’horloge par RDS 25
Affi chage des informations RDS 26
8 Réglage du volume et des effets
sonores 27
Réglage du volume sonore 27
Sélection d’un effet sonore 27
Désactivation du son 27
Utilisation du casque 27
9 Autres fonctions 28
Activation du mode de démonstration 28
Réglage de la luminosité de l’affi cheur 28
Réglage de la minuterie de l’alarme 28
Réglage de l’arrêt programmé 28
Connexion d’autres appareils 28
10 Informations sur le produit 30
Caractéristiques techniques 30
Formats de disque pris en charge 31
Informations de compatibilité USB 31
Types de programme RDS 32
11 Dépannage 33
2
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximi
d’une source d’eau.
f Nettoyez lappareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Nobstruez pas les orifi ces de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas lappareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (ampli cateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spéci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec lappareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
1 Important
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point dexclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à labri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur lencoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
FR
3
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fi che, procédez comme suit :
a Retirez le couvercle du fusible et le
fusible.
b Placez le nouveau fusible certifi é de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Repositionnez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorpoe n’est pas adaptée
à vos prises électriques, coupez-la et
remplacez-la par une fi che appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible,
celui-ci doit être marqué 5 Amp. Si une
prise sans fusible est utilisée, l’intensité du
fusible du tableau de distribution ne doit
pas dépasser 5 Amp.
Remarque : la fi che endommagée doit
être mise au rebut, afi n d’éviter qu’un
choc électrique dangereux ne se produise
si cette dernière était insérée dans une
prise de 13 Amp.
Branchement d’une fi che
Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur)
sont de couleurs difrentes : bleu = neutre
(N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
cessairement au codage couleur identifi ant
les terminaux de votre fi che, procédez comme
suit :
Connectez le fi l bleu au terminal signalé
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fi l marron au terminal
signalé par la lettre L ou de couleur
rouge.
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou
) ou de couleur verte (ou verte
et jaune).
m Confi ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifi é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de lappareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidi, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être expo
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
ladresse www.eiae.org.
Français
FR
4
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Aps
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Avant de replacer le couvercle du fusible,
ri ez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fi ls.
Droits dauteur au Royaume-Uni
Lenregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits dauteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Avertissement
Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif de
couplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur.
Éloignez lappareil des sources d’eau ou
d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
Conservez l’appareil à l’abri des rayons du
soleil, des fl ammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
FR
5
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthyne
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Produit DivX
®
Certifi ed of ciel. Prend en
charge toutes les versions de DivX
®
video (y
compris DivX
®
6) avec lecture standard des
chiers multimédias DivX
®
.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou artez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
d’interférence radio de la Communau
Européenne.
Toute modi cation appore à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute quali
pouvant être recycs et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle bare
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC.
Veuillez vous renseigner sur votre sysme
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Français
FR
6
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est site sous lappareil.
FR
7
Lunité prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD Pays
Europe
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes (longueur du câble : 1,5 m)
Télécommande avec pile
Câble vidéo composite (jaune)
Antenne fi laire FM
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
Recordable
ReWritable
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/
VCD/SVCD ou périphériques USB ;
diffuser de la musique à partir de disques
ou de péripriques USB ;
af cher des photos à partir de disques ou
de périphériques USB ;
Écoute de stations de radio FM
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Ampli cation dynamique des basses
(DBB)
Français
FR
8
g SOURCE
Permet de sélectionner une source.
h
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
i
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
En mode démo, permet d’activer ou
de désactiver la démonstration.
j VOLUME -/+
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
k
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
l Compartiment du disque
Présentation de l’unité
principale
a STANDBY-ON/ECO POWER
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
b Capteur de la télécommande
c Affi cheur
Permet d’af cher l’état actuel.
d
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Réglez une station de radio.
e DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
f PRESET +/-
Permet de choisir une psélection
radio.
a b c ed f g h
mn jl ik
FR
9
a
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
c DISPLAY/RDS
Permet d’affi cher les informations de
lecture sur un téléviseur connecté.
Pour les stations de radio FM
lectionnées : permet d’affi cher les
informations RDS.
d CLOCK
Permet de régler l’horloge.
e SLEEP/TIMER
Permet de régler larrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
f
/
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Réglez une station de radio.
Pour les menus : permet de naviguer
vers la gauche et la droite.
Permet de déplacer une image
agrandie vers la gauche ou la droite.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
g
SLOW / ZOOM
Pour les menus : permet de naviguer
vers le haut et le bas.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
(
SLOW) Pour les vidéos : permet
de sélectionner un mode de lecture
au ralenti.
(
ZOOM) Pour les vidéos : permet
d’effectuer un zoom avant/arrière.
m
Prise casque.
n
Prise USB.
Présentation de la
télécommande
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
Français
FR
10
p Pavé numérique
Permet de sélectionner directement
un titre, un chapitre ou une piste.
q MUTE
Permet de couper et de rétablir le
son.
r
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une psélection
radio.
s
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
t SYSTEM MENU
Permet d’accéder au menu de
con guration du système et de le
quitter.
u OK /
Permet de confi rmer une sélection.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
v A-B
Permet de répéter une section
particulière dans une piste ou un
disque.
w OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
x MODE/DIM
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
Permet de sélectionner un niveau de
luminosité pour l’écran.
h DISC MENU
Pour les disques vidéo : permet
d’accéder au menu du disque ou de
le quitter.
Pour les disques vidéo munis du
contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
j DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
k LOUDNESS /DBB
Permet d’activer ou de désactiver
le réglage automatique du niveau
sonore.
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
l AUDIO
Pour les VCD, permet de
lectionner le canal stéréo, mono-
gauche ou mono-droit.
Pour les vidéos DVD/DivX, permet
de sélectionner une langue audio.
m SUBTITLE
Permet de sélectionner une langue
de sous-titrage.
n GOTO
Pendant la lecture du disque, permet
de spécifi er une position pour
commencer la lecture.
o ANGLE/PROG
Permet de sélectionner un angle de
vue pour un DVD.
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des titres
ou des chapitres pour la lecture du
DVD.
Permet de programmer des stations
de radio.
FR
11
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifi ez que la couleur des câbles d’enceinte et
celle des prises correspondent.
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques du présent
manuel.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de lenceinte de
droite dans « R », ceux de lenceinte
de gauche dans « L ».
Insérez les câbles rouges dans « + »,
les noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
Connexion de l’antenne FM
abc
3 Connexion
Installation de l’appareil
1 Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes gauche et droite
à égale distance du téléviseur et à un
angle denviron 45 degrés par rapport à la
position d’écoute.
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques
ou les bruits indésirables, ne placez jamais
l’appareil ou les enceintes trop ps d’un
appareil émettant des radiations.
Ne placez pas l’appareil dans un conteneur
fer.
Installez l’appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Français
FR
12
1 Connectez un câble péritel (non fourni) :
à la prise SCART de cette unité.
à la prise SCART du téléviseur.
Option 2 : connexion vidéo
composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure quali vidéo.
Remarque
La qualité vio en balayage progressif
cessite la connexion d’un téléviseur à
balayage progressif.
Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage
progressif, vous ne pouvez pas visionner cette
image.
Pour savoir comment activer le balayage
progressif sur votre téléviseur, consultez son
manuel d’utilisation.
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure quali vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/
Cb Y) de cette uni.
aux entrées composantes du
téléviseur.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Conseil
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la
position.
Pour une meilleure réception so des
stations FM, connectez une antenne FM
externe à la prise FM AERIAL.
L’appareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
1 Connectez l’antenne fi laire FM fournie à
la prise FM AERIAL située sur l’unité.
Connexion du téléviseur
Connexion des câbles vidéo
Cette connexion vous permet daf cher à
l’écran du téléviseur le signal vidéo provenant
de l’unité.
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion péritel (pour un
téléviseur standard)
Option 2 : connexion vidéo composantes
(pour un téléviseur standard ou à
balayage progressif)
Option 3 : connexion S-Video (pour un
téléviseur standard)
Option 4 : connexion vidéo composite
(CVBS - pour un téléviseur classique)
Option 1 : connexion péritel
TV
FR
13
Connexion des câbles audio
1 Pour que l’appareil diffuse le son
provenant du téléviseur, connectez les
bles audio (rouge/blanc - non fournis) :
aux prises AUX IN L/R situées sur
l’appareil ;
aux s orties audio du téléviseur.
Alimentation
Attention
Risque dendommagement du produit !
Vérifi ez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
ri ez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
TV
L AUDIO OUT R
Option 3 : connexion S-Video
1 Connectez un câble S-Video (non
fourni) :
à la prise S-Video de cet appareil ;
à la prise S-Video du téléviseur.
Option 4 : connexion vidéo
composantes
1 Connectez le câble vidéo composite
fourni :
à la prise VIDEO OUT de cette
unité.
à l’entrée vidéo du téléviseur.
TV
S-VIDEO IN
TV
8
Français
FR
14
Remarque
Avant dappuyer sur une touche de fonction,
lectionnez la source aquate sur la
télécommande.
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille Éco, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour activer le mode
de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
2 Appuyez sur + VOL - pour régler les
heures, puis sur CLOCK à nouveau.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
4 Appuyez sur CLOCK pour con rmer le
réglage de l’horloge.
Mise sous tension
1 Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Passage en mode veille d’économie
d’énergie
1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie
d’énergie.
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
4 Get started
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Always follow the instructions in this chapter in
sequence.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque dexplosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de
la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2025 au lithium en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
FR
15
2 Sélectionnez [Page Préférences].
3 Sélectionnez [Type TV], puis appuyez sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK /
.
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[Multi] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Modifi cation de la langue du
menu système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez [Page Réglages généraux].
3 Sélectionnez [Langue OSD], puis appuyez
sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK /
.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Activation du balayage
progressif
Le balayage progressif permet d’affi cher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
le téléviseur prend en charge les signaux
de balayage progressif ;
vous avez connecté l’appareil au téléviseur
via un câble vidéo composantes.
1 Allumez le téléviseur.
Conseil
En mode veille Éco, appuyez sur CLOCK pour
passer en mode veille et af cher l’horloge (si
elle a été réglée).
Au bout de 90 secondes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode
veille Éco.
Recherche du canal vidéo
adéquat
1 Appuyez sur pour allumer lappareil.
2 Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’ente vidéo adéquat de l’une des
manières suivantes :
lectionnez le premier canal de
votre téléviseur, puis appuyez sur
la touche bas de sélection des
chaînes jusqu’à ce que l’écran Philips
apparaisse.
Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche de source de la
télécommande du téléviseur.
Conseil
Le canal d’entrée vidéo se situe entre le
premier et le dernier canal ; il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO etc. Pour savoir
comment sélectionner l’entrée correcte,
reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
Sélection du système TV
approprié
Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Français
FR
16
Remarque
En mode progressif, si vous appuyez sur DISC
puis sur la touche numérique « 1 » en lecture
normale, le mode de balayage progressif de
l’appareil se désactive.
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est
sactivé (reportez-vous au manuel
d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
4 Appuyez sur DISC.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez sur / pour sélectionner
[Page Réglages vidéo] dans le menu, puis
appuyez sur
.
7 Sélectionnez [Composantes] > [Pr/Cr
Pb/Cb Y], puis appuyez sur OK /
.
8 Sélectionnez [TV Mode] > [Progressif],
puis appuyez sur OK /
.
Un message d’avertissement s’affi che »
à l’écran.
9 Pour continuer, sélectionnez [Ok], puis
appuyez sur OK /
.
Le balayage progressif est confi guré.»
Remarque
Si un écran vierge ou une image déformée
s’affi che, patientez 15 secondes jusqu’à
l’activation de la restauration automatique
ou désactivez manuellement le balayage
progressif.
10 Activez le mode de balayage progressif
sur votre téléviseur.
Désactivation manuelle du balayage
progressif
1 Désactivez le mode de balayage
progressif sur votre téléviseur.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
3 Appuyez sur DISC puis sur la touche
numérique « 1 » pour désactiver le mode
de balayage progressif de l’appareil.
Le fond d’écran Philips DVD bleu »
s’affi che.
FR
17
Conseil
Pour lire un DVD verrouil, entrez le code de
contrôle parental à 4 chiffres.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’af che sur
l’écran du téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
1 Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les
disques VCD de manière interactive par le
biais du menu af ché à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC
MENU pour activer/désactiver le contrôle
de lecture (PBC).
Lorsque la fonction PBC est activée, »
l’écran du menu s’affi che.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, »
le mode de lecture normale reprend.
Sélection d’une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des
DVD ou des vios DiVx.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
AUDIO.
Les options de langues s’affi chent à »
l’écran. Si le canal audio sélectionné
n’est pas disponible, le canal audio par
défaut du disque sera utilisé.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être
modifi ée qu’à partir du menu du disque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
5 Lecture
Remarque
La lecture peut être difrente pour certains
types de disque/fi chier.
Lecture d’un disque
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Risque dendommagement du produit !
N’effectuez jamais de lecture de disques
comportant des accessoires, tels que des
disques de protection en papier.
N’insérez jamais d’objets autres que des
disques dans le logement.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source DISC.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Le tiroir-disque s’ouvre.»
3 Placez un disque dans le tiroir, puis
appuyez sur OPEN/CLOSE.
Veillez à orienter la face imprimée vers »
le haut.
4 La lecture démarre automatiquement.
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur OK /
.
Appuyez sur
/ pour passer
au titre, au chapitre ou à la plage
précédent(e)/suivant(e).
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
lectionnez un titre, un chapitre ou une
piste, puis appuyez sur OK /
.
Français
FR
18
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur OK /
.
Pour ignorer le fi chier précédent/
suivant, appuyez sur
/ .
Pour revenir au menu de niveau
supérieur, appuyez sur DISC MENU,
puis sur OK pour confi rmer.
Lecture de vidéos au format
DivX
Vous pouvez lire des fi chiers DivX copiés
sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un
périphérique USB.
1 insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC.
Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB.
3 Sélectionnez un fi chier à lire, puis
appuyez sur OK /
.
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur OK /
.
Pour modi er la langue de sous-
titrage, appuyez sur SUBTITLE.
Remarque
Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX
louées ou achetées en utilisant le code
d’enregistrement DivX de cet appareil.
Les fi chiers de sous-titres portant les
extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont
pris en charge mais n’apparaissent pas dans le
menu de navigation des fi chiers.
Le nom du fi chier de sous-titres doit être
identique au nom de fi chier du fi lm.
Sélection d’une langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue de sous-
titrage sur les DVD ou les disques DivX
®
.
Au cours de la lecture, appuyez sur
SUBTITLE.
Conseil
Pour certains DVD, la langue ne peut être
modifi ée qu’à partir du menu du disque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
contient de la musique, des photos ou des
vidéos.
1 Insérez le périphérique USB.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK /
pour confi rmer.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier dans le dossier.
5 Appuyez sur OK / pour commencer
la lecture.
FR
19
Répétition d’un passage A-B (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
1 Pendant la lecture d’un fi chier musical ou
d’une vidéo, appuyez sur A-B au point de
départ.
2 Appuyez sur A-B au point fi nal.
Le passage sélectionné est lu en »
boucle.
Pour annuler la lecture en boucle,
appuyez de nouveau sur A-B.
Remarque
Les points A et B peuvent uniquement être
nis au sein d’un même chapitre ou d’une
même piste.
Recherche avant/arrière
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur
/ pour sélectionner une vitesse
de recherche.
Pour reprendre une vitesse de
lecture normale, appuyez sur OK /
.
Recherche par heure ou par numéro
de chapitre/piste
1 En cours de lecture vidéo/audio, appuyez
sur GOTO jusqu’à ce qu’un champ heure
ou chapitre/piste s’af che.
Dans le champ heure, entrez la
position de lecture en heures, en
minutes et en secondes.
Dans le champ chapitre/piste, entrez
le chapitre/la piste.
La lecture commence
automatiquement à partir du point
que vous avez sélection.
Lecture de fi chiers MP3/
WMA/photo
Vous pouvez lire des fi chiers MP3/WMA/photo
copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible
ou un périphérique USB.
1 insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC.
Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK /
pour confi rmer.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier dans le dossier.
5 Appuyez sur OK / pour commencer
la lecture.
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur OK /
.
Pour ignorer le fi chier précédent/
suivant, appuyez sur
/ .
Pour revenir au menu de niveau
supérieur, appuyez sur DISC MENU,
puis sur OK pour confi rmer.
Commande de lecture
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur MODE/DIM pour sélectionner
une option de répétition ou le mode de
lecture aléatoire.
Pour reprendre le mode de lecture
normale, appuyez plusieurs fois sur
MODE/DIM jusqu’à ce que loption
disparaisse.
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

Philips mcd 712 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à