Philips DCM129/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Käyttöopas 61
Mode d’emploi 75
Manuale utente 91
Gebruiksaanwijzing 107
User manual 1
Brugervejledning 15
Benutzerhandbuch 29
Εγχειρίδιο χρήσης 45
DCM129
Question?
Contact
Philips
75
Français
FR
Table des matières
1 Important 76
Sécurité 76
2 Votre chaîne hi- avec station
d'accueil 78
Introduction 78
Contenu de l'emballage 78
Présentation de l'unité principale 79
Présentation de la télécommande 80
3 Connexions 81
Connexion des enceintes 81
Alimentation 81
4 Prise en main 82
Préparation de la télécommande 82
Mise sous tension 82
5 Lecture 83
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 83
Lectured'undisque 83
Contrôle de la lecture 84
6 Écoute de la radio 85
Réglage d'une station de radio 85
Programmationautomatiquedes
stations de radio 85
Programmation manuelle des stations
de radio 85
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 85
7 Autres fonctions 86
Écoutedelamusiqueàpartird'un
périphériqueexterne 86
8 Informations sur le produit 86
Caractéristiquestechniques 86
9 Dépannage 87
10 Avertissement 88
Table des matières
76 FR
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Cesymboleéclairsigniequelescomposants
nonisolésdel'appareilpeuventprovoquerune
déchargeélectrique.Pourlasécuritédevotre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
ladocumentationfournieand'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT:andelimiterlesrisques
d'incendieoudedéchargeélectrique,l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité.Aucunobjetremplideliquide,tel
qu'unvaseparexemple,nedoitêtreplacésur
l'appareil.
ATTENTION:pourévitertoutrisque
d'électrocution,insérezcomplètementlache.
(Pourlespaysutilisantdeschespolarisées:
pourévitertoutrisqued'électrocution,
alignezlabrochelargesurl'oricelarge
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
• Respectez toutes les consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
desourcesdechaleurtellesquedes
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'unité.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Utilisezuniquementl'appareilavecle
chariot, le socle, le trépied, le support
oulatablespécié(e)parlefabricantou
vendu(e)avecl'appareil.Lorsquevous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
fairebasculeravecl'appareillorsquevous
ledéplacez.Vousrisqueriezdevousblesser.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
deliquideouchuted'objetsàl'intérieurde
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager la télécommande ou
entraîner des blessures corporelles ou des
dégâtsmatériels,respectezlesconsignes
suivantes :
77
Français
FR
• Installez la pile correctement, avec les
signes+et-orientéscommeindiqué
sur la télécommande.
• La batterie ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
• Retirezlapilelorsquevousn'utilisez
pas la télécommande pendant une
longue période.
• L'appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquideoubougiesallumées).
• Silached'alimentationouuncoupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Risque d'ingestion de pile bouton
• Le produit/la télécommande peut contenir
une pile bouton susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée des
enfants en permanence. En cas d'ingestion,
la pile peut entraîner des blessures graves,
voire la mort. De sévères brûlures internes
peuvent survenir dans les deux heures
après l'ingestion.
• Sivoussoupçonnezqu'unepileaété
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
• Lorsquevouschangezlespiles,veillezà
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vousquelecompartimentà
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
• Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Neposezjamaisl'appareilsurunautreéquipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancher l'appareil.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autreprocédurequecellesdonnéesdanscedocument
risqued'exposerl'utilisateuràuneutilisationouàdes
radiations dangereuses.
78 FR
2 Votre chaîne
hi-fi avec station
d'accueil
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouterdelamusiqueàpartirde
disques,d'uniPod/iPhoneetd'autres
périphériquesexternes
• écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• l'amplicationdynamiquedesbasses
(DBB)
L'appareil prend en charge le format
multimédia suivant :
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• 2 enceintes
• Télécommande (avec pile)
• CâbleMP3link
• Mode d'emploi
• Guide de mise en route
79
Français
FR
Présentation de l'unité
principale
a POWER
• Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil.
• Permet d'activer le mode veille.
b SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
disque,iPod/iPhone,FMouAUX.
c DBB
• Permet d'activer ou de désactiver
l'amplicationdynamiquedesbasses
(DBB).
d
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
e MP3 LINK
• Permetdeconnecterunpériphérique
audio externe.
f Station d'accueil pour iPod/iPhone
g
/
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
unepisteouundisque.
• Permet de régler une station de radio.
a
d
e
c
b
f
g
h
i
j
k
l
o
n
m
h /MENU
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
• En mode iPod/iPhone, permet
d'accéder au menu.
i
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
j VOL +/-
• Permet de régler le volume.
k Afcheur
• Permetd'afcherl'étatencours.
l Logement du disque
m Antenne FM
• Permet d'améliorer la réception FM.
n Prises pour enceintes
• Connectez les enceintes.
o Cordon d'alimentation
• Permet de brancher sur le secteur.
80 FR
Présentation de la
télécommande
a POWER
• Permet d'allumer/d'éteindre l'unité.
• Permet d'activer le mode veille.
b DBB
• Permet d'activer ou de désactiver
l'amplicationdynamiquedesbasses.
c
/MENU
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
• En mode iPod/iPhone, permet
d'accéder au menu.
d
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
e
/
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
unepisteouundisque.
• Permet de régler une station de radio.
f VOL +/-
• Permet de régler le volume.
g PRESET +/-
• Permet de choisir une présélection
radio.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
h DISPLAY
• Permetd'afcherl'étatencours.
i MUTE
• Permet de couper et de rétablir le son.
j PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
k REPEAT
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
l SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
disque,iPod/iPhone,FMouAUX.
81
Français
FR
3 Connexions
Connexion des enceintes
Remarque
Insérezcomplètementlasectiondénudéedechaque
câbled'enceintedanslaprise.
Pourobtenirunequalitésonoreoptimale,utilisez
uniquementlesenceintesfournies.
Connectezuniquementdesenceintesdontl'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vousàlasectionCaractéristiquestechniques
du présent manuel.
Insérezlescâblesd'enceintecomplètement
dans les prises d'entrée de l'enceinte à l'arrière
de l'unité.
Alimentation
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Assurez-
vousquelatensiond'alimentationcorrespondàla
tension d'alimentation imprimée à l'arrière ou sous la
microchaînehi-.
Avantdebrancherlecordond'alimentation,vériez
quevousavezeffectuétouteslesautresconnexions.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise
secteur.
82 FR
4 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sontindiquésàl'arrièredel'appareil.Notezces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risqued'explosion!Tenezlespilesàl'abridetoute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risqued'endommagementduproduit!Retirezlespiles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Risqued'explosionsilespilesnesontpasremplacées
correctement.Remplacez-lesuniquementparlemême
type de batterie.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité(+/-)indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton POWER.
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Le voyant de veille rouge s'allume.
1
2
3
1
2
3
83
Français
FR
5 Lecture
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Grâceàcetappareil,vouspouvezdiffuserla
musiqued'uniPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
L'unité prend en charge les modèles d'iPod/
iPhone suivants :
Compatible avec
• iPod classic
• iPod avec vidéo
• iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème
et 6ème générations)
• iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
• iPhone (4ème génération)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Charge de l'iPod/iPhone
Insérez votre iPod/iPhone dans la station
d'accueil.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsquel'appareilestsoustension,l'iPod/
iPhone placé sur la station d'accueil commence
àsechargerautomatiquement.
Écoute de l'iPod/iPhone
Remarque
Assurez-vousquevotreiPod/iPhoneaété
correctement chargé.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source iPod/iPhone.
2 Lancez la lecture du contenu audio de
l'iPod/iPhone.
» Le son de l'iPod/iPhone connecté
estautomatiquementdiffuséàpartir
de cet appareil. Si rien ne se produit,
appuyez sur
.
Retrait de l'iPod/iPhone
Retirez l'iPod/iPhone de la station d'accueil.
Lecture d'un disque
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionnerlasourcedisque.
2 Permetd'ouvrirlelogementdudisque.
3 Insérezundisque,faceimpriméeorientée
vers le haut.
4 Permetdefermerlelogementdudisque.
» Lalecturedémarreautomatiquement.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
• Pour passer à une autre piste, appuyez
sur
/ .
• Pour effectuer une recherche dans
une piste, maintenez enfoncé
/
pendant trois secondes.
84 FR
Contrôle de la lecture
Afchage des informations de lecture
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAYpourafcherlesinformationsde
lecture.
Programmation des pistes
Vouspouvezprogrammerjusqu'à20pistes.
1 Enmodedisque,àl'arrêt,appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
» [01-]s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
3 Répétez les étapes 1-2 pour sélectionner
et enregistrer plus de pistes.
4 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
• Pour effacer la programmation,
appuyez sur
en mode d'arrêt.
Lecture répétée
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT pour sélectionner :
• [r1] : permet de répéter la piste en
cours.
• [rA] : permet de lire toutes les pistes
en boucle.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur REPEATjusqu'àceque
lemodederépétitionnes'afcheplusà
l'écran.
Amplication des basses
Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement
dynamiquedesbasses.
• [DBB-0] : DBB désactivé
• [DBB-1] : DBB activé
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour
augmenter ou diminuer le volume.
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour
couper ou rétablir le son.
85
Français
FR
6 Écoute de la radio
Réglage d'une station de
radio
Conseil
Placezl'antenneaussiloinquepossibledutéléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenneFMetmodiez-enlaposition.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant trois secondes.
» Laradioserègleautomatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vouspouvezprogrammerjusqu'à20stationsde
radio FM présélectionnées.
En mode FM, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant 3 secondes.
» Lachaînehi-mémorisetoutesles
stations de radio FM disponibles et
diffuseautomatiquementlapremière
station disponible.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vouspouvezprogrammerjusqu'à20stationsderadio
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» Lenuméroprédénis'afche.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour sélectionner
un numéro, puis sur PROGpourconrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquencedelastationprésélectionnée
s'afchent.
4 Pour programmer d'autres stations de
radio, répétez les étapes 1 à 4.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode FM, appuyez sur PRESET +/- pour
sélectionner un numéro de présélection.
86 FR
7 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vouspouvezécouterdelamusiqueàpartir
d'unpériphériqueexternegrâceàcetappareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUX.
2 ConnectezlecâbleMP3Linkfournisur:
• la prise MP3 LINK (3,5 mm) située sur
l'appareil ;
• laprisecasqued'unappareilexterne.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel
d'utilisation).
MP3-LINK
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 2 W RMS
Réponseenfréquence 60 Hz- 16 kHz,
± 3 dB
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Entrée AUX 0,5 V RMS
20 kohms
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètredudisque 12 cm / 8 cm
Disquesprisencharge CD-DA, CD-R,
CD-RW
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsionharmonique
totale
< 1 %
Réponseenfréquence 60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz)
Rapport signal/bruit > 50 dBA
87
Français
FR
Tuner
Gammedefréquences FM : 87,5/108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsionharmonique
totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 55 dB
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 3,5 pouces à gamme
étendue
Sensibilité > 82 dB/m/W
Informations générales
Alimentation par
secteur
220-240 V~, 50/60 Hz
Consommation
électriqueenmodede
fonctionnement
14 W
Consommation
électriqueenmode
veille
< 0,5 W
charge de l'iPod/
iPhone
5 V, 1 A
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte
(l x H x P)
152 x 174 x 236 mm
132 x 175 x 158 mm
Poids
- Unité principale
- Enceinte
1,1 kg
2 x 0,9 kg
9 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pourquevotregarantierestevalide,n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/support).
LorsquevouscontactezPhilips,placezvotre
appareil à portée de main et gardez le numéro
de modèle et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vousquelecordond'alimentation
CA de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vousquelaprisesecteurest
alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économied'énergie.Parconséquent,
lesystèmes'éteintautomatiquement
15minutesaprèslandelalecturede
lapistelorsqu'aucunecommanden'aété
utilisée.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériezquelesenceintessontbien
connectées.
Vériezsilescâblesd'enceintedénudés
sontxés.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
88 FR
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérezundisque.
Vériezqueledisquen'apasétéinséréà
l'envers.
Attendezquelacondensationsurlalentille
se soit évaporée.
Remplacezounettoyezledisque.
UtilisezunCDnaliséouundisquedont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne.
10 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
quineseraitpasapprouvéeexpressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdes
matériauxetdescomposantsdehautequalité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
unproduitindiquequecedernierestconforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestiondesdéchetsd'équipementsélectriques
etélectroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l'ancien produit permet de préserver
l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
quinepeuventêtrejetéesaveclesordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
89
Français
FR
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(quiamortitleschocs)etpolyéthylène(sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
devotreancienéquipement.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d'auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus
par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
uniPodouuniPhoneetqueledéveloppeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
etauxnormesréglementaires.Notezque
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPodetiPhonesontdesmarquescommerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Symbole d'équipement de classe II :
Cesymboleindiquequel'appareilestéquipé
d'un système de double isolation.
Remarque
Laplaquesignalétiqueestsituéesousl'appareil.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCM129_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips DCM129/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur