Spalding 214973A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
04/03 P/N 214973A
15
WARNING:
Use of this product without proper installation
of net clips, or when all net clips are not present could result in
bodily harm. Be sure to follow directions carefully.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce produit sans installer
correctement ou toutes les pinces du filet risque de causer des
blessures. Veillez à suivre scrupuleusement les instructions.
WARNUNG: Ein Gebrauch dieses Produkts ohne ordnungsgemäß
angebrachte Netzhalteklammern bzw. ohne den Gebrauch der
Netzhalteklammern kann Verletzungen nach sich ziehen. Die Anleitung
genau befolgen.
ADVERTENCIA: Si este producto se usa con los sujetadores de la red
incorrectamente instalados, o si no están todos presentes, se pueden
ocasionar lesiones corporales. Asegúrese de seguir cuidadosamente
las instrucciones.
Install net clips. Installez les pinces du filet. Netzhalteklammern anbringen. Instale los sujetadores de la red.
CLIP “ARM”
" BRAS " DE LA
PINCE
CLIP-ARM
"BRAZO" DEL
SUJETADOR
CLIP “BODY”
" CORPS " DE LA PINCE
CLIP-HAUPTTEIL
"CUERPO" DEL
SUJETADOR
Insert one “arm” of clip (70) into ram (71) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm”
slides over the top of the first “arm” as shown.
Push in direction indicated by arrows.
Insérez un " bras " de la pince (70) dans l'éperon (71), comme illustré. Tournez légèrement le corps de la
pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.
Einen Arm des Clips (70) wie gezeigt in die Spirale (71) einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen,
sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann.
Introduzca un "brazo" del sujetador (70) en el accionador (71) como se muestra. Tuerza ligeramente el
"cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se
muestra.
Push second “arm” back and into ram as shown.
Poussez dans le sens des flèches.
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del
sujetador.
AA
BB
CC
36
70
71
16
P/N 214973A 04/03
Install net.
Installez le filet.
Das Netz anbringen
Instale la red.
Insert net into bottom of clip as shown.
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
Twist net until it snaps into position.
Net must be centered through clip.
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Das Netz drehen, bis es einschnappt.
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.
Le filet doit être centré dans la pince.
Das Netz muss im Clip zentriert werden.
La red debe quedar centrada a través del sujetador.
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
37.
70
71
69
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
04/03 P/N 214973A
17
FRANÇAIS
Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339
Numéro vert international (France, Suisse) : 00 800 555 85234
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La plupart des blessures sont provoquées par une mauvaise utilisation et/ou le
non respect des instructions. Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de ce
matériel.
Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement
prudent.
Pour cette opération, il est recommandé de s’y prendre à deux (2).
Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu’il ne fuit pas. Les
petites fuites risquent d’entraîner le basculement intempestif du système.
Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles
risquent sinon de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du
système.
Le climat, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de provoquer
la panne du système.
La hauteur minimale d’utilisation est de 1,98 m (6’6”) jusqu’à la base du
panneau.
L’équipement est prévu pour une utilisation ludique à domicile
seulement et NON PAS pour un jeu extrêmement compétitif.
Lisez et comprenez l’étiquette d’avertissement fixée au poteau.
L’étiquette se trouve à la page 6.
La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des
facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son
exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des herbicides
ou des sels sont tous importants.
Pour toute assistance technique, contactez Huffy Sports.
La supervision d’un adulte est recommandée pour le réglage de la
hauteur.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE
PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS, ET
ANNULE EN OUTRE LA GARANTIE.
Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent et
respectent les règles de sécurité concernant ce matériel.
Pour garantir votre sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans
suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez la boîte dans son
intégralité, ainsi que l'intérieur des emballages pour localiser toutes les
pièces. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et identifiez
les pièces à l'aide de l'identificateur du matériel et de la liste des pièces se
trouvant dans ce document. Un montage complet et correct, ainsi qu'une
utilisation adéquate, sous supervision, sont indispensables à un
fonctionnement correct et permettent de diminuer les risques d'accident ou
de blessures. Des blessures graves sont à prévoir si ce système n'est pas
correctement installé, entretenu ou utilisé.
Pour des informations complémentaires sur le montage, la position,
l’utilisation et l’entretien corrects, rendez-vous au site Web de l’American
Basketball Council au http://www.smarthoops.com.
OUTILS NECESSAIRES
A L’INSTALLATION:
Deux personnes
Planche (rebut)
Mètre
Echelle de 2,4 m (8 pieds)
Ruban adhésif
Tuyau d’arrosage ou sable 163
kg (360lbs.)
Marteau
Clés : (deux) 1/2” (une) 9/16”ou
petite ou grande clé réglable
douille profonde 9/16” avec
extension recommandée)
Chevalet de scieur ou table de
soutien
DEPLACEMENT DU SYSTEME
1. Tout en tenant le poteau, tournez le
système de basket-ball vers l’avant
jusqu’à ce que les roues s’enclenchent
sur le sol.
2. Amenez le système à l’endroit désiré.
3. Redressez délicatement le système de
basket-ball en tournant.
4. Rattachez la fixation au sol et vérifiez la
stabilité du système.
SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE
DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DEGATS MATERIELS.
Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les
joueurs connaissent et suivent ces
consignes d’utilisation sûre du système.
NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre
partie du système, y compris le panneau, les supports ou le
filet.
Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites des smash,
gardez le visage à l’écart du panneau, du cerceau et du filet.
Des blessures graves sont possibles si les dents ou le visage
venaient à entrer en contact avec le panneau, le cerceau ou le
filet.
Ne glissez et ne montez pas sur le socle et/ou le poteau, ne les
secouez pas et ne jouez pas dessus.
Une fois le montage terminé, remplissez complètement le
système d’eau ou de sable et fixez-le au sol à l’aide du piquet.
Ne laissez jamais le système à la verticale sans avoir lesté le
socle, car il risquerait de se renverser et de causer des
blessures.
Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le
système, gardez les mains et les doigts à l’écart des pièces en
mouvement.
Ne laissez pas des enfants déplacer ou régler le système.
Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.).
Ces objets risquent de se prendre dans le filet.
La surface sous le socle doit être lisse et sans gravier ou
autres objets pointus. Les perforations causeront des fuites et
risquent de faire basculer le système.
Maintenez les substances organiques à l’écart du socle du
poteau. L’herbe, les déchets, etc. risquent de causer la
corrosion et/ou la détérioration du système.
Vérifiez l’état du système (signes de corrosion comme rouille,
piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture émail pour
extérieur. Si la rouille a pénétré en tout point de l’acier,
remplacez immédiatement le poteau.
Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal
serrée, usure excessive et signes de corrosion) et réparez
avant utilisation.
Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation.
N’utilisez pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête
; il risque de se renverser. Placez le système en position de
stockage et/ou dans un endroit protégé du vent et à l’écart de
biens personnels et/ou de fils suspendus.
Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
Pour les instructions d’installation et d’entretien, reportez-vous
au guide fourni.
Lorsque vous déplacez le système, soyez prudent pour
empêcher le mécanisme de se déséquilibrer.
Maintenez le poteau bouché à tout moment.
Ne laissez pas geler l’eau du socle. Lorsqu’il fait très froid,
ajoutez de l’antigel ou du sable, ou videz complètement le socle
et rangez-le. (N’utilisez pas de sel.)
Soyez extrêmement prudent si vous placez le système sur une
déclivité. Le système risque de se renverser plus facilement.
AVERTISSEMENT
201241 2/99
Les logos de la NBA et d’équipe membre de la NBA reproduits sur ce produit sont des marques de commerce et des dessins protégés par
copyright et/ou d’autres formes de propriété intellectuelle qui constituent la propriété exclusive de NBA Properties, Inc. et des équipes membres
de la NBA respectives, et n’ont pas le droit d’être utilisés, en tout ou partie, sans l’autorisation écrite de NBA Properties, Inc.
NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:___________
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A.
Une Entreprise Huffy
Equipement de basketball portable Manuel de l'utilisateur
Aux Etats-Unis et au Canada uniquement: IMPORTANT!
En cas de questions... pas besoin de retourner au magasin!Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un de nos articles. Nous sommes certains qu’il vous apportera satisfaction. Malgré l’attention
que nous portons aux détails, il se peut qu’un problème surgisse de temps à autre. En cas de questions ou pour rectifier tout problème, veuillez contacter notre service après-vente au numéro vert ci-
dessous. Pour faciliter le service après-vente, veuillez avoir le numéro de modèle (se trouvant sur la boîte) et la notice de mode d’emploi sous la main lorsque vous nous contactez. Ecrire le numéro
du modèle dans la case prévue à cet effet ci-dessus.
AVIS AUX PERSONNES
CHARGÉES DU MONTAGE
TOUS les systèmes de
basket-ball Huffy Sports, y compris ceux
utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être
assemblés et lestés de sable ou d’eau,
selon les instructions. Suivez ces
instructions sous peine d’encourir des
BLESSURES GRAVES. Il est
INACCEPTABLE de composer un
système de lestage de fortune.
TUFF STUFF® et les marques associées de Mattel, Inc. sont
utilisées avec sa permission. Les produits Huffy ne sont
nullement recommandés, avalisés ni agréés par Mattel, Inc.
ou ses filiales.
INSTRUCTIONS
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE MODÈLE
MENTIONNÉ SUR LE CARTON.
AVANT DE COMMENCER !
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système
élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les
gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports du
panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant
un mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
1. Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif, comme
illustré.
2. IMPORTANT ! Entrechoquez les sections de poteau supérieure (1) et centrale (2),
comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère marqué avec le
ruban adhésif. Redressez l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau
doivent se chevaucher de 9 cm minimum.
3. IMPORTANT ! Les trous des sections de poteau supérieure (1) et inférieure (3)
DOIVENT être alignés les uns sur les autres pour permettre le positionnement
correct du système élévateur vers la surface de jeu. Ajoutez la section de poteau
inférieure (3) au montage, comme indiqué, et entrechoquez-les jusqu'à ce que
l'ensemble soit bien emboîté. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se
chevaucher de 9 cm minimum.
4. Installez les roues (17) sur l'axe (28) et le support de roues (25) avec les capuchons
(29), comme illustré.
5. Placez le socle comme illustré. Fixez l'ensemble du support de roues avec le disque
(16) et l'écrou (15), comme illustré.
6. Enfilez la tige (4) dans les trous de la section de poteau inférieure (3) et dans le
boulon à œil (5). Insérez le poteau dans le réservoir (6) et à travers le trou central
de l'ensemble des roues, comme illustré. Fixez la base du poteau (6) au réservoir
avec les rondelles (11), l'écrou (8) et la sangle de fixation (74), comme illustré.
REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.
7. Fixez les entretoises du socle (9) au poteau à l'aide du boulon (10), des rondelles
(11) et de l'écrou (12), comme illustré. Tournez l'extrémité non fixée des
contrefiches du socle (9), comme illustré.
8. Fixez les entretoises du socle (9) au poteau à l'aide du boulon (14), des rondelles
(11) et de l'écrou (15).
9. Installez le support pivotant supérieur (18) sur l'avant du socle avec le boulon (19),
la rondelle (20) et l'écrou (8), comme illustré.
10. Insérez le boulon (21) à travers le support pivotant inférieur (22) comme illustré ; le
boulon (21) sera fixé à l'étape 12. Posez délicatement le socle sur le côté. Installez
le support pivotant inférieur (22) avec le boulon (23), les rondelles (20) et le contre-
écrou (8), comme illustré.
11. Fixez les deux tubes articulés (24) sur le second support de roues (25) à l'aide des
boulons ordinaires (26) et des écrous à bride (15).
12. Installez les roues (27) sur l'axe (28) et le support de roues (25) avec les capuchons
(29), comme illustré.
13. Placez le socle comme illustré. Fixez l'ensemble du support de roues avec le
disque (30), la rondelle (20) et l'écrou (8), comme illustré. REMARQUE : Il est
recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.
14. Remettez en place l'ensemble comme illustré, en procédant avec précaution.
IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.
15. Enclenchez l'écrou tinnerman (31) sur le canal interne (32). Placez le canal interne
dans le canal externe (33), comme illustré.
16. Glissez la poignée (34) en position comme illustré et fixez-la par des boulons (35),
rondelles (11) et écrous (15). Serrez à fond.
17. Installez le boulon (36), les rondelles (11) et l'écrou (37) comme illustré. Serrez
jusqu'à ce que les rondelles (11) ne soient plus lâches. REMARQUE : Ne serrez
pas trop. Montez la détente (38) sur la poignée (34, 32, 31), comme illustré, et fixez
à l'aide du boulon (39) et de la rondelle (11). Serrez à fond.
18. AVERTISSEMENT : PROTEGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ
DES RESSORTS.
Installez le ressort de retour de détente (40) sur la poignée (32 et 33), comme
illustré.
19. Attachez l'étiquette de réglage de hauteur (41) sur le canal externe (32).
20. Attachez le ressort (44) aux goupilles (43) et installez les goupilles (43) au support
du poteau (45). Attachez l'autre ressort (44) du côté opposé. REMARQUE :
Agrandissez les oeillets du ressort avec une pince si le ressort ne tient pas sur les
goupilles.
AVERTISSEMENT : PROTEGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES
RESSORTS.
21. Installez le montant de poteau et le support de renforcement (47) avec les boulons
ordinaires (46) au poteau, comme illustré. Serrez à fond les écrous à bride (15).
22. Rétractez la goupille coulissante (43) comme illustré à la figure A pour insérer le
système réglable à travers le montant de poteau. Ensuite, attachez les couvre-
ressorts (48 & 49) sur le support de poteau (45) avec le boulon (50) et l'écrou (15),
comme illustré à la figure B.
23. Installez les entretoises (51) sur les supports du panneau (52) à l'aide des boulons
(53 et 54) et des contre-écrous (55 et 37), comme illustré.
24. Montez les tubes du système d'élévation (56), comme illustré. REMARQUE :
Serrez le boulon (57) dans le contre-écrou (58) jusqu'à ce qu'il se trouve au même
niveau que le bord extérieur du contre-écrou.
IMPORTANT ! Toutes les pièces doivent être installées pour que ce mécanisme
fonctionne sans risque et correctement. REMARQUE : Testez l'ajustement des
boulons dans les trous des supports (52) et basculez-les en tournant doucement
pour retirer la peinture des trous si nécessaire.
25. Insérez les entretoises de panneau (76) dans le panneau, comme illustré. Courbez
les supports (52) pour les aligner sur les trous du panneau. Insérez les boulons
(62) dans les trous, comme illustré. Serrez à fond.
REMARQUE : Les écrous de fixation du cerceau (15) et les boulons (60) sont
fournis avec la visserie du cerceau.
26. Montez les tubes du système élévateur (63) sur les supports du panneau (52),
comme illustré.
REMARQUE : Serrez le boulon (57) dans le contre-écrou (58) jusqu'à ce qu'il se trouve
au même niveau que le bord extérieur du contre-écrou.
27. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la section de
poteau supérieure (1), comme illustré. Installez le capuchon du poteau (64).
REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.
Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.
28. Installez les tubes supérieurs du système élévateur (63) sur les plaques
triangulaires (66), comme illustré.
Ensuite, installez la poignée (32, 33) sur les tubes inférieurs du système élévateur
(56) en utilisant le boulon (57), les entretoises (67) et l'écrou (58), comme illustré.
REMARQUE : Serrez le boulon (57) dans le contre-écrou (58) jusqu'à ce qu'il se
trouve au même niveau que le bord extérieur du contre-écrou. REMARQUE :
Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système réglable à 3,05 m.
29. AVERTISSEMENT : PROTEGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS
INSTALLEZ DES RESSORTS.
Enfilez le boulon (57) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (63),
puis tendez le ressort (68) sur le boulon (57). Enfilez le boulon (57) dans le tube
supérieur droit du système élévateur (63), puis fixez avec l'écrou (58).
30. Attachez le capot avant (72) sur les tubes articulés (24) avec le boulon ordinaire
(61) et les écrous à bride (15), comme illustré.
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE
LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.
31. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (73) sur l'avant du poteau,
comme illustré.
32. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la zone de jeu prévue. Fixez l'ensemble au sol à
l'aide de la sangle (74) et du piquet de fixation au sol (7). Remplissez de 132 litres
d'eau. IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres (2 gallons) d'antigel non toxique en
prévision de températures en dessous de 0. Ajoutez 7,6 litres d'antigel non toxique
en prévision de températures en dessous de 0. Mettez le bouchon (42) en place.
33. AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à des enfants.
Saisissez la poignée et appuyez sur le levier.
34. Appuyez vers le poteau tout en tenant le levier. Montez ou abaissez à la hauteur
de votre choix tout en appuyant sur la poignée vers l'avant.
35. Relâchez la poignée en vous assurant que la goupille horizontale (43) est bloquée
dans la fente.
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS L'INSTALLATION
CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE DE CERTAINES
PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES. VEILLEZ À SUIVRE
SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
36. Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)
37. Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)
18
P/N 214973A 04/03
04/03 P/N 214973A
19
LISTE DES PIÈCES (Voir le numéro de légende sur les schémas)
Légende Quantité No de réf. Description
1 1 914822 Section de poteau supérieure, noire
2 1 904811 Section de poteau centrale, noire
3 1 903407 Section de poteau inférieure, noire
4 1 200188 Tige, zinc, 3/8 x 5-1/4 (long.)
5 1 202822 Boulon à oeillet, 3/8-16 x 3-3/4 (long.)
6 1 200117 Réservoir
7 1 203124 Piquet de fixation au sol
8 4 203063 Contre-écrou, insert en nylon, 3/8-16
9 2 906410 Entretoises, socle
10 1 202662 Boulon, 5/16-18 x 4-1/2 (long.)
11 11 203218 Rondelle plate, 5/16 x 7/8 D.E.
12 1 203220 Contre-écrou, insert en nylon, 5/16-18
13 1 200516 Vinyle, couvre-boulon, 5/16
14 2 203798 Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)
15 22* 203100 Contre-écrou, Whiz, 5/16-18
16 1 203223 Boulon ordinaire 5/16-18 x 1 (long.)
17 2 226401 Roue, 10 cm de diamètre
18 1 200123 Support pivotant, supérieur
19 1 200512 Boulon, six pans, 3/8-16 x 3-1/2 (long.)
20 5* 203232 Rondelle, 3/8 (D.I.) x 3/4 (D.E.)
21 1 206252 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 1 (long.)
22 1 206948 Support pivotant, inférieur
23 1 203330 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 4-1/2 (long.)
24 2 200122 Tubes articulés
25 2 900223 Support de roues
26 4 203103 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.
27 2 226402 Roue, 15,2 cm de diamètre
28 2 206940 Axe, D.E. 0,461 x 21 (long.)
29 4 206938 Capuchons
30 1 206956 Disque, plastique, 12,7 cm (D.E.) x 1,5 mm (épaisseur)
31 1 204839 Écrou Tinnerman
32 1 904816 Canal interne
33 1 904815 Canal externe
34 1 204813 Poignée, réglage de la hauteur
35 2 203217 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)
36 1 203679 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2 (long.)
37 2 201124 Contre-écrou, six pans, 3/8-16
38 1 204814 Détente, réglage de la hauteur
39 1 203589 Boulon, tête à six pans, 5/16-18 x 1-1/4 (long.)
40 1 201125 Ressort, cliquet
41 1 211257 Étiquette, réglage de hauteur
42 1 206219 Capuchon, réservoir, noir
43 2 204840 Goupille, 3/8 x 3 (long.)
44 2 204841 Ressort, argent
45 1 204819 Support de poteau
46 2 203053 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 4 long.
47 1 206990 Support de renforcement
48 1 204811 Couvre-ressort, côté gauche
49 1 204812 Couvre-ressort, côté droit
50 1 206263 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3 long.
51 2 201129 Entretoise, métallique, D.I. 12,7 mm x D.E. 10 mm x 45,7 mm (long.)
52 2 900846 Support de panneau
53 1 240017 Boulon, tête à six pans, 1/4-20 x 2-1/4 (long.)
54 1 206360 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2.625 (long.)
55 1 203493 Contre-écrou, six pans, 1/4-20
56 2 904821 Tube du système élévateur, inférieur (long)
57 6 204847 Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 9-1/2 (long.)
58 7 206340 Contre-écrou, 1/2-13
59 4 201682 Entretoise, noire D.I. 0,56 x D.E. 0,683 x 1,88 (long.)
60 4 201611 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 3 (long.)
61 4 265601 Boulon ordinaire, 5/16-14 x 3-1/2 (long.)
62 4* 205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
63 2 904807 Tube du système élévateur, supérieur (court)
64 1 207103 Capuchon de poteau
65 1 201139 Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 4-1/2 (long.)
66 2 201654 Plaque triangulaire
67 8 202862 Entretoise, plastique, 1/2 D.I., 1-1/4 (long.)
68 1 204837 Ressort
69 1 Filet
70 1 Cerceau
71 12 201219 Pince, fixation pour filet
72 1 200118 Couvercle avant
73 1 211249 Étiquette, échelle de hauteur et déplacement
74 1 201568 l'ancre sangle
75 1 201568 Piquet de fixation au sol
76 2 200533 Entretoise de panneau
*Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Spalding 214973A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur