Barska Rifle Scope Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

9
français
8
français
LUNETTES AVEC RETICULES ELECTRONIQUES
Si votre lunette est équipée de réticules électroniques, vous
disposez de plusieurs niveaux d'éclairage. Le rhéostat est situé
au sommet du pavillon oculaire. Les piles sont des piles de type
pièce de monnaie. Quand vous les remplacez, assurez-vous de
la bonne position des bornes, la borne positive vers le haut.
PARALLAXE
1. Pour être dépourvue de toute parallaxe, l'image cible doit
être centrée sur le réticule. Ce que l'on obtient quand la
lunette est réglée sur la distance (portée) des cibles. Des cibles soit plus proches soit plus
éloignées peuvent créer un parallaxe qui est perçu comme un mouvement apparent du réticule
contre la cible.
2. Les petits parallaxes qui peuvent apparaître dans les
lunettes de chasse universelles et aux distances de chasse
normales sont insignifiantes.
3. Pour le tir à la cible, on ne peut accepter aucun parallaxe.
On peut le supprimer à toutes distances à l'aide d'un
système de visée réglable par l'utilisateur.
REMARQUE 1: Sur certains modèles, on monte un objectif
réglable pour la correction du parallaxe à des distances que
l'utilisateur choisit. Si votre lunette en est équipée, tournez la
bague de réglage de l'objectif en fonction de la bonne distance.
REMARQUE 2: Sur certains modèles, le réglage du parallaxe est situé sur l'objectif, certains l'ont
à l'avant du pavillon oculaire alors que d'autres peuvent l'avoir dans la zone du collier.
MANTENIMIENTO
1. Votre lunette est anti-chocs et étanche, mais il ne faut pas essayer de la démonter ou de la
nettoyer par l'intérieur. Si votre lunette demande des réparations ou des réglages, apportez-la
chez votre armurier ou dans un centre de service agréé. Pour de plus amples détails, consultez
aussi la section consacrée à la garantie.
2. Les surfaces optiques exposées seront nettoyées de temps en temps à l'aide du chiffon spécial
pour lentilles joint, ou d'un chiffon de nettoyage optique spécial. Il est conseillé de conserver
les capuchons spéciaux de protection de la lunette si vous n'utilisez pas votre arme.
3. Le corps métallique de votre lunette peut être nettoyé en utilisant une brosse douce ou un c
hiffon humide, puis en l'essuyant avec un chiffon sec. Pour assurer la longévité de votre
lunette, utilisez un chiffon traité au silicone pour rétablir la brillance et protéger la lunette de
la corrosion, mais ne touchez toutefois pas les lentilles avec ce chiffon siliconé.
UTILISATION DU RETICULE DE CALCUL DE LA DISTANCE 30/30
1. Le point d'écartement du réticule 30/30 est égal à 76 cm à 100 mètres à un grossissement de
4 x. La taille d'un animal mâle doit remplir cet écartement. S'il ne remplit que la moitié de cet
écartement, il est éloigné de 183 mètres. S'il ne remplit que le tiers de cet écartement, il est
éloigné de 274 mètres.
2. Le tableau qui suit montre la distance point à point et la distance point à fil de réticule sous
différents grossissements.
GROSSISSEMENT POINT A FIL DE RETICULE POINT A POINT
(YARDS / METRES) (YARDS / METRES)
3 150 / 137 75 / 68
4 200 / 183 100 / 91
5 250 / 228 125 / 114
6 300 / 274 150 / 137
7 350 / 320 175 / 160
8 400 / 365 200 / 183
9 450 / 411 225 / 205
10 500 / 457 250 / 228
11 550 / 503 275 / 251
12 600 / 549 300 / 274
EFélicitations : vous venez d'acquérir un produit de très haut niveau. Votre instrument optique a été
fabriqué pour offrir les normes de qualité les plus élevées. Pour l'utiliser correctement, prière de
consulter le mode d'emploi ci-joint.
Ce produit Barska
®
Optics est intégralement garanti contre tout défaut de fabrication pendant 10
ans, à l'exception du réticule qui est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date
d'achat, dans la mesure ou il a été utilisé dans des conditions normales. Au cours de cette période,
il relève de la responsabilité du distributeur de chaque pays soit de le réparer, soit de le remplacer
gratuitement sur simple présentation de la preuve originale d'achat. La présente garantie n'est pas
transférable, ne sera pas renouvelée et ne couvre pas un quelconque dommage engendré par
accident, usage impropre ou réparation non autorisée.
Pour les réparations et les entretiens, veuillez rapporter votre produit au point de vente ou contacter
votre distributeur local que vous pourrez trouver dans les Pages d'Or ou sur notre site web :
www.barska.com
Tous les frais de et vers le centre de réparation tels que le déplacement, les frais de transport, le
port, les primes d'assurance etc. sont toujours à charge du propriétaire. Si les frais de réparation
du produit ne sont pas couverts par la présente garantie, les frais de devis de réparation ainsi que
les frais administratifs et de transport sont à charge des propriétaires et sont payables au plus
tard le jour de la livraison. Si les frais de réparation ne sont pas acceptés par le propriétaire, ce
dernier peut soit abandonner le produit gratuitement au centre de réparation, soit récupérer le
produit non réparé en payant le devis de réparation ainsi que les coûts administratifs et de
transport au plus tard le jour de la livraison. Il ne sera répondu à aucune autre réclamation de
quelque nature que ce soit.
Garantie/réparation aux États-Unis et au Canada
Veuillez consulter la carte de garantie supplémentaire jointe
© 2004 Barska
®
Optics
www.barska.com
GARANTIE/REPARATION DES OPTIQUES BARSKA
®
HORS DES ETATS-UNIS ET DU CANADA
Compartiment de Pile
Rhéostat
Echelle de Distance
Anneau de mise au point
LUNETTE DE VISEE/INSTRUCTIONS DE REGLAGE
MISE AU POINT
1. Tenez la lunette à approx. 6 à 10 cm de votre œil et regardez
dans le pavillon oculaire en direction d'un fond plat et clair
tel que le ciel ou un mur blanc.
ATTENTION: REGARDER LE SOLEIL PEUT GRAVEMENT
ENDOMMAGER VOS YEUX
2. Si le réticule n'est pas parfaitement net, libérez l'anneau de
verrouillage du pavillon oculaire et tournez l'oculaire quelques
tours dans un sens ou l'autre. Si la mise au point n'est pas
meilleure, tournez dans l'autre sens jusqu'à ce que le réticule
apparaisse nettement puis serrez l'anneau de verrouillage.
3. Si votre modèle est équipé d'un pavillon oculaire à mise au
point rapide (il n'y a pas d'anneau de verrouillage), il suffit
de tourner le pavillon dans l'un ou l'autre sens de réglage.
MONTAGE
ATTENTION: Vérifiez si l'arme n'est pas chargée et appliquez toujours des procédures de
manutention de sécurité
1. Vérifiez si vous disposez des anneaux de montage convenant à votre arme, et demandez au
besoin l'aide de votre revendeur.
2. Séparez les deux éléments annulaires et placez la lunette dans les berceaux correspondant à
chaque élément annulaire inférieur puis serrez suffisamment les vis pour en assurer la fixité.
Poussez autant que possible la lunette en avant tout en veillant simultanément à ce que la
tourelle de réglage soit en haut.
3. Posez l'arme à l'épaule ou au banc et retirez la lunette en avant jusqu'à ce que vous voyiez
l'entièreté du champ de vision. Réglez la hauteur du réticule et alignez les barres verticales et
horizontales sur l'axe du canon.
4. Dès que vous avez placé la lunette et aligné le réticule sur l'axe de tir, serrez les éléments
annulaires supérieurs.
ATTENTION: Ne serrez pas trop, cela pourrait endommager la lunette en réduisant ses
performances ou même la détruire. Assurez-vous toujours que des deux côtés des anneaux,
il y ait toujours un léger écartement de même diamètre.
REGLAGE PRE-ZERO
ATTENTION: Vérifiez si l'arme n'est pas chargée et appliquez
toujours des procédures de manutention de sécurité.
1. Le pointage pré-zéro peut être fait avec le guide de
lunette ou un instrument appelé "shot shaver" que
vous pouvez obtenir chez votre armurier.
2. Si votre lunette est équipée d'un réglage de parallaxe,
tournez l'anneau de parallaxe jusqu'en position 46 m
et réglez le zoom à mi-course.
3. Reposez l'arme sur un solide support et enlevez le apuchon du réglage vertical-horizontal.
Regardez dans le canon par la culasse une cible à 46 m et déplacez la crosse pour centrer la
cible dans le canon.
4. Pour les actions autres que serrer, vous devez avoir un petit miroir que vous positionnez dans
l'orifice d'éjection et que vous inclinez pour voir à travers le canon.
5. Sans bouger l'arme, ajustez les vis de réglage horizontal et vertical pour centrer le réticule sur
la cible. Pour relever le point d'impact, tournez les vis de réglage vertical dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre. Pour inverser, tournez la vis de réglage horizontal dans le sens des
aiguilles d'une montre.
6. S'il faut d'importants réglages de hauteur et de largeur pour la vue de canon, faites approx.
la ½ du réglage vertical nécessaire, puis approx. la ½ du réglage horizontal. Pour assurer la
finition, procédez au reste de la correction en hauteur et en largeur.
REMARQUE: Si vous disposez d'anneaux de réglage horizontal, utilisez-les pour faire le réglage
horizontal et procédez à l'ajustement final avec le système intégré de la lunette.
REMARQUE POUR LES LUNETTES DE FUSILS A AIR COMPRIME: Enlevez les capuchons
protecteurs et tournez avec le doigt les tambours de réglage horizontal et vertical pour centrer le réticule.
MISE A ZERO
ATTENTION: On ne peut procéder aux tirs de réglage qu'à distance autorisée dans une zone sans
danger et en portant des protections pour les yeux et les oreilles.
DANGER: Si vous utilisez un collimateur à mire de canon ou un autre dispositif obstruant le
canon, enlevez-le avant de procéder. Si le canon a été foré pour un montage quelconque, vérifiez si
les vis n'obstruent pas l'âme du canon. Ne tirez pas de munitions réelles ou à blanc si le canon
est obstrué, car une telle obstruction pourrait engendrer de très graves dommages au fusil et
d'éventuelles blessures tant à vous qu'à votre entourage.
1. Réglez les modèles à zoom dans la position la plus forte, les modèles à correction de parallaxe
à 91,4 m. et observez les impacts des balles sur la cible. Ajustez les vis de réglage horizontal
et vertical pour corriger le tir.
REMARQUE: Chaque clic du réglage modifie l'impact de la balle d'une valeur que l'on peut voir
sur le tableau ci-dessous.
REGLAGE HORIZONTAL ET VERTICAL (en pouces par clic ou déplacement)
50 yds 100 yds 200yds 300yds
1/8 inch 1/4 inch 1/2 inch 3/4 inch
2. Après avoir procédé au réglage horizontal et vertical, replacez les capuchons de réglage.
REMARQUE POUR LES ARMES A AIR COMPRIME OU LES LUNETTES POUR TIR A LA CIBLE:
1. Après la mise à zéro, vous pouvez utiliser l'outil approprié pour enlever les tambours de réglage
horizontal et vertical puis pour les repositionner de sorte que le zéro ("0") s'aligne sur la ligne
indicatrice sur l'axe. Pour tout réglage horizontal complémentaire, comptez les clics depuis le
point zéro sur les tambours de réglage horizontal et vertical.
2. Pour les lunettes pour tir à la cible, vous pouvez ajuster le réglage horizontal et vertical jusqu'à
ce que les balles frappent le centre de la cible.
REGLAGE HORIZONTAL ET VERTICAL (en pouces par clic ou déplacement)
50 yds 100 yds 200yds 300yds
1/16 inch 1/8 inch 1/4 inch 3/8 inch
3. A des fins de consultation future, nous conseillons de faire un tableau du réglage horizontal et
vertical pour chaque charge et chaque distance à laquelle vous tirez.
REMARQUE: Les conditions climatiques telles que la pluie et le vent ainsi que l'altitude peuvent
influencer la trajectoire, et il peut être utile de noter les écarts de visée au réglage d'une session
de tir à l'autre.
Anneau de
Grossissement
Anneau de
Verrouillage
Pavillon Oculaire Standard
Anneau de
Grossissement
Pavillon Oculaire à
mise au point rapide
Hausse
Dérive
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Barska Rifle Scope Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à