Redmond RMC-M4502A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Le manuel du propriétaire
18
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les en vue d’une consultation ultérieure. En suivant attentive-
ment ces instructions, vous pouvez prolonger considérablement la durée
de vie de votre appareil.
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Des mesures fondamentales de sécurité
doivent toujours être prises lorsque vous uti-
lisez votre appareil électrique, incluant les
mesures suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose
que son utilisation prévue. Le non-respect des
instructions du produit peut entraîner des
dommages qui ne seront pas couverts par la
garantie. Le fabricant n’est pas responsable
des conséquences d’une mauvaise utilisation.
Avant d’installer l’appareil, vériez que sa
tension correspond à la tension d’alimen-
tation de votre maison (voir les spécica-
tions sur la plaque de la machine ou des
données techniques). Utiliser une tension
différente peut provoquer un incendie, un
accident ou des dommages à l’appareil.
Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-
vous que la tension est la même que celle
spéciée sur l’appareil. Cet appareil doit
être mis à la terre. Assurez-vous qu’il est
connecté à une prise de courant mise à la
terre. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un choc électrique. Utilisez
seulement des rallonges de mise à la terre.
Cuisinez seulement dans la marmite.
Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud
! Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Pour
éviter une blessure, ne pas se pencher sur
l’appareil ouvert. Ne pas soulever ou dépla-
cer l’appareil lorsqu’il est en marche.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant de le nettoyer. Laissez l’ap-
pareil refroidir avant de le ranger et retirez
les pièces avant de le nettoyer. Ne jamais
toucher la prise avec des mains humides.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
19
RMC-M4502A
FRA-CAN
pour le débrancher de la prise, empoignez
plutôt la che et tirez pour débrancher.
Toujours brancher l’appareil en premier, puis
brancher le cordon dans la prise murale. Pour
débrancher, tourner les boutons de glage à
off” puis retirer la che de la prise de courant.
Ne pas laisser le cordon pendre de la table
ou du comptoir, ou toucher les surfaces
chaudes. Un cordon d’alimentation endom-
magé peut provoquer un choc, un incendie
ou provoquer une défaillance qui ne seront
pas couverts par la garantie.
Ne pas utiliser tout appareil dont le cordon ou
la che sont endommagés ou après une défec-
tuosité de l’appareil ou lorsqu’il a été endom-
magé de quelconque manière. Retourner l’ap-
pareil au centre de service autorisé le plus
proche pour un examen, une réparation ou un
réglage. Tous les types de modications ou des
ajustements au produit ne sont pas autorisés.
Toutes les réparations doivent être effectuées
par un centre de service de réparation agréé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sur
une surface molle.
Ne pas couvrir l’appareil avec un chiffon
ou quelconque matériau en cours de fonc-
tionnement. Le faire peut entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement.
Ne pas utiliser à l’extérieur de la maison.
Suivez les lignes directrices générales de net-
toyage et d’entretien pour nettoyer l’appareil.
Pour éviter les charges électriques, ne
pas immerger le cordon, la che ou l’appa-
reil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
Ne pas laver l’appareil sous l’eau courante.
Une étroite surveillance est nécessaire
lorsque cet appareil est utilisé par un en-
fant ou à proximité d’un enfant.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes avec
des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou avec un manque d’expérience
et de connaissances, s’il leurs a été donné des
instructions concernant une utilisation curi-
20
taire de l’appareil et de comprendre tous les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Gardez l’appareil, son cor-
don, et tous les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit
pas être fait par des enfants sans surveillance.
Lutilisation d’accessoires non recomman-
dés par le fabricant de l’appareil peut cau-
ser des blessures.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un
gaz chaud, ou d’un brûleur électrique, ou
dans un four chaud.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE SEU
-
LEMENT
PRÉCAUTION !
Un cordon d’alimentation court doit être uti-
lisé pour réduire les risques d’étranglement
ou de trébuchement sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentation amovibles plus
longs ou des rallonges sont disponibles et
peuvent être utilisées si des précautions
sont prises lors de leur utilisation.
Si un cordon d’alimentation amovible plus
long ou une rallonge est utilisé :
Les caractéristiques électriques du cordon
ou de la rallonge doivent être au moins les
mêmes que les caractéristiques électriques
de l’appareil. Lutilisation d’une tension dif-
férente peut provoquer un incendie ou un
autre accident, causant des dommages de
l’appareil ou d’endommagement du circuit.
Le cordon doit être placé de telle sorte à
ce qu’il ne pende pas du dessus du comp-
toir ou de la table où il peut être tiré par
un enfant ou trébucher accidentellement.
Si l’appareil est un modèle avec prise de
terre, la rallonge doit être à trois conduc-
teurs avec neutre.
21
RMC-M4502A
FRA-CAN
Spécications techniques
Modèle .................................................................................................RMC-M4502A
Puissance ...........................................................................................................860 W
Tension ................................................................................................... 120 V, 60Hz
Capacité maximale de la cuve ...................................................... 5,25 Qt / 5l
Revêtement de la cuve............................................... Céramique antiadhésive
Soupape de vapeur ..................................................................................Amovible
Afchage LCD .................................................................................... Monochrome
Mémoire de sauvegarde .................................................................................... Oui
Chauffage tridimensionnel ............................................................................... Oui
Programmes
1. BOIL/STEAM-VEGETABLES (BOUILLIR/VAPEUR-LÉGUMES)
2. BOIL/STEAM-FISH (BOUILLIR/VAPEUR-POISSON)
3. BOIL/STEAM-MEAT (BOUILLIR/VAPEUR-VIANDE)
4. SAUTE-VEGETABLES (SAUTÉ-LÉGUMES)
5. SAUTE-FISH (SAUTÉ-POISSON)
6. SAUTE-MEAT (SAUTÉ-VIANDE)
7. STEW/CHILI (MIJOTER/CHILI)
8. VACUUM (SOUS VIDE)
9. SLOW COOK (CUISSON LENTE)
10. OATMEAL/GRAINS (GRUAU/CÉRÉALES)
11. PASTA (PÂTES)
12. SOUP (SOUPE)
13. BAKE (CUIRE)
14. MULTICOOK-VEGETABLES (MULTICOOK-LEGUMES)
15. MULTICOOK-FISH (MULTICOOK-POISSON)
16. MULTICOOK-MEAT (MULTICOOK-VIANDE)
Fonctions
Fonction maintien au chaud ................................................ jusqu’à 24 heures
Fonction réchauffage ..............................................................jusqu’à 24 heures
Fonction préprogrammation ................................................. jusqu’à 24 heures
Matériel
Multicuiseur électrique avec cuve amovible ..................................................1
Panier à étuver .........................................................................................................1
Pinces ........................................................................................................................ 1
Tasse à mesurer.........................................................................................................1
Louche ..........................................................................................................................1
Spatule à mélanger ................................................................................................ 1
Support pour louche et spatule ......................................................................... 1
Cordon d’alimentation .............................................................................................1
«100 Recettes» ........................................................................................................1
Manuel de l’utilisateur ............................................................................................1
Manuel d’entretien ...................................................................................................1
Conformément à la politique d’amélioration continue, le fabricant se réserve
le droit d’apporter des modications à la conception, à l’emballage, ou aux
spécications techniques du produit sans préavis.
Assemblage de l’appareilA1
1. Couvercle avec soupape de vapeur amovible
2. Couvercle intérieur en aluminium
3. Cuve amovible
4. Panneau de contrôle avec afchage LCD
5. Spatule à mélanger
6. Tasse à mesurer
7. Panier à étuver
8. Louche
9. Cordon d’alimentation
10. Pinces
11. Support de louche et spatule
Panneau de commandeA2
1.
Utilisez le bouton COOK TIME pour sélectionner les valeurs pour les
heures et les minutes de l’horloge, la durée de cuisson et les modi-
cations pour le départ différé.
2. Utilisez le bouton HOUR/MIN pour saisir les valeurs pour les heures
et les minutes de l’horloge, la modication de la durée de cuisson
ou du départ différé.
3. Utilisez le bouton TIME DELAY pour activer le mode de réglage de
l’horloge et choisir TIME DELAY.
4. Utilisez le bouton KEEP WARM/CANCEL pour désactiver la fonction
de maintien au chaud, pour activer ou désactiver la fonction de
22
réchauffage ou pour annuler tous les réglages actuels et tous les
programmes (à l’exception de l’horloge).
5. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner un programme.
6. Utilisez le bouton COOK MODE pour choisir le sous-programme.
7. Utilisez le bouton SELECT PRODUCT pour sélectionner le type de
produit dans les programmes BOIL/STEAM, SAUTE et MULTICOOK.
8.
Utilisez le bouton TEMPERATURE pour modier la température dans
le programme MULTICOOK.
9. Utilisez le bouton START pour lancer le programme.
Afchage A3
1. Voyant du programme choisi
2. Voyant de l’horloge
3. Voyant pour le temps de cuisson
4. Voyant de la minuterie pour le départ différé
5. Voyant pour le type de produit sélectionné pour les modes BOIL/
STEAM, SAUTE et MULTICOOK
6. Voyants pour les sous-programmes du programme COOK
7. Voyant de température du programme MULTICOOK
I. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez avec précautions l’appareil, retirez tous les matériaux d’emballage
et les autocollants, sauf celui avec le numéro de série de l’appareil. Lab-
sence du numéro de série vous privera de vos prestations de garantie.
Essuyez toutes les surfaces intérieures et extérieures de l’appareil avec
un chiffon doux humide. Lavez la marmite avec de l’eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement. Lors de la première utilisation, l’appareil
peut dégager une odeur : cela n’indique pas un fonctionnement défec-
tueux. Le cas échéant, nettoyez l’appareil.
MISE EN GARDE ! N’utilisez pas l’appareil après un fonctionnement défec-
tueux !
Après le transport ou l’entreposage à basse température, laissez l’appareil
à la température ambiante pendant au moins 2 heures avant de l’utiliser.
II. UTILISATION DE MULTICUISEUR
Avant d’utiliser
Placez l’appareil sur une surface plane, stable et solide, à l’écart de tout papier
peint, revêtements décoratifs, ou d’autres objets ou meubles qui pourraient être
endommagés par la vapeur, l’humidité ou des températures élevées. Avant
d’utiliser l’appareil, veillez à ce que les parties extérieures et intérieures de
l’autocuiseur électrique n’aient pas de bosses, ssures ou tout autre dommage
visible. Il ne devrait pas y avoir d’obstacles entre l’élément chauffant et la marmite.
Régler l’horloge
1.
Branchez l’appareil. Appuyez sur le bouton TIME DELAY et maintenez-
le enfoncé jusqu’à ce que le voyant des minutes se mette à clignoter.
2. Appuyez sur le bouton COOK TIME à plusieurs reprises pour régler
les minutes (par tranche d’une minute). Maintenez le bouton enfon-
cé pour faire déler les chiffres.
3. Appuyez sur le bouton HOUR/MIN: le voyant des heures se met à
clignoter. Réglez les heures à l’aide du bouton COOK TIME. Maintenez
le bouton enfoncé pour faire déler les chiffres.
4.
Appuyez sur le bouton KEEP WARM/CANCEL ou ne rien toucher
pendant quelques secondes pour sauvegarder les paramètres. Le
voyant de l’horloge cesse de clignoter.
Régler la durée de cuisson
La durée par défaut de chacun des programmes du multicuiseur peut être
modiée. La plage et l’intervalle pour le réglage dépendent du programme
choisi. Pour régler l’appareil:
1. Sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton HOUR/MIN:
le voyant des minutes se met à clignoter. Appuyez sur le bouton
COOK TIME à plusieurs reprises pour régler les minutes. Maintenez
le bouton enfoncé pour faire déler les chiffres.
2. Appuyez sur le bouton HOUR/MIN: le voyant des heures se met à
clignoter. Appuyez sur le bouton COOK TIME à plusieurs reprises
pour régler les heures. Maintenez le bouton enfoncé pour faire dé-
ler les chiffres.
23
RMC-M4502A
FRA-CAN
3. Pour régler une durée de cuisson inférieure à une heure, appuyez
sur COOK TIME et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur
des heures n’apparaisse plus à l’écran. Appuyez sur le bouton COOK
TIME à plusieurs reprises pour régler les minutes.
4. Pour annuler les paramètres et réinitialiser la fonction, appuyez sur
KEEP WARM/CANCEL.
IMPORTANT! Lors de la modication de la durée, tenez compte de la plage
et des intervalles du programme choisi indiqués dans le tableau des
paramètres par défaut à la n du manuel.
Par souci de commodité, la durée de cuisson de tous les programmes a un
seuil xe, ce qui permet de prolonger la cuisson si le plat n’est pas à point.
Lunité est dotée d’une mémoire de sauvegarde. En cas de coupure de
courant de moins de dix minutes, l’appareil sauvegarde les paramètres
actuels (notamment pour les fonctions de départ différé) et reprend son
fonctionnement sans aucune perte de mémoire.
Pour passer de Fahrenheit à Celsius et vice-versa
Votre appareil multicuiseur RMC-M4502A peut passer de Fahrenheit à
Celsius et de Celsius à Fahrenheit.
1. Appuyez sur le bouton TIMER/TEMPERATURE et maintenez-le en-
foncé pendant trois secondes alors que l’appareil est en mode attente.
Le voyant du bouton s’allume. Les voyants «320» et «°F» se mettent
à clignoter.
2.
Pour utiliser les degrés Celsius, appuyez sur TEMPERATURE. Les
voyants «160» et «°C» se mettent à clignoter.
3. Pour revenir aux degrés Fahrenheit, appuyez à nouveau sur TEMPE-
RATURE.
4. Pour sauvegarder ces modications, ne pas appuyer sur les boutons
pendant trois secondes.
Fonction départ différé
Cette fonction permet à l’appareil de terminer son cycle à un moment
donné. Le programme peut être retardé pour une durée maximale de 24
heures, par tranches de dix minutes. Pour régler la minuterie, suivez les
étapes ci-dessous.
1. Sélectionnez le programme.glez le temps de cuisson par défaut
si nécessaire.
2. Appuyez sur le bouton TIME DELAY pour sélectionner la minuterie.
3. Appuyez sur le bouton HOUR/MIN: le voyant des heures se met à
clignoter.
4.
Appuyez sur le bouton COOK TIME pour régler les heures (par tranche
d’une heure).
5. Appuyez sur le bouton HOUR/MIN: le voyant des minutes se met à
clignoter. Appuyez sur le bouton COOK TIME pour régler les minutes
(par tranche de dix minutes).
6. Une fois tous les paramètres réglés, appuyez sur START. Les voyants
des boutons START, KEEP WARM / CANCEL et TIME DELAY s’illuminent.
L’heure à laquelle votre repas sera prêt s’afche.
La fonction TIME DELAY ne s’applique pas aux programmes SAUTE et
PASTA.
Lors du réglage de la fonction TIME DELAY, ne pas oublier que le compte
à rebours, pour certains programmes, ne commence que lorsque l’appareil
a atteint la température de fonctionnement.
Il n’est pas recommandé de différer un programme trop longtemps si le
plat requiert des produits laitiers ou d’autres aliments périssables (œufs,
laits, viande, fromage, etc.).
Fonction maintien au chaud
La fonction s’active automatiquement à la n du cycle de cuisson et
conserve la chaleur du plat à une température de 160 à 175°F (de 70 à
80°C) pour une durée maximale de 24 heures. Le voyant du bouton KEEP
WARM/CANCEL s’illumine et le compte à rebours pour le maintien au
chaud s’afche. Appuyez sur le bouton KEEP WARM/CANCEL pour désac-
tiver la fonction si nécessaire. L’indicateur du bouton s’éteint.
Fonction de réchauffage
Pour réchauffer des plats froids. Pour réchauffer:
1. Remplissez la cuve avec des aliments préparés et placez-la à l’inté-
rieur de l’appareil. Veillez à ce que la cuve soit bien assujettie à
l’élément chauffant.
24
2. Fermez le couvercle et branchez l’unité.
3. Appuyez sur le bouton KEEP WARM/CANCEL jusqu’à ce qu’un signal
sonore se fasse entendre. Le voyant correspondant s’illumine et le
processus de réchauffage commence.
Lappareil réchauffe la nourriture jusqu’à une température de 160 à 170°F
(de 70 à 75°C) et maintient la température pendant une durée maximale
de 24 heures. Pour annuler la fonction, appuyez sur KEEP WARM/CANCEL.
L’indicateur du bouton s’éteint.
Ce mode peut fonctionner durant un maximum de 24 heures; toutefois,
nous recommandons de l’utiliser avec modération, car une exposition
thermale prolongée peut modier la saveur du plat.
Procédure d’exploitation standard pour les programmes automatiques
1.
Mesurez tous les ingrédients selon les directives de la recette et
déposez-les dans la cuve amovible.
2. Veillez à ce que tous les ingrédients, incluant les liquides, ne -
passent pas la marque indiquant la capacité maximale. Placez la
cuve à l’intérieur de l’appareil. La cuve doit être bien assujettie à
l’élément chauffant.
3.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Branchez l’appareil.
4.
Appuyez sur le bouton MENU à plusieurs reprises pour choisir le
programme requis (le voyant correspondant s’illumine).
5.
Utilisez le bouton SELECT PRODUCT pour sélectionner les produits dans
les programmes BOIL/STEAM, SAUTE et MULTICOOK. Utilisez le bouton
COOK MODE dans le programme COOK pour choisir un sous-programme
(VACUUM, SLOW COOK, OATMEAL/GRAINS). Chaque sous-programme
dispose de son propre temps de cuisson par défaut, afché à l’écran.
6. Réglez le temps de cuisson si nécessaire.
7.
Retardez le programme si nécessaire. La fonction TIME DELAY ne
s’applique pas aux programmes SAUTE et PASTA.
8. Appuyez sur le bouton START. Le voyant du bouton START s’allume.
Le programme commence et le compte à rebours est lancé. Pour le
programme BOIL/STEAM, le compte à rebours ne commence que
lorsque l’eau a atteint son point d’ébullition, créant une quantité
sufsante de vapeur. Dans les programmes MULTICOOK et SAUTE, le
compte à rebours ne commence que lorsque l’appareil a atteint sa
température de fonctionnement. Dans le programme PASTA, le compte
à rebours commence lorsque l’eau atteint le point d’ébullition, les
produits ont été ajoutés et le bouton START a été pressé à nouveau.
9. Une fois le cycle terminé, un signal sonore retentit. Lappareil passe
automatiquement au mode KEEP WARM (le voyant du bouton KEEP
WARM/CANCEL s’allume).
10. Pour annuler ou interrompre le programme, ou pour désactiver la
fonction KEEP WARM, appuyez sur le bouton KEEP WARM /CANCEL.
Pour obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé de consulter le
livre de cuisine fourni avec l’appareil. Chacune des 100 recettes a été
adaptée pour ce modèle précis.
Si les programmes automatiques ne donnent pas les résultats escomptés,
nous recommandons l’emploi du programme polyvalent MULTICOOK,
lequel permet une large gamme de modications à la durée et à la tem-
pérature. Ce programme offre une myriade de possibilités pour de nouvelles
expériences culinaires.
Programme MULTICOOK
Le programme peut être utilisé pour préparer n’importe quel plat en utilisant des
paramètres personnalisés pour la durée et la température. Le REDMOND RMC-
M4502A, incluant le programme MULTICOOK, peut remplacer un grand nombre
d’appareils culinaires. Maintenant, n’importe quelle recette, qu’elle provienne de
livres de cuisine ou de l’Internet, peut être modiée pour le multicuiseur.
Le temps par défaut dépend du type de produit sélectionné: VEGETABLES,
FISH, MEAT. La température par défaut est de 320°F (160°C).
La durée de cuisson peut être modiée, de 1 période de 5 minutes jusqu’à
12 heures, par tranches de 1 minute (pour une période allant de 5 minutes
à 1 heure) et par tranches de cinq minutes (pour une période de 1 heure
à 12 heures).
Utilisez le bouton TEMPERATURE pour entrer une séquence de 7 tempé-
ratures allant de 100°F (40°C) à 320°F (160°С).
Le programme MULTICOOK permet de préparer un grand nombre de plats.
Suivez les recommandations données dans le livre de recettes et les recom-
mandations relatives à la modication de la température à la n du
manuel.
25
RMC-M4502A
FRA-CAN
Programme BOIL/STEAM
Le programme est recommandé pour faire bouillir différents aliments et
pour la cuisson à l’étuvée de viandes, poissons et légumes.
Le temps par défaut dépend du type de produit sélectionné: VEGETABLES, FISH,
MEAT. Il peut être réglé de 5 minutes à 1 heure, par tranches d’une minute.
Pour cuire à la vapeur:
1. Utilisez le panier à étuver fourni.
2. Remplissez la cuve à l’aide de 2 ½ jusqu’à 4 tasses d’eau (de 600 à
1000ml). Placer le panier à étuver à l’intérieur de la cuve.
3. Mesurez les ingrédients conformément à la recette, répartissez-les
également à l’intérieur du panier.
4. Suivez les étapes3 à 10 de la «Procédure d’exploitation standard
pour les programmes automatiques».
Programme SAUTE
Ce programme est recommandé pour les sautés de viande, de volaille, de
poisson, de légumes et de fruits de mer. Le temps par défaut dépend du
type de produit sélectionné: VEGETABLES, FISH, MEAT. Il peut être réglé
de 5 minutes à 1 heure, par tranches d’une minute.
Préparez le sauté sans le couvercle, sauf indication contraire dans la recette.
Pour éviter que la nourriture ne brûle, suivez les directives du livre de recettes
et mélangez les ingrédients minutieusement lors de la cuisson. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de l’utiliser à nouveau pour le mode SAUTE.
Programme STEW/CHILI
Ce programme est recommandé pour faire mijoter viande, poisson,gumes
et fruits de mer. Préparez du chili à la viande ou à la volaille, ou encore
du chili végétarien. Le temps par défaut est de 1 heure. Il peut être réglé
de 10 minutes à 12 heures, par tranches de 5 minutes.
Programme SLOW COOK
Choisir l’un des trois différents sous-programmes: VACUUM, SLOW COOK,
OATMEAL/GRAINS.
Le programme VACUUM est recommandé pour cuire des aliments scellés
sous vide. Le temps par défaut est de 2 heures et 30 minutes. Il peut être
réglé de 10 minutes à 12 heures, par tranches de 5 minutes.
Le programme SLOW COOK est recommandé pour la préparation de plats
à cuisson lente. Le temps par défaut est de 3 heures. Il peut être réglé de
trente minutes à douze heures, par tranches de dix minutes.
Le programme OATMEAL/GRAINS est recommandé pour la cuisson de
gruaux, de différents porridges avec du lait. Le temps par défaut est de
10 minutes. Le temps de cuisson peut être réglé de 5 minutes à 1 heure
et 30 minutes, par tranches de 1 minute.
Utilisez du lait pasteurisé faible en gras pour la cuisson. Pour de meilleurs
résultats et pour éviter que le lait ne bouille, nous recommandons de
suivre les étapes ci-dessous:
rincez les céréales (riz, millet, etc.) méticuleusement jusqu’à ce que
l’eau soit claire;
graissez les parois de la cuve avec du beurre;
respectez les proportions suggérées dans le livre de recettes, aug-
mentez ou réduisez les quantités en suivant le ratio donné;
utilisez du lait entier dilué de moitié avec de l’eau.
Programme PASTA
Ce programme est recommandé pour la cuisson de pâtes, de saucisses et
d’œufs.
Le temps par défaut est de 8 minutes. Il peut être réglé de 2 à 20 minutes,
par tranches de 1 minute. Une fois l’eau à pleine ébullition, l’appareil
émet un signal sonore indiquant le moment ajouter les ingrédients
dans la cuve. Ajoutez les ingrédients, fermez le couvercle et appuyez sur
START. Le compte à rebours est lancé.
Remarque! Pour les aliments qui tendent à former une mousse, laissez le
couvercle ouvert quelques minutes après avoir ajouté les ingrédients dans
l’eau pour éviter que la mousse ne déborde.
Programme SOUP
Ce programme est recommandé pour concocter différents types de soupes,
de bouillons et pour préparer des breuvages à base de fruits et de baies.
Le temps par défaut est de 1 heure. Il peut être réglé de 10 minutes à 8
heures, par tranches de 5 minutes.
26
Programme BAKE
Ce programme est recommandé pour la cuisson des gâteaux, tartes, crème,
pâte feuilletée et de la pâte à la levure. Le temps par défaut est de 1
heure. Il peut être réglé de 30 minutes à 4 heures, par tranches de 5
minutes. Nous recommandons de désactiver la fonction maintien au chaud
pour le programme BAKE.
III. CARACTÉRISTIQUES
SUPPLÉMENTAIRES
Levée de la pâte
Cuisson du pain
Préparation de la fondue
Préparation de yogourt
Pasteurisation des liquides
Stérilisation des ustensiles ou des objets personnels
IV. AUTRES ACCESSOIRES
Dautres accessoires peuvent être achetés séparément. L’information sur
l’assortiment, les prix et les accessoires compatibles est disponible sur
WWW.MULTICOOKER.COM et chez nos revendeurs agréés.
V. DIRECTIVES POUR LE NETTOYAGE ET
LENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant de commencer le nettoyage de l’appareil, s’assurer qu’il est débran-
ché et refroidi. Avant la première utilisation ou pour enlever l’odeur après
la cuisson, cuire à la vapeur un demi-citron pendant quinze minutes en
utilisant le programme BOIL/STEAM-FISH.
Utilisez un linge et un savon doux pour nettoyer l’appareil. Nous recom-
mandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
NE PAS utiliser une éponge avec une surface dure ou abrasive, les méthodes
de nettoyage par solvant et abrasifs ne sont pas autorisées.
NE PAS immerger l’appareil dans l’eau ou le laver sous l’eau courante.
Nettoyez le boîtier si nécessaire. Nous recommandons de nettoyer le
couvercle d’aluminium intérieur, la cuve amovible et la soupape de vapeur
après chaque utilisation. La cuve peut être lavée au lave-vaisselle. Essuyez
la surface extérieure de la cuve après le nettoyage pour s’assurer qu’elle
est complètement sèche avant la prochaine utilisation.
Pour nettoyer le couvercle intérieur:
1. Ouvrez le couvercle de l’appareil.
2. Appuyez simultanément sur les deux poignées de plastique situées
sur la surface intérieure du couvercle.
3. Retirez doucement le couvercle intérieur en aluminium en le tirant
vers vous, puis vers le bas.
4. Nettoyez les surfaces des deux couvercles à l’aide d’un linge ou d’un
chiffon humide. Lavez à l’eau courante, Utilisez un savon doux au
besoin. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
5. Replacez le couvercle d’aluminium dans les glissières, l’aligner avec
le couvercle principal et poussez les poignées jusqu’à ce que le
couvercle s’enclenche.
La soupape de décharge de vapeur est située sur le couvercle supé-
rieur de l’appareil. Pour nettoyer la soupape de décharge de vapeur:
1. Retirez le couvercle de la soupape en tirant la soupape doucement
vers le haut, puis vers vous en le tenant par le rebord.
2.
Tournez fermement le support situé sur le côté inférieur de la soupape
dans le sens antihoraire pour retirer la soupape.
3.
Retirez doucement la bague en caoutchouc du support. Nettoyez
toutes les parties de la soupape en suivant les lignes directrices
pour l’entretien.
Mise en garde! Ne pas tordre ou étirer la bague en caoutchouc pour
éviter toute déformation.
4.
Réinstallez l’assemblage dans l’ordre inverse: placez la bague en
caoutchouc dans le support, alignez les glissières du support et le
rebord de la face intérieure de la soupape, tournez le support en
sens horaire. Remettez la soupape en place dans la fente située sur
le couvercle de l’appareil, le rebord vers l’arrière.
La condensation peut s’accumuler dans la cavité spéciale autour de la
cuve. Utilisez un chiffon ou un tissu pour enlever la condensation.
27
RMC-M4502A
FRA-CAN
VI. CONSEILS PRATIQUES
Sources probables des problèmes rencontrés et solutions
Ce chapitre contient des conseils pratiques et des solutions à certains problèmes courants qui peuvent survenir lors de l’utilisation du multicuiseur.
LE PLAT EST INSUFFISAMMENT CUIT
Causes possibles Soluon
Le couvercle de l’appareil était ouvert ou n’était pas fermé cor-
rectement.
Évitez d’ouvrir le couvercle pendant la cuisson.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. S’assurer que la bague d’étanchéité en caoutchouc située à
l’intérieur du couvercle n’est pas déformée ni endommagée de quelque façon que ce soit.
La température n’a pas été aeinte, car la cuve et l’élément de
chauage n’étaient pas bien ajustés.
Il ne devrait pas y avoir d’objets étrangers entre le couvercle et le boîer de l’appareil; les rerer le cas échéant.
Toujours s’assurer que l’élément de chauage est propre et bien ajusté avec la cuve avant de lancer la cuisson.
De mauvais ingrédients ou paramètres ont été choisis.
Les proporons générales n’ont pas été observées, la proporon
des ingrédients était trop grande.
Mauvais paramètres pour la durée.
La recee choisie n’est pas appropriée pour l’appareil.
Nous recommandons d’uliser des recees adaptées à l’appareil. Choisissez seulement des recees éprouvées.
Tenez compte de la recee pour le réglage de la durée et du programme de cuisson ainsi que pour le choix des
ingrédients, leur quanté et leurs proporons.
Cuisson à la vapeur : il n’y a pas assez d’eau dans la cuve pour
créer susamment de vapeur.
Ulisez la quanté d’eau recommandée. En cas de doute, vériez le niveau d’eau durant la cuisson à la vapeur.
Sautés :
Beaucoup trop d’huile a été ajoutée.
Ajoutez une quanté d’huile susante pour couvrir tout le fond de la cuve.
Suivez les recommandaons de recees pour les sautés.
Trop d’humidité à l’intérieur de la cuve.
Faites sauter en plaçant le couvercle sur l’appareil, sauf indicaon contraire dans la recee.
Décongelez et égouez les ingrédients congelés avant de les faire sauter.
Ébullion : l’eau s’évapore lors de la préparaon des aliments avec
une acidité élevée.
Certains produits doivent être préparés avant la cuisson : neoyés, dorés, etc. Suivez les recommandaons de
la recee.
Cuisson (la pâte
n’est pas
complètement
cuite) :
Trop de pâte à l’intérieur de la cuve. Ulisez une plus pete quanté de pâte.
La pâte fermentée a aeint le couvercle et
bloqué la soupape de décharge de vapeur.
Sortez le produit cuit de l’appareil, retournez-le et remeez-le en place. Faites cuire jusqu’à ce qu’il soit prêt.
La prochaine fois, ulisez une plus pete quanté de pâte.
28
LE PLAT EST TROP CUIT
Causes possibles Soluon
Mauvais ingrédients, mauvaises proporons
d’ingrédients ou de réglage de l’heure.
Nous recommandons d’uliser des recees adaptées au modèle. Idéalement, Choisissez seulement des recees éprouvées.
Tenez compte de la recee pour le réglage du temps de cuisson et du programme de cuisson ainsi que pour le choix des
ingrédients, leur quanté et leurs proporons.
Le plat est resté pendant trop longtemps dans
l’appareil en mode mainen au chaud après la
cuisson.
Nous recommandons d’uliser la foncon KEEP WARM avec modéraon. Si votre appareil dispose de la foncon de désac-
vaon de KEEP WARM à l’avance, l’uliser pour éviter le problème.
LE LIQUIDE DÉBORDE DURANT LA CUISSON
Causes possibles Soluon
Le lait déborde.
En foncon de la qualité du lait ulisé, il peut déborder. Pour éviter ce problème, nous recommandons d’uliser uniquement
du lait ultra-pasteurisé avec une teneur en maères grasses de 2,5 % ou moins. Diluez le lait avec de l’eau si nécessaire.
Les ingrédients n’ont pas été correctement pré-
parés (mal lavés, etc.)
Mauvaises proporons ou mauvais ingrédients
en général.
Nous recommandons d’uliser des recees adaptées pour l’appareil. Choisissez seulement des recees éprouvées. Tenez
compte de la recee pour le réglage du temps de cuisson et du programme de cuisson ainsi que pour le choix des ingrédients,
leur quanté et leur taille.
Les grains eners, viandes, poissons et fruits de mer doivent être rincés à fond avant de les cuire.
LE PLAT EST BRÛLÉ
Causes possibles Soluon
La cuve n’a pas été bien lavée après la dernière
ulisaon.
Le revêtement anadhésif est endommagé.
Vériez que la cuve est propre et n’a pas de défauts de revêtement avant la cuisson.
La quanté générale des ingrédients est plus
pete que recommandé.
Ulisez des recees éprouvées et adaptées à l’appareil.
Le temps de cuisson était trop long. Réduisez le temps ou suivez les recommandaons.
Pour les sautés : l’huile n’a pas été ajoutée; les
ingrédients n’ont pas été agités ou mélangés.
Ajoutez une quanté d’huile susante pour couvrir tout le fond de la cuve. Incorporez soigneusement les ingrédients lors
de la préparaon de sautés ou mélangez selon les indicaons données.
Mijoter : pas assez de liquide. Ajoutez plus de liquide. N’ouvrez pas le couvercle lors de la préparaon de mijotés.
29
RMC-M4502A
FRA-CAN
Cuisson, pas assez de liquide (les proporons
n’ont pas été respectées).
Respectez le rao recommandé de liquide à solides lors de la cuisson.
Cuisson : la cuve n’a pas été graissée avant la
cuisson.
Enduisez le fond et les côtés de la cuve de beurre ou d’huile avant la cuisson (ne pas verser de l’huile à l’intérieur).
LES INGRÉDIENTS PERDENT LEUR FORME PENDANT LA CUISSON
Causes possibles Soluon
Les ingrédients ont été trop remués. Faites sauter les aliments, ne mélangez pas les ingrédients plus que toutes les 5-7 minutes.
Le temps de cuisson était trop long. Réduisez le temps ou suivez les recommandaons.
LES PRODUITS DE BOULANGERIE SONT TROP HUMIDES
Causes possibles Soluon
Des ingrédients inadéquats ayant provoqué un
excès d’humidité ont été ulisés (fruits juteux ou
légumes, des pets fruits congelés, crème fraîche,
etc.)
Ulisez les ingrédients indiqués dans la recee. Évitez d’uliser des ingrédients provoquant l’excès d’humidité ou ulisez-les
en petes quantés.
Le produit cuisiné a été laissé à l’intérieur de
l’appareil avec le couvercle fermé pendant trop
longtemps.
Nous recommandons de sorr le produit cuit de l’appareil dès la n du cycle de cuisson ou de le laisser sur KEEP WARM
pendant une courte période de temps seulement.
LES PRODUITS DE CUISSON N’ONT PAS LEVÉ
Causes possibles Soluon
Les œufs et le sucre ont été mal foueés.
Ulisez les recees adaptées à l’appareil. Choisir, mesurer
et préparer les ingrédients en suivant les recommandaons
de la recee.
La pâte est restée trop longtemps avant d’être cuite.
La farine n’a pas été tamisée ou la pâte a été mal pétrie.
Mauvais ingrédients.
Mauvaise recee.
Certains multicuiseurs REDMOND disposent d’une protection contre la surchauffe dans les programmes STEW/CHILI et SOUP. Dans le cas où il n’y a pas
de liquide dans la cuve, l’appareil interrompt automatiquement le programme et passe au maintien au chaud.
30
Tableau des durées recommandées pour l’étuvage de divers aliments
Produit Poids, oz/g/morceau Eau, ml Durée de cuisson, min.
1 Porc / let de bœuf coupé en cubes de ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500
20/30
2 Filet de mouton coupé en cubes de ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500
30
3 Filet de poulet coupé en cubes de ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500
15
4 Boulees de viande / escalopes
6 ½ / 180 (6 morceaux)
16 / 450 (3 morceaux)
2 / 500
10/15
5 Filets de poisson 18 / 500 2 / 500
10
6 Crevees (cuites, décorquées, congelées) 18 / 500 2 / 500
5
7 Pommes de terre coupées en cubes de ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500
20
8 Caroes coupées en cubes de ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500
30
9 Beeraves coupées en cubes de ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500
1 heure 20 min
10 Légumes (congelés) 18 / 500 2 / 500
15
11 Œufs 3 2 / 500
10
Notez qu’il ne s’agit que de lignes directives approximatives. Le temps de cuisson peut varier en fonction de la qualité des produits utilisés et de vos pré-
férences personnelles.
Recommandations pour les modications de température MULTICOOK
Température Recommandaons pour l’ulisaon
100 °F (40 °C) Préparer du yogourt, faire lever la pâte
140 °F (60 °C) Pasteuriser, thé vert
175 °F (80 °C) Faire du fromage coage, préparer du vin chaud
212 °F (100 °C) Meringues et contures
250 °F (120 °C) Cuire une poitrine de bœuf, mijoter de la viande
280 °F (140 °C) Fumer diérents types de viande, faire dorer un repas cuit pour obtenir une croûte dorée
320 °F (160 °C) Sauter de la volaille
31
RMC-M4502A
FRA-CAN
Table des paramètres par défaut
Programme Recommandaons pour l’ulisaon
Durée de cuisson par
défaut
Plage de durée et intervalles
Préprogrammaon,
heure
Étape du préchauf-
fage
Mainen au chaud
BOIL/STEAM
Légumes 10 min
5 min — 1 heure / 1 min. 24 + +Viande 40 min
Poisson 15 min
SAUTE
Légumes 10 min
5 min — 1 heure / 1 min. + +Viande 40 min
Poisson 15 min
STEW/CHILI
Mijoter de la viande ou autres plats demandant beaucoup de temps
1 heure 10 min — 12 heures / 5 min. 24 +
MULTICOOK
Cuire en suivant des para-
mètres de durée et de tem-
pérature réglés manuelle-
ment
Légumes 15 min
5 min — 1 heure / 1 min.
1 heure — 12 heures / 5 min.
24 + +Viande 40 min
Poisson 20 min
PASTA Cuisson des pâtes, des saucisses, des œufs, etc. 8 min 2 min — 20 min. / 1 min. + +
VACUUM Cuisson des aliments sous vide 2 h 30 min. 10 min — 12 heures / 5 min. 24
SLOW COOK Préparaon des plats à cuisson lente 3 heures 30 min — 12 heures / 10 min. 24
OATMEAL/GRAINS Cuisson du gruau, des céréales chaudes, du gruau avec du lait 10 min 5 min — 1 h 30 min. / 1 min. 24 +
SOUP Préparer des soupes et des bouillons 1 heure 10 min — 8 heures / 5 min. 24 +
BAKE Cuisson des tartes, des gâteaux, des crèmes ou des soués 1 heure 30 min — 4 heures / 5 min. 24 +
32
VII. AVANT DE CONTACTER UN CENTRE DE SERVICE
Codes d’erreur Descripon de l’erreur Traitement des erreurs
E1–E3
Erreur du système. Possible défaillance du panneau de contrôle ou du
capteur de température.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Fermez le couvercle. Si cela n’éli-
mine pas l’erreur, contactez un centre de service agréé.
Problème Cause possible Soluon
Lappareil ne s’allume pas. Défaillance de la tension d’alimentaon. Vériez la tension d’alimentaon.
Le plat prend trop de temps
pour cuire.
Interrupon de la tension d’alimentaon. Vériez la tension d’alimentaon.
Il y a un corps étranger entre la marmite et l’élément de chauage. Enlevez l’objet étranger.
La marmite n’est pas correctement posionnée. Placez la marmite correctement.
Lélément chauant est sale.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Neoyez l’élément chauant.
Lemballage, le manuel de l’utilisateur et l’appareil lui-même doivent être emportés au point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Ne pas jeter les déchets électroniques avec les ordures ménagères an d’aider à protéger l’environnement.
© REDMOND. Tous droits réservés. 2014
La reproduction, le transfert, la distribution, la traduction ou autre remaniement du présent document ou d’une partie de celui-ci sans une autorisa-
tion écrite préalable de REDMOND est interdite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Redmond RMC-M4502A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Le manuel du propriétaire