Tripp Lite SU16000RT4U Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

35
Manuel du propriétaire
Systèmes UPS modulaire
SmartOnline
permutable à chaud
Modèles : SU16000RT4U et SU16000RT4UHW
Importantes consignes de sécurité
36
Caractéristiques
37
Fixation
41
Connexion
42
Connexion optionnelle
43
Procédure de dérivation manuelle
49
Fonctionnement
45
Entreposage et service
51
Garantie
51
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Tél : (773) 869-1234
Copyright © 2008 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartOnline™ est une marque déposée de Tripp Lite
English
1
Español
18
Ne convient pas aux applications mobiles
36
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES CONSIGNES. Ce manuel contient des instructions et des mises en garde qu'il faut
suivre pendant l'installation et l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le manuel du propriétaire du
bloc-batterie contient également d'importantes consignes et mises en garde. Lire le manuel du propriétaire
du bloc-batterie avant de procéder à l'installation du système d'onduleur.
Mises en garde relatives à la localisation de l'onduleur
L'onduleur est très lourd. Faire attention en le soulevant et en l'installant
Installer l'onduleur à l'intérieur, à l'abri de l'humidité excessive ou de la chaleur, de la lumière directe du soleil, de la poussière et d'autres
contaminants conducteurs.
Installer l'onduleur dans une zone structurellement saine.
Faire toujours fonctionner l'onduleur à des températures intérieures entre 0° C et 40° C (entre 32° F et 104° F). Pour de meilleurs résultats,
maintenir les températures intérieures entre 17° C et 29° C (entre 62° F et 84° F).
Maintenez un dégagement adéquat tout autour de l'onduleur pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas obstruer ses ventilateurs ou ses
ouvertures.
Ne pas l'installer près de supports magnétiques de mémoire, il pourrait en résulter une corruption des données.
Si vous installez l'onduleur en pile, toujours poser le module d'alimentation sur les modules de batterie.
Ne pas installer l'appareil avec le panneau avant ou arrière vers le bas (sous aucun angle). L'installer de cette manière limitera
sérieusement le refroidissement interne de l'appareil, entraînant éventuellement des dommages au produit non couverts par la garantie.
Mises en garde relatives aux connexions de l'onduleur
L’alimentation électrique de cet appareil doit être triphasée conformément à la plaque signalétique de l’équipement. Il doit aussi être correctement
mis à la terre.
Connecter l'onduleur uniquement à une entrée de courant à quatre fils (L1, L2, N, G). Cet onduleur exige une connexion d'entrée neutre.
Brancher l'onduleur à une prise de courant CA correctement mise à la terre. Ne pas modifier la connexion d'entrée d'une façon qui éliminerait la
mise à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateurs qui élimineraient la mise à la terre.
Ne pas connecter l'entrée de l'onduleur à sa sortie; cela pourrait l'endommager et annulera sa garantie.
Si vous le connectez à un générateur CA motorisé, le générateur doit fournir du courant de sortie filtré, à fréquence régulée, de classe ordinateur.
Le connecter à un générateur annulera l'assurance à vie Ultimate.
Mises en garde relatives aux connexions de l'équipement
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications médicales de survie où un mauvais fonctionnement ou une panne de
l’équipement pourrait entraîner une panne des appareils médicaux ou altérer de façon importante leur sécurité ou leur efficacité. Ne pas utiliser
cet équipement en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde d'azote.
L'onduleur est connecté à une source d'énergie CC (batterie). Les bornes de sortie pourraient être alimentées même quand l’onduleur n’est pas
branché sur le courant alternatif.
Ne pas connecter de parasurtenseurs ou de cordons prolongateurs à la sortie de l'onduleur. Cela pourrait entraîner une surcharge et annulera sa
garantie et celles des parasurtenseurs.
Mises en garde relatives à l'entretien
L'onduleur ne nécessite aucun entretien de routine. Ne l’ouvrir sous aucun prétexte. Aucune pièce interne n'est réparable par l'utilisateur.
Mises en garde relatives aux batteries
Ne pas se servir de l'onduleur sans connecter le module d'alimentation à un module de batterie externe.
Connecter uniquement des bloc-batteries Tripp Lite aux connecteurs de batteries. Connecter uniquement des bloc-batteries de la bonne tension et
du bon type.
Les batteries internes dans le bloc-batterie sont recyclables. Consultez les codes locaux pour les exigences d'élimination des déchets, ou au E.-U.
appeler 800-SAV-LEAD (800-728-5323) or 800-8-BATTERY (800-822-8837), ou consulter www.rbrc.com pour des renseignements complets
concernant le recyclage. ATTENTION : Ne pas jeter les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
À cause du risque de choc électrique et de brûlures dus au courant élevé de court-circuit, seul un personnel de réparation expérimenté observant
les précautions appropriées devrait changer les batteries. Enlever montres, bagues et autres objets de métal. Utiliser des outils avec des poignées
isolées. Porter des gants et des bottes de caoutchouc. Ne pas déposer d’outils ou de pièces de métal sur le dessus des batteries. Ne pas établir de
court circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelconque objet. Déconnecter la source de charge avant de connecter ou
déconnecter les bornes des batteries. Vérifier si les batteries n'ont pas été mises à la terre par inadvertance. Dans ce cas, éliminer la source de la
mise à la terre. Le contact avec toute partie d'une batterie mise à la terre peut causer un choc électrique. La probabilité d'un tel choc sera réduite si
les mises à la terre sont enlevées lors de l'installation et de l'entretien.
Ne pas ouvrir ou briser les batteries. L'électrolyte libéré est dangereux pour la peau et les yeux et peut être toxique.
Seul du personnel d'usine autorisé devrait remplacer les fusibles. Il faudrait remplacer les fusibles sautés par des fusibles de même numéro et de
même type.
Seul du personnel expérimenté devrait effectuer l'entretien et les réparations. Pendant tout travail de réparation, l'onduleur devrait être mis hors
tension ou en dérivation manuelle (Voir la procédure de dérivation manuelle). NOTE : Des tensions mortelles existent potentiellement dans
cet appareil aussi longtemps que l’alimentation par batterie est connectée.
Ne pas connecter ou déconnecter les modules de batterie externes quand il fonctionne sur le courant de batterie.
Lors du remplacement à chaud du bloc-batterie, il ne fournira pas d'alimentation de secours en cas de panne ou d'autre interruption de courant.
37
Caractéristiques
I/P [Entrée] BYPASS [Dérivation]
BATTERY
[Batterie]
AC/DC
[CA/CC]
DC/AC
[CC/CA]
O/P
[Sortie]
OFF
[Arrêt]
ON
[Marche]
MUTE
[Sourdine]
SELECT
SETUP
[Choisir la configuration]
Écran ACL : Cet écran rétroéclairé à matrice de points montre un large éventail de conditions de fonctionnement et de données diagnostiques de
l’onduleur. Il affiche également les réglages et les options quand l'onduleur est mode de configuration.
Bouton « ON/MUTE » [Marche/Sourdine] : Appuyer sur ce bouton jusqu'à l'audition d'un bip pour mettre le convertisseur du système en
marche. Si l'alarme de la batterie retentit, appuyer sur ce bouton pour la faire taire.
SCROLL DOWN [Bouton de défilement vers le bas] : Ce bouton vous permet de naviguer entre les différentes options et lectures de
puissance sur l'écran ACL. Appuyer brièvement sur celui-ci affiche une lecture de puissance différente sur l'écran ACL (Voir le chapitre «
Fonctionnement »). Appuyer sur celui-ci en même temps que sur le bouton de défilement vers le haut met l'onduleur en mode de configuration.
Ce bouton est utilisé pour défiler parmi les options de configuration et pour sortir de ce mode. En appuyant en même temps sur les boutons
SCROLL UP et pendant plus d'1 seconde lorsque l'onduleur est en mode batterie «ON BATTERY MODE», vous pourrez changer sa tension de
sortie (Voir la Sélection de la tension de sortie dans le chapitre Fonctionnement pour les détails).
SCROLL UP/SELECT [Bouton de défilement vers le haut/Sélection] : Ce bouton vous permet de naviguer entre les différentes options et
lectures de puissance sur l'écran ACL. Appuyer brièvement sur celui-ci affiche une lecture de puissance différente sur l'écran ACL (Voir le chapitre
« Fonctionnement ») Appuyer sur celui-ci en même temps que sur le bouton de défilement vers le haut met l'onduleur en mode de configuration.
Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options de configuration. En appuyant en même temps sur les boutons SCROLL UP et SCROLL DOWN
pendant plus d'1 seconde lorsque l'onduleur est en mode batterie «ON BATTERY MODE», vous pourrez changer sa tension de sortie (Voir la
Sélection de la tension de sortie dans le chapitre Fonctionnement pour les détails).
Bouton « OFF » [Arrêt] : Appuyer sur ce bouton jusqu'à l'audition d'un bip pour arrêter le convertisseur du système.
Témoin DEL « O/P » [sortie] : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer que votre onduleur fournit du courant CA à
l'équipement connecté.
Témoin DEL « CC/CA » [convertisseur] : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer que le convertisseur CC/CA de
l'onduleur est activé.
Témoin DEL « BYPASS » [Dérivation] : Cette lumière jaune clignotera quand l'onduleur fournit une alimentation principale filtrée sans engager
son convertisseur ou son convertisseur. Si cette lumière est allumée, la batterie n'alimentera pas l'équipement connecté en cas de panne ou autre
interruption de courant
Témoin DEL « CA/CC » [Convertisseur] : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer que le convertisseur CA/CC de l'onduleur
est activé.
Témoin DEL « BATTERY » (batterie) : Cette lumière rouge clignotera lorsque l'onduleur fonctionnera sur batterie pour fournir du courant CA
à l'équipement connecté. Une alarme retentira qu'on peut faire taire en appuyant sur le bouton ON/MUTE. Ce témoin DEL restera allumé après
que l'alarme soit devenue silencieuse.
Témoin DEL « I/P » [entrée] : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer la présence du courant d’entrée CA.
Fentes d'accès au panneau de commandes : Vous pouvez ajuster le panneau de commandes pour que son orientation corresponde orientation à
celle de l'onduleur. (1) Introduire un tournevis plat dans les fentes d'accès et sortir le panneau de commandes du panneau avant en faisant
doucement levier. (2) Faire tourner le panneau de commandes à l'orientation désirée NE PAS tordre ou trop tirer les câbles du panneau de
commandes. (3) Remettre le panneau de commandes dans le panneau avant du système.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
Le système d'onduleur comprend un module d'alimentation, un bloc-batterie externe et une unité de distribution d'alimentation (PDU) indépendante
amovible avec commutateur de dérivation manuelle. Quand le commutateur est sur dérivation, la PDU peut être complètement retirée du module
d'alimentation pour l’entretien, la réparation ou le remplacement de celui-ci, sans interrompre l'alimentation aux charges connectées. Prendre
connaissance de l'emplacement et des fonctions des caractéristiques de votre onduleur avant de l'installer et de le faire fonctionner.
Panneau de commandes avant
38
Caractéristiques (suite)
Module d'alimentation
Ce module 4U abrite les composants d'alimentation et de commande du système.
Connecteur de batterie externe : Utiliser ce connecteur pour brancher un ou plusieurs bloc-batteries Tripp Lite externes au module d'alimentation.
Retirer la ferrure de retenue pour avoir accès. Le module d'alimentation ne démarrera pas sans une connexion à un bloc-batterie chargé, compatible.
Vérifier que le bloc-batterie externe auquel vous le connectez correspond à la tension inscrite à côté du connecteur de batterie. Il peut y avoir de
petites étincelles lors de la connexion de la batterie; c'est normal. Ne pas connecter ou déconnecter un bloc-batterie externe pendant que l'onduleur
fonctionne sur batterie (le témoin DEL « BATTERY » sera allumé sur le tableau de commandes. Mise en garde : Toujours utiliser les ferrures de
retenue du connecteur pour garantir la connexion au bloc-batterie (consulter le chapitre Connexion pour des instructions). Ne pas essayer de
faire fonctionner l'onduleur sans les ferrures de retenue du connecteur. Consulter le manuel du propriétaire du bloc-batterie pour d'autres
instructions de connexion instructions et des mises en garde de sécurité.
Ventilateurs : Ceux-ci refroidissent l'intérieur du module d'alimentation.
Bornier Entrée/Sortie : Ces bornes connectent le module d'alimentation à l'unité de distribution (PDU) amovible.Mise en garde : Ne pas mettre
en contact les bornes sous tension.
Commutateur de niveau de charge de batterie : Ce commutateur commande le taux de charge de la batterie de l'onduleur. Ce commutateur est
à gauche (la position identifiée « NORMAL ») par défaut. Si vous connecter plus d'un bloc-batterie externe à l'onduleur, régler le niveau de
charge de la batterie. Mettre le commutateur à droite (la position identifiée « HIGH » [Élevée]), permettant aux batteries supplémentaires de se
charger plus vite. Mise en garde : Mettre le commutateur de niveau de charge de la batterie à «HIGH» avec un seul bloc-batterie connecté peut
endommager celui-ci.
Ports série et USB : Ces ports série (RS-232 DB9) et USB permettent une connexion optionnelle de l'onduleur aux ports correspondants d'un
poste de travail ou d'un serveur. Lorsque l'onduleur est connecté à un ordinateur par un câble série ou USB, le logiciel PowerAlert de Tripp Lite
peut être utilise pour surveiller et commander l'onduleur. PowerAlert peut également sauvegarder des fichiers et fermer les ordinateurs
automatiquement pendant des pannes de courant prolongées. (Consulter le chapitre « Connexion optionnelle pour plus de renseignements.)
Port EPO [Arrêt d'urgence] : Ce port permet une connexion optionnelle à un circuit EPO (Arrêt d’urgence) de l’installation pour l’arrêt
d’urgence du convertisseur (Consulter le chapitre « Connexion optionnelle pour plus de renseignements.). Ne pas connecter de clavier ni de
souris à ce port.
Fente pour accessoires : Retirer le couvercle de la fente pour installer une carte auxiliaire interne optionnelle Web/SNMP (Modèle : CARTE
WEBSNMP) pour activer la surveillance et le contrôle via SNMP, Web ou Telnet. Appeler au (773) 869-1234 ou consulter www.tripplite.com
pour savoir quels sont les produits SNMP, de gestion de réseau et de connectivité disponibles.
1
2
3
4
5
6
7
1
2 3
2
4
5
6
7
39
Caractéristiques (suite)
Prises de sortie CA : Ces prises IEC-320-C19 acceptent les fiches IEC-320-C20 . Ces prises NEMA 5-15/20R acceptent les fiches
NEMA 5-15P or NEMA 5-20P. Ces prises NEMA L6-30R acceptent les fiches NEMA L6-30P.
Disjoncteurs de sortie CA : Ces disjoncteurs empêchent le fonctionnement des prises de sortie CA lorsqu'elles sont surchargées. Si les disjoncteurs
sautent pendant une surcharge, ils doivent être réarmé pour poursuivre un fonctionnement normal une fois la surcharge corrigée par le retrait des
charges d"équipement excédentaires.
Commutateur de dérivation manuelle : Quand le commutateur est sur BYPASS [dérivation],du personnel qualifié peut détacher la PDU pour
permettre pour l'entretien, la réparation ou le remplacement du module d'alimentation, sans interrompre l'alimentation aux charges connectées.
Les appareils connectés recevront le courant de secteur non filtré lorsque le commutateur est sur BYPASS, mais pas le courant de batterie en cas
de panne de courant. Consulter le chapitre « Procédure de dérivation manuelle » pour des instruction détaillés, y compris d'importantes consignes
de sécurité.
MISE EN GARDE ! Seul du personnel qualifié doit se servir du commutateur de dérivation manuelle. Si la procédure complète de
dérivation n'est pas effectuée correctement, l'onduleur ne sera pas arrêté et présentera un risque de mort ou de blessure grave par contact
avec la haute tension.
Bornier d'entrée de secteur : Utiliser ces bornes pour connecter votre PDU à l'entrée d'alimentation du secteur. Pour accéder aux bornes, dévisser
et retirer le couvercle du bornier. (Le diagramme montre le couvercle retiré.) Il faut connecter l'onduleur à un circuit dédié d'un ampérage suffisant,
triphasé conformément à la plaque signalétique de l’appareil et correctement mis à la terre. Connecter l'onduleur uniquement à une entrée de
courant à quatre fils (L1, L2, N, G). Cet onduleur exige une connexion d'entrée neutre.
Bornier du module d'alimentation : Ces bornes connectent la PDU au bornier d'entrée/sortie correspondant du module d'alimentation
MISE EN GARDE ! Ne pas mettre en contact les bornes sous tension.
Accès des câbles du bornier d'entrée de secteur : Acheminer les câbles d'alimentation de secteur par ces entrées défonçables afin de les fixer
au bornier d'entrée de secteur.
8C
8B8A
8
9
10
11
12
13
Unité de distribution d'alimentation (PDU) amovible
Cette PDU indépendante amovible abrite les connexions d'entrée et de sortie CA du système et un commutateur de dérivation manuelle. Lorsque le
commutateur de dérivation manuelle est sur BYPASS [dérivation], la PDU peut être complètement retirée du module d'alimentation pour l'entretien, la
réparation ou le remplacement, sans interrompre l'alimentation aux charges connectées. Les appareils connectés recevront le courant de secteur
non filtré lorsque le commutateur de dérivation manuelle est sur BYPASS, mais pas le courant de batterie en cas de panne de courant. Consulter le
chapitre « Procédure de dérivation manuelle » pour des instruction détaillés. Une PDU optionnelle avec une sortie à raccordement fixe est également
disponible de Tripp Lite. Appeler au (773) 869-1234 ou consulter www.tripplite.com pour plus de renseignements sur les options disponibles de
9
8A
8B
10
9
8C
8B
9
11
12
13
Vue postérieure
Vue du dessus
11
40
Caractéristiques (suite)
Connecteurs du bloc-batterie externe : Se servir de ces connecteurs afin de connecter le bloc-batterie au module d'alimentation et de mettre en
série autres bloc-batterie externes de Tripp Lite avec le bloc-batterie externe principal pour une durée de fonctionnement prolongée. (La mise en
série de bloc-batteries supplémentaires est optionnelle.) Retirer les ferrures de retenue pour avoir accès (le diagramme montre la ferrure supérieure
enlevée). Vérifier que le bloc-batterie externe auquel vous le connectez correspond à la tension inscrite à côté du connecteur de batterie. Il peut y
avoir de petites étincelles lors de la connexion de la batterie; c'est normal. Ne pas connecter ou déconnecter un bloc-batterie externe pendant que
l'onduleur fonctionne sur batterie (le témoin DEL « BATTERY » sera allumé sur le tableau de commandes. Mise en garde : Toujours utiliser les
ferrures de retenue du connecteur pour garantir la connexion au bloc-batterie (consulter le chapitre Connexion pour des instructions). Ne pas
essayer de faire fonctionner l'onduleur sans les ferrures de retenue du connecteur.
Câble d'alimentation de la batterie : Utiliser ce câble pour connecter le bloc-batterie au module d'alimentation.
14
Bloc-batterie externe avec câble d'alimentation amovible
Ce bloc-batterie externe 4U abrite les batteries du système. Plusieurs bloc-batteries peuvent être mis en série pour augmenter la durée de fonctionnement
de batterie disponible pour les appareils connectés lors de pannes de courant. Consulter le manuel du propriétaire du bloc-batterie pour d'autres
instructions de connexion et des mises en garde de sécurité.
15
14
15
41
Montage (en bâti à 4 montants)
L'onduleur comprend les kits d'étagères pour le montage en bâti à 4 montants. L'installateur doit déterminer la concordance du matériel et des
procédures avant l'installation. Si le matériel et des procédures ne sont pas convenables pour votre application, communiquer avec le fabricant du bâti
ou de la baie. Les procédures décrites dans ce manuel s'appliquent à des types courants de bâti ou de baie et ne sont peut-être pas appropriées pour
toutes les installations.
MISE EN GARDE ! L'onduleur est très lourd. Faire attention en le soulevant et en l'installant. L'utilisateur doit le stabiliser correctement en
le soulevant et en l'installant. NOTE : Il faut installer le module d'alimentation et le module de batterie sur des étagères séparées.
Raccorder les deux sections de chaque
étagère à l'aide des vis fixées et des écrous
à oreille fournis. Laisser les vis légèrement
desserrées afin de pouvoir ajuster les
étagères à l'étape suivante.
Ajuster chaque étagère au bâti; monter
ensuite les étagères dans l'espace le plus
bas du bâti au dessus du bloc-batterie à
l'aide les vis, les écrous et des rondelles
fournis. Noter que les rebords de soutien
doivent faire face à l'intérieur. Serrer les
écrous à oreilles qui raccordent les
sections écrous à oreilles qui raccordent
les sections d'étagère.
Fixer les oreilles de montage aux trous de
fixation avant de l'onduleur à l'aide des vis
fournies. Les oreilles doivent faire face à
l’avant.
Avec l'aide d'un ou de plusieurs assistants,
soulever l'onduleur et le glisser sur les
étagères. Fixer l'onduleur au bâti à l'aide
de la quincaillerie appropriée à travers les
oreilles de montage et dans les rails du
bâti.
Montage
3
2
1
4
Montage en tour
Monter le système en une tour verticale à l'aide de supports de base 2-9USTAND (optionnel). L'installateur doit déterminer la concordance du matériel
et des procédures avant l'installation.
MISE EN GARDE ! L'onduleur est très lourd. Faire attention en le soulevant et en l'installant L'utilisateur doit le stabiliser correctement en
le soulevant et en l'installant
Ajuster les supports à une largeur de 176
mm (6,93 pouces) pour le module
d'alimentation. Ajuster les supports à une
largeur de 352 mm (13,86 pouces) pour le
module d'alimentation et un bloc-batterie
externe. Aligner les supports séparés
d'environ 255 mm (10 pouces).
Demander l'aide d'un ou de plusieurs
assistants pour poser l'onduleur sur le côté
dans les supports in stands. Faire en sorte
que son panneau de commandes soit au
dessus et faisant face vers l'extérieur
Faire pivoter le panneau de commandes
pour une meilleure lecture lorsque vous le
montez dans une tour. Introduire un petit
outil dans les fentes latérales du panneau
de commandes. Sortir doucement le
panneau; le faire pivoter; le repousser
doucement en place.
1
3
I/P
BYPASS
BATTERY
AC/DC DC/AC
O/P
OFF
ON
MUTE
SELECT
SETUP
3
1
2
3
4
254 mm
(10 po)
2
INSTALLER LE BLOC-BATTERIE EXTERNE 4U AVANT LE MODULE D'ALIMENTATION. CONSULTER LE MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE DE BLOC-BATTERIE JOINT POUR DES INSTRUCTIONS ET DES MISES EN GARDE
.
2
1 module d'alimentation +
1 bloc-batterie
352 mm (13,86 po)
1
1
42
Connexion
Fixer la PDU au module d'alimentation et au bloc-batterie.
Aligner et connecter le bornier du module d'alimentation de la PDU avec le bornier d'entrée et
de sortie à l'arrière du module d'alimentation. Fixer la PDU au module d'alimentation avec
quatre vis. Auparavant, vérifier que le commutateur de dérivation est sur NORMAL. Retirer le
couvercle du bornier d'entrée de secteur .
Câbler la PDU à une source de courant de secteur.
Passer le câblage fourni par l'utilisateur par les entrées défonçables au dessus de la PDU et
le connecter aux bornes d'entrée de celle-ci . Replacer le couvercle du bornier.
Connecter l'autre extrémité du câblage à un circuit dédié de secteur d'ampérage suffisant.
Connecter le bloc-batterie au module d'alimentation.
Consulter le manuel du propriétaire joint au bloc-batterie. Retirer les ferrures de retenue du
connecteur de batterie du module d'alimentation et d'un des connecteur du panneau arrière du
bloc-batterie . Fixer l'extrémité du câble alimentation amovible de la batterie à chaque
connecteur. (Il peut y avoir de petites étincelles; c'est normal.) Fixer à nouveau les ferrures de
retenue immédiatement à droite de chaque connecteur, en utilisant les autres trous existants
à droite de la position originale de la ferrure. Les ferrures garantiront la connexion du câble
d"alimentation de la batterie. Mise en garde : Toujours utiliser les ferrures de retenue du
connecteur pour garantir la connexion du bloc-batterie Ne pas essayer de faire fonctionner
l'onduleur sans les ferrures de retenue du connecteur. NOTE : Le module d'alimentation ne
dispose pas de batteries internes et ne
démarrera pas bloc-batterie connecté. Laisser la batterie
en charge pendant au moins 12 heures afin qu'elle soit complètement chargée pour assurer le
secours à l'équipement connecté. Si vous avez besoin d’une durée de fonctionnement prolongée
de batterie de secours, un nombre illimité de bloc-batteries externes supplémentaires peuvent
être mis en série avec le bloc-batterie principal. L'ajout de bloc-batteries externes
supplémentaires augmentera la durée de fonctionnement prolongée de la batterie de secours,
mais aussi la durée de la recharge.
Mettre l'onduleur en marche.
Appuyer sur le bouton ON (Marche/Arrêt) jusqu'à ce que vous entendiez un bip qui débute
le fonctionnement du convertisseur. L’onduleur fournira alors de du courant de sortie à
l'équipement connecté par ses prises CA . L’onduleur exécutera un bref auto-test et montrera les
résultats sur l’écran ACL . Consulter « Démarrage de l'auto-test » dans le chapitre
« Fonctionnement » pour la séquence d'affichage.
Démarrage à froid : Pour utiliser le système comme source autonome d'alimentation quand le courant CA est
indisponible (c-à-d durant une panne), Vous pouvez démarrez à froid depuis la batterie votre onduleur et votre
équipement connecté. Votre batterie doit être au moins chargée partiellement pour que cette opération réussisse.
Appuyer sur le bouton ON (Marche/Arrêt) jusqu'à ce que vous entendiez un bip pour démarrer l'onduleur à froid.
L’écran ACL affichera « ON BATTERY MODE » [sur Batterie] La batterie commencera à se décharger. Certains
équipements électroniques peuvent demander plus d’ampérage au démarrage; en démarrant à froid, envisager de
réduire la charge initiale de l’onduleur.
K
J
I
HG
F
E
D
C
B
A
1
2
J
K
4
NOTE : La tension de sortie de l'onduleur est réglée en usine à 208/120 V~ lors de son expédition. Si vous désirez
changer la tension de sortie de l'onduleur (Consulter « Sélection de la tension de sortie » dans le chapitre
1
2
Avertissements pour le câblage
Un électricien qualifié doit installé le câblage.
Observer les règlements de connexion de câbles appropriées à votre région [par ex. le code national d’électricité (NEC) aux États-Unis] en tout
temps. Il faut poser un sectionneur facilement accessible dans le câblage de votre installation afin de pouvoir couper le courant en cas d'incendie ou
d'autres urgences. Vérifier que les câbles passent dans des gaines et sont fixés par des serre-câbles. Serrer les connexions avec un couple d'au moins
2,7 à 3,2 NM (24 à 28 po-lb). Vérifier que votre équipement est correctement mis à la terre.
L'utilisation de câbles de mauvais calibre peut endommager votre équipement et causer des risques d’incendie. Choisir le câblage et les circuits de
protection appropriés pour établir les connexions. Il faut utiliser de conducteurs de mise à la terre de même calibre et de même type que les
conducteurs d'alimentation.
Consulter les directives du code électrique national (NEC) pour le bon calibre de file et les exigences de circuit de protection de sortie.
A
3
Contacts sur le module d'alimentation et la PDU
MISE EN GARDE ! Haute tension ! Risque de choc électrique !
Ne laisser pas ces contacts toucher une surface !
Consulter le chapitre « Procédure de dérivation manuelle » pour plus de renseignements.
4
3
B
C
D
F
E
G
H
I
Pour arrêter l’onduleur : Appuyer sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) jusqu'à ce que vous entendiez un bip. L'onduleur arrêtera de fournir
du courant de sortie par ses prises CA. L’écran ACL affichera « STANDBY MODE » (En attente) L'onduleur continuera à charger ses batteries
aussi longtemps qu'il y a du courant d'entrée CA. Pour désactiver l'onduleur complètement, le déconnecter de l'alimentation CA lorsque le
système est en mode d'attente.
Intensité nominale d'entrée et de sortie
Intensité Intensité nominale Intensité nominale Taille typique
Modèle d'entrée maximale d'entrée maximale de sortie de câble
SU16000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 68A 70A 4 AWG
SU16000RT4UHW 100-140V (L1-N: L2-N) 68A 70A 4 AWG
43
Connexions optionnelles
Ces connexions sont optionnelles. Le système d'onduleur fonctionnera correctement sans ces
connexions.
Connexion pour communication USB et série
Se servir du câble USB fourni ou d'un câble série RS-232 DB9 pour se connecter le
port de communication d'un ordinateur à celui de l'onduleur. Installer le logiciel PowerAlert
approprié au système d'exploitation de l'ordinateur. Consulter le manuel de PowerAlert pour
plus de renseignements.
Note sur le contact sec : Les communications à contact sec sont simples, mais vous devez avoir
une certaine connaissance de l'électronique pour les configurer. Les affectations de broches
pour le port DB9 sont montrées dans le schéma . Si la batterie de l'onduleur est faible, il
enverra un signal en pontant les broches 1 et 5. En cas de panne de courant, il enverra un signal
en pontant les broches 8 et 5. Pour arrêter l'onduleur à distance, établir un court-circuit entre
les broches 3 et 9 pendant au moins 3,8 secondes.
Connexion d'un port EPO (Arrêt d'urgence)
Cette caractéristique en option est uniquement pour les applications qui nécessitent une
connexion au circuit d'arrêt d'urgence (EPO) d'une installation. Quand le module
d'alimentation est connecté à ce circuit, il active l'arrêt d'urgence de la sortie de l'onduleur. À
l'aide du câble fourni connecter le port EPO à un commutateur normalement ouvert, fourni
par l'utilisateur. L'affectation de broches pour le port EPO est montrée dans le schéma. Le
port EPO n'est pas un parasurtenseur de ligne téléphonique; ne pas connecter de ligne
téléphonique à ce port.
2b
2a
1c
1b1a
1
2
1a
1b
COMMUTATEUR NORMALEMENT OUVERT
FOURNI PAR L’UTILISATEUR
COMMUTATEUR EPO N.O.
PAS DE CONNEXION
FICHE
RJ11
2a
2b Affectation de broche EPO
3a
3b
Connexion de bloc-batteries supplémentaires
Le système dispose d'un bloc-batterie externe. Des bloc-batteries externes supplémentaires ne
sont pas nécessaires pour le faire fonctionner, mais ils fourniront une durée prolongée de
fonctionnement de batterie de secours à l'équipement connecté.
Connecter en série plusieurs bloc-batteries, le second au premier, le troisième au second et
ainsi de suite. NOTE : Lors de la mise en série de plusieurs bloc-batteries, il faut que les
modèles soient identiques, d'âge et d'usure semblables. Vérifier que les câbles sont bien
insérés dans les connecteurs. Il peut y avoir de petites étincelles lors de la connexion de la
batterie; c'est normal. Ne pas connecter ou déconnecter de bloc-batteries lorsque l'onduleur
fonctionne sur batterie. Le fonctionnement dure plus longtemps avec plusieurs bloc-batteries,
mais la recharge également.
Procédure de connexion de bloc-batteries supplémentaires
(1) Retirer la ferrure de fixation des connecteurs d'un des premiers connecteurs du panneau
arrière du bloc-batterie. (L'autre connecteur sera déjà connecté au module d'alimentation ou à
un autre bloc-batterie.) (2) Introduire une extrémité du câble amovible d'alimentation dans
chaque bloc-batterie, en vérifiant que les connecteurs du câble sont bien insérés dans ceux du
bloc-batterie. (3) Fixer les ferrures de retenue à droite de chaque connecteur, à l'aide des trous
à la droite de l'emplacement original de la ferrure. Mise en garde : Toujours utiliser les ferrures
de retenue des connecteurs pour garantir la connexion du bloc-batterie. Ne pas essayer de
faire fonctionner l'onduleur sans les ferrures de retenue des connecteurs.
Si deux ou plusieurs bloc-batterie externes (y compris celui fourni avec le système) sont
connectés au système, déplacer le commutateur de niveau de charge de la batterie de la
position par défaut (identifiée « NORMAL ») à la position à droite (identifiée « HIGH »). Mise
en garde : Mettre le commutateur de niveau de charge de la batterie à «HIGH» avec un seul
bloc-batterie connecté à l'onduleur peut endommager le bloc-batterie externe.
Insertion d'une carte WEB/SNMP interne
Retirer le couvercle de la fente pour installer une carte auxiliaire interne optionnelle
Web/SNMP (Modèle : CARTE WEBSNMP) pour activer la surveillance et le contrôle via
SNMP, Web ou Telnet. Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-
1234 pour plus de renseignements, y compris la liste des SNMP et des produits de gestion de
réseau et de connectivité disponibles.
3
4
1c
4
3a
3b
44
Fonctionnement
L'utilisateur peut entrer en mode de configuration à tout moment (sauf lors du mode de diagnostic) en appuyant sur les deux boutons de défilement en
même temps pendant plus d'1 seconde. La procédure de configuration est la suivante :
Auto-test de démarrage
Quand vous mettez l'onduleur en marche, il entrera en mode de diagnostic et exécutera un auto-test d'une durée environ 15 secondes. Les résultats de
auto-test sont affichés sur l'écran ACL dans les séquences suivantes.
DIAGNOSTIC MODE
FREQ OUT = XXHz
Séquence de messages sur l'écran ACL
(Si démarré avec entrée CA)
DIAGNOSTIC MODE
FREQ OUT = XXHz
Séquence de messages sur l'écran ACL
(Si« démarré à froid » sans entrée CA)
DIAGNOSTIC MODE
INPUT AC OK
DIAGNOSTIC MODE
INPUT AC BAD
DIAGNOSTIC MODE
BATTERY OK
DIAGNOSTIC MODE
BATTERY OK
DIAGNOSTIC MODE
CHARGER OK
DIAGNOSTIC MODE
AC/DC OK
DIAGNOSTIC MODE
AC/DC OK
DIAGNOSTIC MODE
TESTING INVERTER
DIAGNOSTIC MODE
TESTING INVERTER
MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
ON BATTERY MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
Échec de l'auto-test
En cas de problème durant l'auto-test, l'écran ACL affichera un message d'erreur. Si votre onduleur affiche un des messages suivant sur son ACL,
appeler le support technique de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour service.
Messages sur l'écran ACL
(En cas d'échec de l'auto-test)
BAD BATTERY!
CALL FOR SERVICE
CHARGER FAILURE!
CALL FOR SERVICE
AC/DC FAILURE!
CALL FOR SERVICE
INVERTER FAILURE!
CALL FOR SERVICE
OUTPUT FAILURE!
CALL FOR SERVICE
FAN FAILURE!
CALL FOR SERVICE
BATTERIE DÉFECTEUSE
APPELER POUR SERVICE
PANNE DU CHARGEUR
APPELER POUR SERVICE
PANNE CA/CC
APPELER POUR SERVICE
PANNE DU CONVERTISSEUR
APPELER POUR SERVICE
PANNE DE SORTIE A
APPELER POUR SERVICE
PANNE DU VENTILATEUR A
APPELER POUR SERVICE
45
Fonctionnement (suite)
Fonctionnement normal
Durant le fonctionnement normal, la première ligne de votre écran ACL affiche dans quel mode de fonctionnement est votre onduleur : « UPS MODE »
[Mode d’onduleur], « ON BATTERY MODE » [Mode sur batterie], « BYPASS MODE » [Mode de dérivation] or « STANDBY MODE » [Mode
d'attente].
« UPS MODE» [Mode d’onduleur] : L'onduleur fournit du courant CA tant que l'alimentation de secteur est disponible et passe sur batterie
instantanément (durée de transfert nulle) en cas d'interruption de courant CA.
« ON BATTERY MODE » [Mode sur batterie] L'onduleur fournit du courant CA depuis la batterie de secours aussi longtemps qu'elle dure. Il repasse
en mode onduleur si l'alimentation de secteur est à nouveau disponible et s'arrête si la batterie est déchargée.
« STANDBY MODE » [Mode d'attente] : L'onduleur est branché. Il charge ses batteries et reçoit du courant CA. Cependant, il n'est pas mis en marche.
« BYPASS MODE » [Mode de dérivation] : L'onduleur fournit du courant CA tant que l'alimentation de secteur est disponible. L'onduleur s'arrêtera
en cas d'interruption de courant CA.
La seconde ligne de l'écran ACL affiche les conditions de base de l'alimentation. Appuyer sur les boutons de défilement pour naviguer entre ces
conditions dans la séquence suivante :
XXXX MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
XXXX MODE
LOAD2 = XXX% X.XKW
XXXX MODE
IN = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
IN1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
IN2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
BATT = XXXVDC XXX%
Alarme de batterie
En mode sur batterie, le module d'alimentation bipera pour vous informer qu'il utilise la batterie pour alimenter l'équipement connecté. Si les batteries
connectées sont chargées à plus de la moitié, il bipera toutes les deux secondes. Si elles sont chargées à moins de la moitié, il bipera deux fois par
seconde. Si elles sont presque déchargées, le module d'alimentation bipera en permanence. Appuyer sur le bouton "ON/MUTE" pour éteindre l'alarme
de la batterie.
46
Fonctionnement (suite)
Sélection de la tension de sortie
La tension de sortie de l'onduleur est réglée en usine à 208/120 v lors de son expédition. Afin de changer la tension de sortie de l'onduleur, vous devez
d'abord entrer en mode sur batterie en démarrant l'onduleur à froid. (La batterie doit être partiellement chargée pour la réussite de cette opération.) Si
l'onduleur est en marche, appuyer sur le bouton "OFF" [arrêt] jusqu'à l'audition d'un bip, déconnecter l'onduleur de tout équipement connecté et de sa
source de courant de secteur. Une fois l'onduleur déconnecté de sa source de courant de secteur, appuyer sur le bouton "ON/MUTE" [Marche/Sourdine]
jusqu'à l'audition d'un bip. L'écran ACL affichera "ON BATTERY MODE" et une alarme retentira périodiquement pour vous indiquer que l'onduleur
fonctionne sur batterie. Appuyer sur le bouton "ON/MUTE" pour éteindre l'alarme.
Une fois l'onduleur [en mode batterie] "ON BATTERY MODE", appuyer sur les boutons SCROLL UP et SCROLL DOWN en même temps pendant
plus d'1 seconde L'onduleur bipera et l'écran SET-UP [configuration] (1) sera affiché. Appuyer sur le bouton SCROLL UP/SELECT pour entrer la
procédure " SET-UP" [configuration ] (2). Appuyer à nouveau sur le bouton SCROLL UP/SELECT pour entrer la procédure "OUTPUT SELECT"
[Sélection de sortie] (3). Il existe 3 choix de tension de sortie. Appuyer sur le bouton SCROLL DOWN pour défiler jusqu'à la tension désirée (3) à (5);
Appuyer ensuite sur le bouton SCROLL UP/SELECT pour la sélectionner. L'écran ACL reviendra à "OUTPUT SELECT" (2). Appuyer sur le bouton
SCROLL DOWN pour atteindre l'écran SET-UP (1) et appuyer à nouveau sur le bouton SCROLL DOWN pour sortir de la procédure de configuration.
L'écran ACL doit afficher "ON BATTERY MODE". Appuyer la touche "OFF" jusqu'à l'audition d'un bip et l'onduleur enregistra le paramètre choisi
de la tension de sortie. Restaurer la source de courant de secteur à l'onduleur et appuyer la touche "ON" pour le mettre en marche. Se servir du bouton
SCROLL DOWN pour défiler parmi les affichages de conditions d'alimentation et confirmer le changement de la tension de sortie à la valeur désirée.
Vers Menu
Supérieur
Vers Menu
Supérieur
Vers Menu
Supérieur
Retour a
208 / 120v<120d
NOTE :
208 / 120V<120D Tension de sortie (L1-L2) = 208 V, Tension de sortie (L1,L2) = 120 V et 120 degrés de L1 à L2
208 / 120V<240D Tension de sortie (L1-L2) = 208 V, Tension de sortie (L1,L2) = 120 V et 240 degrés de L1 à L2
240 / 120V<180D Tension de sortie (L1-L2) = 240 V, Tension de sortie (L1,L2) = 120 V et 180 degrés de L1 à L2
Auto-test en cours
TESTING BATTERY
LOAD1 = XXX% X.XKW
Autre auto-test
Dans le cas d'un auto-test après le démarrage, l'écran ACL affichera un message.
47
Fonctionnement (suite)
L'onduleur commencera alors un compte à rebours. S'il est encore en surcharge à la fin du compte à rebours, il passera automatiquement en mode de
dérivation pour protéger son convertisseur. La durée du compte à rebours dépend de l'importance de la surcharge, comme suit :
Condition de surcharge Durée du compte à
102% à 125% 1 minute
125% à 150% 30 secondes
> 150% Dérivation immédiate
Messages de dérivation
Lorsqu'il est en mode de dérivation, l’onduleur surveille la tension d'entrée et la passe à l'équipement connecté. La batterie de secours ne fournira pas
de courant à l'onduleur en mode de dérivation. Si la tension de sortie dépasse une plage acceptable (entre 15 % plus élevée et 20 % plus faible que la
tension nominale) l'onduleur affiche la condition sur l'ACL et cesse d’alimenter sa charge. Si la puissance revient à un niveau acceptable, l’onduleur
reprend l’alimentation de la charge et son ACL indique que la tension de sortie était trop ou pas assez élevée à un moment mais qu’elle est revenue à
la normale.
Condition de tension en dérivation
L1 > 15% plus élevée
que la tension nominale
L2 > 15% plus élevée
que la tension nominale
L1 > 20% plus faible
que la tension nominale
L2 > 20% plus faible
que la tension nominale
La tension L1 était trop élevée
Maintenant revenue à la tension nominale
La tension L2 était trop élevée
Maintenant revenue à la tension nominale
La tension L1 était trop faible
Maintenant revenue à la tension nominale
La tension L2 était trop faible
Maintenant revenue à la tension nominale
BYPASS AC1 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
Messages sur l'écran ACL
BYPASS AC2 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS HI
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS HI
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS LO
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS LO
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!
LOAD2 = XXX% X.XKW
Messages de surcharge
Si l'onduleur détecte une surcharge de sortie, l'écran affichera ce qui suit :
48
Fonctionnement (suite)
Messages d'arrêt
Votre onduleur s'arrêtera et l'écran ACL affichera un message s'il détecte une des conditions suivantes. NOTE : Pour toutes ces conditions, les témoins
DEL « Input », « Output » et « Bypass » seront allumés.
Conditions d'arrêt
Surcharge prolongée de L1
Surcharge prolongée de L2
L1 vers L2
Court-circuit à la sortie de
Court-circuit à la sortie de L1 vers N
Court-circuit à la sortie de L2 vers N
Arrêt à distance
(via DB9)
Commande d'arrêt à distance
(via EPO)
Batterie déchargée
Câblage défectueux du site
EEPROM FAILURE!
La tension CC positive
du BUS est trop élevée
La tension CC positive
du BUS est trop faible
La tension CC négative
du BUS est trop élevée
La tension CC négative
du BUS est trop faible
Panne du ventilateur
Température excessive
Convertisseur L1 trop élevé
Convertisseur L1 trop faible
SHUTDOWN
L1 OVERLOAD=XXX%
Messages sur l'écran ACL
SHUTDOWN
L2 OVERLOAD=XXX%
OP SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
OP1 SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
OP2 SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
REMOTE COMMAND
LOAD1 = XXX% X.XKW
EMERGENCY STOP!
LOAD1 = XXX% X.XKW
SITE WIRING FAULT
LOAD1 = XXX% X.XKW
EEPROM FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
FAN FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERTEMPERATURE
LOAD1 = XXX% X.XKW
LOW BATTERY
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
Convertisseur L2 trop élevé
Convertisseur L2 trop faible
INVERTER2 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER2 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
Conditions d'arrêt
Panne interne du chargeur
Panne externe du chargeur
Batterie ouverte /
Batterie défectueuse
Panne du verrouillage de phase,
verrouillage de la dérivation
Panne du verrouillage de phase,
verrouillage du convertisseur
INT CHARGER FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
Messages sur l'écran ACL
EXT CHARGER FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
BAD BATTERY!
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS LOCKOUT
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER LOCKOUT
LOAD1 = XXX% X.XKW
49
Procédure de dérivation manuelle :
MISE EN GARDE ! Pour personnel qualifié uniquement ! En cas de non respect complet de cette procédure de dérivation, l'arrêt de
l'onduleur ne se fera pas adéquatement. Il s'en suivra un risque permanent de mort ou de blessures d'un contact éventuel avec la haute tension.
L'onduleur est très lourd. Plusieurs personnes doivent effectuer cette procédure.
Le système d'onduleur comprend une unité de distribution d'alimentation (PDU) indépendante amovible avec commutateur de dérivation. Ce
commutateur permet à du personnel qualifié de retirer la PDU amovible du module d'alimentation pour l’entretien, la réparation ou le remplacement,
sans interrompre l'alimentation aux charges connectées. Lorsque le commutateur est sur BYPASS [dérivation], l'équipement connecté recevra le
courant de secteur CA non filtré mais ne recevra pas l'alimentation de la batterie en cas d'une panne.
NOTE : Une PDU optionnelle avec une sortie à raccordement fixe est également disponible. Communiquer avec Tripp Lite pour les détails.
I/P [Entrée] BYPASS [Dérivation]
BATTERY
[Batterie]
AC/DC
[CA/CC]
DC/AC
[CC/CA]
O/P
[Sortie]
OFF
[Arrêt]
ON
[Marche]
MUTE
[Sourdine]
SELECT
SETUP
[Choisir la configuration]
Étapes 1, 2 & 4
Étape 3
E
B
A
D
C
Étape 5
Étape 6
MISE EN GARDE ! Haute tension ! Risque de choc électrique ! VOIR LA PAGE SUIVANTE
.
Voir les mises en
garde à la page
suivante !
Dépose du module d'alimentation de l'onduleur
ÉTAPE 1. Désactiver le logiciel PowerAlert Software et déconnecter tous les câbles de communication des ports de communication du module
d'alimentation de l'onduleur.
ÉTAPE 2. Mettre le commutateur de dérivation de la PDU amovible à « BYPASS ».
ÉTAPE 3. Si l'onduleur est sous tension, appuyer sur le bouton « OFF » jusqu'à l'audition d'un bip et l'affichage du message “STANDBY MODE”
sur l'écran ACL .
ÉTAPE 4. Déconnecter le câble d'alimentation de la batterie du module d'alimentation de l'onduleur.
Le module d'alimentation est maintenant hors tension et peut être détaché en toute sécurité de la PDU pour son entretien ou son remplacement.
ÉTAPE 5. Retirer les vis qui retiennent la PDU amovible au module d'alimentation.
ÉTAPE 6. Avec l'aide de plusieurs assistants à chaque extrémité, retirer soigneusement la PDU amovible du module d'alimentation. Lors de cette
opération, vérifier que chaque section est bien supportée une fois qu'elles ont été séparées.
Si les sections sont séparées en dans une application montée en bâti, vérifier que les rails du bâti supportent bien chaque section.
Retirer la quincaillerie de montage du bâti du panneau avant de l'onduleur; faire glisser le module d'alimentation vers l'avant et
l'enlever.
Les rails du bâti continueront de supporter la PDU. Il faut faire attention lors de cette opération car la PDU ne sera plus fixée au bâti
avec une quelconque quincaillerie.
Si les sections sont séparées en dans une application montée en tour, vérifier que les pattes de la tour de l'onduleur supportent la PDU.
Ajuster les pattes de la tour pour qu'elles soient aussi rapprochées que possible.
Mise en garde : Faire très attention en manipulant la PDU. Ne laisser pas les contacts toucher une quelconque surface.
Pour fixer de nouveau la PDU, refaire à l'envers l'opération précédente.
E
D
C
B
A
MISE EN GARDE ! Haute tension ! Risque de choc électrique ! VOIR LA PAGE SUIVANTE.
50
Mises en garde de haute tension
Contacts sur le module d'alimentation
MISE EN GARDE !
Haute tension !
Risque de choc électrique !
Lorsque le bloc-batterie externe est connecté au module
d'alimentation, même sans courant CA, ces contacts
sont sous tension ! Ne laisser pas ces contacts toucher
une surface !
A
Contacts sur la PDU amovible
MISE EN GARDE !
Haute tension !
Risque de choc électrique !
S'il y a du courant CA et que le commutateur de dérivation
est à « Bypass », ces contacts sont sous tension !
Ne laisser pas ces contacts toucher une surface !
B
A
B
Procédure de dérivation manuelle (suite)
51
Entreposage
Avant d'entreposer votre onduleur, l'arrêter complètement. Si vous entreposez votre onduleur pendant une longue période, recharger les batteries
pendant 4 à 6 heures une fois tous les trois mois. NOTE : Une fois l'onduleur connecté au courant de secteur, il commencera à charger automatiquement
ses batteries. Les batteries laissées sans charge pendant une période prolongée souffriront d'une perte permanente de capacité.
Réparations
Votre onduleur SmartOnline triphasé est couvert par la garantie limitée suivante. Plusieurs garanties prolongées et programmes de réparations sur les lieux
sont également disponibles de Tripp Lite. Pour plus de renseignements, appeler l'assistance à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234.
Avant de retourner votre onduleur pour réparation, suivre ces étapes :
1. Revoir les consignes de ce manuel pour vérifier que le problème ne provient pas d'une mauvaise lecture de celles-ci.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer avec le vendeur et ni lui retourner l'onduleur. À la place, communiquer avec Tripp Lite au (773) 869-1233.
Un technicien en réparation vous demandera le numéro de modèle de l’onduleur, son numéro de série et la date de l'achat. Il essaiera de régler le
problème par téléphone.
3. Si une réparation est nécessaire, le technicien émettra un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) obligatoire en cas de réparation. Il vous
indiquera également les procédures pour un bon emballage et pour l'expédition. La garantie ne couvre aucun dommage (direct, indirect, spécial, fortuit
ou consécutif) arrivé durant l'expédition à Tripp Lite ou à un centre de réparations autorisé par Tripp Lite. Les articles doivent être expédiés en port
prépayé. Inscrire de numéro de RMA à l'extérieur du paquet. Si l'onduleur est sous garantie de 2 ans, joindre une copie de la facture. Retourner l'appareil
par un transporteur assuré à l'adresse fournie par le technicien de Tripp Lite.
Tripp Lite mène un politique d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Avis de la FCC sur les interférences radio
et TV :
NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites portant sur les appareils
numériques de classe A, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent
à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque le matériel
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n'est pas installé ni utilisé conformément au
manuel d’instructions, il risque de causer des interférences avec les communications radio.
Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut éventuellement
causer une interférence dangereuse; dans ce cas, il sera demandé à l'utilisateur de remédier
à cette interférence à ses frais. L'utilisateur doit se servir de câbles et de connecteurs blindés
avec ce produit. Toute modification à ce produit non expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité risque d’entraîner l’annulation du droit d’utilisation du matériel
accordé à l’utilisateur.
Fabriqué en Chine.
Conformité aux règlements
Numéros d'identification
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp
Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du
produit, ainsi que toutes les inscriptions et l'information d'approbation requises. Lors d'une
demande d'information de conformité pour ce produit, toujours faire référence au numéro de
série.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les consignes applicables, est exempt de défectuosités initiales de matériel et de fabrication pour une période de 2 ans (excepté
les batteries du internes de l'onduleur aux É.-U., au Canada et au Mexique : 1 an) à dater de l'achat initial. Si le produit s'avère défectueux sur le plan matériel ou de la main-d'oeuvre cette
période, le vendeur le réparera ou le remplacera, à sa discrétion. Pour bénéficier du service dans le cadre de cette garantie vous devez livrer ou expédier le produit (tous frais d'expédition ou
livraison payés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Le vendeur paiera les frais d'expédition pour le retour. Appeler l'assistance à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-
1234 avant d'envoyer de l'équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DÉGATS DUS À UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, UN ABUS OU UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR
N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE CONTENUE DANS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE COMMERCIALE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉ À LA
PÉRIODE DE GARANTIE PRÉCITÉE. CETTE GARANTIE EXCLUE EXPRESSÉMENT LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Certains états n'autorisent pas les restrictions sur
la durée d’une garantie implicite, ni l'exclusion ni la restriction des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, ces restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
MISE EN GARDE : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'usage si cet appareil est convenable, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Étant donné que les applications
individuelles varient énormément, le fabricant n'émet aucune représentation ni garantie quant à la l'aptitude ou adaptation de ces appareils à une application particulière.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tripp Lite SU16000RT4U Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à