MPMan EB9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire
EB9
EN
User Manual
4 Languages
FRITA
DE
FR
DECLARATION CE DE CONFORMITE
JME S.A.
:
IMPORTATEUR
:
:
:
:
Rue Dodonee 77, 1180 UCCLE BELGIQUE
MPMAN
Electric Bike
EB9
ADRESSE
MARQUE COMMERCIALE
FAMILLE DE PRODUIT
NOM DU PRODUIT
`
2006/42/EC - Directive Machine
2014/30/EU -
Compatibilite electromagnetique
2011/65/EU -
Directiva RoHS
2014/35/EU Directiva bassa tension
Nous, JME S.A, rue Dodonee 77, 1180 UCCLE BELGIQUE, metteur sur le marche du produit susmentionne;
notre seule responsabilite que ce produit est conforme aux
Lieu de délivrance: Date :
Uccle
Pour JME.S.A
Signé
Nom :
Pour toute question :
- customerhelp@mpmaneurope.com
```
exigences essentielles des directives europeennes suivantes :
`
`
```
declarons sous
`
le 26 octobre 2018
- JME S.A Rue Dodonée 77, 1180 Uccle Belgique, à lattention de M.Cavell, Customer
Care (Service satisfaction client).
-
FRFR
71
72
HELMETS
SAVE
LIVES!!!
CORRECTEMENT INSTALLE - ASSUREZ-VOUS QUE
VOTRE CASQUE COUVRE VOTRE FRONT.
INCORRECTEMENT INSTALLE – LE FRONT EST EXPOSÉ
ET VULNÉRABLE À DES BLESSURES GRAVES.
BATTERIES COMPLETEMENT CHARGEES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Les batteries
doivent être immédiatement complètement chargées lorsqu'elles sont reçues et toute suite après
chaque utilisation selon les temps de charge recommandés (voir ci-dessous).
- Batteries Li-Ion (Lithium Ion) 6-8 heures
Nous vous recommandons de consulter un spécialiste en vélo si vous avez des doutes ou des inquiétudes sur votre
expérience ou sur votre capacité à bien assembler, réparer ou entretenir votre vélo.
Des avertissements / précautions supplémentaires figurent dans la section de montage de ce manuel.
Avec des soins et un entretien appropriés, votre vélo électrique vous fournira une facilité d'utilisation et une joie de
le monter.
Ci-dessous sont des points qui vous aideront à maximiser le plaisir que vous obtiendrez de votre nouveau vélo
électrique.
FACTEURS POUR MAXIMISER LA PORTEE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE
- Caractéristiques du conducteur - plus le conducteur pédale plus la distance parcourue est grande. Une conduit en
continue, par opposition à des arrêts et démarrages fréquents, augmentera la distance parcourue.
- Gain d'élévation - plus la route est plate, plus la distance parcourue nest grande.
- Climat - Un climat froid peut affecter négativement la capacité de la batterie.
- Vent - Une conduite avec un vent arrière augmentera la distance parcourue, la conduite avec un vent de face
diminuera la distance parcourue.
- Terrain - plus le terrain est lisse (routes vs routes coupe-feu, etc.) plus la distance parcourue est grande.
- Poids du conducteur - Plus le conducteur est léger moins les piles se déchargerons et la distance parcourue sera
alors plus grande.
- Entretien du vélo – Un vélo correctement entretenue donnera une plus grande distance parcourue.
- Pression des pneus – Des pneus correctement gonflés ont moins de résistance au roulement et seront plus faciles
à pédaler.
- Batteries – Des batteries correctement chargées et entretenues permettront une plus grande distance parcourue.
Les batteries rangées dans des zones froides (inférieures à 50 degrés Fahrenheit / 10 degrés Celsius) auront une
portée réduite. Les batteries qui n'ont pas été conservées dans des conditions optimales afficheront une portée et
un temps d'exécution réduits.
LES CASQUES SAUVENT DES VIES !!!
- TOUJOURS PORTER UN CASQUE BIEN FIXE QUAND VOUS
MONTEZ VOTRE VELO.
- LES DOSSIERS DE LA CPSC MONTRENT QU'ENVIRON 35%
DES DÉCÈS EN RELATION À L’UTILISATION DU VELO SE
PRODUISENT APRÈS L’OBSCURITÉ.
- ÉVITEZ DE CONDUIRE DANS DES CONDITIONS HUMIDES.
- LES DOSSIERS DE LA CPSC MONTRENT QUENVIRON 65%
DES BLESSURES IMPLIQUENT DES ENFANTS DE MOINS DE
15 ANS.
- CONDUISEZ SEULEMENT AVEC LA SUPERVISION DES
ADULTES
CORRECTEMENT INSTALLE - ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE
CASQUE COUVRE VOTRE FRONT.
INSTALLATION INCORRECTE – LE FRONT EST EXPOSÉ ET
VULNÉRABLE À DES BLESSURES GRAVES.
MODE OPERATOIRE EN CAS DE PANNE :
SI VOTRE VELO ELECTRIQUE NE FONCTIONNE PAS,
VERIFIEZ DABORD QUE LA BATTERIE EST CHARGEE EN
APPUYANT SUR LE BOUTON DE MISE EN ROUTE. SI LA
LUMIERE NE SALLUME PAS, METTEZ LE EN CHARGE EN
VERIFIANT QUE LA DIODE DU CHARGEUR SALLUME.
SI LA DIODE DU CHARGEUR NE SALLUME PAS OU SI
L’ASSISTANCE NE FONCTIONNE PAS MEME APRES UN
MINIMUM DUNE HEURE DE CHARGE, ALORS CONTACTEZ
VOTRE REVENDEUR
FR (traduction du manuel original)
Manuel de lutilisateur
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
75 76
AVANT DE ROULER
À PROPOS DE CE MANUEL
Il est important pour vous de comprendre votre nouveau vélo. En lisant ce manuel avant de sortir pour votre première
promenade, vous saurez comment obtenir de meilleures performances, conforts et plaisirs de votre nouveau vélo.
Il est également important que votre première sortie sur votre nouveau vélo soit réalisée dans un environnement
contrôlé, loin des voitures, des obstacles et des autres cyclistes*.
La conduite du vélo peut être une activité dangereuse même dans les meilleures circonstances. L'entretien approprié
de votre vélo est de votre responsabilité car il permet de réduire le risque de blessures. Ce manuel contient de nombreux
« avertissements » et « mises en garde » concernant les conséquences du non-entretien ou du non-inspection de votre
vélo. Beaucoup des avertissements et des mises en garde disent "vous pouvez perdre le contrôle et tomber ». Parce que
toute chute peut entraîner des blessures graves ou même la mort, nous ne répétons pas l'avertissement de possible
blessure ou de mort à tous les endroits où le risque de chute est mentionné.
Attention : ce produit pourrait être limité à une utilisation sur route privée (vérifier les réglementations en vigueur sur le
territoire d'utilisation).
Nous recommandons l'utilisation d'un équipement de protection approprié.
UNE NOTE SPÉCIALE POUR LES PARENTS
Il est tragique que la plupart des accidents de vélo impliquent des enfants. En tant que parent ou tuteur, vous assumez lentière
responsabilité des activités et de la sécurité de votre enfant mineur. Parmi ces responsabilités, il faut s'assurer que le vélo que
votre enfant monte est bien adapté à l'enfant; Qu'il est en bon état et en bon état de fonctionnement; Que vous et votre enfant
avez appris, compris et obéissent non seulement aux lois locales applicables sur les véhicules à moteur, aux vélo et à la
circulation, mais aussi les règles de bon sens en matière dactivité de cyclisme en toute sécurité et de manière responsable.
En tant que parent, vous devriez lire ce manuel avant de laisser votre enfant faire du vélo. Assurez-vous que votre enfant porte
toujours un casque de vélo homologué lors de la conduite.
Votre nouveau vélo a été partiellement assemblé en usine et ensuite partiellement démontée pour l'expédition. Vous
avez peut-être acheté le vélo déjà monté et prêt à être utiliser OU dans le carton d'expédition sous la forme
partiellement démontée. Les instructions suivantes vous permettront de préparer votre vélo pour des années de plaisir
de conduite. Pour plus de détails sur l'inspection, la lubrification, la maintenance et le réglage de n'importe quelle partie
, veuillez consulter les sections correspondantes de ce manuel. Si vous avez des questions sur votre capacité à
assembler correctement cet appareil, veuillez consulter un spécialiste qualifié avant de le conduire. Si vous avez besoin
de pièces de rechange ou si vous avez des questions concernant l'assemblage de votre vélo, appelez le service en ligne
directement au :
Outils requis :
- Tournevis cruciforme
- Clés Allen de 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm et 8 mm
- Clé à molette ou clé avec extrémité mixte open-box de
8 mm, 9 mm, 10 mm, 13 mm, 14 mm, 15 mm et de 17 mm
- Une paire de pinces avec coupe câble
(Note : ces outils ne sont pas inclus dans la boîte, les
utilisateurs doivent les préparer eux-mêmes.)
FRFR
74
ELECTRIC MOUNTAIN BIKE
1. Poignée en T 2. Equipement de commande 3. Poignée de frein 4. Lumière avant 5. Fourche à suspension
6. Jante des roues 7. Roue 8. Cadre 9. Manivelle 10. dale
11. Régulateur 12. Batterie 13. Chaîne 14. Frein à disque 15. Moteur
16. Guidon 17. Dérailleur arrière 18. Rayon 19. Selle 20. Tige de selle
FRFR
PARTIE 1 Modèle du vélo..............................................................................74
PARTIE 2 Avant de monter............................................................................75
PARTIE 3 Liste de points de contrôle de sécurité..........................................78
PARTIE 4 Soins et informations sur les batteries..........................................80
PARTIE 5 Equipement EB9..........................................................................82
PARTIE 6 Assemblage du vélo.....................................................................83
PARTIE 7 Problème et entretien...................................................................90
PARTIE 8 Recyclage de la batterie...............................................................94
Préface
73
77 78
POSITION DE CONDUITE
Hauteur de la selle
Afin d'obtenir la position de conduite la plus confortable et d'offrir le meilleur
rendement de pédalage possible, la hauteur de la selle doit être réglée
correctement par rapport à la longueur de la jambe du pilote. La hauteur
correcte de la selle ne doit pas permettre à la jambe de se détendre trop et
les hanches ne doivent pas basculer d'un côté à l'autre lors du pédalage.
Tout en étant assis sur le vélo avec une pédale à son point le plus bas, placez
la partie avant de votre pied sur cette pédale. La hauteur correcte de la selle va
permettre au genou d'être légèrement courbé dans cette position. Si le conducteur
place alors le talon de ce pied sur la pédale, la jambe doit être presque droit.
Repère « Extension maximale
»/ « Insertion minimum »
(ne doit pas être visible)
La tige de selle ne doit en aucun cas dépasser le repère
«Insertion minimum» ou «Extension maximale». Si votre
tige de selle dépasse du cadre au-delà de ces marquages,
la tige de selle ou le châssis peut se briser, ce qui pourrait
vous faire perdre le contrôle et tomber. Avant votre premier
essai, veillez à bien serrer le levier de serrage. Un levier de
siège lâche ou un contact avec la tige de selle inapproprié
peut endommager le vélo ou vous faire perdre le contrôle et
tomber. Assurez-vous que le levier de serrage du siège est
correctement serré.
Portée dextension
Pour obtenir le maximum de confort, le conducteur ne doit pas trop étendre
la portée des membres lorsque vous roulez.
Les bras ne doivent
pas être trop étendus
La hauteur de la
tige du guidon est
à peu ps la même
que celle de la selle
Pédale en position
basse
LISTE DESPOINTS DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ
Avant chaque utilisation, il est important d'effectuer les contrôles de sécurité suivants :
1. Freins
- Assurez-vous que les freins avant et arrière fonctionnent correctement.
- Assurez-vous que les patins de frein ne sont pas trop usés et qu'ils sont correctement positionnés par rapport aux jantes.
- Assurez-vous que les câbles de commande du frein sont lubrifiés, correctement ajustés et ne présentent aucune usure évidente.
- Assurez-vous que les leviers de commande du frein sont lubrifiés et solidement fixés au guidon.
2. Roues et pneus
-
-
Assurez-vous que les pneus ne sont pas gonflés au-delà de la limite recommandée comme indiqué sur le flanc du pneu.
- Assurez-vous que les pneus ont une bande de roulement et qu'ils ne présentent pas de renflements ou une usure excessive.
- Assurez-vous que les jantes fonctionnent correctement et qu'elles n'ont pas de bavures ou de déformations évidentes.
- Assurez-vous que tous les rayons de roue sont serrés et non cassés.
- Vérifiez que les écrous d'essieu sont serrés. Si votre vélo est équipé d'essieux à déverrouillage rapide, assurez
-vous que les leviers de verrouillage sont correctement tendus et en position fermée
Dimensions : 26* 4.0 (pouces)
3.Direction
- Assurez-vous que le guidon et la tige sont correctement réglés et serrés, et permettent une bonne direction.
- Veillez à ce que le guidon soit correctement positionné par rapport aux fourches et au sens de conduite.
- Vérifiez que le mécanisme de verrouillage du jeu de direction est correctement ajusté et serré.
- Si le vélo est équipé d'extensions à l'extrémité du guidon, assurez-vous qu'elles sont bien positionnées et serrées.
4. Chaîne
- Assurez-vous que la chaîne soit huilée, propre et en bon état de fonctionnement.
- Des précautions particulières sont nécessaires lors de conditions humides ou poussiéreuses.
FRFR
79 80
5. Roulements
- Assurez-vous que tous les roulements sont lubrifiés, quils fonctionnent correctement et quils ne présentent aucun excès de
mouvement, de meulage ou de cliquetis.
- Vérifiez le jeu de direction, les roulements des roues, les roulements des pédales et les roulements du pédalier.
6. Manivelles et pédales
- Assurez-vous que les pédales sont solidement fixées aux manivelles.
- Assurez-vous que les manivelles sont solidement fixées à lessieu et ne sont pas courbées.
7. Dérailleurs
- Vérifiez que les mécanismes avant et arrière sont réglés et fonctionnent correctement.
- Assurez-vous que les leviers de changement de vitesse et de frein sont fixés au guidon, au changement de vitesse et au frein.
- Assurez-vous que les dérailleurs, les leviers de changement de vitesse et les câbles de changement de vitesse et de frein sont
correctement lubrifiés.
8. Cadre et fourche
- Vérifiez que le cadre et la fourche ne sont pas pliés ou cassés.
- Si elles sont pliées ou cassées, elles doivent être remplacées.
9. Accessoires
-Veillez à ce que tous les réflecteurs soient bien ajustés et non obscurcis.
- Assurez-vous que tous les autres accessoires du vélo sont bien fixés et en bon état de fonctionnement.
- Assurez-vous que le conducteur porte un casque.
10. Assemblage du moteur dentrainement et accélérateur
- Assurez-vous que tous les composants du moteur dentrainement sont correctement montés et fonctionnent correctement.
11. Bloc batterie
- Assurez-vous que les piles sont en bon état et qu'elles sont complètement chargées.
Soins et informations sur la batterie
Un entretien adéquat des piles maximisera leur durée de vie et leur capacité. Le véhicule Currie Ruli garantit vos nouvelles piles à partir de la
date d'achat seulement si elles sont correctement entretenues. Pour plus de détails, consultez la garantie limitée.
Nous utilisons des batteries Li-lon (lithium-ion) sur tous nos vélos et scooters électriques.
Ce sont des types de piles très faciles à utiliser lorsque quelles sont entretenues correctement.
Soins
- Les batteries doivent être complètement chargées immédiatement lors de la réception, pendant la totalité des temps de charge recommandés.
Temps de charge recommandé par le Li-Ion : 4-6 heures. Pour une charge complète de 100%, laissez la batterie sur le chargeur pendant une
heure après que le voyant du chargeur passe au vert.
- Ne jamais charger les piles pendant plus de 24 heures.
- Les piles Li-Ion n'ont pas de «mémoire». Les cycles de décharge / charge partielle ne nuiront pas à la capacité ni aux performances des piles.
- La capacité nominale de sortie d'une batterie est mesurée à 77 ° F (25 ° C). Toute variation de cette température va modifier la performance de
la batterie, et raccourcir sa durée de vie prévue. Les températures élevées réduisent en particulier la durée de vie et le temps de fonctionnement
de la batterie.
- Votre vélo est équipé d'une fonction de repos de cinq minutes. Si aucune activité n'est détectée après cinq minutes, le vélo / scooter entrera en
mode « static» pour économiser la batterie. Il suffit de faire tourner le vélo / scooter pour l'activer de nouveau pour réactiver la batterie.
- Assurez-vous toujours de mettre l'interrupteur d'alimentation du vélo / scooter sur «OFF» après chaque utilisation. Si vous laissez l'interrupteur
d'alimentation en position «ON» ou que votre appareil n'a pas été chargé pendant une longue période, les piles peuvent atteindre un stade auquel
elles ne peuvent plus être chargées.
- Soyez soucieux de l'environnement ! Assurez-vous de recycler vos anciennes piles dans un centre local de recyclage des piles. Ne les jetez pas
dans les ordures !
FRFR
81 82
Comment charger la batterie et la retirer ?
1.Utilisez le chargeur correspondant, insérez d'abord la fiche ronde dans le vélo électrique
2. Ensuite, insérez la fiche du chargeur dans la prise électrique
3. Durant le processus normal de charge, la lumière rouge est allumée (attention : pendant la recharge, si le voyant
vert est allumé cela signifie que le processus en cours rencontre des problèmes, cependant si le voyant vert est
allumé à la fin de la charge cela signifiera que la batterie est chargée complètement.)
4. La batterie est pourvue dun trou de serrure pour la verrouiller et la déverrouiller. Si vous souhaitez retirer la
batterie, utilisez d'abord la clé pour la déverrouiller, puis retirez la batterie.
Remarques :
1.La batterie est amovible : la batterie peut être chargée sur le cadre du vélo électrique et peut également être
retirée pour être chargée séparément.
2.Système antivol de la batterie : la batterie comporte un trou de serrure dans lequel on peut la verrouiller avec
la clé pour lempêcher dêtre voler.
3.Batterie LG, le noyau interne est produit par LG et importé de Corée. Nous avons le certificat permettant de
le prouver.
FRFR
Equipement EB9
Description du panneau d'affichage Ce modèle comporte 2 boutons et 8 témoins
Emplacement et caractéristiques : Nom :
Bouton supérieur gauche
Bouton inférieur gauche
moin supérieur gauche
4 moin central
moin inférieur gauche
« INFÉRIEUR, CENTRAL, HAUT »
Fonction :
1.Marche / arrêt
Marche : Appuyez sur le « Bouton Marche/Arrêt », l'écran s'allume ; pressez et
maintenez enfoncé le Bouton Marche/Arrêt pendant 3 à 5 secondes pour
éteindre l'écran.
2.Activer/désactiver le phare avant
Lorsque l'écran s'allume, appuyez de nouveau sur le « Bouton Marche/Arrêt »,
le phare s'allume.
L’illumination / l’extinction du témoin LED signifie que le phare est allumé / éteint.
3 Mode:.
Appuyez sur le bouton « Mode » pour régler le NIVEAU PAS, appuyez sur le bouton
« Mode » pendant 3 à 5 secondes, le mode passe à 6 Km/h. Indicateur de changement
de mode Activé/Désactivé et NIVEAU DE PAS comme suit :
FAIBLE Activé ; MOYEN, ÉLEVÉ Désactivé NIVEAU DE PAS 1
MOYEN Activé ; FAIBLE, ÉLEVÉ Désactivé NIVEAU DE PAS 2
ÉLEVÉ Activé ; FAIBLE, MOYEN Désactivé NIVEAU DE PAS 3
F,M,E Tous activés Changement de mode à 6 Km/h
4.Indicateur d’état de la batterie : L'absence d'opération, l'affichage automatique, la charge
complète de la batterie et la charge minimale de la batterie sont indiqués par le moin
lumineux qui passe de 4 LED à 1 LED.
Lorsque la batterie est sous tension, seule la LED la plus à gauche clignote.
Indicateur de changement de mode
Indicateur d’état de la batterie
Indicateur d’activation du phare
Changement de mode
Bouton Alimentation/Phare avant
FAIBLE MOYEN ÉLEVÉ
83 84
Assemblage du vélo
Levier de tige de selle- Déverrouillage rapide
De nombreux modèles de vélos IZIP et eZip utilisent des leviers à déverrouillage rapide (QR) pour faciliter
les tâches courantes telles que l'enlèvement de la roue avant et le réglage de la hauteur du siège. Lorsqu'ils
sont correctement réglés, les leviers de déverrouillage rapide sont à la fois sûrs et pratiques, mais vous devez
comprendre et appliquer la bonne technique pour les ajuster correctement avant de conduire votre vélo pour
éviter des blessures graves ou la mort après une chute.
Les leviers à déverrouillage rapide utilisent une action de came pour fixer la roue ou d'autres composants.
Étant donné que ceux-ci sont réglables, il est essentiel que vous compreniez la manière dont ils fonctionnent,
de les utiliser correctement et la force nécessaire à appliquer pour les sécuriser.
Réglage d'un levier de tige de selle à déverrouillage rapide
Dans un système de déverrouillage rapide de la tige de selle, la tige de selle est serrée par la force de la came à
déverrouillage rapide qui est pressée contre un côté du collier et qui tire sur l'écrou de réglage de la tension.
La rotation de l'écrou de réglage de la tension peut créer une force de serrage sûre comme une force de serrage
dangereuse.
FRFR
É
de la tension
crou de réglage
Ouvrir
Fermé
1. Avec le levier de déverrouillage rapide en position OUVERT, insérez la tige de selle, avec la selle attachée,
dans le tube du siège du vélo.
2. Faites pivoter le levier de déverrouillage rapide en position FERMER.
3. Saisissez la selle avec les deux mains et essayez de la faire tourner (et tournez ainsi le montant du siège
dans le tube du siège).
4. Si vous êtes en mesure de forcer la tige de selle hors de l'alignement avec le cadre, le levier de la tige de
selle doit être ajusté. Maintenez le levier de déverrouillage rapide en position OUVERT avec une main, serrez
l'écrou de réglage de tension avec l'autre main environ 1/2 tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Essayez de basculer le levier en position FERMER. Si le levier ne peut pas être poussé complètement jusqu'à
la position FERMER (figure b), remettez le levier en position OUVERT, puis tournez l'écrou de réglage de tension
dans le sens anti-horaire d'un quart de tour et essayez de nouveau de serrer le levier. Répétez les étapes 3, 4 et 5
jusqu'à ce que la tension de déverrouillage rapide appropriée soit atteinte.
Position
Position
85 86
Roue arrière –Retirer le boulon
1. Si le vélo a des freins sur les jantes,
assurez-vous que les freins sont suffisamment
lâches pour permettre à la roue de passer à
travers les plaquettes de frein facilement. Pour
les freins à disques, aucun réglage n'est
nécessaire.
2. La plupart des vélos ont une prise ou une boîte
de déconnexion rapide située sur le siège ou la
chaîne. Cela permet au moteur d'être facilement
déconnecté du contrôleur. Il suffit de défaire la
grande fiche unique ou d'ouvrir la boîte en
plastique noir et de défaire les cinq bouchons
à l'intérieur
3. Avec le vélo debout ou à l'envers, desserrez
les écrous d'essieu puis retirez la roue du vélo.
FRFR
TRANSMISSION
La transmission d'un vélo se rapporte à toutes les parties qui transmettent la
puissance à la roue arrière comprenant les pédales, la chaîne, le plateau, le
jeu de manivelle et la roue libre.
LES PEDALES
Les pédales sont disponibles dans une variété de formes, tailles et matériaux,
et chacun sont conçus avec un but particulier à l'esprit. Certaines pédales
peuvent être équipées d'attaches et de sangles. Ils aident à garder les pieds
correctement positionnés et permettent au conducteur d'exercer une force
de traction, ainsi que la pression vers le bas, sur les pédales. L'utilisation de
pédales portant des pinces avec des sangles nécessite une pratique pour
acquérir les compétences nécessaires pour les faire fonctionner en toute
sécurité.
Inspection
Les pédales doivent être inspectées tous les mois, en prenant note des
points suivants:
- Contrôlez létanchéité dans les manivelles. Si elles sont non serrées,
elles seront non seulement dangereuses mais causeront également des
dommages irréparables aux manivelles.
- Vérifiez que les paliers des pédales sont réglés correctement. Faites-les
tournés à la main de haut en bas, et de droite à gauche. Si vous détectez un
desserrement ou une rugosité dans les roulements de la pédale, un réglage,
une lubrification ou un remplacement sont nécessaires.
- Assurez-vous que les réflecteurs de la pédale avant et arrière sont bien
fixés.
- Veillez également à ce que les pattes de fixation des pieds, s'il y en a, sont
solidement fixées aux pédales.
Ne roulez jamais avec des pédales desserrées.
L = Gauche
Tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre
pour serrer
R = Droite
Tournez dans le sens contraire
des aiguilles dune montre pour serrer
87 88
Freins à disque - Tektro
1. Vérifiez l'étanchéité des six boulons de fixation du disque
qui maintiennent le rotor de frein sur la roue. Si vous avez
besoin de retirer ces boulons, assurez-vous dutiliser un
composé de verrouillage à filetage lors de la réinstallation.
2. Assurez-vous que les deux boulons fixant le support
adaptateur de l'étrier à la fourche sont serrés.
3. Enfilez le câble de frein à travers l'étrier comme indiqué
et fixez-le avec le boulon de fixation du câble.
4. Desserrez suffisamment les deux boulons de fixation de
l'étrier pour permettre à l'étrier de frein de flotter librement.
Boulon de fixation
du câble
Boulons fixant le support adaptateur de l’étrier
Boulons de fixation de l’étrier
Ajusteur du
barillet de
ltrier
FRFR
5.À l'aide du boulon de réglage du patin intérieur, ajustez le patin du frein intérieur afin
qu'il soit aussi proche que possible du rotor sans frotter.
6. À l'aide de l'ajustage du barillet de l'étrier, ajustez le patin du frein extérieur afin qu'il
soit aussi proche que possible du rotor sans frotter.
Les freins à disques doivent être rodés. Roulez et utilisez
les freins doucement pendant environ 13 miles avant
d'utiliser les freins dans les conditions de descente,
pour les arrêts brusques, ou tout autre freinage sérieux.
Veuillez noter que votre système de freinage changera
de performance tout au long de l'usure. Le frein à disque
doit être nettoyé avant la première utilisation en utilisant
de l'alcool à friction. N'utilisez JAMAIS d'huile ou de
produits similaires pour nettoyer votre système de frein
à disque.Évitez de toucher le rotor (disque) avec vos
doigts à tout moment. Des doigts naturellement huileux
peuvent contaminer le rotor et / ou les plaquettes de
frein et diminuer l'efficacité du frein.
Les rotors de freins deviennent chauds ! Le
contact avec un rotor chaud pourrait causer
des blessures graves. Attention à vos jambes,
ainsi que vos mains.
89 90
Une maintenance correcte et régulière de votre nouveau vélo garantira un bon
fonctionnement - Des composants qui durent plus longtemps - Une conduite
plus sûre - Des coûts de fonctionnement réduits
Chaque fois que vous roulez avec votre vélo, son état se modifie. Plus vous roulez, plus un entretien
fréquent sera nécessaire. Nous vous recommandons de consacrer régulièrement un peu de temps
à des tâches d'entretien. Les annexes suivantes sont un guide utile et en vous référant à la partie
6 de ce manuel, vous devriez être en mesure d'accomplir la plupart des tâches. Si vous avez
besoin d'aide, nous vous recommandons de consulter un spécialiste du vélo.
Annexe 1 - Lubrification
Fréquence Composant Lubrifiant Comment lubrifier
Hebdomadaire
Mensuel
Tous les six mois
Annuel
Chaîne
Poulies de dérailleur
Dérailleurs
Calibre de frein
Leviers de frein
Leviers de changement de vitesse
Roue libre
Câbles de frein
Support inférieur
Pédales
Câbles de dérailleur
Roulements de roue
Jeu de direction
Poste de selle
Lubrifiant à chaîne ou huile légère
Lubrifiant à chaîne ou huile légère
Huile
Huile
Huile
Graisse à base de lithium
Huile
Graisse à base de lithium
Graisse à base de lithium
Graisse à base de lithium
Graisse à base de lithium
Graisse à base de lithium
Graisse à base de lithium
Graisse à base de lithium
Brosse ou éponge
Brosse ou éponge
Huile
3 gouttes d'huile
2 gouttes d'huile
Démonter
2 jets d'huile
Démonter
Démonter
Démonter
Démonter
Démonter
Démonter
Démonter
FRFR
93 94
FRFR
CONTIENT DES BATTERIES AU LITHIUM. LES BATTERIES DOIVENT
ÊTRE RECYCLÉES.
Mise au rebut : votre produit utilise des batteries LITHIUM qui doivent être recyclées
ou éliminées dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas de batterie LITHIUM
dans un feu. La batterie peut exploser ou fuir. Ne jetez pas de batterie au LITHIUM
dans vos déchets ménagers ordinaires. L’incinération, lenfouissement ou le mélange
de batteries LITHIUM avec des déchets ménagers sont interdits par la loi dans la
plupart des territoires. Retournez les batteries usagées vers un recycleur de batteries
au LITHIUM ou à un revendeur local de batteries automobiles.
Pour plus dinformations, visitez notre site web :
www.mpmaneurope.com
Adresse postale :
JME S.A. / MPMAN
77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique
Contact email :
customerhelp@mpmaneurope.com
NE PAS OUVRIR LA BATTERIE SOUS PEINE DE DOMMAGES OU DE BLESSURES GRAVES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

MPMan EB9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire