Philips MCM129/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
MCM129
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votremicrochaînehi- 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 7
Connexion des enceintes 7
Alimentation 7
Préparation de la télécommande 8
Mise sous tension 8
4 Lecture 9
Lecture à partir d'un disque 9
Lecture à partir d'un périphérique USB 9
Contrôle de la lecture 9
Programmation des pistes 10
5 Écoute de la radio 10
Réglage d'une station de radio 10
Programmation automatique des
stations de radio 10
Programmation manuelle des stations
de radio 11
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 11
6 Autres fonctions 11
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 11
7 Informations sur le produit 12
Caractéristiques techniques 12
Informations de compatibilité USB 13
Formats de disque MP3 pris en charge 13
8 Dépannage 14
9 Avertissement 15
2 FR
1 Important
Sécurité
Signicationdessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
Respectez toutes les consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
3FR
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Risque d'ingestion de pile bouton
Le produit/la télécommande peut contenir
une pile bouton susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée des
enfants en permanence. En cas d'ingestion,
la pile peut entraîner des blessures graves,
voire la mort. De sévères brûlures internes
peuvent survenir dans les deux heures
après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
4 FR
2 Votre
microchaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques
et d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
l'amplication dynamique des basses (DBB)
L'appareil prend en charge le format
multimédia suivant :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande (avec une pile CR2025)
Bref mode d'emploi
Sécurité et avertissement
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
(1 x CR2025)
5FR
Présentation de l'unité
principale
a POWER
Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source :
DISC, USB, AUX ou FM.
c STANDBY
Permet d'indiquer le mode veille.
d DBB
Permet d'activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
e PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
f AUDIO IN
Permet de connecter un périphérique
audio externe.
g
Prise pour périphérique USB.
o
n
a
e
f
d
b
c
h
g
i
j
k
l
m
p
h /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
i
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
j
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
k VOL +/-
Régler le volume.
l Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
m Logement du disque
n ANTENNE FM
Permet d'améliorer la réception FM.
o HAUT-PARLEUR
Permet de connecter les enceintes.
p Cordon d'alimentation
Permet de brancher sur le secteur.
6 FR
Présentation de la
télécommande
a SOURCE
Permet de sélectionner une source :
DISC, USB, AUX ou tuner FM.
b REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
c PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
d MUTE
Permet de couper et de rétablir le son.
e DISPLAY
Permet d'afcher l'état en cours.
f ALBUM/PRESET +/-
Permet de sélectionner un dossier.
Permet de choisir une présélection
radio.
g VOL +/-
Permet de régler le volume.
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
h /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
i
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
j
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
k DBB
Permet d'activer ou de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
l POWER
Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
7FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
1 Pour une enceinte, insérez le l rouge
dans la prise rouge (R +) située au dos de
l'unité principale et le l noir dans la prise
noire (R-).
2 Répétez l'étape 1 pour connecter une
autre enceinte.
Pour insérer chaque câble d'enceinte :
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez le câble d'enceinte entièrement.
3 Relâchez le volet de la prise.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-
vous que la tension d'alimentation correspond à la
tension d'alimentation imprimée à l'arrière ou sous la
microchaîne hi-.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
8 FR
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de piles.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton POWER.
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Passage en mode de veille
Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Le voyant de veille rouge s'allume.
» Le rétroéclairage de l'afcheur s'éteint.
9FR
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source DISC.
2 Tirez pour ouvrir le logement du disque
situé sur le dessus de l'appareil.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Fermez le logement du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Contrôle de la lecture
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/ Appuyez pour passer à une
autre piste.
Maintenez enfoncé pendant
deux secondes pour faire une
recherche dans une piste.
ALBUM/
PRESET +/-
Permet de passer à l'album
précédent ou suivant.
VOL +/- Permet d'augmenter ou de
réduire le volume.
MUTE Permet de couper ou de rétablir
le son.
DBB [HBS-0] : DBB désactivé
[HBS-1] : DBB activé
10 FR
REPEAT [r1] : permet de répéter la piste
en cours.
[rA] : permet de lire toutes les
pistes en boucle.
[rn] : permet de lire toutes les
pistes dans un ordre aléatoire.
[rF] : pour DISC ou USB avec
pistes au format MP3, permet
de lire en boucle le dossier en
cours.
DISPLAY Permet d'afcher l'état en cours.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode DISC ou USB, à l'arrêt, appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
» [P-01] s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
3 Répétez les étapes 1-2 pour sélectionner
et enregistrer plus de pistes.
4 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pour effacer la programmation,
appuyez sur en mode d'arrêt.
5 Écoute de la
radio
Réglage d'une station de
radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source tuner FM.
» [tuner] (tuner) s'afche.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant deux secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est
faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de
radio FM présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant 2 secondes.
» [AUTO] (auto) s'afche.
11FR
» L'appareil mémorise toutes les stations
de radio FM disponibles et diffuse
automatiquement la première station
disponible.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» Le numéro prédéni s'afche.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour sélectionner
un numéro, puis sur PROG pour conrmer.
» La fréquence de la station
présélectionnée s'afche.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres stations.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/- pour sélectionner un numéro de
présélection.
6 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via cet appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUX.
2 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
la prise AUDIO IN (3,5 mm) située
sur l'unité ;
la prise casque d'un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel
d'utilisation).
AUDIO IN
12 FR
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
maximale
5 W RMS
Réponse en fréquence 60 - 16 kHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohm
Enceintes
Impédance 3 ohms
Enceinte 3,5 pouces à gamme
étendue
Sensibilité > 82 dB/m/W
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm / 8 cm
Disques pris en
charge
CD-DA, CD-R,
CD-RW
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion
harmonique totale
< 1 %
Réponse en fréquence 60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz), ±3 dB
Rapport signal/bruit > 50 dBA
USB
Version USB Direct V1.1 ou 2.0
Alimentation USB 5 V ≤ 500 mA
Tuner
Gamme de
fréquences
FM : 87,5/108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Sélectivité de
recherche
> 28 dBf
Distorsion
harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit 50 dB
Informations générales
Alimentation par
secteur
220-240 V~, 50/60 Hz
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
10 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 0,5 W
Dimensions :
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
152 x 174 x 206 mm
132 x 175 x 158 mm
Poids :
- Unité principale
- Enceinte
1,1 kg
2 x 0,9 kg
13FR
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur :
512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il
n'apparaît pas sur l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les chiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris
en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
14 FR
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vériez les points suivants
avant de faire appel au service d'assistance.
Si aucune solution à votre problème n'a
été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous
contactez Philips, placez votre appareil à portée
de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne.
15FR
9 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui
ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux
spécications d’interférence radio de
la Communauté Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d'auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus
par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Symboled'équipementdeclasseII:
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système de double isolation.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
Specifications are subject to change without notice
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityofGibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM129_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips MCM129/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur