Vaisala HM34 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
User's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
HM34
Ref. HM34-U262en-1.1
Humidity and Humidité- et
temperature meter températuremétre
Feuchtigkeits- und Kosteus- ja
Temperaturmeter lämpötilamittari
CONTENTS Page
1. Product description 1
2. Operation 2
3. Calibration and maintenance 3
4. Spare parts and accessories 4
5. Technical specifications 5
TABLE DES MATIERES Page
1. Description de l'appareil 7
2. Mode d'emploi 8
3. Etalonnage et entretien 9
4. Pieces detachees et accessoires 10
5. Caracteristiques techniques 11
INHALT Seite
1. Beschreibung 13
2. Bedienung 14
3. Eichung und Wartung 15
4. Ersatzteile und Zubehör 16
4. Technicshe Daten 17
SISÄLTÖ Sivu
1. Tuotekuvaus 19
2. Käyttö 20
3. Kalibrointi ja huolto 21
4. Varaosat ja lisätarvikkeet 22
5. Tekniset tiedot 23
WARRANTY - GARANTIE- GARANTIE - TAKUU 25
7
HM34
Appareil de mesure
de l'umidité et de la
temperature
MANUEL D'UTILISATION
1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Le HM34 est un appareil de mesure destiné aux mesures de
température et d'humidité relative. Les capteurs de température
et d'humidité sont situés à la pointe de la sonde rétractable et le
capteur de température est protégé par un filtre à membrane.
L'appareil possède une fonction de maintien de la valeur lue et
un arrêt automatique.
Le HM34 est un appareil de grande précision et très fiable, équipé
du capteur-H performant de Vaisala, HUMICAP
®
et du capteur
de tempétature Pt 100.
Cet appareil de mesure fonctionnant sur pile convient aux
applications suivantes:
- surveillance des locaux
- industrie
- protection du travail
- laboratoires et recherche
Le HM34 est disponible avec des échelles de mesure Celsius
(°C) ou Fahrenheit (°F).
8
2. MODE D'EMPLOI
Les touches et l'afficheur de l'appareil fonctionnent de la manière
suivante (voir la figure 3):
1. Touche Marche/Arrêt (ON/OFF)
La mesure de l'humidité relative (mesure-HR) est
automatiquement sélectionnée à la mise en marche.
2. Touche de mesure de température (TEMP.)
Au cours des mesures de température, sur l'afficheur apparaît le
signe (+) ou (-). La plaque d'identification derrière l'appareil
porte la mention de l'étalonnage de l'échelle de mesure (affichage
°C ou °F).
3. Touche de mesure HR (%RH)
La mesure indiquée sur l'afficheur lors d'une mesure d' humidité
relative ne comporte normalement pas de signe. Si deux points
apparaîssent devant la valeur affichée lors d'une mesure HR, la
valeur d'humidité relative est alors négative. Il peut être ainsi par
exemple au cours d'un remplacement du capteur avant
l'etalonnage.
4. Touche de maintien (HOLD)
Le signe (
s) qui apparaît sur l'afficheur indique que celui-ci se
trouve dans la position maintien. Dans cette position, l'appareil
ne s'éteint pas automatiquement de lui-même. Il est possible de
sortir de cette position par toutes les touches sauf ON/OFF.
5. Indicateur de sous-tension
Lorsque la tension de la pile est
trop basse, le signe (B) apparaît
sur l'afficheur. Pour assurer le fonctionnement de l'appareil,
changer la pile.
Arêt automatique de l'appareil
La durée d'une mesure sélectionnée est d'environ 3 min, après
quoi l'appareil s'éteint automatiquement de lui-même, à moins
qu'il ne soit dans la position maintien.
9
Tension d'utilisation
L'appareil utilise une pile (type IEC 6F22) de 9 V. La pile est logée
sous le couvercle situé derrière l'appareil (figure 2).
3. ETALONNAGE ET ENTRETIEN
Le contrôle et l'étalonnage de l'appareil sont effectués à intervalles
réguliers, par exemple tous les ans, selon les conditions
d'utilisation et la précision souhaitée. L'appareil peut aussi faire
l'objet d'un étalonnage 1 point à l'aide du potentiomètre de
réglage "DRY" (figure 2). Il est alors possible d'utiliser comme
étalon les appareils de mesure d'humidité étalonnés de Vaisala
Oy. Lorsqu'un étalonnage d'humidité plus précis à 2 points est
souhaité, il suffit d'utiliser un calibrateur HMK11 ainsi que des
solvants salins saturés, conformément au manuel d'utilisation du
HMK11. L'étalonnage est réalisé dans l'ordre sec/humide, à l'aide
des potentiomètres de réglage "DRY" et "WET", situés sous le
couvercle du compartiment pile (voir la figure 2).
Remplacement des sondes
Retirer le capteur endommagé et le remplacer par un nouveau
capteur. Manipuler le capteur avec précaution. Etalonner la
sonde de mesure. Après le remplacement du capteur, il suffit
d'un étalonnage 1 point dans le cas où le potentiomètre "WET"
se trouve dans la position préréglée en usine. Autrement
un'étalonnage deux points est nécessaire. Il n'est pas nécessaire
de réétalonner l'appareil après le remplacement du capteur de
température Pt 100.
Tenue du capteur (HUMICAP
®
0062) aux agents chimiques
Une exposition prolongée du capteur à certains agent chimiques
et certains gaz peut en affecter la durée de vie. La liste ci-dessous
donne les teneurs maximales recommandées associées à certaines
agents chimiques présents dans l'environnement de mesure:
1. Solvants organiques: 1.000...10.000 ppm (typ.)
2. Agents corrosifs:
(par ex. acides puissantes
tels que SO
2
, H
2
SO
4
, H
2
S,
HCl, Cl
2
etc.) 1...10 ppm (typ.)
3. Acides faibles: 100...1.000 ppm
4. Bases: 10.000...100.000 ppm (typ.)
Des informations plus détaillées concernant les teneurs
permises pour différents agent chimiques sont au besoin
disponibles auprès du représentant de Vaisala.
4. PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES
Numéro de pièce détachée
Capteur d'humidité HUMICAP
®
15202
Capteur de température Pt 100
(1/3 DIN 43760B) 10429
Filtre frittée 133 µm 0195
Grille plastique 6221
Calibrateur HMK11
Pile IEC 6F22 0332
9
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de mesure:
Humidité 0...100 %HR
Température -20...+60 °C ou
-4...+140 °F
Précision (+20 °C):
(non-linéarité et répétitivité incluses)
Humidité relative
étalons d'usine
+1 %HR
étalonnage sur le terrain
+2 %HR (0...90 %HR)
+3 %HR (90...100 %HR)
Température
+0,3 °C (+0,5 °F)
NOTE:
Quand cet appareil est utilisé dans un champ électro-
magnétique de 3 V/m, avec la fréquence de 200 - 220 Mhz, on
peut obtenir une déviation de la température de ±3 °C au
maximum.
Dépendance vis à vis de
la température:
+0,04 %HR/°C
+0,02 °C/°C
Résolution: 0,1 %HR
0,1 °C (0,1 °F)
Temps de réponse pour
l'humidité (+20 °C): 15 s
Afficheur: LCD 3
1
/
2
chiffres
Fonction de maintien: maintien sur l'afficheur de
la valeur lue par la touche
HOLD
Alimentation: pile 9 V, IEC type 6F22
Temps de fonctionnement
de la pile: 50 h env.
Arrêt automatique: aprés 3 min, à moins que
l'appareil ne soit dans la
position maintien (HOLD)
10
11
Capteurs
Humidité: Capteur-H HUMICAP
®
(pièce no. 15202)
Température: Pt 100 (1/3 DIN 43760B)
Protection du capteur:
standard grille plastique
(pièce no. 6221)
en option filtre fritté 133 µm
(pièce no. 0195)
Poids: 250 g
Versions: HM34C
(affichage en °C)
HM34F
(affichage en °F)
Le fabricant se réserve le droit de modifier et d'améliorer le
modèle ainsi que les spécifications techniques sans donner
d'information ou d'avis préalables.
Copyright Vaisala Oy 1996.
HUMICAP est une marque déposée de Vaisala Oy.
WARRANTY
Vaisala issues a guarantee for the material and workmanship of
this product for one (1) year from the date of delivery. Damage
due to exceptional operating conditions, careless handling or
misapplication will void the guarantee. Detailed warranty infor-
mation is given in the Warranty and the Standard Conditions of
Sale of Vaisala Oy.
GARANTIE
Vaisala accorde une garantie d'un (1) an pièces et main d'oeuvre
à partir de la date de livraison. Les dommages occasionnés par
des conditions d'utilisation exceptionnelles, une négligeance de
manipulation, ou un emploi inapproprié, ne donnent droit à
aucun dédommagement. Des informations plus détaillées figurent
dans les Conditions générales de ventes et de garantie de Vaisala
Oy.
GARANTIE
Vaisala gewährt auf die Material und Verarbeitung dieses
Erzeugnisses eine Garantie von einem (1) Jahr vom Datum der
Auslieferung an. Die Garantie umfaβt nich Schäden, die auf
auβergewöhnliche Betriebsbedingungen, unsachgemäβe
Handhabung oder fehlerhafte Anwendung zurückgehen.
Genauere Garantieinformation in den allgemeinen Garantie-
und Auslieferungsbedingungen der Vaisala Oy.
TAKUU
Vaisala antaa tämän tuotteen materiaalille ja työlle yhden (1)
vuoden takuun toimituspäivästä lukien. Poikkeuksellisista
käyttöolosuhteista, huolimattomasta käsittelystä tai käyttö-
virheestä johtuvat vahingot eivät oikeuta takuukorvaukseen.
Tarkemmat takuutiedot ovat Vaisala Oy:n yleisissä takuu- ja
toimitusehdoissa.
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Vaisala HM34 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire