Velleman SOL30UC12V Fiche technique

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Fiche technique
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 9 ©Velleman nv
controlemethode PWM-lading
werktemperatuur -25°C ~ 40°C
afmetingen 160 x 95 x 40 mm
gewicht ± 350 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu
.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch
medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en
fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets
au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise
en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
Le SOL30UC12V / SOL30UC24V est un régulateur de charge solaire qui règle le courant
vers et de la batterie protégeant ainsi tout le système photovoltaïque.
2. Prescriptions de sécurité
Uniquement pour usage à l’intérieur. Protéger l’appareil de la pluie, de
l’humidité, des éclaboussures et des jaillissements.
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’électrochocs pendant l’installation. Confier l’installation à un
technicien qualifié.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de notice.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de
l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un
liquide sur l’appareil.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Ne pas
couvrir le système afin d’éviter sa surchauffe.
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 10 ©Velleman nv
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
Respecter les valeurs décrites sous les spécifications techniques (voir §8).
4. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice
1 afficheur LCD 6 trous de montage (4x)
2 interrupteur afficheur 7 connexions panneau solaire
3 interrupteur charge 8 connexions batterie
4 couvercle 9 connexions charge
5 plaquette de montage métallique
disposition c convertisseur CC/CA*
* non inclus
a panneau solaire
*
d charge CC
*
b batterie
*
e charge CA
*
5. Installation
Monter le régulateur dans un endroit frais, sec et bien ventilé en insérant une vis
M4x20 (vis non incl.) dans chaque trou de montage [6].
Raccorder une batterie rechargeable [b] 12 V (SOL30UC12V, non incl.) ou 24 V
(SOL30UC24V, non incl.) au connecteur [8]. Respecter la polarité.
Remarque : Utiliser des câbles en cuivre multibrins isolés d’un diamètre d’au moins
6 mm². Dénuder environ 5 mm du câble.
Raccorder le panneau solaire [a] (non incl.) au connecteur [11]. S’assurer que le
panneau solaire connecté est compatible avec le régulateur. Respecter la polarité.
Raccorder un appareil CC [d] (non incl.) au connecteur [9]. S’assurer que l’appareil
connecté soit compatible avec le régulateur et qu’il soit éteint. Respecter la polarité.
Lors de la connexion d’une charge CA [e] (non incl.), installer un convertisseur CC/CA
compatible [c] (non incl.) entre la batterie [b] et la charge [e].
Ne jamais court-circuiter ou inverser la polarité de la batterie, du
panneau ou de la charge afin d’éviter les endommagements irrévocables.
Déconnexion du régulateur : déconnecter d’abord le panneau solaire [a], la charge [d
ou e] et enfin la batterie [b].
Utiliser des connexions courtes afin de réduire les pertes de courant.
6. Dispositifs de protection
Dispositif de protection de décharge excessive. Ce dispositif s’enclenche lorsque
le niveau de la batterie est trop bas. Le courant vers la charge [9] est coupé afin
d’éviter les endommagements à la batterie. Déconnecter la charge du connecteur et
patienter jusqu’à ce que la batterie soit entièrement rechargée.
Dispositif de protection de charge excessive. Ce dispositif s’enclenche lorsque le
niveau de la batterie est trop élevé. Le courant provenant du panneau solaire [7] est
coupé afin d’éviter les endommagements à la batterie.
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 11 ©Velleman nv
Dispositif de protection contre les surcharges. Ce dispositif s’enclenche lorsque la
charge nécessite un courant supérieur à 30 A.
Dispositif de protection contre les courts-circuits. Ce dispositif s’enclenche lors
d’un court-circuit.
Dispositif de protection contre la polarité inversée. Le régulateur ne s’allume pas
en cas de polarité inversée.
7. Emploi
L’afficheur LCD [1] affiche la tension de la batterie (A), le courant de décharge (B) ou
le courant de charge (C). Commuter vers les affichages à l’aide de l’interrupteur [2].
Tension de la batterie.
L’interrupteur charge [3] n’a pas de fonction.
Courant de sortie de la batterie vers la charge CC.
Indique 0.00A lorsque la charge est déconnectée.
Connecter ou déconnecter le courant de sortie vers la charge avec
l’interrupteur de charge [3].
Remarque : La connexion de la sortie vers la charge en mode de
protection de décharge excessive fera sonner le buzzer. Après le
rétablissement du système (niveau de charge de la batterie
normalisé) enfoncer 2 fois l’interrupteur de charge [3] pour
rétablir le courant de sortie vers la charge.
Courant de charge du panneau solaire vers la batterie.
L’interrupteur charge [3] n’a pas de fonction.
8. Problèmes et solutions
Problème Cause possible Solution
Processus de
charge n’st
pas indiqué
lors de la
connexion du
panneau
1. Polarité inversée
2. Déconnexion
3. Faible ensoleillement
1. Inverser la polarité
2. Reconnecter
3. Repositionner le panneau
Pas de sortie
de courant
1. Interrupteur [3] éteint.
2. Batterie mal connectée,
déconnexion ou polarité
inversée.
3. Polarité de la charge
inversée.
4. Protection de décharge
excessive enclenchée
5. Protection surcharge ou
court-circuit enclenchée
1. Enfoncer interrupteur [3]
2. Connecter batterie, contrôler polarité et
reconnecter
3. Inverser la polarité
4. Déconnecter la charge et recharger la
batterie
5. S’assurer que la charge n’est pas court-
circuitée et qu’elle ne n’nécessite pas plus
de 30 A. Enfoncer [3] le cas échéant.
SOL30UC12V & SOL30UC24V Rev. 04
25/11/2010 12 ©Velleman nv
9. Spécifications techniques
SOL30UC12V SOL30UC24V
courant d’entrée (max.) 30 A
courant de charge (max.) 30 A
tension d’entrée (max.) 28 V 50 V
protection surcharge 14,5 V ± 0,4 V 29,0 V ± 0,5 V
protection décharge excessive 10,7 V ± 0,4 V 21,4 V ± 0,5 V
tension de sortie nominale 12 VCC 24 VCC
tension en circuit ouvert (max.) 28 V 50 V
courant à charge zéro < 25 mA
perte de tension pendant la recharge 13,3 V ± 0,4 V 26,5 V ± 0,5 V
perte de tension pendant la décharge 12 V ± 0,4 V 24,0 V ± 0,5 V
dispositif de contrôle recharge MLI
température de service -25°C ~ 40°C
dimensions 160 x 95 x 40 mm
poids ± 350 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de
cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu
.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o
a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el SOL30UC12V / SOL30UC24V! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
El SOL30UC12V / SOL30UC24V es un regulador de carga solar que regula la carga de
la batería protegiendo de esa manera todo el sistema fotovoltaico.
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te
worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel
dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35
ans dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales
en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à
des contrôles de qualité supplémentaires, tant
par notre propre service qualité que par un
service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public (pour
l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un
délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du
prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus
;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non
ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et
de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Velleman SOL30UC12V Fiche technique

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Fiche technique