Motorola MD491 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User’s Guide >
Guide de l’utilisateur >
MD490 Series
Digital 2.4 GHz
Expandable Cordless Telephone System
with Answering Machine
Système téléphonique
sans fil évolutif numérique 2,4 GHz
avec répondeur
63
Bienvenue
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un
produit Motorola!
Veuillez conserver votre reçu original indiquant la
date d’achat du produit. Pour obtenir le service
couvert par la garantie pour votre produit Motorola,
vous devrez fournir une copie du reçu indiquant la
date d’achat du produit afin de confirmer l’état de la
garantie.
Pour toute question relative au produit, veuillez
communiquer avec Motorola de la manière suivante :
1-800-353-2729 aux États-Unis
1 800 461-4575 au Canada
1 888 390-6456 ATS (téléphone textuel)
Copyright © 2004 par Motorola, Inc.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite
sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit, ni utilisée pour
tout travail dérivé (traduction, modification ou adaptation) sans l'accord écrit
de Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en modifier le contenu
de temps à autre sans obligation de notifier de telles révisions ou
modifications. Motorola fournit ce guide sans aucune garantie implicite ni
explicite, y compris mais sans s'y limiter les garanties implicites de qualité
marchande d'adaptation à un usage particulier. Motorola peut apporter des
améliorations ou des modifications au(x) produit(s) décrit(s) dans ce
manuel à tout moment.
Le nom MOTOROLA,
le logo M stylisé, et le nom PhoneWrap sont déposés
auprès du Patent & Trademark Office des Etats-Unis (bureau
d'enregistrement des brevets et marques). Tous les autres noms de produit
ou de service sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
516515-001
64
Renseignements d’Industrie Canada (IC)
Renseignements d’Industrie
Canada (IC)
Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada
en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/
enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de
l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/
enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été effectué
en fonction de la Déclaration de conformité et que l’appareil est
conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cette
abréviation ne signifie pas qu’Industrie Canada a approuvé l’appareil.
Le nombre équivalent de sonneries (REN) pour cet appareil est
de 0.6. Le REN sert à déterminer le nombre maximal d’appareils que
vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique pour que chacun de
ces appareils puisse sonner lorsque vous recevez un appel. La
somme des REN de tous les appareils connectés à une même ligne
ne doit pas être supérieure à 5.
Avant d’installer ce téléphone sans fil, vous devez vous assurer que
votre compagnie de télécommunication locale en permet la connexion
à son système. Cet appareil doit être installé à l’aide d’une méthode
de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la
compagnie de télécommunications, associé au service de ligne
individuelle, peut être prolongé au moyen d’un connecteur certifié
(rallonge téléphonique). Vous devez savoir que la conformité aux
conditions susmentionnées ne peut empêcher, dans certains cas, la
dégradation du service.
La fiche et la prise utilisées pour connecter cet appareil au réseau
téléphonique et au câblage de l’endroit où il est utilisé doivent être
conformes aux règles et exigences CS-03 d’Industrie Canada. Un fil
téléphonique et une prise modulaire conformes accompagnent ce
produit. La fiche est conçue pour être connectée à une prise modulaire
compatible qui est également conforme à ces règlements et exigences.
65
Renseignements d’Industrie Canada (IC)
Pour votre protection, assurez-vous que les connexions électriques
terrestres de la compagnie d’électricité, les lignes téléphoniques et le
système d’aqueduc métallique interne, le cas échéant, sont raccordés
ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les
régions rurales.
Attention :
Ne tentez pas d’effectuer ces connexions vous-même.
Communiquez avec un électricien ou avec les autorités en charge de
l’inspection électrique, tel qu’approprié.
Nota :
Si un système d’alarme résidentiel est connecté à votre ligne
téléphonique, assurez-vous que l’installation de ce téléphone sans fil
ne le désactive pas. Pour savoir ce qui pourrait désactiver votre
système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone
ou avec un installateur qualifié.
Réparations
Toute réparation de cet appareil doit être effectuée dans un centre
d’entretien canadien autorisé et désigné par Motorola. Toute
réparation ou modification effectuée par le consommateur, ou toute
défectuosité de cet appareil peut donner droit à la compagnie de
télécommunications d’exiger la déconnexion de l’appareil et peut
également annuler la garantie limitée.
Confidentialité
La confidentialité des communications ne peut être assurée par ce
téléphone. D’autres appareils, y compris des téléphones sans fil,
peuvent interférer avec le fonctionnement de ce téléphone sans fil ou
causer du bruit pendant son utilisation. D’autres dispositifs de
communication radio peuvent accéder aux appareils qui ne sont pas
protégés par un code d’accès.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Cet appareil téléphonique est conforme aux normes d’Industrie
Canada relatives à la compatibilité avec les prothèses auditives.
66
Renseignements d’Industrie Canada (IC)
Information sur l’interférence
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant
celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie
Canada. Ces limites ont été établies pour offrir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement
résidentiel.
Cet appareil produit, consomme et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives qui l’accompagnent, il peut entraîner des interférences
nuisibles dans les communications radio. Cependant, rien ne peut
garantir qu’il n’y aura pas d’interférence dans un environnement
donné.
Si cet équipement cause de l’interférence nuisible aux radios ou
téléviseurs, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous
tension et hors tension, nous vous conseillons d’essayer de corriger la
situation à l’aide des mesures suivantes :
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice, c’est-à-dire l’antenne de
la radio ou du téléviseur qui reçoit l’interférence.
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice et l’éloigner de l’appareil
de télécommunication.
Connecter l’appareil de télécommunication dans une prise dont le
circuit n’est pas le même que celui auquel est connecté l’appareil
avec l’antenne de réception.
Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer l’interférence, veuillez
consulter votre distributeur ou un technicien d’expérience en radio-
télévision pour obtenir d’autres suggestions.
Industrie Canada offre plusieurs publications pour aider les
consommateurs à régler les problèmes d’interférence. Ces
publications sont disponibles dans les bureaux d’Industrie Canada ou
sur son site Web (strategis.gc.ca).
67
Instructions importantes sur la sécurité
Instructions importantes
sur la sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, respectez les consignes
de sécurité suivantes pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure corporelle ou de bris de biens en :
1. gardant toutes les fentes et ouvertures du téléphone dégagées.
Ne placez pas le téléphone au-dessus d’un registre ou d’un
radiateur et assurez-vous que l’endroit choisi pour l’installation est
suffisamment aéré;
2. n’utilisant pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau;
3. n’utilisant pas ce produit près de l’eau (une baignoire, un évier ou
une piscine, par exemple);
4. ne laissant rien reposer sur le câble d’alimentation. Placez le câble
d’alimentation de façon à ne pas marcher dessus;
5. n’insérant jamais d’objets, quels qu’ils soient, dans les fentes du
produit, car cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique;
6. débranchant le produit de la prise de courant avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol et utilisez un linge
humide pour le nettoyage;
7. ne démontant pas le produit. Si des travaux de réparation ou
d’entretien s’avéraient nécessaires, communiquez avec Motorola
à l’adresse indiquée sur la couverture arrière de ce guide de
l’utilisateur;
8. ne surchargeant pas les prises de courant ou les rallonges;
9. évitant d’utiliser le produit pendant un orage. Utilisez un
éliminateur de surtensions pour protéger le matériel;
10. n’utilisant pas le téléphone sans fil pour signaler une fuite de gaz,
en particulier si vous êtes près de la conduite de gaz.
Attention :
Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un
cordon d’alimentation n
o
26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA.
68
Instructions importantes sur la sécurité
Débranchez sur-le-champ ce téléphone sans fil de la prise de
courant dans les situations suivantes :
le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé;
un liquide a été répandu sur le produit;
le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au
combiné ni au socle avant d’avoir débranché le câble
d’alimentation et le fil téléphonique de leur prise. Prenez ensuite
l’appareil par les câbles débranchés;
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé;
le produit a subi une modification de rendement importante.
Directives d’installation
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les directives
et conservez-les pour vous y référer au besoin.
2. Respectez toutes les mises en garde et instructions indiquées sur
le produit.
3. N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un évier ou
d’une douche.
4. Utilisez ce téléphone uniquement à partir de la source
d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain
du type d’alimentation électrique de votre résidence,
communiquez avec votre distributeur ou votre compagnie
d’électricité.
5. Ne placez pas ce produit sur une table, un stand ou un chariot
instable. Il pourrait être sérieusement endommagé s’il tombait.
6. Réglez uniquement les commandes dont il est question dans les
directives d’utilisation. Le réglage inadéquat des autres
commandes peut endommager le produit et nécessiter un travail
important pour rétablir son fonctionnement normal.
7. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas
d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce
téléphone.
69
Instructions importantes sur la sécurité
8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet
appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait
l’endommager.
9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous
devriez avoir au moins un téléphone à fil dans votre résidence, au
cas où il y aurait une panne de courant.
10. Pour éviter l’interférence avec des appareils situés à proximité du
téléphone, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d’un
téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un magnétoscope.
Attention :
Afin que l’appareil continue d’être conforme aux lignes
directrices de la FCC relatives à l’exposition aux radiofréquences,
placez le poste de base à au moins 20 cm de toute personne.
Consignes de sécurité relatives aux batteries
Évitez de brûler, de démonter, de mutiler ou de percer la
batterie. La batterie contient des substances toxiques qui
pourraient s’en écouler et causer des blessures.
Attention :
Il y a risque d’explosion si vous remplacez la
batterie par un autre type que celui recommandé. Utilisez
seulement la batterie vendue avec votre téléphone ou une
batterie de remplacement autorisée recommandée par le
fabricant du téléphone.
Gardez les batteries hors de pore des enfants.
Retirez les batteries du téléphone si vous le rangez pendant
plus de 30 jours.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit
doivent être mises au rebut de la manière appropriée
ou être recyclées. Consultez l’étiquette de la batterie
pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre
centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise
au rebut appropriées.
70
Table de matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Renseignements d’Industrie Canada (IC) . . . . . . . . . 64
Instructions importantes sur la sécurité . . . . . . . . . . 67
Préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise sous tension du socle et connexion de la ligne
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fixation murale du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . 76
Commandes du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Commandes du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation des touches programmables . . . . . . . . . . . 79
Utilisation de la touche de navigation . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation des visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Visuel du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Visuel du combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuration du téléphone et des combinés
additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation de la batterie dans le combiné . . . . . . . . 81
Charge des combinés additionnels . . . . . . . . . . . . . . 82
Enregistrement d’un combiné additionnel . . . . . . . . . 82
Personnalisation du système téléphonique . . . . . . . . 83
Réglage de la tonalité et du volume de sonnerie . 83
Activation et désactivation des timbres des
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Attribution d'un nom à un socle de base ou
combiné additionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Entrée du texte au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sauvegarde des indicatifs régionaux
pour la fonction d’identification de l’appelant . . . . . . 88
71
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage de la tonalité d’appel
(Touch Tone ou Pulse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation des fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Acheminement d’un appel à l’aide du socle de base . 92
Acheminement d’un appel à l’aide du haut-parleur du
socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglage du volume du haut-parleur sur le socle de
base durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Acheminement d'un appel à l'aide d’un combiné
additionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage du volume en cours d'appel sur le
combiné additionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Passer du combiné au haut-parleur et vice-versa . . . 94
Blocage du son d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Recherche d’un combiné égaré . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire . . . . . . . . . 96
Annuaires privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Annuaires partagés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tri des annuaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire . . . 100
Modification d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . . . 100
Suppression d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . . 101
Insertion de pauses dans un numéro . . . . . . . . . . . 102
Composition automatisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . 103
Consultation de la liste d’identification de
l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
72
Sauvegarde d’un numéro d’identification de
l’appelant dans l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Suppression des entrées d’identification
de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Réglage du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Activation et désactivation du répondeur . . . . . . 106
Message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Enregistrement d’un message d’accueil . . . . . . . 107
Modification du message d’accueil . . . . . . . . . . . 107
Suppression du message d’accueil . . . . . . . . . . 108
Réglage du nombre de sonneries avant la
réponse par le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Filtrage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglage du numéro d’identification de sécurité . 110
Réglage des messages-guide vocaux
(pour les modèles canadiens seulement) . . . . 110
Enregistrement d’un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilisation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vérification des messages à partir du socle
de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vérification des messages à partir du combiné . 112
Vérification des messages à distance à partir
d’un téléphone Touch Tone . . . . . . . . . . . . . . . 113
73
Fonctions évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Conférence téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation de l’interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configuration de l’interphone . . . . . . . . . . . . . . . 116
Interphone d’un combiné à un autre . . . . . . . . . . 117
Transfert d’un appel d’un combiné à un autre . . . . . 118
Transfert non annoncé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Transfert annoncé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Utilisation des combinés comme
émetteurs-récepteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Surveillance d’une pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Désenregistrement de tous les combinés . . . . . . . . 122
Garantie limitée de Motorola pour le
Canada et les États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
74
Préliminaires
Préliminaires
Pour préparer votre système de téléphone sans fil
numérique de Motorola :
1 Installez les piles d'urgence optionnelles dans le
socle, branchez le socle dans une prise
électrique et connectez-le à la ligne téléphonique
(voir page 75).
2 Branchez les socles de charge et installez les
piles dans les combinés additionnels (voir
page 81).
3 Chargez les batteries des combinés additionnels
(voir page 82).
Tous les combinés additionnels sont alimentés
par une batterie au NiCd. Chargez la batterie
pendant 12 heures avant la première utilisation.
4 Enregistrez chaque combiné additionnel auprès
du socle (voir page 83).
5 Réglez la tonalité de sonnerie, la date, l’heure et
toutes les autres fonctions pour chaque socle et
combiné (voir page 83).
Placez le socle :
loin de tout appareil électrique comme un
téléviseur, un ordinateur personnel ou tout autre
téléphone sans fil;
dans un endroit central et élevé, sans obstructions
telles que des murs.
75
Préliminaires
Si vous entendez du bruit pendant que vous utilisez
le combiné près d’un four à micro-ondes ou du socle
d’un autre téléphone sans fil, éloignez-vous de ces
appareils et rapprochez-vous du socle de votre
téléphone.
Mise sous tension du socle et
connexion de la ligne téléphonique
Important: Avant d’installer et de manipuler les
piles, veuillez lire les “Consignes de sécurité
relatives aux batteries” relatives aux piles à la
page 69.
Le socle utilise quatre piles alcalines AAA comme
source d'alimentation d'urgence facultative. Pour
installer les piles dans le socle :
1 Sous le socle, appuyez sur la patte de
déclenchement du couvercle de logement de
piles à l’aide d’un tournevis, puis soulevez le
couvercle de piles pour le retirer du socle.
2
Insérez quatre piles alcalines AAA dans le logement
de piles.
3
Pour replacer le couvercle, insérez les pattes du
couvercle dans les fentes du socle et appuyez sur le
couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4 Connectez une extrémité du câble d’alimentation
dans la prise située à l’arrière du socle, puis
l’autre extrémité dans une prise de courant.
Battery
compartment
(cover removed)
76
Préliminaires
5 Connectez une extrémité du fil téléphonique à la
fiche située à la base du socle.
6 Connectez l'autre extrémité du fil à la prise
téléphonique.
Fixation murale du socle de base
Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que
placé sur une surface plane.
1 Enlevez l’attache du fil téléphonique. Ne dépliez
pas le fil.
2 Sortez les deux extrémités du fil.
3 Tenez le fil plié par le centre et
insérez-le à l’arrière du support
de fixation murale.
4 Connectez le fil téléphonique
à la prise téléphonique
murale
.
77
Préliminaires
5 Fixez le support de fixation
murale à la plaque
téléphonique murale.
6 Connectez l’autre extrémité
du fil téléphonique à la
prise située à l’arrière du
socle.
7 Si ce n'est déjà fait,
branchez le câble
d'alimentation dans
une prise de courant.
8 Insérez les quatre
rails de la plaque de
fixation murale dans
les fentes situées à
l'arrière du socle,
puis enfoncez le
socle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Nota: Pour séparer la fixation murale du socle,
appuyez sur le fermoir central du support et tirez sur
le support.
031656o
78
Préliminaires
Commandes du socle de base
Commandes du combiné
page
del
in use/
voice mail
charge/
page
memo
031388o
Touche de
navigation
Enregistrer un mémo
Touche
programmable
de gauche
Touche programmable
de droite
i
Ecouter/arrêter le
message
h
Reculer d’un message
g
Avancer d’un message
f
Supprimer le message
Appeler un combiné
Interphone
Mains libres
Mise Hors Tension
Commandes de volume
Mise Sous
Tension
Touche
programmable
de gauche
Touche
programmable
de droite
Fonction de la
touche
programmable
de gauche
Fonction de la
touche
programmable
de droite
Touche de navigation
Recomposition
79
Préliminaires
Utilisation des touches
programmables
Les touches programmables de gauche et de droite
du socle et des combinés additionnels effectuent la
fonction affichée. Par exemple, si vous appuyez sur
la touche programmable de gauche pendant que
PHONEBK
(annuaire) est affiché, le téléphone ouvre
votre liste de noms et de numéros de téléphone. Les
fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à
un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches
programmables sont indiquées par le nom de la
fonction suivi du symbole
a, par exemple appuyez
sur CHANGE (
a).
Utilisation de la touche de
navigation
c permet de faire défiler les
éléments du menu, la liste des
paramètres et d’autres écrans.
Sur les combinés additionnels,
le symbole indique
l’élément sélectionné et le
symbole b indique qu’il y a
d’autres éléments au-dessus et en dessous de
l’élément sélectionné.
Appuyez sur c pour faire défiler le visuel vers le haut
ou vers le bas.
Caller ID Log
Ringer
Loc Area Codes
BACK SELECT
80
Préliminaires
Utilisation des visuels
Votre système téléphonique comprend un visuel sur
le socle de base. Un visuel se trouve également sur
la face avant de chaque combiné additionnel.
Lorsque le socle et les combinés ne sont pas utilisés,
les visuels affichent stand by screen (l’écran de
veille).
Visuel du socle de base
Visuel du combiné
9
04:26
PM
09/26
Base (1)
PHONEBK MENU
6 Calls
Heure
Sonnerie
désactivée
Fonction de la touche
programmable de gauche
VoltmètreDate
^
Nom du
socle
Nombre
d’entrées
d’identification
de l’appelant
Fonction de la touche
programmable de droite
Answer ON
État du
répondeur
2Msg
Nombre de
nouveaux
messages
9
04:26
PM
09/26
Handset (1)
PHONEBK MENU
6 Calls
Heure
Sonnerie
désactivée
Fonction de la touche
programmable de gauche
VoltmètreDate
^
Nom du
combiné
Nombre
d’entrées
d’identification
de l’appelant
Fonction de la touche
programmable de droite
Answer ON
État du
répondeur
2Msg
Nombre de
nouveaux
messages
81
Configuration du téléphone et des combinés
additionnels
Configuration du téléphone
et des combinés
additionnels
Si vous possédez des combinés additionnels, il n’est
pas nécessaire de les connecter à une ligne
téléphonique. Il suffit de connecter le cordon
d’alimentation situé à l’arrière de chaque socle dans
une prise électrique, à l’endroit où vous désirez
placer le combiné.
Installation de la batterie dans le
combiné
Important :
Avant d’installer et de manipuler la
batterie, veuillez lire les consignes de sécurité
relatives aux batteries à la page 69.
1. Retirez le couvercle de batterie en appuyant sur
le renfoncement et en faisant glisser le couvercle
avant de le soulever du combiné.
2. Branchez le connecteur dans la prise.
3. Insérez la batterie
dans son
logement.
4. Faites glisser le
couvercle de batte-
rie en place et
enclenchez-le.
Black
Red
Noir
Rouge
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Motorola MD491 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues