Huffy AR410W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
07/03 P/N 214955D
15
WARNING: Use of this product without proper installation
of net clips, or when all net clips are not present could result in
bodily harm. Be sure to follow directions carefully.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce produit sans installer
correctement ou toutes les pinces du filet risque de causer des
blessures. Veillez à suivre scrupuleusement les instructions.
WARNUNG: Ein Gebrauch dieses Produkts ohne ordnungsgemäß
angebrachte Netzhalteklammern bzw. ohne den Gebrauch der
Netzhalteklammern kann Verletzungen nach sich ziehen. Die Anleitung
genau befolgen.
ADVERTENCIA: Si este producto se usa con los sujetadores de la red
incorrectamente instalados, o si no están todos presentes, se pueden
ocasionar lesiones corporales. Asegúrese de seguir cuidadosamente
las instrucciones.
Install net clips. Installez les pinces du filet. Netzhalteklammern anbringen. Instale los sujetadores de la red.
CLIP “ARM”
" BRAS " DE LA
PINCE
CLIP-ARM
"BRAZO" DEL
SUJETADOR
CLIP “BODY”
" CORPS " DE LA PINCE
CLIP-HAUPTTEIL
"CUERPO" DEL
SUJETADOR
Insert one “arm” of clip (42) into ram (50) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm”
slides over the top of the first “arm” as shown.
Push in direction indicated by arrows.
Insérez un " bras " de la pince (42) dans l'éperon (50), comme illustré. Tournez légèrement le corps de la
pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.
Einen Arm des Clips (42) wie gezeigt in die Spirale (50) einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen,
sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann.
Introduzca un "brazo" del sujetador (42) en el accionador (50) como se muestra. Tuerza ligeramente el
"cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se
muestra.
Push second “arm” back and into ram as shown.
Poussez dans le sens des flèches.
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del
sujetador.
AA
BB
CC
30
42
50
16
P/N 214955D 07/03
Install net.
Installez le filet.
Das Netz anbringen
Instale la red.
Insert net into bottom of clip as shown.
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
Twist net until it snaps into position.
Net must be centered through clip.
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Das Netz drehen, bis es einschnappt.
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.
Le filet doit être centré dans la pince.
Das Netz muss im Clip zentriert werden.
La red debe quedar centrada a través del sujetador.
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
31.
42
50
51
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
07/03 P/N 214955D
17
Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339
Numéro vert international (France, Suisse) : 00 800 555 85234
TUFF STUFF® et les marques associées de Mattel, Inc. sont utilisées avec sa permission.
Les produits Huffy ne sont nullement recommandés, avalisés ni agréés par Mattel, Inc. ou
ses filiales.
OUTILS NECESSAIRES
A L’INSTALLATION
Deux personnes
Mètre
Planche (rebut)
Clés: (2) 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4”
ou petite ou grande clé réglabe
Lunettes de sécurité
Chevalet de scieur ou table de
soutien
Echelle de 2,4 m (8 pieds)
Tuyau d’arrosage ou sable
(102 kg) (225 lb.)
Marteau
Ruban adhésif
Tournevis cruciforme
Ciseaux
SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE
DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS
MATERIELS.
Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs
connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système.
NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre
partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet.
Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites des smash,
gardez le visage à l’écart du panneau, du cerceau et du filet. Des
blessures graves sont possibles si les dents ou le visage
venaient à entrer en contact avec le panneau, le cerceau ou le
filet.
Ne glissez et ne montez pas sur le socle et/ou le poteau, ne les
secouez pas et ne jouez pas dessus.
Une fois le montage terminé, remplissez complètement le
système d’eau ou de sable et fixez-le au sol à l’aide du piquet. Ne
laissez jamais le système à la verticale sans avoir lesté le socle,
car il risquerait de se renverser et de causer des blessures.
Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le
système, gardez les mains et les doigts à l’écart des pièces en
mouvement.
Ne laissez pas des enfants déplacer ou régler le système.
Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.).
Ces objets risquent de se prendre dans le filet.
La surface sous le socle doit être lisse et sans gravier ou autres
objets pointus. Les perforations causeront des fuites et risquent
de faire basculer le système.
Maintenez les substances organiques à l’écart du socle du
poteau. L’herbe, les déchets, etc. risquent de causer la corrosion
et/ou la détérioration du système.
Vérifiez l’état du système (signes de corrosion comme rouille,
piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture émail pour
extérieur. Si la rouille a pénétré en tout point de l’acier,
remplacez immédiatement le poteau.
Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal
serrée, usure excessive et signes de corrosion) et réparez avant
utilisation.
Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation.
N’utilisez pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête ;
il risque de se renverser. Placez le système en position de
stockage et/ou dans un endroit protégé du vent et à l’écart de
biens personnels et/ou de fils suspendus.
Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
Pour les instructions d’installation et d’entretien, reportez-vous
au guide fourni.
Lorsque vous déplacez le système, soyez prudent pour
empêcher le mécanisme de se déséquilibrer.
Maintenez le poteau bouché à tout moment.
Ne laissez pas geler l’eau du socle. Lorsqu’il fait très froid,
ajoutez de l’antigel ou du sable, ou videz complètement le socle
et rangez-le. (N’utilisez pas de sel.)
Soyez extrêmement prudent si vous placez le système sur une
déclivité. Le système risque de se renverser plus facilement.
AVERTISSEMENT
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339 201241 2/99
POUR REGLER LE PANNEAU :
1. Tout en tenant la poignée, retirez la broche.
2. Montez ou abaissez le système élévateur
jusqu’à la hauteur de votre choix.
3. Remettez la goupille à sa place en
l’enfonçant à fond, pour bloquer le système
à la hauteur désirée.
DEPLACEMENT DU SYSTEME
1. Réglez le panneau de basket-ball à la
hauteur la plus basse.
2. Tout en tenant le poteau, tournez le
système de basket-ball vers l’avant jusqu’à
ce que les roues s’enclenchent sur le sol.
3. Amenez le système à l’endroit désiré.
4. Redressez délicatement le système de
basket-ball en tournant.
5. Rattachez la fixation au sol et vérifiez la
stabilité du système.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La plupart des blessures sont provoquées par une mauvaise utilisation et/ou le
non respect des instructions. Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de
ce matériel.
Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement
prudent.
Pour cette opération, il est recommandé de s’y prendre à deux (2).
Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu’il ne fuit pas. Les
petites fuites risquent d’entraîner le basculement intempestif du
système.
Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles
risquent sinon de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du
système.
Le climat, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de
provoquer la panne du système.
La hauteur minimale d’utilisation est de 1,98 m (6’ 6”) jusqu’à la base du
panneau.
L’équipement est prévu pour une utilisation ludique à domicile
seulement et NON PAS pour un jeu extrêmement compétitif.
Lisez et comprenez l’étiquette d’avertissement fixée au poteau.
L’étiquette se trouve à la page 15.
La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des
facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son
exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des
herbicides ou des sels sont tous importants.
Pour toute assistance technique, contactez Huffy Sports.
La supervision d’un adulte est recommandée pour le réglage de la
hauteur.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE
PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS,
ET ANNULE EN OUTRE LA GARANTIE.
Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent
et respectent les règles de sécurité concernant ce matériel.
Pour garantir votre sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans
suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez la boîte dans son
intégralité, ainsi que l'intérieur des emballages pour localiser toutes les
pièces. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et
identifiez les pièces à l'aide de l'identificateur du matériel et de la liste des
pièces se trouvant dans ce document. Un montage complet et correct,
ainsi qu'une utilisation adéquate, sous supervision, sont indispensables à
un fonctionnement correct et permettent de diminuer les risques
d'accident ou de blessures. Des blessures graves sont à prévoir si ce
système n'est pas correctement installé, entretenu ou utilisé.
Pour des informations complémentaires sur le montage, la position,
l’utilisation et l’entretien corrects, rendez-vous au site Web de l’American
Basketball Council au http://www.smarthoops.com.
NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:_________________________
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Une Entreprise Huffy
Equipement de basketball portable avec système d'élévation -
Manuel de l'utilisateur
Aux Etats-Unis et au Canada uniquement: IMPORTANT!
En cas de questions... pas besoin de retourner au magasin!Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un de nos articles. Nous sommes certains qu’il vous apportera satisfaction. Malgré l’attention
que nous portons aux détails, il se peut qu’un problème surgisse de temps à autre. En cas de questions ou pour rectifier tout problème, veuillez contacter notre service après-vente au numéro vert ci-
dessous. Pour faciliter le service après-vente, veuillez avoir le numéro de modèle (se trouvant sur la boîte) et la notice de mode d’emploi sous la main lorsque vous nous contactez. Ecrire le numéro
du modèle dans la case prévue à cet effet ci-dessus.
AVIS AUX PERSONNES
CHARGÉES DU
MONTAGE
TOUS les systèmes de
basket-ball Huffy Sports, y compris
ceux utilisés en EXPOSITION,
DOIVENT être assemblés et lestés
de sable ou d’eau, selon les
instructions. Suivez ces instructions
sous peine d’encourir des
BLESSURES GRAVES. Il est
INACCEPTABLE de composer un
système de lestage de fortune.
Les logos de la NBA et d’équipe membre de la NBA reproduits sur ce produit sont des marques de commerce
et des dessins protégés par copyright et/ou d’autres formes de propriété intellectuelle qui constituent la
propriété exclusive de NBA Properties, Inc. et des équipes membres de la NBA respectives, et n’ont pas le
droit d’être utilisés, en tout ou partie, sans l’autorisation écrite de NBA Properties, Inc.
INSTRUCTIONS
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE
MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON.
AVANT DE COMMENCER !
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du
système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre
d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du
système élévateur, des supports du panneau et des plaques
triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement
circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
1. Videz le réservoir par le dessous. Laissez le réservoir (1) retourné.
2. Enfilez l'axe de rotation (2) dans la roue (3), comme illustré. Fixez
l'ensemble de la roue au réservoir (1) en tapotant sur la roue avec un
marteau, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Répétez l'opération de
l'autre côté, puis remettez le réservoir à l'endroit (1) en procédant avec
précaution.
3. Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif,
comme illustré.
4. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau
centrale (5) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure (4),
comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections
de poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne
bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif. Redressez
l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se chevaucher
sur 9 cm (3-1/2") minimum.
5. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau
inférieure (6) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (5), comme
illustré au point 4. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez l'ensemble
et la section inférieure (6), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus
vers le repère marqué avec le ruban adhésif.. REMARQUE : Les sections de
poteau doivent se chevaucher
sur 9 cm (3-1/2") minimum.
6. Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure (6) et
dans le boulon à œil (8).
7. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré.
8. Posez délicatement l'ensemble sur le côté. Fixez la base du poteau (6) au
réservoir avec les rondelles (9 & 13), l'écrou (10) et la sangle de fixation (52),
comme illustré. Redressez l'ensemble. REMARQUE : Évitez d'appuyer
exagérément sur le poteau dans cette position. Il est recommandé de s'y
prendre à deux pour cette procédure.
IMPORTANT ! Ne serrez PAS trop.
9. Fixez les tubes (11) à la section de poteau inférieure (6), comme illustré.
AVERTISSEMENT : Serrez le boulon (14) dans le contre-écrou (12)
jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que le bord extérieur du contre-
écrou.
10. Posez délicatement l'ensemble sur le côté et fixez le tube (11) au
réservoir (1), comme illustré. Serrez à fond. Faites de même de l'autre côté.
REMARQUE : Évitez d'appuyer exagérément sur le poteau dans cette
position. Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.
11. Installez le support du poteau (17) et le support de renforcement
(37) à l'aide des boulons ordinaires (18), comme illustré. Serrez à fond les
écrous à bride (16).
12. Attachez les cales d'espacement (22, 23) au support de poteau (17)
avec les boulons (21), les rondelles (19) et les écrous (20), comme illustré.
IMPORTANT ! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (19) cessent de
tourner.
13. Attachez les protections (24) sur le support de poteau (17) à l'aide
du boulon ordinaire (25) et de l'écrou (16), comme illustré. IMPORTANT :
Durant le montage, enroulez l'extrémité du cordon de la goupille de blocage
(27) sur le boulon ordinaire (25). REMARQUE : Assemblez le cordon (27) et
la goupille de blocage (26), comme illustré.
14. Collez le logo et l'étiquette d'échelle de hauteur (29) sur la tige
d'ajustement (28), comme illustré. Attachez les pièces des poignées (32, 33)
sur la tige d'ajustement (31) à l'aide du boulon ordinaire (30) et de l'écrou à
bride (16), comme illustré. IMPORTANT ! Les étiquettes doivent être
appliquées le plus près possible des trous pour empêcher leur
endommagement durant le réglage de la hauteur.
15. Insérez l'ensemble des barres dans le support du poteau, comme
illustré. Bloquez le poteau en position à 3.05 m (10 pieds) à l'aide de la
goupille (26).
16. Attachez les supports de panneau (34) au cadre du panneau à
l'aide des boulons (21), des entretoises (36) et des écrous (20), comme
illustré.
17. Montez les tubes du système d'élévation (40), comme illustré.
REMARQUE : Testez l'ajustement des boulons dans les trous des supports
(34) et basculez-les en tournant doucement pour retirer la peinture des trous
si nécessaire. IMPORTANT ! Toutes les pièces doivent être installées pour
que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.
18. Montez les tubes du système élévateur (43) sur les supports du
panneau (34).
19. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la
section de poteau supérieure (4), comme illustré. Installez le capuchon du
poteau (46). REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour
cette procédure. Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.
20. Installez les tubes supérieurs du système élévateur (43) sur les
plaques triangulaires (45), comme illustré. Installez la poignée sur les tubes
inférieurs du système élévateur (40) en utilisant le boulon (47), les entretoises
(44) et l'écrou (39), comme illustré. REMARQUE : Avant de passer à l'étape
suivante, réglez le système réglable à 3,05 m.
21. Enfilez le boulon (47) dans le tube supérieur gauche du système
élévateur (43), puis tendez le ressort (41) sur le boulon (47). Enfilez le boulon
(47) dans le tube supérieur droit du système élévateur (43), puis fixez avec
l'écrou (39).
AVERTISSEMENT : Protégez-vous les yeux lorsque vous installez des
ressorts.
22. Redressez l'ensemble. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée.
Remplissez le réservoir d'eau (115 litres environ) ou de sable (113 kg
environ) et installez le bouchon (28). Fixez l'ensemble au sol à l'aide de la
sangle (29) et du piquet de fixation au sol (30). IMPORTANT ! Ajoutez 7,6
litres (2 gallons) d'antigel non toxique en prévision de températures en
dessous de 0.
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE
LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.
23. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (26).
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à des
enfants.
24. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur de
votre choix.
25. Remettez la goupille (26) à sa place en l'enfonçant à fond, pour
bloquer le système à la hauteur désirée.
26. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de transport (54) sur
l'avant du poteau, comme illustré.
27. Installez la protection avant (35) sur les étais (11), comme illustré.
28. Faites une boucle avec l'attache à glissière (56) autour de l'étai (11)
et de la protection (35). Tirez sur la partie plate de l'attache à glissière (56)
pour la faire passer dans l'extrémité carrée jusqu'à ce qu'elle soit
complètement tendue. REMARQUE : Les côtes sur l'attache à glissière (56)
doivent se trouver à l'intérieur de la boucle lorsque vous enfilez l'extrémité
plate à travers l'extrémité carrée.
29. Une fois entièrement serrée aux 4 points indiqués, coupez
l'excédent d'attache (56) avec les ciseaux.
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS
L'INSTALLATION CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE
DE CERTAINES PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES.
VEILLEZ À SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
30. Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)
31. Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)
18
P/N 214955D 07/03
07/03 P/N 214955D
19
Légende Quantité No de réf.Description
1 1 206336 Réservoir
2 2 206330 Axe des roues, longueur 4-1/4
3 2 226401 Roue, 10 cm (noire)
4 1 904847 Section de poteau supérieure
5 1 908481 Section de poteau centrale
6 1 908487 Section de poteau inférieure
7 1 202820 Tige, D.E. 3/8 x longueur 4-3/4
8 1 202822 Boulon à oeillet, 3/8-16 x 3-3/4 (long.)
9 1 202821 Disque, diamètre 2-3/4
10 1 203063 Contre-écrou en nylon, 3/8-16
11 2 906410 Tube,109 cm de long, plat aux extrémités
12 1 203220 Écrou, Ny-lock, 5/16-18
13 7 203218 Rondelle plate 5/16
14 1 201625 Boulon, Dicromate Jaune, tête à six pans, 5/16-18 x 3.60 (long.)
15 2 203798 Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)
16 9 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18
17 1 204832 Support de poteau
18 2 203231 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3-1/2 (long.)
19 4 203232 Rondelle, métallique, 19 mm
20 4 201124 Contre-écrou, six pans, 3/8-16
21 4 206360 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2-5/8 (long.)
22 2 204858 Entretoise, Biscuit, plastique
23 2 204857 Entretoise, métallique, 12 mm D.E. x 1,44 (long.)
24 2 204859 Gaine, ressort
25 1 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.)
26 1 204850 Goupille, blocage
27 1 204853 Cordon, torsadé noir
28 1 904833 Tige d'ajustement en hauteur
29 1 204872 Etiquette, échelle de hauteur
30 2 203103 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.
Légende Quantité No de réf.Description
31 1 204803 Vis cruciforme
32 1 204855 Poignée, gauche
33 1 204856 Poignée, droite
34 2 900103 Support de panneau
35 1 203255 Couvercle avant
36 2 200874 Entretoise, D.I. .402 x D.E. 0,50 x 1,5 (long.)
37 1 206990 Support de renforcement
38 4 201681 Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x 0,875 (long.)
39 7 206340 Contre-écrou, six pans, 1/2-13
40 2 908408 Tube du système élévateur, inférieur et long
41 1 204838 Ressort
42 1 Cerceau
43 2 904820 Tube du système élévateur, supérieur et court
44 2 201682 Entretoise, D.I. 0,530 x 1,875 (long.)
45 2 900867 Plaque triangulaire (noire)
46 1 202814 Capuchon, dessus du poteau
47 6 206244 Boulon, 6 pans, 1/2-13 x 8 (long)
48 1 204870 Boulon, 6 pans, 1/2-13 x 3-1/2 (long)
49 2 203617 Bouchon
50 12 201219 Pince, fixation pour filet
51 1 Filet
52 1 201568 l'ancre sangle
53 1 203124 Piquet de fixation au sol
54 1 201252 Etiquette, échelle de hauteur et déplacement
55 4* 205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
56 4* 203257 Attache à glissière
57 4 201683 Entretoise, 530 D.I. x 1,5 (long.)
* IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Huffy AR410W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur