Motorola 6840420Z01-AD Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi
50
Bienvenue
Bienvenue dans le monde « connecté » Bluetooth
®
de
Motorola. Le premier kit de voiture à commande vocale
permet une connexion sans fil simple et rapide grâce à la
technologie sans fil Bluetooth.
Le premier kit de voiture à commande vocale et connexion
sans fil Bluetooth présente les caractéristiques suivantes :
connexion automatique sans fil Bluetooth au système
mains libres
interface audio numérique vocale mains libres,
bidirectionnelle simultanée de haute qualité
reconnaissance vocale indépendante du locuteur en
anglais américain, anglais britannique, français,
allemand, italien et espagnol
annonces vocales des menus
désactivation de l’autoradio — désactive
automatiquement l’autoradio pendant les appels (si
l’autoradio le permet)
diminution du bruit de fond et suppression de l'écho
compatible avec les profils 0.96 et 1.0 mains libres
Bluetooth
Le kit de voiture IHF1000 est compatible avec le profile
« Mains Libres » Bluetooth. Pour pouvoir communiquer
avec le kit de voiture, votre téléphone doit aussi avoir le
profile « Mains Libres » Bluetooth. Toutefois, le fait que
votre téléphone portable supporte le profile « Mains
Libres » Bluetooth ne garantie pas la compatibilité avec
BTHandsfree_multi.book Page 50 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
51
toutes les fonctions avancées que propose le kit de
voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées
peut être limitée pour cause de problèmes de
compatibilité entre le téléphone et le kit de voiture
IHF1000.
BTHandsfree_multi.book Page 51 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
52
Sommaire
Bienvenue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sécurité et informations générales
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Comment commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Installation du kit mains libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instructions pour l’installation et la connexion. . . . . . . . 57
Comment installer le kit mains libres. . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de votre kit de voiture
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Boutons du module de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connexion de votre téléphone au kit de voiture . . . . . . 69
Supprimer le couplage d'un téléphone . . . . . . . . . . . . . 72
Passer un appel avec le kit de voiture. . . . . . . . . . . . . . 73
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utiliser les fonctions en cours d’appel. . . . . . . . . . . . . . 79
Gestion des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Désactiver les annonces du système . . . . . . . . . . . . . . 86
Notification d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicateurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sélectionner une langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Besoin d’aide ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Couverture de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Consultation rapide des fonctions d’appel
. . . . . . . . . 92
Composer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
BTHandsfree_multi.book Page 52 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
53
Appeler un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Répertoire vocal du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Appel en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Gestion des contacts.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Annexe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connexions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fonctions des boutons du module de contrôle. . . . . . . . 99
Fonctions des voyants lumineux du module. . . . . . . . . 101
BTHandsfree_multi.book Page 53 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
54
Sécurité et
informations générales
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT
SÉCURISÉ ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE.
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à procéder à des changements
ni à modifier l’appareil. Les changements ou les modifications non
approuvés expressément par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner
l’équipement. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.21
.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement du FCC et aux
normes RSS-210 / RSS-139 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne provoque
pas d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris des interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.19(3).
Respect du règlement du Canada (Industrie Canada)
Pour éviter les interférences radio sur le service autorisé, cet appareil est
conçu pour fonctionner à l'intérieur et à distance des fenêtres afin de
fournir un effet d’écran maximum. Léquipement installé à l’extérieur est
soumis à une concession de licence.
Interférence électromagnétique/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences
électromagnétiques (IEM), s’ils ne sont pas correctement renforcés,
conçus ou encore configurés pour une compatibilité électromagnétique.
Avertissement :
Tout changement ou toute modification non
approuvé expressément par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire
fonctionner l’équipement.
BTHandsfree_multi.book Page 54 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
55
Déclaration de
conformité
Par le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :
les conditions essentielles et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/EC
toutes les autres directives applicables de l'UE
Vous pouvez lire la Déclaration de Conformité (DC) pour la directive 1999/
5/EC (la directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte
BTHandsfree_multi.book Page 55 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
56
Comment commencer
Comment commencer
A propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre kit de
voiture IHF1000.
Fonction avancée
Les fonctions avancées identifées par ce
dessin ne sont pas forcément compatibles
avec votre téléphone portable. Le fait qu'un
téléphone portable supporte les connexions
Bluetooth
®
et le profile "Mains Libres"
Bluetooth ne garantie pas la compatibilité
avec ces fonctions avancées
.
BTHandsfree_multi.book Page 56 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
57
Installation du kit mains libres
Installation du kit
mains libres
Instructions pour l’installation
et la connexion
Seul un personnel qualifié doit installer ce kit de
voiture. Si nécessaire, contactez le constructeur du
véhicule pour obtenir des informations sur les airbags,
spécifiques au véhicule.
Avertissement :
Un airbag se déploie violemment.
NE PAS
placer d’objets, y compris l’équipement de communication,
dans la zone située au-dessus de l’airbag ni dans la zone de
déploiement de l’airbag. Si l’équipement de communication
n’est pas correctement installé et que l’airbag se déploie, il
existe un risque de blessure grave.
Bien fixer les différents éléments sur des surfaces
dures afin qu'ils ne glissent pas et provoquent des
blessures ou interfèrent avec le fonctionnement
sécurisé du véhicule. Utilisez toujours le matériel de
montage fourni
Les différents éléments du système ainsi que les fils
de branchements ne doivent pas gêner les jambes du
passager ou le mouvement du siège.
Acheminez les câbles de manière à les protéger des
pincements, des arêtes vives et des écrasements.
Gardez accessibles tous les connecteurs.
BTHandsfree_multi.book Page 57 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
58
Installation du kit mains libres
Ce kit de voiture est conçu pour fonctionner en
12 volts uniquement. Le kit de voiture consomme
moins de 5 ampères. Vérifiez que le système
électrique du véhicule peut fournir ce courant.
Comment installer le kit mains
libres
Avertissement :
Ce kit de voiture doit être connecté à un
fusible 5A dans le panneau de fusibles de la voiture afin
d’éviter tout risque d’incendie ou autres dommages, en
cas de court-circuit dans le module électronique. Avant
d’installer le kit de voiture, débranchez la batterie du
véhicule.
Avant de commencer : Déballez, assemblez et testez tous
les éléments sur un plan de travail.
Contenu du kit de voiture
Câble d’interface
Le câble d'interface relie le module électronique aux
différents éléments du système. Il relie la partie
alimentation et démarrage du véhicule au kit de voiture.
Vous y trouverez aussi des connecteurs audio pour
brancher le système à l'autoradio si ce dernier présente
cette fonctionnalité.
Module électronique
Vous pouvez placer le module électronique où vous voulez
à l’intérieur du véhicule afin de faciliter la connexion entre le
câble d’interface et les autres éléments du système.
BTHandsfree_multi.book Page 58 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
59
Installation du kit mains libres
Microphone
Vous pouvez faire passer le câble du microphone le long
d'une des parois intérieures du véhicule, ou à travers le
tableau de bord ou le long de la bordure du pare-brise. Le
microphone doit être placé au plus près du rétroviseur
intérieur et doit être dirigé directement vers l'utilisateur.
Module de contrôle
Vous pouvez installer le module de contrôle partout où son
accès est aisé et que votre sécurité n'est pas mise en jeu.
Connexions audio
Vous pouvez installer les éléments audio du système de 2
manières :
Haut-parleur externe
Si vous installez le système avec le haut-parleur externe,
vous DEVEZ laisser les câbles de sortie audio (+/-)
débranchés. (Reportez-vous à la section « Connexions
d’alimentation » à la page 97.) Le haut-parleur externe doit
être connecté au câble d’interface.
Autoradio
Si vous voulez utiliser l’autoradio pour contrôler le niveau
audio, vous devez connecter les câbles de sortie audio
(+/-) à votre autoradio.
Remarque :
la partie audio mains libres du système a été
optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La
performance audio du kit mains libres pourrait être
affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de
l'autoradio.
BTHandsfree_multi.book Page 59 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
60
Installation du kit mains libres
Installation du module électronique
Le meilleur emplacement pour le module électronique se
trouve sous le tableau de bord du véhicule. Le boîtier doit
être protégé de la poussière et de l'humidité ; il doit
également avoir suffisamment d’espace pour permettre le
refroidissement et la connexion des câbles.
Pour une performance Bluetooth
®
optimale, montez le
module électronique dans un emplacement central à
l’intérieur du véhicule. Ne le placez pas derrière ou dans de
larges zones de métal.
L’emplacement du module électronique NE DOIT PAS
interférer avec le déploiement des airbags du véhicule. NE
PAS placer le module électronique dans le coffre du véhicule.
Installation du câble d’interface
Avertissement :
Suivez les étapes ci-dessous sinon, les
accessoires risquent de ne pas fonctionner correctement
et le kit de voiture risque d’être endommagé.
Des fusibles sont intégrés aux fils d'alimentation du câble
d'interface (VBatt and Ign).
BTHandsfree_multi.book Page 60 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
61
Installation du kit mains libres
Remarque :
Reportez-vous à la section « Connexions
d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.
1
Reliez le fil
VERT
du capteur de mise en route du
véhicule (contact) au commutateur de mise en route
dans le boîtier à fusible. Lorsque le véhicule est éteint,
le niveau logique de ce fil doit être bas.
2
Connectez le fil
JAUNE
de "mise en sourdine" à
l'autoradio.
Remarque :
Vous pouvez effectuer ce branchement
uniquement si l'autoradio le permet. L'installation peut
nécessiter un relais supplémentaire (non fourni). Le
signal du fil de mise en sourdine est actif au niveau
bas.
3
Reliez le fil
ROUGE
à un fusible de 5 ampères dans le
boîtier à fusibles.
Module
IHF1000
Câble
d’interface
Module d’interface
utilisateur (UIM)
32 broches
12 broches
2 broches
Haut-parleur
Microphone
Autoradio
FUSIBLE
FUSIBLE
Schéma du système IHF1000
* Si compatible au véhicule
Mise en sourdine autoradio (jaune)*
Fil audio + (orange)*
Fil audio - (bleu)*
VBATT (rouge)
Masse (noir)
Mise en route (vert)
2 broches
BTHandsfree_multi.book Page 61 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
62
Installation du kit mains libres
4
Reliez le fil
NOIR
à la masse.
5
Vérifiez toutes les connexions.
Remarque :
Les fils électriques
ORANGE
et
BLEU
ne
sont pas utilisés. (Ces fils peuvent être connectés sur ceux
du réglage d'amplification audio de l'autoradio, seulement
si ce dernier présente cette fonctionnalité.)
Remarque :
La partie audio mains libres du système a été
optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La
performance audio du kit mains libres pourrait être
affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de
l'autoradio.
Installation du
microphone
1
Collez une face du ruban
VELCRO
®
sur la face
inférieure du microphone.
2
Choisissez un emplacement
adapté au montage du
microphone :
Il est recommandé de
monter le microphone au plafond entre le conducteur
et le passager.
Placez le microphone à 40 cm maximum de la bouche
du conducteur et loin de la ventilation ou du
dégivrage.
Orientez la face avant du microphone directement
vers l'utilisateur. Le fil sort par l'arrière du microphone.
BTHandsfree_multi.book Page 62 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
63
Installation du kit mains libres
Ne laissez aucun obstacle (comme un rétroviseur
intérieur ou un pare-soleil) bloquer le chemin entre le
microphone et le conducteur.
Montez fermement le microphone de sorte que les
vibrations n’affectent pas la qualité audio.
Avertissement :
L’emplacement du microphone NE DOIT
PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule.
3
Connectez le microphone au câble d’interface.
Installation du haut-parleur externe
Remarque :
Toujours utiliser le
matériel de montage fourni.
1
Installez de manière sécurisée
le haut-parleur soit dans
l'emplacement prévu pour les
jambes du passager, soit au
niveau de la boîte de vitesse (console centrale), soit
sous le tableau de bord. Positionnez le haut-parleur de
sorte qu'il ne soit pas dirigé directement vers le
microphone et qu'il ne gêne pas le passager ou les
mouvements du siège.
Avertissement :
L’emplacement du haut-parleur externe
NE DOIT PAS interférer avec le déploiement des airbags
du véhicule.
2
Connectez le haut-parleur au module électronique.
BTHandsfree_multi.book Page 63 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
64
Installation du kit mains libres
Installation du module de contrôle
1
Retirez la protection du
ruban adhésif situé sous le
module de contrôle.
2
Sélectionnez un
emplacement adapté sur le
tableau de bord du véhicule, à portée du conducteur et
montez le module. Le module peut être posé n’importe
où sur le tableau de bord.
Avertissement :
L’emplacement du module
NE DOIT PAS
gêner le déploiement des airbags du véhicule.
Avertissement :
Le module monté
NE DOIT PAS
créer de
distraction visuelle.
Avertissement : NE PAS
monter le module sur le volant
du véhicule.
3
Connectez le module au câble d’interface.
BTHandsfree_multi.book Page 64 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
65
Utilisation de votre kit de voiture
Utilisation de votre kit
de voiture
Boutons du module de contrôle
Le module vous permet de configurer et d’utiliser le kit de
voiture mains libres Bluetooth
®
.
Les boutons du module refletent l'état du système et
s'illuminent lorsqu'une pression sur l'un d'eux est permise.
Remarque :
Reportez-vous à la section « Fonctions des
voyants lumineux du module » à la page 101 pour obtenir
des informations sur le moment et la raison pour laquelle
les boutons s’allument ou clignotent.
Le bouton PARLER
Le bouton bleu PARLER a 2 fonctions, selon si vous
pressez et relâchez rapidement ou si vous appuyez
longtemps dessus.
RÉPONDRE
TERMINER
PARLER
Volume
sonore
BTHandsfree_multi.book Page 65 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
66
Utilisation de votre kit de voiture
Presser et relâcher
Pressez et relâchez
le bouton PARLER pour démarrer
une session de reconnaissance vocale. Lorsque vous
commencez une session de reconnaissance vocale, vous
entendez une annonce puis, un petit bip. Le bip,
également appelé annonce d’écoute, indique que le
système attend une commande verbale de votre part.
Remarque :
Si vous appuyez et relâchez le bouton
PARLER pendant une annonce, celle-ci est interrompue et
le système joue directement l'annonce d'écoute.
Presser et maintenir enfoncé
Pressez et maintenez enfoncé
le bouton PARLER pour
démarrer le processus de couplage d'un téléphone.
Le bouton RÉPONDRE
Le bouton vert RÉPONDRE a 6 fonctions, selon l’état du
système. Ces fonctions peuvent être exécutées en
appuyant et en relâchant le bouton ou en appuyant et en
maintenant enfoncé le bouton.
Presser et relâcher
Dans cette situation… Pressez et relâchez le
bouton RÉPONDRE ...
lors d'un appel
téléphonique
pour répondre à l’appel
lorsque le système n’est
pas en cours d’appel
pour tenter de passer un
appel avec le dernier numéro
composé
BTHandsfree_multi.book Page 66 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
67
Utilisation de votre kit de voiture
Presser et maintenir enfoncé
Pendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton RÉPONDRE pour basculer entre les modes mains
libres et privé.
Le bouton TERMINER
Le bouton rouge TERMINER a 5 fonctions. Ces fonctions
peuvent être exécutées en appuyant et en relâchant le
bouton ou en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton.
Presser et relâcher
pendant 1 appel en cours pour basculer entre
Suspendre et Reprendre
pendant un appel et après
avoir reçu une notification
d’appel en attente
pour répondre à l’appel en
attente
avec 2 appels actifs pour basculer entre les appels
Dans cette situation… Pressez et relâchez le
bouton TERMINER ...
pendant un appel actif pour mettre fin à l’appel
lorsque le système attend
une commande en mode
de reconnaissance vocale
pour annuler le mode de
reconnaissance vocale
lors de la réception d'un
appel téléphonique
pour refuser l’appel
Dans cette situation… Pressez et relâchez le
bouton RÉPONDRE ...
BTHandsfree_multi.book Page 67 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
68
Utilisation de votre kit de voiture
Presser et maintenir enfoncé
Boutons de volume sonore
En fonctionnement normal, pressez et relâchez les
boutons de volume sonore pour augmenter ou diminuer le
volume du haut-parleur.
(Si le système utilise les haut-parleurs de l’autoradio, vous
pouvez également utiliser les commandes du volume de
l'autoradio pour augmenter ou diminuer le volume.)
Pour désactiver le microphone, appuyez et maintenez
enfoncé un des boutons de volume sonore. Pour activer le
microphone, pressez et relâchez un des boutons.
Obtenir de l’aide
Lorsque vous apprenez à utiliser le système ou chaque
fois que vous avez besoin d’un rappel, dites «
Aide
. » Le
système inclut des annonces d’aide dans chaque menu.
Vous pouvez également dire «
Répéter
» chaque fois que
vous êtes invité à dire
Oui
ou
Non
. Le système répétera la
question.
Dans cette situation… Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton
TERMINER ...
pendant un appel actif
(y compris les appels
simultanés)
pour mettre fin à tous les
appels
lorsque le système n’est
pas en cours d’appel
pour mettre fin à la connexion
Bluetooth
®
BTHandsfree_multi.book Page 68 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
69
Utilisation de votre kit de voiture
Remarque :
Si vous voulez réinitialiser le système,
appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et
RÉPONDRE simultanément pendant plus de 2 secondes.
Connexion de votre téléphone
au kit de voiture
Avant de pouvoir utiliser votre kit de voiture, vous devez
effectuer une connexion Bluetooth
®
entre le kit et votre
téléphone. Un couplage est une connexion sans fil
Bluetooth entre votre téléphone et le kit de voiture.
Une fois que vous avez créé un couplage, le kit mémorise
l'identité de votre téléphone. Grâce à ce couplage, lorsque
vous allumez votre kit de voiture, celui-ci va
automatiquement se connecter à votre téléphone.
Le système ne mémorise pas plus de 4 téléphones
différents.
Remarque :
Effectuer une connexion Bluetooth diffère
d'un type de téléphone à un autre. Veuillez vous référer au
mode d'emploi de votre téléphone.
Couplage initial
Remarque :
Utilisez cette procédure UNIQUEMENT s’il
n’existe aucun téléphone couplé au système.
BTHandsfree_multi.book Page 69 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271

Motorola 6840420Z01-AD Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi