Huffy AWLC3026T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
P/N 21495407 08/05
BEFORE YOU START!
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator
components and hardware is required. Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes,
backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out
any excess paint from holes if necessary.
AVANT DE COMMENCER !
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien
ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports
du panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour
éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
¡ANTES DE COMENZAR!
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha
entre los componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los
tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar
cualquier exceso de pintura, si es necesario.
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben
zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese
vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.
22
P/N 21495407 08/05
NET INSTALLATION
Install net.
I
nstallez le filet.
Das Netz anbringen
Instale la red.
Insert net into bottom of clip as shown.
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
Twist net until it snaps into position.
Net must be centered through clip.
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Das Netz drehen, bis es einschnappt.
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.
Le filet doit être centré dans la pince.
Das Netz muss im Clip zentriert werden.
La red debe quedar centrada a través del sujetador.
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
42
50
51
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
29.
24
P/N 21495407 08/05
Item Qty. Part No. Description
1 1 579800 Warning Label
2 1 900033 Slam Jam Bracket, Black
3 1 203796 Bolt, “Tee” 3/8 - NC x 5 Long
4 1 200318 Bracket Reinforcement, Slam Jam
5 1 203472 Spring, Black
6 1 203470 Washer, Flat 5/8 I.D. x 1-1/2 O.D.
7 1 203795 Nut, Special 3/8-NC
8 4 201611 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 3 Long
4 203113 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2-1/2" Long
4 203104 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2" Long
4 205528 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 1" Long
9 1 Net
10 4* 203309 Washer, 1 O.D.
11 4 203100 Hex Flange Nut, 5/16 x 18
12 1 Rim
* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.
NOTE: Hardware kit is designed for more than one style of basketball system. Not
all hardware will be used.
PARTS LIST - See Hardware Identifier
Légende Qté.
No. de réf Description
1 1 579800 Étiquette d'avertissement
2 1 900033
Support Slam Jam, noir
3 1 203796
Boulon à T, 3/8 - NC x 5 (long.)
4 1 200318 Support, renforcement, Slam Jam
5 1 203472 Ressort, noir
6 1 203470 Rondelle plate, 5/8 (D.I.) x 1-1/2 (D.E.)
7 1 203795 Écrou, spécial 3/8-NC
8
4 201611 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 3 (long.)
4
203113
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2-1/2 (long.)
4 203104 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.)
4 205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
9
1
Filet
10 4* 203309 Rondelle, 1 D.E
11 4 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18
12 1 Cerceau
* IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE.
REMARQUE: Le kit de visserie est conçu pour plus d'un style de système de
basket-ball. Toute la visserie ne sera pas nécessairement utilisée
LISTE DES PIÈCES - Voir légende
28
P/N 21495407 08/05
4
7
6
5
3
#7
#6
#5
3.
HARDWARE USED
VISSERIE UTILISÉE
BENUTZTE
BEFESTIGUNGSTEILE
HERRAJE USADO
Tighten nut (7) until flush with
end of "T" bolt (3) as shown
here.
Serrez l'écrou (7) jusqu'à ce
qu'il se trouve au même
niveau que l'extrémité du
boulon à T (3).
Die Mutter (7) wie in dieser
Abbildung gezeigt anziehen,
bis sie bündig mit dem Ende
der T-Nutenschraube (3)
abschließt.
Apriete la tuerca (7) hasta que
quede al ras del perno "T" (3)
como se muestra aquí.
NOTE:
30
P/N 21495407 08/05
FRANÇAIS
Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339
Numéro vert international (France, Suisse) : 00 800 555 85234
TUFF STUFF® et les marques associées de Mattel, Inc. sont utilisées avec sa permission.
Les produits Huffy ne sont nullement recommandés, avalisés ni agréés par Mattel, Inc. ou
ses filiales.
OUTILS NECESSAIRES
A L’INSTALLATION
Deux personnes
Mètre
Planche (rebut)
Clés: (2) 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4”
ou petite ou grande clé réglabe
Lunettes de sécurité
Chevalet de scieur ou table de
soutien
Echelle de 2,4 m (8 pieds)
Tuyau d’arrosage ou sable
(102 kg) (225 lb.)
Marteau
Ruban adhésif
Tournevis cruciforme
Ciseaux
SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE
DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS
MATERIELS.
Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs
connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système.
NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre
partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet.
Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites des smash,
gardez le visage à l’écart du panneau, du cerceau et du filet. Des
blessures graves sont possibles si les dents ou le visage
venaient à entrer en contact avec le panneau, le cerceau ou le
filet.
Ne glissez et ne montez pas sur le socle et/ou le poteau, ne les
secouez pas et ne jouez pas dessus.
Une fois le montage terminé, remplissez complètement le
système d’eau ou de sable et fixez-le au sol à l’aide du piquet. Ne
laissez jamais le système à la verticale sans avoir lesté le socle,
car il risquerait de se renverser et de causer des blessures.
Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le
système, gardez les mains et les doigts à l’écart des pièces en
mouvement.
Ne laissez pas des enfants déplacer ou régler le système.
Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.).
Ces objets risquent de se prendre dans le filet.
La surface sous le socle doit être lisse et sans gravier ou autres
objets pointus. Les perforations causeront des fuites et risquent
de faire basculer le système.
Maintenez les substances organiques à l’écart du socle du
poteau. L’herbe, les déchets, etc. risquent de causer la corrosion
et/ou la détérioration du système.
Vérifiez l’état du système (signes de corrosion comme rouille,
piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture émail pour
extérieur. Si la rouille a pénétré en tout point de l’acier,
remplacez immédiatement le poteau.
Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal
serrée, usure excessive et signes de corrosion) et réparez avant
utilisation.
Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation.
N’utilisez pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête ;
il risque de se renverser. Placez le système en position de
stockage et/ou dans un endroit protégé du vent et à l’écart de
biens personnels et/ou de fils suspendus.
Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
Pour les instructions d’installation et d’entretien, reportez-vous
au guide fourni.
Lorsque vous déplacez le système, soyez prudent pour
empêcher le mécanisme de se déséquilibrer.
Maintenez le poteau bouché à tout moment.
Ne laissez pas geler l’eau du socle. Lorsqu’il fait très froid,
ajoutez de l’antigel ou du sable, ou videz complètement le socle
et rangez-le. (N’utilisez pas de sel.)
Soyez extrêmement prudent si vous placez le système sur une
déclivité. Le système risque de se renverser plus facilement.
AVERTISSEMENT
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339 201241 2/99
POUR REGLER LE PANNEAU :
1. Tout en tenant la poignée, retirez la broche.
2. Montez ou abaissez le système élévateur
jusqu’à la hauteur de votre choix.
3. Remettez la goupille à sa place en
l’enfonçant à fond, pour bloquer le système
à la hauteur désirée.
DEPLACEMENT DU SYSTEME
1. Réglez le panneau de basket-ball à la
hauteur la plus basse.
2. Tout en tenant le poteau, tournez le
système de basket-ball vers l’avant jusqu’à
ce que les roues s’enclenchent sur le sol.
3. Amenez le système à l’endroit désiré.
4. Redressez délicatement le système de
basket-ball en tournant.
5. Rattachez la fixation au sol et vérifiez la
stabilité du système.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La plupart des blessures sont provoquées par une mauvaise utilisation et/ou le
non respect des instructions. Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de
ce matériel.
Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement
prudent.
Pour cette opération, il est recommandé de s’y prendre à deux (2).
Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu’il ne fuit pas. Les
petites fuites risquent d’entraîner le basculement intempestif du
système.
Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles
risquent sinon de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du
système.
Le climat, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de
provoquer la panne du système.
La hauteur minimale d’utilisation est de 1,98 m (6’ 6”) jusqu’à la base du
panneau.
L’équipement est prévu pour une utilisation ludique à domicile
seulement et NON PAS pour un jeu extrêmement compétitif.
Lisez et comprenez l’étiquette d’avertissement fixée au poteau.
L’étiquette se trouve à la page 15.
La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des
facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son
exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des
herbicides ou des sels sont tous importants.
Pour toute assistance technique, contactez Huffy Sports.
La supervision d’un adulte est recommandée pour le réglage de la
hauteur.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE
PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS,
ET ANNULE EN OUTRE LA GARANTIE.
Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent
et respectent les règles de sécurité concernant ce matériel.
Pour garantir votre sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans
suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez la boîte dans son
intégralité, ainsi que l'intérieur des emballages pour localiser toutes les
pièces. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et
identifiez les pièces à l'aide de l'identificateur du matériel et de la liste des
pièces se trouvant dans ce document. Un montage complet et correct,
ainsi qu'une utilisation adéquate, sous supervision, sont indispensables à
un fonctionnement correct et permettent de diminuer les risques
d'accident ou de blessures. Des blessures graves sont à prévoir si ce
système n'est pas correctement installé, entretenu ou utilisé.
Pour des informations complémentaires sur le montage, la position,
l’utilisation et l’entretien corrects, rendez-vous au site Web de l’American
Basketball Council au http://www.smarthoops.com.
NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:_________________________
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Une Entreprise Huffy
Equipement de basketball portable avec système d'élévation -
Manuel de l'utilisateur
Aux Etats-Unis et au Canada uniquement: IMPORTANT!
En cas de questions... pas besoin de retourner au magasin!Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un de nos articles. Nous sommes certains qu’il vous apportera satisfaction. Malgré l’attention
que nous portons aux détails, il se peut qu’un problème surgisse de temps à autre. En cas de questions ou pour rectifier tout problème, veuillez contacter notre service après-vente au numéro vert ci-
dessous. Pour faciliter le service après-vente, veuillez avoir le numéro de modèle (se trouvant sur la boîte) et la notice de mode d’emploi sous la main lorsque vous nous contactez. Ecrire le numéro
du modèle dans la case prévue à cet effet ci-dessus.
AVIS AUX PERSONNES
CHARGÉES DU
MONTAGE
TOUS les systèmes de
basket-ball Huffy Sports, y compris
ceux utilisés en EXPOSITION,
DOIVENT être assemblés et lestés
de sable ou d’eau, selon les
instructions. Suivez ces instructions
sous peine d’encourir des
BLESSURES GRAVES. Il est
INACCEPTABLE de composer un
système de lestage de fortune.
Les logos de la NBA et d’équipe membre de la NBA reproduits sur ce produit sont des marques de commerce
et des dessins protégés par copyright et/ou d’autres formes de propriété intellectuelle qui constituent la
propriété exclusive de NBA Properties, Inc. et des équipes membres de la NBA respectives, et n’ont pas le
droit d’être utilisés, en tout ou partie, sans l’autorisation écrite de NBA Properties, Inc.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE
MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON.
AVANT DE COMMENCER !
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du
système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre
d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du
système élévateur, des supports du panneau et des plaques
triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement
circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
1. Videz le réservoir par le dessous. Laissez le réservoir (1) retourné.
2. Enfilez l'axe de rotation (2) dans la roue (3), comme illustré. Fixez
l'ensemble de la roue au réservoir (1) en tapotant sur la roue avec un
marteau, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Répétez l'opération de
l'autre côté, puis remettez le réservoir à l'endroit (1) en procédant avec
précaution.
3. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont
une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante.
4. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de
poteau centrale (5) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure
(4), comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les
sections de poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré, jusqu'à ce
qu'elles ne bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif.
Redressez l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se
chevaucher
sur 9 cm (3-1/2") minimum.
5. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de
poteau inférieure (6) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (5),
comme illustré au point 4. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez
l'ensemble et la section inférieure (6), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne
bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif.. REMARQUE :
Les sections de poteau doivent se chevaucher
sur 9 cm (3-1/2") minimum.
6. Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure
(6) et dans le boulon à œil (8).
7. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré.
8. Posez délicatement l'ensemble sur le côté. Fixez la base du poteau
(6) au réservoir avec les rondelles (9 & 13), l'écrou (10) et la sangle de
fixation (52), comme illustré. Redressez l'ensemble. REMARQUE : Évitez
d'appuyer exagérément sur le poteau dans cette position. Il est recommandé
de s'y prendre à deux pour cette procédure.
IMPORTANT ! Ne serrez PAS trop.
9. Fixez les tubes (11) à la section de poteau inférieure (6), comme
illustré.
AVERTISSEMENT : Serrez le boulon (14) dans le contre-écrou (12)
jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que le bord extérieur du contre-
écrou.
10. Posez délicatement l'ensemble sur le côté et fixez le tube (11) au
réservoir (1), comme illustré. Serrez à fond. Faites de même de l'autre côté.
REMARQUE : Évitez d'appuyer exagérément sur le poteau dans cette
position. Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.
11.
Installez le support du poteau (17) et le support de renforcement
(61) à l'aide des boulons ordinaires (18), comme illustré. Serrez à fond les
écrous à bride (16).
12.
Attachez les cales d'espacement (22, 23) au support de poteau (17)
avec les boulons (21), les rondelles (19) et les écrous (20), comme illustré.
IMPORTANT ! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (19) cessent de
tourner.
13. Attachez les protections (24) sur le support de poteau (17) à l'aide
du boulon ordinaire (25) et de l'écrou (16), comme illustré. IMPORTANT :
Durant le montage, enroulez l'extrémité du cordon de la goupille de blocage
(27) sur le boulon ordinaire (25). REMARQUE : Assemblez le cordon (27) et
la goupille de blocage (26), comme illustré.
14. Collez le logo et l'étiquette d'échelle de hauteur (29) sur la tige
d'ajustement (28), comme illustré. Attachez les pièces des poignées (32, 33)
sur la tige d'ajustement (31) à l'aide du boulon ordinaire (30) et de l'écrou à
bride (16), comme illustré. IMPORTANT ! Les étiquettes doivent être
appliquées le plus près possible des trous pour empêcher leur
endommagement durant le réglage de la hauteur.
15. Insérez l'ensemble des barres dans le support du poteau, comme
illustré. Bloquez le poteau en position à 3.05 m (10 pieds) à l'aide de la
goupille (26).
16. Attachez les supports de panneau (34) au cadre du panneau à
l'aide des boulons (21), des entretoises (36) et des écrous (20), comme
illustré.
17. Montez les tubes du système d'élévation (40), comme illustré.
REMARQUE : Testez l'ajustement des boulons dans les trous des supports
(34) et basculez-les en tournant doucement pour retirer la peinture des trous
si nécessaire. IMPORTANT ! Toutes les pièces doivent être installées pour
que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.
18. Montez les tubes du système élévateur (45) sur les supports du
panneau (34).
19. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la
section de poteau supérieure (4), comme illustré. Installez le capuchon du
poteau (46). REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour
cette procédure. Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.
20. Installez les tubes supérieurs du système élévateur (43) sur les
plaques triangulaires (45), comme illustré.
21. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur
(40) en utilisant le boulon (47), les entretoises (44) et l'écrou (39), comme
illustré. REMARQUE : Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système
réglable à 3,05 m.
22. Enfilez le boulon (47) dans le tube supérieur gauche du système
élévateur (43), puis tendez le ressort (41) sur le boulon (47). Enfilez le boulon
(47) dans le tube de droite du système élévateur (43), puis fixez avec l'écrou
(39).
AVERTISSEMENT : Protégez-vous les yeux lorsque vous installez
des ressorts.
23. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le
réservoir d'eau (115 litres environ) ou de sable (113 kg environ) et installez le
bouchon (49). Fixez l'ensemble au sol à l'aide de la corde (52) et du piquet de
fixation au sol (53). IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres (2 gallons) d'antigel non
toxique en prévision de températures en dessous de 0.
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS
SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.
24. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (26).
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à
des enfants.
25. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur de
votre choix.
26. Remettez la goupille (26) à sa place en l'enfonçant à fond, pour
bloquer le système à la hauteur désirée.
27. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de transport (54) sur
l'avant du poteau, comme illustré.
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS
L'INSTALLATION CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE
DE CERTAINES PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES.
VEILLEZ À SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
28. Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)
29. Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)
08/05 P/N 21495407
33
FRANÇAIS
LISTE DES PIÈCES - Voir la légende des illustrations
AVERTISSEMENT: SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE BIEN POUR
VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE DE SE
CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ AVANT OU APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE NUMÉRO
SANS FRAIS POUR LE FAIRE REMPLACER GRATUITEMENT :
U.S. 1-800-558-5234 ; CANADA : 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com
Légende Quantité No de réf. Description
1 1 206336 Réservoir
2 2 206330 Axe des roues, longueur 4-1/4
3 2 226401 Roue, 10 cm (noire)
4 1 904847 Section de poteau supérieure
5 1 908481 Section de poteau centrale
6 1 908487 Section de poteau inférieure
7 1 202820 Tige, D.E. 3/8 x longueur 4-3/4
8 1 202822 Boulon à oeillet, 3/8-16 x 3-3/4 (long.)
9 1 202821 Disque, diamètre 2-3/4
10 1 203063 Contre-écrou en nylon, 3/8-16
11 2 906410 Tube,109 cm de long, plat aux extrémités
12 1 203220 Écrou, Ny-lock, 5/16-18
13 7 203218 Rondelle plate 5/16
14 1 201625 Boulon, tête à six pans, 5/16-18 x 3.60 (long.)
15 2 203798 Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)
16 9* 203100 Ecrou à bride à 6 pans, 5/16-18
17 1 204832 Support de poteau
18 2 203231 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3-1/2 (long.)
19 4 203232 Rondelle, métallique, 19 mm
20 4 201124 Contre-écrou, six pans, 3/8-16
21 4 206360 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2-5/8 (long.)
22 2 204858 Entretoise, Biscuit, plastique
23 2 204857 Entretoise, métallique, 12 mm D.E. x 1,44 (long.)
24 2 204859 Gaine
25 1* 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.)
26 1 204850 Goupille, blocage
27 1 204853 Cordon, torsadé noir
28 1 904833 Tige d'ajustement en hauteur
29 1 204872 Etiquette, échelle de hauteur
30 2 203103 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.
31 1 204803 Vis cruciforme
32 1 204855 Poignée, gauche
33 1 204856 Poignée, droite
34 2 900964 Support de panneau
35 4 201683 Entretoise, D.I. 0,530 x D.E. 0,63 x 1.50 (long.)
36 2 200874 Entretoise, D.I. .402 x D.E. 0,50 x 1,5 (long.)
37 1 206990 Support de renforcement
38 4 201681 Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x 0,875 (long.)
39 7 206340 Contre-écrou, six pans, 1/2-13
40 2 904820 Tube du système élévateur, inférieur et long
41 1 204837 Ressort, noire
OU
204838 Ressort, argent
42 1 Cerceau
43 2 904808 Tube du système élévateur, supérieur et court
44 2 201682 Entretoise, D.I. 0,530 x 1,875 (long.)
45
2 900867 Plaque triangulaire (noire)
46
1 202814 Capuchon, dessus du poteau
47 6 206244 Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 8 (long)
48 1 204870 Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 3-1/2 (long)
49
2
203617
Bouchon
50
12 201219 Pince, fixation pour filet
51 1 Filet
52 1 201568 l'ancre sangle
53 1 203124 Piquet de fixation au sol
54 1 201252 Etiquette, échelle de hauteur et déplacement
55 4* 205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
· IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE.
FRANÇAIS
P/N 21495407 08/05
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Huffy AWLC3026T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur