ECOVACS Deebot 500 (DC3G) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
72
FR
Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière
satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous
permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
Live Smart. Enjoy Life.
Si vous êtes confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez
le service clientèle. Nos techniciens se mettront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une
question particulière.
Pour plus d'informations, consultez le site Web ofciel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com
La société se réserve le droit d'apporter des modications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en
assurer l'amélioration continue.
Merci d'avoir choisi DEEBOT !
74
FR
1. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées,
ou bien qui manquent d'expérience et de
connaissances, à la condition qu'ils aient
été informés sur la façon de se servir de
l'appareil de manière sûre et qu'ils aient
compris les risques éventuels. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les
processus de nettoyage et d'entretien de
routine ne doivent pas être effectués par
des enfants sans la surveillance d'un adulte.
2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les
cordons d'alimentation et les petits objets
présents sur le sol et susceptibles de se
prendre dans l'appareil. Replier les franges
sous les tapis et relever les rideaux et les
nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
3. Si le sol présente une déclivité dans la zone
à nettoyer (une marche ou un escalier, par
exemple), veiller à ce que l'appareil puisse
détecter la marche sans tomber. Il peut
s'avérer nécessaire de placer une barrière
physique aux abords de la déclivité pour
empêcher l'appareil de tomber. S'assurer
que la barrière physique ne présente pas
de risque de chute.
4. Utiliser l'appareil uniquement comme
indiqué dans le présent manuel. Utiliser
uniquement des accessoires recommandés
ou vendus par le fabricant.
5. S'assurer que la tension d'alimentation
correspond à celle indiquée sur la station
de charge.
6. UNIQUEMENT destiné à un usage domestique
en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil
à l'extérieur ni dans des environnements
industriels ou commerciaux.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours être
respectées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
1. Consignes de sécurité importantes
75
FR
7. Les batteries non rechargeables sont
interdites.
8. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à
poussière et/ou sans ltre.
9. Ne pas faire fonctionner l'appareil en
présence de bougies allumées ou d'objets
fragiles.
10. Ne pas utiliser l'appareil dans des
environnements très chauds ou très froids
(température inférieure à -5 °C/23 °F ou
supérieure à 40 °C/104 °F).
11. Éloigner les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toutes les parties du
corps des orices et des pièces mobiles.
12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une
pièce dans laquelle un nourrisson ou un
enfant dort.
13. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces
humides ou recouvertes d'eau.
14. Ne pas laisser l'appareil ramasser des
objets volumineux comme des pierres, de
gros morceaux de papier ou tout élément
susceptible de l'obstruer.
15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des
matériaux inflammables ou combustibles
(essence et toners d'imprimante ou de
photocopieur, par exemple) ni dans des
endroits où ces produits sont susceptibles
d'être présents.
16. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser
des objets en train de brûler ou de fumer
(comme des cigarettes, des allumettes, des
cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait
provoquer un incendie.
17. Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration.
Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration
est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la
poussière, les peluches, les cheveux ou tout
ce qui peut réduire le débit d'air.
18. Veiller à ne pas endommager le cordon
d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil
ou la station de charge en tirant sur le
cordon d'alimentation, ne pas utiliser le
cordon d'alimentation comme une poignée,
ne pas le coincer dans une porte et ne
pas tirer le cordon sur des bords ou coins
1. Consignes de sécurité importantes
76
FR
tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil
sur le cordon d'alimentation. Maintenir le
cordon d'alimentation à l'écart des surfaces
chaudes.
19. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou son
intermédiaire de service afin d'éviter tout
accident.
20. Ne pas utiliser la station de charge si elle
est endommagée.
21. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation ou le réservoir est
endommagé. Ne pas utiliser l'appareil
ou la station de charge si cet appareil
ne fonctionne pas correctement, a subi
une chute, a été endommagé, est resté à
l'extérieur ou est entré en contact avec de
l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou
son intermédiaire de service afin d'éviter
tout accident.
22. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
23. Le bouchon doit être retiré du réservoir
1. Consignes de sécurité importantes
avant le nettoyage ou l'entretien de la
station de charge.
24. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer
l'appareil de la station de charge, couper
l'alimentation et retirer la batterie.
25. La batterie doit être déposée et mise
au rebut conformément aux lois et
réglementations locales avant la mise au
rebut de l'appareil.
26. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux lois et réglementations
locales.
27. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est
gravement endommagé. Les batteries
peuvent exploser sous l'effet du feu.
28. Si la station de charge n'est pas utilisée
pendant une longue période, la débrancher.
29. L'appareil doit être utilisé conformément
aux instructions figurant dans ce manuel
d'instructions. ECOVACS ROBOTICS
ne peut être tenu responsable de tout
dommage ou préjudice causé par une
utilisation incorrecte.
77
FR
1. Consignes de sécurité importantes
30. Le robot contient des batteries que
seules des personnes qualifiées peuvent
remplacer. Pour remplacer ou retirer la
batterie, contacter le service clientèle.
31. Si le robot n'est pas utilisé pendant une
longue période, recharger complètement
le robot et le mettre hors tension pour le
ranger. Débrancher la station de charge.
32. AVERTISSEMENT : Pour recharger
la batterie, seule l'unité d'alimentation
amovible YJS015F-1900600G/DK18-
190060H-V fournie avec l'appareil doit être
utilisée.
33. La télécommande nécessite deux piles
AAA non-rechargeables. Pour remplacer
la pile de la télécommande, il convient
de retourner la télécommande, d'appuyer
sur le bouton et de retirer le couvercle du
logement des piles. Retirer les piles, et
insérer les nouvelles piles en respectant la
polarité. Replacer le couvercle du logement
des piles.
34. Les piles non rechargeables ne doivent pas
être rechargées.
35. Il ne faut pas mélanger différents types de
piles, ou des piles neuves et usagées.
36. Les piles de la télécommande doivent être
insérées en respectant la polarité.
37. Les piles usagées doivent être retirées de
l'appareil et mises au rebut de manière
adéquate.
38. Si la télécommande va être inutilisée
pendant une longue période, les piles
doivent être retirées.
39. Les bornes d'alimentation ne doivent jamais
être court-circuitées.
unité d'alimentation amovible doit
78
FR
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les autres déchets ménagers
dans toute l'Union européenne. Pour prévenir
d'éventuels dommages à l'environnement ou
la santé humaine suite au rejet non contrôlé
des déchets, recycler l'appareil de façon
responsable afin d'assurer la réutilisation
durable de ses ressources matérielles. Pour
recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser
le système de retour et de collecte ou de
contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il
peut recycler ce produit en toute sécurité.
Pour les pays de l'Union européenne
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT,
mettre le commutateur du robot en position
ON.
Placer le robot sur la station d'accueil en veillant
à ce que les contacts de charge du robot
DEEBOT et les broches de la station d'accueil
soient connectés.
Appuyer sur le bouton de mode automatique du
robot et le maintenir enfoncé pendant environ
10 secondes jusqu'à ce que le DEEBOT émette
trois bips.
Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT,
mettre le commutateur en position OFF, puis
en position ON. Au redémarrage du DEEBOT,
le module Wi-Fi est activé.
Pour obtenir des informations sur la Déclaration
de conformité de l’UE, visitez
https://www.ecovacs.com/global/compliance
1. Consignes de sécurité importantes
79
FR
2.1 Contenu de l'emballage
Robot
(2) Brosses latérales
Station de charge + adaptateur
d'alimentation
Outil de nettoyage
multifonction
Télécommande (avec
piles)
Manuel d'instructions
Guide de démarrage
rapide
2. Contenu de l'emballage
Remarque :
Les gures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit.
La conception et les spécications du produit peuvent être modiées sans préavis.
80
FR
Capteurs anticollision et
pare-chocs
2.3 Schéma du produit
Robot
Bouton du mode
automatique
Voyant Wi-Fi
Commutateur d'alimentation
Bouton de réinitialisation
Bouton de
déverrouillage
du réservoir à
poussière
Capteurs antichute
Option Brosse principale
Réservoir à poussière
Contacts de charge
Roue universelle
Brosses latérales
Vue de dessous
2. Contenu de l'emballage
81
FR
2. Contenu de l'emballage
Voyant d'alimentation
Adaptateur
d'alimentation
Port de l'adaptateur
d'alimentation
Bouton MARCHE/PAUSE
Bouton de nettoyage
des bords
Broches de recharge
Boutons de commande de
direction
Bouton de mode de
nettoyage localisé
Bouton de mode de
retour au chargeur
Station de charge Télécommande
82
FR
Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland,
replier les bords sur eux-mêmes.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords
de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.
Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol
susceptibles d'obstruer le passage du robot.
3.1 Remarques avant le nettoyage
Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les
chaises, à leur place exacte.
3. Fonctionnement et programmation
83
FR
3. Fonctionnement et programmation
1
Enlèvement de la bande de protection
2
Branchement de l'adaptateur
3
Positionnement de la station de charge
4
Installation des brosses latérales
5
Mise sous tension
3.2 Préparation
Remarque : Quand le robot DEEBOT a ni son
cycle de nettoyage ou quand la batterie est faible,
il retourne automatiquement à la station de charge
pour se recharger lui-même.
6
Charge du robot DEEBOT
84
FR
OU
3.3 Sélection du mode de nettoyage
1
Mode de nettoyage automatique
Un schéma de nettoyage aléatoire (optimisé pour les moquettes)
sera sélectionné par défaut.
3. Fonctionnement et programmation
2
Mode de nettoyage localisé (moins de 3 minutes)
3
Mode de nettoyage des bords
85
FR
3. Fonctionnement et programmation
Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être activées
sur l'application. Télécharger l'application ECOVACS pour
accéder à plus de fonctions, notamment le nettoyage des bords,
le nettoyage planié, etc.
iOS 9.0 or later Android 4.0 or later
2
OU
4
Retour à la station de charge
≥3s
ECOVACS HOME
86
FR
3. Fonctionnement et programmation
3.4 Mise en pause, réactivation et mise hors tension
1
Mise en pause
Remarque : Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter
si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton
du mode automatique pour réactiver le robot DEEBOT.
3
Mise hors tension
Remarque : Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est
recommandé de le laisser sous tension et en charge.
OU
2
Réactivation
Appuyer sur le bouton de mode automatique pour réactiver le
DEEBOT.
OU
87
FR
Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge.
Réservoir à poussière
4.1 Réservoir à poussière et ltres
1
2
3
Filet du ltre
Filtre éponge
Filtre haute efcacité
Réservoir à poussière
Bouton de déverrouillage
du réservoir à poussière
Capot du
réservoir à
poussière
4. Entretien
88
FR
Brosse principale
4.2 Brosse principale et brosses latérales
Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont
tranchants.
1
4
2
5
3
4. Entretien
89
FR
4. Entretien
4.3 Autres composants
Brosses latérales
1 2 3
90
FR
Remarque : Avant de nettoyer les contacts de
charge du robot ainsi que les broches de recharge
de la station de charge, mettre le robot hors tension
et débrancher la station de charge.
4.4 Entretien régulier
Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante :
Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur
les pièces de remplacement.
Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement
Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois
Brosse principale Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois
Filtre éponge/Filtre haute efcacité Une fois par semaine Tous les 3 à 6 mois
Roue universelle
Capteurs antichute
Pare-chocs
Contacts de charge
Broches de recharge
Une fois par semaine /
4. Entretien
91
FR
5. Voyant et sons d'alarme
Voyant
Sons d'alarme
Le robot DEEBOT vous indiquera la présence d'un dysfonctionnement par un voyant et des sonneries d'alarme. Une assistance complémentaire est
disponible via l'application ECOVACS et le site web.
Scénario Voyant
Le robot est en cours de nettoyage Le bouton de mode automatique clignote en BLANC xe
Le robot est en charge Le bouton de mode automatique clignote en BLANC
La batterie du robot est faible Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE xe
Le robot a rencontré un problème Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE
Son d'alarme Problèmes Solution
Un bip
La brosse principale ou la brosse latérale est
coincée.
Nettoyer la brosse principale ou la brosse latérale tel
qu'il est indiqué à la section 4 Entretien.
Bips continus
Le robot est suspendu ou la roue motrice est
coincée.
Remettre le robot par terre ou tapoter doucement
le pare-choc et nettoyer la roue motrice tel qu'il est
indiqué à la section 4 Entretien.
92
FR
N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions
1 Le DEEBOT ne se charge pas.
Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le robot DEEBOT sous tension.
Le robot DEEBOT ne se connecte pas à la
station de charge.
S'assurer que les contacts de charge du robot sont
connectés aux broches de recharge.
La batterie est complètement déchargée.
Réactiver la batterie. Mettre le robot DEEBOT sous
tension. Placer le robot DEEBOT sur la station de charge
à la main, le retirer après l'avoir laissé en charge pendant
3 minutes, répéter 3 fois cette opération, puis charger
normalement.
2
Le robot DEEBOT ne retourne
pas à la station de charge.
La station de charge n'est pas placée
correctement.
Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment
positionner la station de charge correctement.
3
Le robot DEEBOT est confronté
à un problème pendant le
nettoyage et s'arrête.
Le robot DEEBOT est bloqué par quelque
chose au sol (cordons électriques, rideaux
tombant au sol, frange de tapis, etc.).
Le robot DEEBOT va tenter de résoudre le problème de
diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les
obstacles et faire redémarrer le robot.
4
Le robot DEEBOT revient à la
station de charge avant d'avoir
terminé le nettoyage.
Lorsque la batterie devient faible, le robot
DEEBOT bascule automatiquement en mode
de retour au chargeur et retourne à la station
de charge pour se recharger tout seul.
C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
Le temps de travail varie selon la surface du
sol, la complexité de la pièce et le mode de
nettoyage sélectionné.
C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
6. Dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

ECOVACS Deebot 500 (DC3G) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur