Toro 30in Stand-On Aerator Manuel utilisateur

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3373-482RevB
Aérateuràconducteurdeboutde
76cm(30pouces)
demodèle23518—N°desérie312000001etsuivants
demodèle33518—N°desérie312000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3373-482*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdecettemachine
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unpare-étincelles.L'utilisationdecette
machinedansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeconstitueuneinfractionàlasection
4442duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
(CPRC).Certainsautresétatsourégionsfédérales
peuventêtrerégispardesloissimilaires.
La
Notice d'utilisation du moteur
ci-jointeestfournie
àtitrederéférenceconcernantlaréglementationde
l'agenceaméricainededéfensedel'environnement
(EPA)etlaréglementationantipollutiondel'état
deCalifornierelativesauxsystèmesantipollution,à
l'entretienetàlagarantie.Vouspouvezvousenprocurer
unnouvelexemplaireenvousadressantauconstructeur
dumoteur.
Introduction
Cetaérateurestdestinéauxutilisateurscompétentspour
desapplicationsrésidentiellesetcommerciales.Ilest
conçuprincipalementpouraérerlespelousesrégulièrement
entretenueschezlesparticuliers,danslesparcs,lesterrainsde
sportsetlesespacesvertscommerciaux.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro
agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer
despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements
complémentaires,vousdevezluifournirlesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles:Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et
Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Indicateurdepente.................................................9
Autocollantsdesécuritéetd'instruction....................10
Miseenservice.............................................................13
1Contrôledelapressiondespneus...........................13
2Entretiendelabatterie..........................................13
3Entretiendumoteur.............................................14
4Vidangeetremplacementdel'huile
hydraulique........................................................14
5Vidangeetremplacementdel'huilehydraulique
auxiliaire............................................................14
6Déposedelabutéedevérin(pourmodèle
33518)...............................................................15
Vued'ensembleduproduit.............................................16
Commandes.........................................................16
Leviersdecommandededéplacement.......................16
Commandedestarter.............................................16
Commanded'accélérateur........................................17
Poignéedefreindestationnement.............................17
Commutateurd'allumage........................................17
Compteurhoraire...................................................17
Robinetd'arrivéedecarburant..................................18
Commandeaupiedd'engagementdes
louchets.............................................................18
Commandedepressionverslebasdes
louchets.............................................................18
Jaugedepressionverslebasdeslouchets...................18
Caractéristiquestechniques.....................................18
Utilisation....................................................................18
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................18
Pleinduréservoirdecarburant.................................18
Contrôledusystèmedesécurité................................19
Contrôleduserragedesxations..............................20
Instructionsd'utilisation..........................................20
Transport..............................................................22
Entretien.....................................................................23
Programmed'entretienrecommandé...........................23
Procéduresavantl'entretien........................................24
Lubrication.............................................................24
Lubricationdeschaînes.........................................24
Lubricationdesgraisseurs......................................25
Graissagedesmoyeuxdesrouespivotantes................25
Entretiendumoteur..................................................26
Entretiendultreàair............................................26
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................26
Contrôledesbougiesd'allumage...............................27
Contrôledupare-étincelles(lecaséchéant).................27
Entretiendusystèmed'alimentation.............................27
Remplacementdultreàcarburant...........................27
Entretiendusystèmeélectrique...................................28
Contrôledelachargedelabatterie............................28
Procédurerecommandéededémarrageavecune
batteried'appoint................................................28
Entretiendusystèmed'entraînement............................29
Contrôledelapressiondespneus.............................29
Contrôledel'étatdeschaînes....................................29
Contrôledel'étatdespignons...................................29
Serragedesécrousdemoyeuderoueetdel'arbre
desortiedetransmission......................................29
Réglagedelatensiondelachaîned'entraînement
del'arbreintermédiaire........................................30
Réglagedelatensiondeschaînesdesroues
motrices............................................................30
Réglagedelapréchargedesroulementsdepivots
desrouespivotantes............................................30
Entretiendesfreins...................................................31
Réglagedufreindestationnement.............................31
Réglagedufrein.....................................................31
Entretiendescourroies..............................................32
Contrôledel'étatetlatensiondescourroies................32
Réglagedelacourroied'entraînementdepompe
auxiliaire............................................................32
Réglagedelatensiondelacourroied'entraînement
detransmission..................................................32
Entretiendescommandes..........................................33
Réglagedelatringleriedecommandede
déplacement.......................................................33
Entretiendusystèmehydraulique................................33
Contrôleduniveaud'huilehydraulique
auxiliaire............................................................33
Contrôleduniveaud'huiledetransmission
hydraulique........................................................33
Remplacementdultreetduliquideduréservoir
hydrauliqueauxiliaire...........................................33
Remplacementdesltresetduliquidede
transmissionhydraulique.....................................34
Entretiendeslouchets................................................35
Contrôledeslouchets..............................................35
Réglagedelachaîned'entraînementdes
louchets.............................................................35
Nettoyage................................................................36
Nettoyagedumoteuretdusystème
d'échappement...................................................36
Déposedescarénagesdumoteuretnettoyagedes
ailettesderefroidissement....................................36
Nettoyagedesdébrisprésentssurlamachine..............36
Éliminationdesdéchets...........................................36
Remisage.....................................................................37
Dépistagedesdéfauts....................................................38
Schémas......................................................................40
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécuritéetlamention
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,
parfoismortellement.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontadaptéesdesnormesANSI
B71.4—2004etB71.8—2004.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombeaupropriétaire
delamachined'expliquerlecontenudumanuelaux
personnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quine
maîtrisentpassufsammentlalanguedanslaquelleilest
rédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
N'autorisezjamaisunenfantouunepersonnenon
qualiéeàutiliserlamachineouàenfairel'entretien.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimumpour
l'utilisationdecetyped'appareil.
L'utilisationdel'aérateurnedoitêtreconéequ'aux
adultesouàdesadolescentsfaisantpreuvedematurité,
maisalorssouslasurveillanced'unadulte.Assurez-vous
quelesadolescents:
1.ontluetcomprislemanueldel'utilisateuretsont
conscientsdesrisquesencourus;
2.fontpreuvedesufsammentdematuritépour
respecterlesrèglesdeprudenceet
3.ontunetailleetunpoidssufsantspouractionner
lescommandessanseffortetutiliserl'aérateursans
prendrederisques.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansdanger.Utilisez
uniquementdesaccessoiresetéquipementsagrééspar
Toro.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdeslunettes
deprotection,deschaussuressolides,unpantalonet
desprotecteursd'oreilles.N'utilisezjamaislamachine
piedsnusouchaussédesandales.Lescheveuxlongs,les
vêtementsamplesetlesbijouxpeuventseprendredans
lespiècesmobiles.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA
quipeutentraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
Inspectezlazoned'utilisationdelamachineetenlevez
pierres,jouets,bâtons,câbles,osettoutautreobjet
pouvantêtrehappéetprojetéparlamachine,etblesser
l'utilisateuroudespersonnessetenantàproximité.
4
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableetsesvapeurssont
hautementexplosives.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieursurunsolplatethorizontal,dans
unendroitbiendégagéetlorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieurd'unlocal
oud'uneremorquefermée.
Neremplissezcomplètementpasleréservoir
decarburant.Remplissezleréservoir
decarburantjusqu'aubasdugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Neremplissezpasexcessivementpournepas
causerdefuitedecarburantoudedommages
aumoteurouausystèmeantipollution.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
oudessourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Faiteslepleindecarburantavantdemettre
lemoteurenmarche.N'enlevezjamais
lebouchonduréservoirdecarburantet
n'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.
Éloignezlamachineducarburantrenver
etévitezdecréerdessourcesd'inammation
jusqu'àdissipationcomplètedesvapeursde
carburant.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcomplet
etenbonétatdemarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsique
d'autrespersonnes,etcauserdesdommages
matériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurle
sol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorque,carlamoquetteintérieure
oulerevêtementenmatièreplastique
duplateaurisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-laàterre
avantderemplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidon,jusqu'àce
queleremplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiqueetmêmemortelleen
casd'ingestion.L'expositionprolongéeaux
vapeursdecarburantacausédescancerschez
desanimauxdelaboratoire.Desblessuresou
maladiesgravessontpossiblessilesprécautions
d'usagenesontpasrespectées.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletni
del'ouvertureduréservoiroudubidonde
carburant.
Tenezlecarburantéloignédesyeuxetdela
peau.
N'amorcezjamaislavidangeduréservoir
aveclabouche.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
5
Utilisation
ATTENTION
Lespiècesdumoteur,enparticulierlesilencieux,
deviennentextrêmementchaudes.Leurcontact
peutcauserdegravesbrûluresetenammerles
débris(feuilles,herbe,broussailles,etc.).
Laissezrefroidirlespiècesdumoteur,surtoutle
silencieux,avantdelestoucher.
Éliminezlesdébrisaccumuléssurlesilencieux
etautourdumoteur.
Posezunpare-étincellesetmaintenez-leen
bonétatavantd'utiliserlamachinesurdes
terrainsenfrichescouvertsdebois,d'herbeou
debroussailles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurou
dansunpetitespaceconnélemonoxydede
carbonedangereuxdégagéparl'échappementpeut
s'accumuler.
N'utilisezlamachinequ'àlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel,etméez-vousdestrousetautres
dangerscachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupointmortet
quelefreindestationnementestserréavantdemettre
lemoteurenmarche.
N'utilisezjamaislamachinesilesprotections,carters
oucapotssontendommagés.Lescapots,protections,
contacteursetautresdispositifsdesécuritédoiventêtre
enplaceetenétatdefonctionnement.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.Coupez
lemoteur,attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles,enlevezlaclédecontactetserrezlefreinde
stationnement:
Avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine.
Aprèsavoirheurtéunobstacleouencasdevibrations
anormales(vériezl'étatdelamachineeteffectuez
lesréparationséventuellementnécessairesavantdela
remettreenmarcheetdel'utiliser).
Avantdedégagerdesobstructions.
Chaquefoisquevouslaissezlamachinesans
surveillance.
Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesetserrezlefreindestationnement:
Avantdefairelepleindecarburant.
ATTENTION
Lespiècesrotativespeuventhapperetcoincer
lesmains,lespieds,lesvêtementsoules
accessoires.Lecontactavecdespiècesrotatives
peutcauseruneamputationtraumatisanteou
degraveslacérations.
N'utilisezpaslamachinesilesprotections,
capotsetdispositifsdesécuriténesontpas
enplaceetenbonétatdefonctionnement.
Gardezlesmains,lespieds,lescheveux,les
bijouxetlesvêtementséloignésdespièces
rotatives.
NetransportezJAMAISdepassagers.N'utilisezPASla
machinelorsquedespersonnes,enparticulierdesenfants,
oudesanimauxfamilierssetrouventàproximité.
Restezvigilant,ralentissezetchangezdedirectionavec
prudence.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant
dechangerdedirection.
Élevezleslouchets,ralentissezetprocédezavecprudence
lorsquevoustraversezdessurfacesautresqu'unepelouse
etquandvousdéplacezlamachineentrelessurfacesde
travail.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,et
quandvousladéchargez.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
Utilisationsurpente
Procédezaveclaplusextrêmeprudencepouraéreret/ou
tournersurunepente,carlamachinepourraitperdredesa
motricitéet/ouserenverser.L'utilisateurestresponsablede
lasécuritédufonctionnementdelamachinesurlespentes.
6
DANGER
Lamachinepeutdérapersurl'herbehumideou
lespentesraides,etvousrisquezd'enperdrele
contrôle.Ledépassementdesrouesau-dessus
d'unedénivellation,d'unfossé,d'uneberge
escarpéeoud'uneétendued'eaupeutprovoquerle
renversementdelamachineetcauserdesblessures
gravesoumortelles(noyade,etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbe
esthumide.
Netondezpasàproximitédedénivellationsou
d'étenduesd'eau.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplusgrande
prudencesurlespentes.
Nechangezpassoudainementdedirectionou
devitesse.
Réduisezlapressionsurleslouchetspouréviterqueles
rouesmotricessesoulèventdusoletpouréviterqueles
rouesavantsesoulèventdusolpendantl'aérationencôte.
Reportez-vousàla
Figure3pourdéterminerl'angle
approximatifdelapentequevousdevezaérer.
Enlevezoubalisezlesobstacleséventuellementprésents
surlazonedetravail(pierres,branches,etc.).L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Attentionauxfosses,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail;unterrainirrégulierpeut
provoquerleretournementdelamachine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carlamachine
pourraitbasculerenarrière.Lamachineestplusstableen
montéelorsqueleslouchetssontdésengagés.
Tenezcomptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entraversdefortes
pentesouendescente.Lapertedel'adhérencedesroues
motricespeutentraînerlepatinagedesrouesetuneperte
dufreinageetdeladirection.
Éviteztoujourslesarrêtsoudémarragesbrusquessur
unepente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeurconcernant
l'utilisationdemassesd'équilibrageoudecontrepoids
pouraméliorerlastabilitédelamachine.
Soyezparticulièrementprudentquandvousutilisezdes
accessoires.Ilspeuventmodierlastabilitéetentraînerla
perteducontrôledelamachine.
Entretienetremisage
Élevezleslouchets,serrezlefreindestationnement,
arrêtezlemoteuretenlevezlaclédecontactou
débranchezlabougie.Attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesenmouvementavantderégler,denettoyerou
deréparerlamachine.
Nelaissezpaslagraisse,l'huileetautresdébriss'accumuler
surlemoteuretautourdelui.Cesmatériauxpeuvent
s'enammeretcauserunincendie.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine,
etnelaremisezpasprèsd'uneammeoudansun
endroitclossetrouveuneveilleuseouunappareilde
chauffage.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantderemiser
oudetransporterlamachine.Nestockezpaslecarburant
prèsd'uneammeetnelevidangezpasàl'intérieurd'un
local.
Garezlamachinesurunsoldur,platethorizontal.Ne
conezjamaisl'entretiendelamachineàdespersonnes
nonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursupporterlescomposants
aubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposants
avecprécaution.
Débranchezlabatterieouleldebougieavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativeavantlabornepositive.Rebranchez
toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
Procédezavecprécautionpourcontrôleretfaire
l'entretiendeslouchets.Manipuleztoujoursleslouchets
avecdesgantsouenlesenveloppantdansunchiffon,et
toujoursavecprudence.Remplaceztoujoursleslouchets
défectueux.N'essayezjamaisdelesredresseroudeles
souder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezdeprocéderà
desréglagessurlamachinequandlemoteurtourne.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeurdusecteuravantdeleconnecter
àlabatterieoudel'endéconnecter.Portezdesvêtements
deprotectionetutilisezdesoutilsisolés.
DANGER
Lachargedelabatterieoul'utilisationd'une
batteried'appointpeutproduiredesgaz
explosifs.Lesgazdégagésparlabatterie
peuventexploseretcauserdegravesblessures.
Gardezlabatterieéloignéedesétincelles,
ammesoucigarettes.
Aérezsoigneusementsivouschargezou
utilisezunebatteriedansunlieuclos.
Leconduitdemiseàl'airlibredelabatterie
doittoujoursresterouvertlorsquelabatterie
estremplied'acide.
Protégez-voustoujourslesyeuxetlevisage
delabatterie.
7
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,
unliquidetoxiquepouvantcauserdegraves
brûlures.L'électrolytepeutcauserdegraves
blessuresaucontactdelapeauouêtrefataleen
casd'ingestion.
Portezdeslunettesdesécuritéetprotégez
votrepeauetvosvêtementsavecdesgants
encaoutchouclorsquevousmanipulezde
l'électrolyte.
N'avalezpasd'électrolyte.
Encasd'accident,rincezabondammentà
l'eauetappelezimmédiatementunmédecin.
PRUDENCE
Silecontactestétabli,desétincellespeuvent
seproduireetlescomposantspeuventêtre
engagés.Lesétincellespourraientprovoquer
uneexplosionoulespiècesmobilessemettreen
marcheaccidentellementetcauserdesblessures
personnelles.
Coupeztoujourslecontactavantdechargerla
batterie.
Mainteneztoujourslesprotections,lescapotsettousles
dispositifsdesécuritéenplaceetenbonétat.
Vériezlecoupledeserragedetouslesboulons.
Vériezfréquemmentqu'aucuncomposantn'estuséou
détériorécequipourraitrendrelamachinedangereuse.
ATTENTION
Leretraitdepiècesetaccessoiresstandardd'origine
peutmodierlagarantie,lamotricitéetlasécurité
delamachine.L'utilisationdepiècesautresque
despiècesTorod'originepeutcauserdesblessures
gravesoumortelles.Toutemodicationnon
autoriséedumoteur,dusystèmed'alimentationou
dedégazagepeutcontreveniràlaréglementation
EPAetCARB.
Remplaceztouteslespièces,ycomprismaisnon
exclusivement,lespneus,courroies,louchetset
composantsdusystèmed'alimentation,pardes
piècesTorod'origine.
ATTENTION
Leliquidehydrauliquequis'échappesouspression
peuttranspercerlapeauetcauserdesblessures
graves.L'injectiondeliquidesouslapeaunécessite
uneinterventionchirurgicaledanslesheures
quisuiventl'accident,réaliséeparunmédecin
connaissantcegenredeblessure,pouréviterle
risquedegangrène.
Lecaséchéant,vériezl'étatdetouslesexibles
etconduiteshydrauliques,ainsiqueleserrage
detouslesraccordsetbranchements,avantde
mettrelesystèmehydrauliquesouspression.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautre
partieducorpsdesfuitesentroud'épingleou
desgicleursd'oùsortleliquidehydraulique
soushautepression.
Utilisezunmorceaudecartonoudepapierpour
détecterlesfuites,jamaislesmains.
Avanttouteinterventionsurlesystème
hydraulique:
Évacuezavecprécautiontoutelapression
dusystèmehydrauliquedelatransmissionaux
rouesenplaçantlesleviersdecommandede
déplacementaupointmortetencoupantle
moteur.
Évacuezavecprécautiontoutelapressiondu
systèmehydrauliqueauxiliaireencoupantle
moteur,enmettantlecontactetenappuyant
surlacommanded'engagementdeslouchets.
Lorsqueleslouchetssontabaissésausol,
relâchezlacommanded'engagementetcoupez
lecontact.
8
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
9
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93–6686
1.Huilehydraulique2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
115-2047
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
121-6150
1.Risquedecoupuredesmainsetdespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
116-6462
121–6160
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàl'entretien
ouàdesrévisionsdela
machine.
2.Pourtoutrenseignement
surl'entretien,
reportez-vousàlanotice
dumoteur.
10
121–6161
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotections
enplace.
121–6162
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuseabaissezleslouchetsausol;
lisezlaprocédurededémontagedécritedansleManuel
del'utilisateur.
121–6163
1.Appuyerpourabaisserles
louchets
2.Relâcherpouréleverles
louchets
121–6164
1.Hautrégime6.Lesrouesetleslouchetstournent
quandl'aérateurfaitmarchearrière
11.Attentiontenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Basrégime7.Réglagecontinudurégime12.Attentionapprenezàvousservirde
lamachineavantdel'utiliser.
3.Pointmort
8.Starterenservice
13.Risquedeprojectiondedébris
ramassezlesdébrisavantd'utiliserla
machine.
4.Marchearrière
9.Starterhorsservice
14.Attentionnevousapprochezpas
despiècesmobiles;gardeztoutesles
protectionsenplace.
5.Lesrouesetleslouchetstournent
quandl'aérateuravance
10.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateur.
15.Attentionarrêtezlemoteur,serrezle
freindestationnementetenlevezlaclé
decontactavantdequitterlamachine.
11
121–6165
1.Tournerdanslesensantihorairepourréduirelapression4.Freindestationnementserré
2.Tournerdanslesenshorairepouraugmenterlapression
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Freindestationnementdesserré
121–6166
1.Risquederenversementnechangezpasbrutalementde
directionquandlevéhiculesedéplaceàgrandevitesseet
tournezprogressivement.
3.Attentionrisquederenversementn'utilisezpasderampes
individuelles.Utiliseztoujoursdesrampesd'uneseulepièce
pourtransporterlamachine.L'angledelarampenedoitpas
dépasser15degrés.
2.Risquederenversementn'utilisezpaslamachinesurdes
pentesdeplusde15degrés;n'utilisezpaslamachineprès
dedénivellations.
12
Miseenservice
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Manueldel'utilisateur1
Àlireavantd'utiliserlamachine.
Clé
2Démarrezlamachine.
1
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Contrôlezlapressiondespneusdesrouesmotrices.
Lapressioncorrectedespneusdesrouesmotricesest
de83-97kPa(12-14psi).
2.Réglez-lasinécessaire.
2
Entretiendelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Remarque:Àlalivraison,lamachineestéquipéed'une
batterieauplombpleine.
DANGER
Lachargedelabatterieoul'utilisationd'une
batteried'appointpeutproduiredesgazexplosifs.
Lesgazdégagésparlabatteriepeuventexploseret
causerdegravesblessures.
Gardezlabatterieéloignéedesétincelles,
ammesoucigarettes.
Aérezsoigneusementsivouschargezouutilisez
unebatteriedansunlieuclos.
Leconduitdemiseàl'airlibredelabatterie
doittoujoursresterouvertlorsquelabatterieest
remplied'acide.
Protégez-voustoujourslesyeuxetlevisagede
labatterie.
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,un
liquidetoxiquepouvantcauserdegravesbrûlures.
L'électrolytepeutcauserdegravesblessuresau
contactdelapeauouêtrefataleencasd'ingestion.
Portezdeslunettesdesécuritéetprotégez
votrepeauetvosvêtementsavecdesgants
encaoutchouclorsquevousmanipulezde
l'électrolyte.
N'avalezpasd'électrolyte.
Encasd'accident,rincezabondammentàl'eau
etappelezimmédiatementunmédecin.
1.Vériezlatensiondelabatterieavecunvoltmètre
numérique.Trouvezlatensiondelabatteriedansle
tableauci-dessousetchargezlabatteriependantla
duréerecommandéepouratteindrelachargemaximale
de12,6Vouplus.
Important:Pouréviterd'endommagerla
batterie,vériezquelecâblenégatifest
débranchéetquelechargeurutilisépourla
chargeaunesortiede16Vet7Aoumoins(voir
Contrôledelachargedelabatterie(page28)pour
lesréglagesrecommandésduchargeur).
13
PRUDENCE
Silecontactestétabli,desétincellespeuvent
seproduireetlescomposantspeuventêtre
engagés.Lesétincellespourraientprovoquer
uneexplosionoulespiècesmobilessemettre
enmarcheaccidentellementetcauserdes
blessurespersonnelles.
Coupeztoujourslecontactavantdecharger
labatterie.
2.Branchezlecâblenégatifdelabatterie.
Remarque:Silecâblepositifestégalement
débranché,branchezlecâblepositif(rouge)àla
bornepositivedelabatterieenpremier,puisbranchez
lecâblenégatif(noir)àlabornenégativedelabatterie.
Glissezlecapuchonisolantsurlabornepositive.
Remarque:Sivousnedisposezpasdesufsamment
detempspourchargerlabatterie,ousivousn'avez
pasdechargeur,connecterlescâblesnégatifsdela
batterieetfaitestournerlemoteursansinterruption
pendant20à30minutesjusqu'àcequelabatteriesoit
sufsammentchargée.
3
Entretiendumoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraison,lecartermoteurcontientdel'huile.Vériez
leniveaud'huileetrectiez-leaubesoin.Reportez-vous
à
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page18)pourles
instructionsderemplissageetlesspécicationsdel'huile.
4
Vidangeetremplacementde
l'huilehydraulique
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéeavecdel'huiledanslecartermoteur.
1.Faitesfonctionnerlamachinependantenviron15
minutespourpurgerl'excédentd'airprésentdansle
systèmehydraulique.
2.Lorsquelemoteurestfroid,contrôlezlevase
d'expansionetfaiteséventuellementl'appointd'huile
hydraulique“ToroHypr-oil500”jusqu'aurepère
maximumàfroid(FULLCOLD).
3.Remettezlebouchonduréservoirhydrauliqueet
serrez-leàfond.Neserrezpasexcessivement.
5
Vidangeetremplacementde
l'huilehydrauliqueauxiliaire
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéeavecdel'huiledanslecartermoteur.
1.Faitesfonctionnerlamachinependantenviron15
minutespourpurgerl'excédentd'airprésentdansle
systèmehydraulique.
2.Élevezetabaissezcomplètementleslouchetsàtrois
reprisespourpurgerl'air.
3.Desserrezles4boulonssituésàl'intérieurducadrequi
xentlepatinarrièreàlamachine.Soulevezlepatin
etdéposez-le(
Figure4).
G018375
Figure4
4.Contrôlezleréservoirhydrauliqueet,aubesoin,
remplissez-led'huilehydrauliqueAW–32jusqu'au
niveaucorrect.
5.Remettezlebouchonduréservoirhydrauliqueet
serrez-leàfond.Neserrezpasexcessivement.
6.Reposezlepatindéposéprécédemmentetserrezles4
boulonsquilexentaucadre.
14
Remarque:Ledéecteurportelesmentions“HOT”
(chaud)et“COLD”(froid).Leniveaud'huilevarieselonla
températuredel'huile.Lerepère“HOT”indiqueleniveau
d'huileà107ºC.Lerepère“COLD”indiqueleniveaud'huile
à24ºC.Remplissezauniveaucorrectenfonctiondela
températuredel'huile.Parexemple:silatempératurede
l'huileestenviron65ºC.Remplissezleréservoiràmihauteur
entrelesniveaux“HOT”(chaud)et“COLD”(froid).Si
l'huileestàtempératureambiante(environ24ºC),remplissez
uniquementjusqu'aurepère“COLD”.
6
Déposedelabutéedevérin
(pourmodèle33518)
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Leslouchetsdoiventêtrerelevésavantde
déposerlabutéedecylindre.Faitestournerlemoteurpour
chargerlesystèmehydrauliqueetreleverleslouchets.
1.Ajoutezunepetitequantitédecarburant
dansleréservoirdecarburant.Voir
Pleinduréservoirdecarburant(page18).
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantenl'alignant
surlaconduitedecarburant.
3.Laissezlesleviersdecommandededéplacementau
pointmortetserrezlefreindestationnement.
4.Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsbasethautrégime.
5.Poussezlacommandedestarterenpositionenservice.
6.Tournezlecommutateurd’allumageenposition
démarrage.Relâchezlecommutateurdèsquelemoteur
démarre.
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
10secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
patientez60secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivousne
respectezpascesconsignes..
7.Ramenezgraduellementlacommandedestarteren
positionhorsservicequandlemoteurestchaud.
Laisseztournerlemoteurpendantencore30secondes,
puiscoupezlecontactpourarrêterlemoteur.
8.Enlevezaussilaclédecontactetdébranchezlesls
desbougies.Éloignezleslspourévitertoutcontact
accidentelaveclesbougies.
9.Retirezlagoupillefendue,l'axedechapeetlabutéede
vérin,commeillustréàlaFigure5,etconservez-les.
Figure5
1.Goupillefendue
3.Butéedevérin
2.Axedechape4.Vérin
10.Rebranchezleslsdesbougies.
15
Vued'ensembledu
produit
Figure6
1.Plate-forme4.Commandesdumoteur
2.Boutondufreinde
stationnement
5.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Leviersdecommandede
déplacement
Commandes
Leviersdecommandededéplacement
Lesleviersdecommandededéplacement,situésdechaque
côtédelaconsolesupérieure,commandentledéplacementde
lamachineenmarcheavantetarrière.
Déplacezlesleviersenavantouenarrièrepourfaire
tournerlarouesituéedumêmecôtéenavantouenarrière
respectivement.Lavitessedelaroueestproportionnelleau
déplacementdulevier.
Important:Leslouchetstournentquandlesleviersde
commandededéplacementquittentlapositionpoint
mort.
Figure7
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
5.Marcheavant
2.Levierdecommandede
déplacementdroit
6.Pointmort
3.Barrederéférenceavant
7.Marchearrière
4.Avantdelamachine
Commandedestarter
Surlaconsoledecommande(manettenoire)(voirFigure8).
Lestarterfaciliteledémarragedumoteuràfroid.Déplacez
lacommandedestarterversl'avantpourmettrelestarteren
serviceetenarrière,enpositiondeverrouillage,pourmettre
lestarterhorsservice.Silemoteurestchaud,nelefaitesPAS
tourneraveclestarterenpositionenservice.
16
Figure8
1.Jaugedepressionversle
basdeslouchets
7.Levierdecommandede
déplacementdroit
2.Commandedepression
verslebasdeslouchets
8.Compteurhoraire
3.Levierdecommandede
déplacementgauche
9.Freindestationnement
4.Barrederéférenceavant10.Commutateurd'allumage
5.Commanded'accélérateur11.Commandeaupied
d'engagementdes
louchets
6.Commandedestarter
Commanded'accélérateur
Surlaconsoledecommande(manetterouge)(voirFigure8).
Lacommanded'accélérateursertàrégulerlerégime
moteur.Déplacezlacommanded'accélérateurenavantpour
augmenterlerégimemoteuretenarrièrepourleréduire.
Lemoteurtourneàpleinrégimelorsquevousdéplacezla
commandeenavantenpositiondeverrouillage.
Poignéedefreindestationnement
Surlecôtédroitducommutateurd'allumagesurlaconsole
decommande(voirFigure8).
Lapoignéepermetdeserrerunfreindestationnementdans
lestransmissions.
Pourserrerlefrein,tirezsurlapoignéeetglissez-lavers
l'arrière.
Pourdesserrerlefrein,poussezlapoignéeenavanten
positiondeverrouillage.
Lorsquevousgarezlamachinesurunefortepente,vous
devezcalerlesrouesenplusdeserrerlefrein.Lamachine
doitêtrearriméeetlefreinserpourletransport.
Commutateurd'allumage
Surlecôtédroitdelaconsoledecommande(voirFigure8).
Lecommutateurd’allumagesertàmettrelemoteuren
marcheetàl'arrêter.Ilatroispositions:“arrêt”,“contact”et
“démarrage”.Insérezlaclédanslecommutateurd'allumage
ettournez-ladanslesenshoraireàlaposition“contact”.
Tournezlaclédanslesenshoraireàlapositionsuivantepour
engagerledémarreur(maintenezlaclédanscetteposition
contrelapressionduressort).Laissezlacléreveniràla
positon“contact”dèsquelemoteurdémarre.
Figure9
1.Arrêt3.Démarrage
2.Contact
Remarque:Pourmettrelemoteurenmarche,vous
devezd'abordserrerlefreindestationnement.(Iln'estpas
nécessairequeleconducteursetrouvesurlaplate-forme).
Compteurhoraire
Au-dessusducommutateurd'allumage(voirFigure8).
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde
fonctionnementenregistrédelamachine.
17
Robinetd'arrivéedecarburant
Sousleréservoirdecarburant.
Lerobinetd'arrivéedecarburantpermetdecouper
l'alimentationencarburantlorsquelamachinenedoitpas
servirpendantplusieursjours,pendantlestrajetsd'alleret
retouraulieudetravail,etlorsquelamachineestgaréeà
l'intérieurd'unlocal.
Alignezlapoignéedurobinetsurlaconduited'alimentation
pourouvrir.Tournez-lade90°pourfermerlerobinet.
Commandeaupiedd'engagementdes
louchets
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdeslouchets.
Avantd'abaisserleslouchets,vériezqueriennegênela
zonedetravail.
Surlaplate-formed'utilisation(voir
Figure8).
Pourabaisserleslouchetsdanslesol,appuyezlepiedsur
lacommanded'engagementdeslouchets.Pouréleverles
louchets,ôtezlepieddelacommande.
Commandedepressionverslebasdes
louchets
Surlecôtégauchedelaconsoledecommande(voirFigure8).
Tournezlacommandedanslesensantihorairepourréduirela
pressionetlalongueurdelacarotted'aération,ettournezla
commandedanslesenshorairepouraugmenterlapressionet
lalongueurdelacarotted'aération.
Jaugedepressionverslebasdes
louchets
Aucentredelaconsoledecommande(voirFigure8).
Lajaugeindiquelapressionverslebasdeslouchetspendant
l'aération.
Caractéristiquestechniques
Hauteur132,1cm
Longueur162,6cm
Largeur121,3cm
Largeurd'aération76,2cm
Plaged'aération5,1à12,7cm
Poids460kg
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Utilisezuniquementunehuiledétergentedehautequalité
SAE10W-30,declassedeserviceAPI(AmericanPetroleum
Institute)SH,SJ,SIoud'uneclassesupérieure.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Effectuezlecontrôlelorsquelemoteurestfroid.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajaugedeniveau.
Sortezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon
propre.Réintroduisezlajaugeconformémentaux
recommandationsduconstructeurdumoteur.Sortez
denouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile.
4.Sileniveaud'huileestbas,essuyezlasurfaceautourdu
bouchonderemplissage,enlevezlebouchonetfaites
l'appointd'huilepourfairemonterleniveaujusqu'au
repèremaximum(“FULL”)surlajauge.Neremplissez
pasexcessivement.
Important:Nefaitespastournerlemoteursileniveau
d'huileestendessousdurepèreminimum(“LOW”ou
ADD”)surlajauge,ouau-dessusdurepèremaximum
(“FULL”).
Pleinduréservoirdecarburant
Capacitéduréservoirdecarburant:18,9l
18
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parl'essence
peutvousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dansun
endroitbiendégagé,etlorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpascomplètementleréservoirde
carburant.Ajoutezdel'essencedansleréservoir
decarburantjusqu'àcequeleniveausesitue
entre6et13mmendessousdelabasedugoulot
deremplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesetdes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformeretenammerl'essencelors
duravitaillement.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsique
d'autrespersonnes,etcauserdesdommages
matériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesolet
àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla
garantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsdecarburant
qu'unstabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,le
méthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant.
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à6
à13mmduhautduréservoir.L'essencenedoitpas
monterdanslegoulotderemplissage.
Important:Laissez6mmdelibreendessousdu
hautderéservoirpourpermettreàl'essencedese
dilater.
4.Remettezlebouchonduréservoirenplaceetessuyez
l'essenceéventuellementrépandue.
Contrôledusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourinterdireledémarrage
dumoteursilesleviersdecommandededéplacementne
sontpasaupointmort.
19
Contrôledusystèmedesécurité
1.Débranchezleslsdesbougies.
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal
etcalez-lesrouespourévitertoutdéplacement
intempestif.
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Amenezlesleviersdecommandededéplacementau
pointmortettournezlacléàlapositiondedémarrage
;ledémarreurnedevraitpasfonctionner.
Remarque:N'utilisezpaslamachinesicecontrôle
nedonnepasderésultatsatisfaisant.Contactezvotre
concessionnaireréparateurToroagréé.
Important:Ilestindispensablequetouslesmécanismes
relatifsàlasécuritédel'utilisateursoientconnectéset
enétatdemarcheavantd'utiliserlamachine.
Contrôleduserragedes
xations
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesetenlevezlaclédecontact.Serrez
lefreindestationnement.
2.Recherchezvisuellementsurlamachinelesxations
desserréesouautreproblèmeéventuel.Serrezles
xationsoucorrigezleproblèmeavantdemettrela
machineenmarche.
Instructionsd'utilisation
Ouverturedurobinetd'arrivéede
carburant
Tournezetalignezlapoignéedurobinetsurlaconduite
d'alimentationpourl'ouvrir.
Démarragedumoteur
1.Laissezlesleviersdecommandededéplacementau
pointmortetserrezlefreindestationnement.
2.Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositions“Basrégime”et“Hautrégime”.
3.Silemoteurestfroid,poussezlacommandedestarter
enavant,enpositionenservice.Silemoteurestchaud,
laissezlestarterenpositionhorsservice.
4.Tournezlecommutateurd’allumageenposition
“Démarrage”.Relâchezlecommutateurdèsquele
moteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
10secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
patientez60secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivousne
respectezpascesconsignes.
5.Silestarterestenpositionenservice,ramenez-le
graduellementenpositionhorsserviceàmesurequele
moteurseréchauffe.
Abaissementdeslouchets
DANGER
Leslouchetsenrotationsousleplanchermoteur
sontdangereux.Toutcontactavecleslouchetspeut
vousblessergravementoumortellement.
Nepassezpaslesmainsnilespiedssousla
machinequandlemoteurestenmarche.
1.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course.
2.Appuyezsurlacommandeaupiedd'engagement
deslouchetspourabaisserleslouchets.Appuyezsur
lacommandeaveclepiedetavancezlesleviersde
commandededéplacementpouraérer.
3.Réglezlacommanded'accélérateurenfonctiondes
conditionsdetravail.
Réglagedelapressionverslebasdes
louchets
Réglezlaprofondeurd'aérationentournantplusoumoinsla
commandedepressionverslebasdeslouchets.Tournezla
commandedanslesensantihorairepourréduirelapression
hydrauliqueverslebasetretirerunecarottepluscourte.
Tournezlacommandedanslesenshorairepouraugmenterla
pressionverslebasetretirerunecarottepluslongue.
Premièreutilisation:réglezlapressionà24bar(350psi).
Laprofondeurd'aérationidéaleestde7,6à10cm.Tournez
plusoumoinslacommandedeprofondeurd'aérationen
fonctiondel'étatdusol.
Lesrouesmotricesnedoiventpasquitterlesol.
Relevagedeslouchets
Pouréleverleslouchets,ôtezlepieddelacommande
d'engagementdeslouchets.
Important:Leslouchetstournentquandlesleviersde
commandededéplacementsontamenésenposition
pointmort.
Arrêtdumoteur
1.Ramenezlesleviersdecommandededéplacement
enarrièreàlapositionpointmortetimmobilisez
complètementlamachine.
2.Enlevezlepieddelacommanded'engagementdes
louchetspourélevercesderniers.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro 30in Stand-On Aerator Manuel utilisateur

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel utilisateur