Anova CL500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Scie circulaire à bûches
Instructions et mode d'emploi
CL500
Millasur SLU
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com
FR
FR
2
Anova tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous
garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre
marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être
très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans
le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire
attentivement ce mode d'emploi et de suivre toutes nos recommandations.
Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter
via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil
pour votre sécurité et celle des autres.
- Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
- Gardez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la
machine.
- Le contenu est correct au moment de l'impression.
- Nous nous réservons le droit de réaliser des modifications à tout
moment sans affecter nos responsabilités légales.
- Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit
et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente.
- Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte
ou de dommage.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
LA MACHINE
Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats,
veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité
avant toute utilisation.
AUTRES AVERTISSEMENTS :
Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets.
L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait
entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit
acheté.
Veuillez lire et suivre toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
FR
3
INDICE
1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR
1.1. Indicateurs de sécurité
1.2. Consignes générales de sécurité
1.3. Risques résiduels et actions préventives
1.4. Consignes de sécurité pour l'opérateur
1.5. Avertissements de sécurité supplémentaires
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE
4.1. Avant le montage
4.2. Remplacement de la scie circulaire
4.3. Instructions initiales de sécurité opérationnelle
4.4. Fonctionnement de la machine
5. SOLUTION DE PROBLÈMES
6. ENTRETIEN ET STOCKAGE
6.1. Révisions et entretien
6.2. Programme de révisions et d'entretien
6.3. Transport et stockage
7. GARANTIE
8. ENVIRONNEMENT
9. VUE ÉCLATÉE
10. ANNEXE I. IMAGES
11. CERTIFICAT CE
FR
4
1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR
Mise en garde
Veuillez lire attentivement les conseils inclus dans ce manuel d'instructions qui accompagne
votre équipement et familiarisez-vous avec son contenu avant d'utiliser la machine.
N'utilisez pas ou n'entretenez pas cette machine si vous n'avez pas complètement compris ce
manuel, minimisez le risque de blessure.
Conservez ce manuel dans un endroit spécifique où vous pourrez le relire si vous avez des
questions. Toute réimpression, même partielle, est soumise à approbation.
N'oubliez pas que les panneaux d'avertissement, les dangers, les avis ou les remarques
importantes apparaîtront tout au long du manuel. Ces clarifications contiennent des
informations qui doivent être prises en compte pour prévenir et/ou éviter des blessures graves
à l'appareil et à l'utilisateur.
Remarque : en raison de notre programme continu de R+D+I, ce document est susceptible d'être
modifié sans préavis.
1.1. Indicateurs de sécurité
Ci-dessous indiquée une série d’indicateurs que vous devrez comprendre avant l’utilisation du
produit. Ce sont des indicateurs liés à votre sécurité et à l'utilisation correcte des pièces de la
machine. Veuillez faire attention et comprendre tous les indicateurs indiqués dans ce manuel.
Conformité du produit aux normes européennes respectives.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant utilisation.
Éteignez le moteur et débranchez de la prise électrique avant de réparer,
d'entretenir ou de nettoyer.
Ne touchez pas les pièces rotatives.
Portez des gants de protection.
Portez des lunettes de protection.
Portez des chaussures de sécurité.
Portez des oreillettes de sécurité.
FR
5
Portez des vêtements de protection.
Utiliser une protection contre la poussière.
Sens de rotation de la lame de scie.
Attention aux surfaces chaudes : danger de brûlures.
Ne touchez pas les parties chaudes du moteur.
Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ménagères.
Conformément à la réglementation européenne, les appareils électriques
usagés doivent être collectés séparément et
recyclés dans le respect de
l'environnement.
1.2. Consignes générales de sécurité
Avant de commencer à travailler avec la machine, veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité et d'utilisation. Si une autre personne doit manipuler le produit, fournissez-lui le mode
d'emploi. Il ne doit être utilisé que par les personnes familiarisées avec les instructions.
Conservez les instructions d'utilisation pour référence future.
Emballage : le produit a été emballé pour éviter tout dommage pendant le transport.
L'emballage peut être réutilisé ou recyclé.
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions ci-dessous. Utilisez-les pour en savoir plus
sur votre produit, son utilisation appropriée et les recommandations de sécurité. Conservez
les instructions dans un endroit sûr pour référence future.
Avertissements
- Systèmes de protection :
Interdiction d'enlever, de démonter ou de modifier les systèmes de sécurité, ainsi que
d’installer de pièces non d'origine. Avant d'effectuer toute tâche d'entretien ou de
remplacement impliquant le démontage de pièces, déconnectez la machine.
- Pour assurer la déconnexion de la machine, il ne suffit pas d'éteindre le moteur, il
faudra le débrancher de la prise électrique.
Une fois les travaux d’entretien terminés, reconnectez les systèmes de sécurité avant
de rebrancher la machine à la prise.
- Les opérateurs :
L'utilisation de la scie circulaire comporte un risque. Pour cette raison, son utilisation
n'est autorisée que pour les personnes qui le connaissent. Son utilisation est interdite
aux personnes de moins de 16 ans. Portez des vêtements ajustés, des lunettes de
sécurité et une protection auditive lors de l'utilisation de la machine.
- Emplacement de machine :
La zone de travail doit être plate et ferme avec suffisamment d'espace autour, car il est
inévitable que la machine bouge avec l'utilisation. Pour la même raison, vous devez
garder la zone de travail et les chemins de ramassage et de transport du bois propres
et libres d'obstacles. Tout point susceptible de provoquer des chutes doit être traité
(par exemple, avec de la sciure). Vous devez nettoyer régulièrement la zone de la
sciure et des copeaux.
FR
6
- Le produit peut provoquer des fluctuations de tension occasionnelles dans des
conditions non optimales.
- L'utilisateur est responsable de s'assurer que la prise de courant est conforme aux
conditions susmentionnées.
- Les personnes incapables d'utiliser la machine en raison d'une déficience physique,
sensorielle ou mentale, d'une inexpérience ou d'un manque de connaissances, ne
doivent pas utiliser cette machine.
- N'utilisez pas la machine si le produit, le câble d'alimentation ou le câble en acier
présentent des signes d'endommagement.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un
électricien.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un électricien. Les réparations
effectuées par une personne non autorisée présentent un risque sérieux.
- L'installation des accessoires comporte les mêmes conditions.
Le fabricant et/ou le distributeur ne seront pas responsables des dommages suivants :
- Dommages causés par une surcharge.
- Dommages causés par des modifications du produit.
- Dommages causés par une mauvaise utilisation (utilisations non décrites dans ce
manuel d'instructions)
1.3. Risques résiduels et actions préventives
1. Risques électriques résiduels :
Contact électrique direct :
Un câble ou une prise électrique défectueuse peut provoquer un choc
électrique. Les pièces conductrices d'électricité ou les pièces structurelles
défectueuses peuvent causer des blessures.
Consultez un professionnel pour remplacer le câble ou la prise. Utilisez la
machine uniquement si elle est connectée au réseau électrique via un
interrupteur différentiel.
Contact électrique indirect :
Débranchez la machine avant d'effectuer toute tâche d’entretien.
Utilisez le produit uniquement avec un interrupteur différentiel installé.
2. Risques mécaniques résiduels :
Coupes et incisions :
Le contact avec la scie circulaire peut provoquer des blessures graves.
Risque de blessure par des pièces en rotation
Faites toujours preuve de prudence lorsque vous travaillez avec de petits
matériaux. Utilisez des appareils pour aider à le couper (guides ou autres
outils). Ne touchez pas la scie si elle est encore en mouvement. Tout accessoire
endommagé ou usé doit être remplacé immédiatement.
Coincements :
Les vêtements amples ou les bijoux peuvent facilement se coincer dans les
pièces mobiles. Portez toujours des vêtements serrés et ne portez jamais de
bijoux.
3. Risques acoustiques :
Problèmes auditifs :
Un travail prolongé avec la machine peut entraîner une déficience auditive.
Portez toujours des protections auditives.
FR
7
4. Matériaux ou autres risques :
Aspiration :
La grande quantité de poussière de bois générée par la scie peut avoir des
effets négatifs sur les poumons. Il existe des risques pour la santé si les
émissions de poussière ne sont pas correctement aspirées.
Portez toujours un masque lorsque vous travaillez avec le produit. Installez et
utilisez un équipement d'aspiration pour recueillir la poussière.
5. Erreurs humaines :
Mauvaise utilisation des équipements de protection individuelle (EPI) :
L'utilisation de la machine sans porter l'EPI approprié peut entraîner des
blessures externes et/ou internes. Portez toujours des vêtements de protection
approuvés et travaillez avec précaution.
Éclairage inadéquat :
Le manque de lumière présente un risque pour la sécurité. Assurez-vous
toujours qu'il y a suffisamment d'éclairage.
6. Autres risques :
Des déchets :
Les particules de bois peuvent causer des blessures aux yeux. Portez toujours
des lunettes de protection.
1.3.1. Que faire en cas de blessure ou de panne de courant
1. Appuyez sur le bouton rouge de l'interrupteur (interrupteur d'urgence).
2. Attendez que la scie arrête complètement son mouvement.
3. Déconnectez la machine de la prise électrique.
4. En cas de blessure, effectuez toutes les mesures de premiers secours nécessaires et,
si nécessaire, localisez ou appelez un médecin.
1.3.2. Que faire si la scie est bloquée par un morceau de bois coincé
1. Appuyez sur le bouton rouge de l'interrupteur.
2. Débranchez la machine de la prise électrique.
3. Retirez le morceau de bois incrusté.
4. Portez des gants de protection.
5. Jamais retirer le morceau de bois coincé à la main. Utilisez plutôt un poteau en bois.
1.4. Consignes de sécuripour l'opérateur
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et de protection sont en place avant
d'allumer l'équipement.
Ne coupez jamais de morceaux de bois si petits qu'ils ne peuvent pas être saisis
solidement.
Avant de commencer à couper, assurez-vous que la scie est orientée dans le bon sens.
Les dents doivent pointer dans la même direction que la flèche à côté de l'opérateur.
Voir également la section "Instructions d'utilisation et de montage".
Utilisez uniquement des scies affûtées et avec le bon pas de denture.
Pour économiser de l'énergie et protéger le moteur, les lames endommagées ou
déformées doivent être remplacées et jetées pour éviter également une utilisation
FR
8
accidentelle. Le frein à disque s'activera environ 15 secondes après l'arrêt du moteur
(il continuera à tourner pendant plusieurs secondes après l'arrêt, ce qui est tout à fait
normal). Le disque doit tourner librement.
Si vous coupez du bois préalablement traité, faites particulièrement attention à la
présence de pointes, vis, etc. Avant de commencer le travail, vous devez retirer les
corps étrangers.
Avant d'allumer l'équipement, assurez-vous que la scie est correctement installée et
que toutes les pièces mobiles ne sont pas bloquées.
Avertissement ! Si vous avez des questions sur le montage de cette scie circulaire,
consultez un expert dans un centre de service agréé.
1.4.1. Préparation au travail
Ne surchargez pas l'équipement. Planifiez votre travail en fonction de la capacité de coupe de
la machine. Assurez-vous que la machine ne basculera pas à cause d'un bourrage.
N'utilisez pas l'équipement avant d'avoir lu attentivement ces instructions.
Suivez toutes les consignes de sécurité du manuel.
Faites attention à la présence d’autres personnes.
Avertissement
Cette machine doit être utilisée par une seule personne.
1.5. Avertissements de sécurité supplémentaires
- Des dangers peuvent être associés à l'utilisation de la scie à bûches. Par conséquent,
seules des personnes formées et expérimentées peuvent manipuler et travailler avec
le produit.
- L'opérateur doit porter des vêtements serrés et des chaussures de protection.
- Les personnes non spécialisées dans le produit ne doivent pas travailler avec la scie à
bois.
- Suivez toutes les instructions de sécurité sans condition pour éviter les accidents et les
dommages.
- La machine doit être sur une surface horizontale et de niveau pendant le
fonctionnement et le sol autour de la machine doit être de niveau, bien entretenu et
exempt de débris tels que des copeaux et des pièces coupées.
- Disposez les pièces à usiner et les pièces finies à proximité du lieu de travail normal
de l'opérateur.
- Portez des gants lors de la manipulation de la scie (dans la mesure du possible, ils
doivent être transportés dans un porte-outil).
- Signalez immédiatement toute panne de la machine, y compris les dispositifs de
sécurité ou les scies, une fois détectés.
- Familiarisez-vous avec la procédure sûre de nettoyage, d'entretien et d'élimination
périodique des copeaux et de la poussière pour éviter les risques d'incendie.
- Suivez les instructions du fabricant pour l'utilisation, le réglage et la réparation de la
scie.
- Respectez la vitesse maximale indiquée sur la scie.
- Utilisez les bonnes scies affûtées.
- Assurez-vous que les serre-câbles utilisés sont adaptés à l'usage auquel ils sont
destinés, comme spécifié par le fabricant.
FR
9
- S'abstenir de retirer des sections ou d'autres parties de la pièce de la zone de coupe
pendant que la machine est en marche, sauf si un levier poussoir est utilisé.
- Assurez-vous que les dispositifs de protection et autres dispositifs de sécurité
nécessaires au fonctionnement de la machine ont été installés, sont en bon état de
fonctionnement et ont été correctement entretenus.
- Les opérateurs doivent avoir reçu une formation suffisante pour l'utilisation, la
configuration ou le fonctionnement.
- N'utilisez que des scies certifiées et approuvées par le fabricant.
- Assurez-vous que la machine, y compris ses composants, ne peut pas basculer, se
renverser ou se déplacer de manière incontrôlable pendant le transport, le montage, le
démontage ou la désactivation pendant la durée de vie utile prévisible de la machine.
- L'opérateur doit être informé des conditions qui influencent la génération de bruit (par
exemple, les scies qui ont été conçues pour réduire le bruit, l'entretien des scies et des
machines).
- L'exposition à la poussière est influencée par le type de matériel à couper.
1.5.1. Urgences
En cas d'urgence, pratiquez les premiers soins et consultez immédiatement un médecin
qualifié. Rassurez le blessé et protégez-le de nouveaux accidents. Chaque lieu de travail doit
être équipé d'une trousse de premiers soins. Vous devez remplacer tout matériel
immédiatement après utilisation. Lorsque vous cherchez une aide médicale, donnez les
informations suivantes :
1. Lieu de l'accident
2. Type d'accident
3. Le nombre de blessés
4. Le type de blessures
1.5.2. La gestion des déchets
Les pictogrammes sur l'équipement ou l'emballage contiennent des instructions pour la gestion
des déchets. Pour la signification des symboles, voir la section « Indicateurs de sécurité ».
1.5.3. Qualifications, formation et âge minimum
L'opérateur n'a pas besoin de qualifications particulières pour pouvoir utiliser l'appareil, sauf
indication d'un professionnel.
Seules les personnes de plus de 18 ans peuvent utiliser l'équipement. La seule exception
concerne les personnes qui doivent apprendre son utilisation dans le cadre d'un programme
de formation professionnelle, et toujours sous la supervision d'un adulte qualifié.
Pour utiliser l'équipement, il est nécessaire d'apprendre auprès d'un professionnel ou avec le
mode d’emploi. Aucune formation spécifique n'est nécessaire.
FR
10
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CL500
Connexion électrique
230V~50Hz
Puissance du moteur
2.6KW P1(S6/ 40%)
Vitesses
2800 rpm
Ø de la scie
500x30mm
Plage de coupe (min max)
0-180mm
Épaisseur du disque de coupe
3,8 mm
Largeur du support de tronc
200mm
Extension de support de tronc
0-500mm
Niveau de sortie acoustique (ralenti)
LpA
88,9dB(A) - K : 4dB(A)
LwA
108dB(A) - K : 4dB(A)
Poids approximatif
77 kg
Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent pas nécessairement
également des limites de sécurité pour le lieu de travail.
Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, il est impossible
de déduire de manière fiable si des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Les facteurs qui influencent le niveau d'immission existant actuellement sur le lieu de travail
comprennent les caractéristiques de l'espace de travail, d'autres sources de bruit, telles que
le nombre de machines et d'autres opérations effectuées à proximité. Les valeurs autorisées
sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Cependant, ces informations
doivent permettre à l'utilisateur de mieux évaluer les dangers et les risques.
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Raccordement électrique
2. Roues de transport
3. Support de ressort/chevalet bûches
4. Moteur
5. Interrupteur
marche/arrêt (interrupteur
d'urgence)
6. Extension de support de ressort/chevalet
7. Poignée / guidon
8. Housse de protection de la scie
FR
11
La scie circulaire est uniquement conçue pour couper du bois des dimensions décrites. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages ou blessures causés par une mauvaise
utilisation de la machine ou le non-respect des consignes de sécurité.
L'utilisation de la machine à des finalités autres que celles pour lesquelles elle a été conçue
peut endommager la machine ou blesser l'utilisateur.
La structure en acier a été traitée avec une couche de protection en poudre. Le bas du chevalet
de la scie s’adapte automatiquement en exerçant une pression sur le ressort placé derrière.
Autres caractéristiques :
Prise et interrupteur combinés.
Frein de scie conforme aux normes européennes.
Scie au carbure de 500 mm
Chevalet (support de tronc) extensible et réglable.
Roues en caoutchouc.
Scie circulaire de rechange appropriée : 500x30 mm
4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE
4.1. Avant le montage
Fig. 2, 3 : Installez l'interrupteur et le connecteur dans le support avec 2 vis et écrous
Fig. 4, 5, 6 : Montez la scie.
4.2. Remplacement de la scie circulaire
*(Fig. 4, 5, 6)
1. Débranchez le câble d'alimentation.
2. Dévissez l'écrou (A) de la goupille élastique de marche arrière et retirer les rondelles.
3. Desserrez la vis (B) du guide du couvercle.
4. Libérez la chaîne (C) du pied en retirant la clavette fendue et faites pivoter le reste (D)
complètement vers l'arrière. Inclinez le chevalet (support de tronc) vers vous et
placez- le sur le reste.
5. Faites glisser la goupille de verrouillage (E) dans l'ouverture du couvercle pour
empêcher la scie de bouger.
6. Desserrez la vis à embase sur la scie et tirez vers le haut.
7. Installez une nouvelle scie. Assurez-vous que la scie repose correctement sur la bride
arrière et notez le sens de rotation indiqué - les dents doivent être dans le sens de la
flèche.
8. Procédez dans l'ordre inverse pour le montage. Le couple de serrage recommandé de
la vis est de 25,2 Nm.
9. Tenez la scie lorsque vous la remplacez. Sécurisez la lame (scie) pour tout transport.
La scie est lourde et peut être glissante. Si elle tombe de vos mains, il pourrait causer
des blessures graves.
10. Lors du remplacement de la scie, positionnez le chevalet de sorte que sa distance par
rapport aux dents de la scie soit de 50 mm (Fig. 6).
FR
12
Attention
N'oubliez pas de retirer la vis de serrage après avoir remplacé la scie.
Portez toujours des gants de sécurité lors du remplacement de la scie pour éviter les accidents.
4.3. Instructions initiales de sécurité opérationnelle
Avant de mettre la machine en marche, vérifiez qu'elle est branchée au secteur, qu'elle
n'est pas endommagée et que les vis d'assemblage sont bien serrées.
Vérifiez que le câble d'alimentation ne présente pas de signes de dommages, tels que
des fissures ou des taches.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans la machine qui pourraient être
projetés lors de son démarrage.
Positionnez-vous toujours hors de la trajectoire des objets pouvant être projetés
(copeaux ou morceaux de bois et/ou écorces).
Il est interdit d'utiliser la machine si vous êtes sous l'influence de substances qui
affectent votre capacité d'utilisation et de réaction.
N'utilisez pas la machine pour effectuer des tâches autres que celles pour lesquelles
elle a été conçue, indiquées dans la section "Instructions de travail".
Suivez toujours nos instructions pour la sécurité et la prévention des accidents,
l'utilisation de la machine, le fonctionnement, le travail, l'entretien et la maintenance.
Des exceptions aux instructions ne peuvent être faites qu'avec l'autorisation écrite du
fabricant.
Ne quittez jamais la machine sans l'avoir préalablement débranchée. Assurez-vous
qu'il ne peut pas être atteint par des personnes non autorisées.
La connexion au réseau électrique doit avoir un interrupteur différentiel.
FR
13
Utilisez le câble d'alimentation le plus court possible ou la plus grande section de câble
possible. Des câbles longs et fins provoquent une surchauffe du moteur et les
dommages causés peuvent être irréparables.
Attention : Avec des câbles de 20 m ou plus, sa section doit être comprise entre 1,5 mm2
et 2,5 mm2. Ne démarrez jamais le moteur lorsque le frein de la machine est activé. Attendez
au moins 1 minute entre la coupe d’une pièce et la suivante.
La scie ne doit pas être utilisée tant que la fonction de coupure de l'interrupteur n'est pas
garantie. Avant de commencer tout travail, vérifiez le temps d'arrêt de la scie en allumant et
en éteignant la scie. Le temps d'arrêt doit être d'environ 10 à 15 secondes. Si la période est
plus longue, n'utilisez pas la scie et contactez un fournisseur de services agréé.
4.4. Fonctionnement de la machine
Placez le bois sur le chevalet (support de bûche) de
la forme la plus sécuritaire possible (sans
oscillations) (Fig. 7).
Faites attention aux objets étrangers et des éclats
dans l'endroit.
Vous pouvez allumer la machine en appuyant sur le
bouton vert de l'interrupteur ON/OFF. Vous pouvez
l'éteindre en appuyant sur le bouton rouge du même
interrupteur. En cas d'urgence, éteignez la machine
avec le bouton d'urgence rouge.
Saisissez la poignée du chevalet avec les deux
mains, tenez-la avec votre cuisse et poussez-la
lentement et uniformément sur la lame de scie.
Avertissement
La machine doit être verrouillée mécaniquement de manière
à ce que la course de coupe du chariot à bûches pivotant ne
soit opérationnelle que lorsque la protection supérieure est
en position de protection (fermée) et verrouillée pendant la
coupe et à s'ouvrir uniquement en position de repos.
4.4.1. Instructions étape par étape
Coupez avec votre main droite en tenant la poignée et poussez le support vers la scie (Fig. 7).
Si nécessaire, vous pouvez vous aider avec la cuisse.
En poussant contre le chevalet, la douille de la scie se soulèvera pour permettre la coupe, et
après la coupe, elle reviendra dans sa position initiale, grâce à la tension du ressort.
FR
14
5. SOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Causes
Solutions possibles
Le moteur ne
fonctionne pas
1. Il n'y a pas de courant électrique vers
l'équipement.
2. Le capteur
thermique a interrompu
l'alimentation électrique.
1. Vérifiez le câble et l'alimentation.
Contactez un électricien.
2. Attendez 5 à 10 minutes et
redémarrez.
Le moteur ne
ralentit pas
1. Le frein mécanique est usé.
1. Faites remplacer le frein dans un
centre de maintenance et de service
Le moteur
s'arrête en
plein travail
1. Le capteur thermique est défectueux.
2. Le disjoncteur du moteur l'arrête en
cas de surcharge.
1. Faites remplacer le capteur thermique
uniquement par un électricien qualifié.
2. Attendez que le moteur refroidisse et
redémarrez après 5 - 10 minutes
Raisons de
surcharge
1. Le câble est trop long ou sa section
est trop petite.
2. La scie n'est pas tranchante.
3. L'inclinaison des dents n'est pas
correcte.
1. Le câble doit avoir des dimensions de
1,5 mm2
2. Affûttez la scie
3. Veuillez consulter un expert pour vous
assurer de l'inclinaison des dents.
Il y a des
brûlures sur
les pièces
travaillées
1. La scie n'est pas tranchante. 1. Affûtez ou remplacez la scie.
6. ENTRETIEN ET STOCKAGE
6.1. Révisions et entretien
6.1.1. Consignes de sécurité
L'équipement ne fonctionnera correctement que s'il est bien entretenu et conservé. Un
entretien et une maintenance inappropriés peuvent provoquer des accidents et des blessures.
6.1.2. Révisions et entretien
Gardez toujours la scie propre. Il suffit de dépoussiérer avec un chiffon ou une brosse par la
scie en fin de travail. Nettoyez-le toujours avec la scie à l'arrêt et le moteur débranché du
secteur. La poussière et la sciure de bois sur les plaques de refroidissement peuvent
provoquer une surchauffe du moteur. Nettoyez-les fréquemment.
6.2. Programme de révisions et d'entretien
Intervalle de temps
Description
Après chaque utilisation
Retirez la sciure, la poussière et la saleté de la scie. Nettoyez la machine.
Quand il soit nécessaire
Affûtez la scie. Remplacez-la si nécessaire.
FR
15
6.3. Transport et stockage
Pour un arrêt prolongé, il est recommandé de nettoyer la scie et le ressort du chevalet avec
un chiffon mouillé d'huile pour éviter la rouille. Couvrez la machine avec une bâche si elle se
trouve à l'extérieur ou dans des endroits non protégés. Le moteur et l'interrupteur doivent être
protégés principalement contre l'eau et l'humidité.
Avant le transport, débranchez la scie de l'électricité.
Poussez le culbuteur vers la scie et fixez-le avec le loquet D (Fig. 4). Une fois que vous avez
déplacée la scie, tenez le support de la machine à deux mains, placez une de vos jambes sur
l'axe de la machine et inclinez légèrement la machine vers vous. Dans cette position, vous
pouvez facilement transporter la scie.
7. GARANTIE
Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie,
contactez ou rendez-vous dans votre point de vente.
Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit
être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé
d'origine, si applicable à l'appareil, accompagné de votre preuve d'achat appropriée.
7.1. Période de garantie
La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier
acheteur et sa durée sera établie par le décret-loi royal pour la protection des consommateurs
et des utilisateurs en situation de vulnérabilité sociale et économique pour l'année
correspondant au moment de l'achat du produit.
Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, dans
ce cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui
varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre.
FR
16
7.2. Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performance
causés par :
- Usure naturelle d'usage.
- Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien.
- Les défauts causés par une utilisation incorrecte, les dommages causés par des
manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou l'utilisation de
pièces de rechange non originales.
- Défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles,
les prises ou les accessoires tels que les perceuses, les mèches, les scies, etc.
- Dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications.
- Utilisation et stockage inappropriés (preuve explicite que les règles décrites dans le
mode d'emploi n'ont pas été suivies).
- Usure causée par le client (par exemple, lames cassées, balais de charbon usés, etc.).
- L'usure secondaire et les dommages à cause d’un manque d'entretien, de réparation,
de lubrifiants (par exemple, dommages causés par une surchauffe des fentes de
refroidissement bloquées, dommages aux roulements à cause de la saleté, dommages
causés par le gel, etc.)
- Dommages résultant manifestement d'une utilisation excessive/surcharge.
- Dommages causés par des fournitures inappropriés (par exemple, mauvais carburant)
- Défaillance induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en
raison d'une contrainte anormale
- Déformation induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en
raison d'une contrainte anormale.
- Dommages résultant du fonctionnement de fournitures trop remplies ou qui fuient en
raison d'un stockage inapproprié, dans des agents de nettoyage appropriés ou d'autres
produits chimiques nocifs.
- Dommages causés par une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par
exemple, fractures causées par le gel, déformation thermique des composants, etc.)
- Dommages causés par une exposition permanente aux rayons ultraviolets.
- Dommages causés par un mauvais entretien.
- Tout dommage causé par le non-respect du mode d'emploi
- Tout produit qui a été tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié.
- Tout produit connecté à une source d'alimentation inadéquate (ampères, tension,
fréquence).
- Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques,
physique, choc) ou des substances étrangères.
- Utilisation d'accessoires ou de pièces inappropriés.
- Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts
résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport.
De plus, la garantie est annulée si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/le numéro
de série sur la machine a été altéré ou supprimé.
L'entretien périodique, les mises au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts
par cette garantie.
Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de
garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche.
FR
17
7.3. En cas d'incident
La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées, et
accompagnée de la facture d'achat.
Anova se réserve le droit de refuser toute réclamation où l'achat ne peut pas être vérifié ou s'il
est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes propres,
graissage, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.).
Par usage privé, on entend l'usage domestique personnel par le consommateur final. En
échange, l'utilisation commerciale signifie toutes les autres utilisations, y comprises les
utilisations à des fins commerciales, sources de revenus ou de location. Une fois le produit
utilisé à des fins commerciales, il sera désormais considéré comme un produit à usage
commercial en ce qui regarde de cette garantie.
Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il pourrait y avoir une couverture de garantie
supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations,
contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com.
Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous
pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur
www.anova.es.
8. ENVIRONNEMENT
Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la jetez
pas dans les ordures ménagères, mettez-la au rebut dans le respect de
l'environnement et conformément aux dispositions légales en la matière dans
votre localité.
Protégez l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la rendant à un centre
de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, la terre, les rivières, les lacs ou
les mers.
Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les
ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur
nature et peuvent être recyclés.
Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter
l'emballage dans les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte
officiel des déchets.
FR
18
9. VUE ÉCLATÉE
CL500
FR
19
10. ANNEXE I. IMAGES
FR
20
11. CERTIFICAT CE
SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION
MILLASUR, SL
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAGNE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux différentes directives CE, ce document confirme que, de par sa conception
et sa construction, et selon le marquage CE imprimé dessus par le fabricant, la machine
identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales de
santé et de sécurité des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valide le produit pour
afficher le symbole CE.
Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le
fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité.
Nom de la machine : SCIE CIRCULAIRE
Modèle : CL500
Norme reconnue et approuvée à laquelle il se conforme :
Directive CE : Directive 2006/42/CE
2011/65/UE
2014/30/UE
2015/863/UE
Testé conformément à la réglementation :
EN ISO 11680-1:2008, EN 1870-6:2017
EN 55014-1:2017+A11, EN CEI 55014-1:2021
EN 61000-3-2:2014, EN CEI 61000-3-2:2019+A1
EN 61000-3-11:2000, EN CEI 61000-3-11:2019
EN 55014-2:1997+A1+A2:2008, EN CEI 55014-2:2021
AfPS GS 2014:01 PAK, EN 61000-3-3:2013
EN 55014-1:2006/A2:2011
Tampon de la société
07/11/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Anova CL500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire