Tru-Test XRP2 Panel Reader and Antenna Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
30
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Ce guide de démarrage rapide contient des instructions dinstallation et dutilisation pour le panneau lecteur XRP2 avec une
grande ou une petite antenne.
Table des matières
Déballage de la boîte ........................................... 30
Connexion du panneau lecteur à une source de
courant ................................................................ 31
Prise en main de l’appareil ................................... 31
Façons d’utiliser le panneau lecteur ...................... 32
Installation du panneau lecteur et de l’antenne ..... 32
Connexion à un indicateur (facultatif) ................... 33
Enregistrement des boucles EID ............................ 34
Exportation de données ........................................ 34
Logiciel cloud Datamars Livestock ......................... 35
Modification des réglages du panneau lecteur ...... 35
Problèmes et solutions ......................................... 37
Plus d’informations .............................................. 38
Conformité........................................................... 39
Pour plus dinformations, consultez le
Manuel dutilisation
du panneau lecteur XRP2 et de lantenne
, disponible sur la
clé USB fournie et sur tru-test.com
1
Déballage de la boîte
Assurez-vous que vous avez lensemble des éléments suivants. Si tous les éléments ne sont pas présents, contactez votre
distributeur.
Panneau lecteur XRP2
(le panneau lecteur)
Grande ou petite antenne
(peut être fournie séparément)
Le câble d’extension fourni peut être utilisé pour
connecter l’antenne au lecteur (facultatif).
Câbles de batterie
Câble série du panneau lecteur
Permet de connecter le panneau lecteur à un indicateur
de pesée Tru-Test (un indicateur)
Câble adaptateur série USB
Permet, avec le câble série du panneau lecteur,
d’établir une connexion à un PC.
Support de fixation
Adaptateur secteur
(varie en fonction de la région)
Clé USB
Contient le logiciel Data Link pour PC ainsi que
des informations de référence.
31
2
Connexion du panneau lecteur à une source
de courant
Le panneau lecteur peut être alimenté par une batterie de 12 V à l’aide des câbles de batterie fournis. Le panneau lecteur
fonctionne bien avec une batterie automobile de 12 V. Toutefois, une batterie marine est moins susceptible de subir des
dommages irréversibles si elle nest pas rechargée au moins tous les quelques jours. Connectez la pince rouge à la borne positive
(+) de la batterie et la pince noire à la borne négative (-).
Le panneau lecteur peut aussi être alimenté par le réseau électrique à laide de ladaptateur secteur fourni.
Le panneau lecteur na pas dinterrupteur Marche/Arrêt. Il se met automatiquement en marche lorsquil est connecté à
une source de courant. Le témoin LED dalimentation (rouge) sallume pour indiquer que le panneau lecteur est allumé.
Si le témoin LED dalimentation (rouge) clignote, cela veut dire que la tension de la batterie est trop basse.
3
Prise en main de l’appareil
Éléments du panneau lecteur
Éléments de lécran LCD du panneau lecteur
32
Modification de la langue
Pour modifier la langue sur le panneau lecteur :
1. Appuyez sur .
2.
Appuyez sur .
3. Appuyez sur jusqu
à ce que la langue souhaitée soit affichée.
4. Appuyez sur mettre QUITTER en surbrillance.
5. Appuyez sur .
4
Façons d’utiliser le panneau lecteur
Le panneau lecteur peut être utilisé de deux manières :
1. Mode autonome : le panneau lecteur enregistre chaque boucle lue dans sa mémoire interne. Ces enregistrements peuvent
ensuite être transférés comme décrit dans la
Section 8 Exportation de données
.
2. Mode connecté : le panneau lecteur transmet immédiatement toutes les boucles lues à un appareil, tel quun indicateur.
5
Installation du panneau lecteur et de l’antenne
Exemple dinstallation
Dans cet exemple, un seul panneau lecteur est utilisé comme
élément dun système de pesage. Le panneau lecteur et lantenne
sont montés sur une cage de contention et le panneau lecteur est
connecté à un indicateur et aux barres de charge. Lorsquun
animal entre dans la cage de contention, le numéro de sa boucle
EID est lu par le panneau lecteur et envoyé vers lindicateur.
Informations dinstallation
Le panneau lecteur et lantenne peuvent être montés sur une
surface plane (clôture en bois, béton) ou sur des tuyaux
métalliques à laide du matériel fourni. Si vous avez une grande
antenne, le panneau lecteur peut aussi être monté directement à
l’arrière de l’antenne.
Lors du montage de lantenne, veillez à ne pas lendommager en la perçant ou en perçant la surface avec une vis.
Utilisez les trous de montage.
Éléments à prendre en considération :
Installez le panneau lecteur et lantenne de préférence à lextérieur dune cage de contention, de pesage ou de tri de façon à
les protéger des mouvements des animaux.
Le flux danimaux doit être contrôlé pour sassurer quun seul animal se trouve dans le champ de lecture de lantenne.
L’emplacement de lantenne par rapport aux barres ou tuyaux métalliques doit être pris en considération. Reportez-vous au
diagramme de dans la
Section 10 - Problèmes et solutions
.
Le positionnement de lantenne est important pour assurer lefficacité de la lecture de la boucle EID :
Panneau lecteur XRP2
AntenneTru-Test
Boucle EID
IndicateurTru-Test
33
Antenne
Avant de la cage de contention,
de pesage ou de tri
Zone de lecture
Flux d'animaux dans
la cage de contention,
de pesage ou de tri
Tenir les animaux à
l'écart cette zone.
La présence d'animaux à
l'intérieur de cette
zone pourrait nuire
aux sultats de lecture
et endommager
l'antenne.
Antenne
Après avoir installé lantenne et le lecteur, connectez lantenne au panneau lecteur. Un câble dextension peut être nécessaire
(fourni avec lantenne).
Il est possible dutiliser deux antennes ou le panneau lecteur peut être synchronisé et utilisé avec un autre panneau
lecteur. Pour plus dinformations, consultez le
Manuel dutilisation du panneau lecteur XRP2 et de lantenne
.
6
Connexion à un indicateur (facultatif)
Connexion à un indicateur compatible
Bluetooth
®
Pour établir une connexion sans fil
Bluetooth
entre le panneau lecteur et un indicateur Tru-Test compatible
Bluetooth
, il sera
nécessaire de jumeler les deux appareils. Le panneau lecteur peut être jumelé à nimporte quel indicateur Tru-Test compatible
Bluetooth
et à quelques appareils tiers.
Quand vous établissez une connexion sans fil entre le panneau lecteur et un indicateur Tru-Test, allumez toujours
l’indicateur AVANT le panneau lecteur.
1. Lorsque les deux appareils sont éteints, positionnez le panneau lecteur à moins de 5 mètres de
l’indicateur.
2. Allumez lindicateur et, si nécessaire, vérifiez que le réglage
Bluetooth
est activé.
3. Connectez le panneau lecteur à une source de courant (batterie ou secteur).
Attendez jusquà une minute pour que les deux appareils soient jumelés. Une fois le jumelage terminé,
le témoin LED de connexion sans fil
Bluetooth
(bleu) du panneau lecteur sallume et lécran LCD affiche
le nom de lappareil jumelé.
4. Afin de tester la connexion, utilisez le panneau lecteur pour lire une boucle EID.
Connexion à un indicateur sans connectivité sans fil
Bluetooth
Connectez le panneau lecteur à lindicateur à laide du câble série du panneau indicateur fourni. Suivez les instructions fournies
avec votre indicateur.
34
7
Enregistrement des boucles EID
La méthode employée pour enregistrer les boucles EID varie selon que le panneau lecteur est utilisé en mode « autonome » ou
« connecté » (à un autre appareil tel quun indicateur). Pour plus dinformations, reportez-vous à la
Section 4 Façons dutiliser
le panneau lecteur
.
Enregistrement des boucles EID lorsque le panneau lecteur est connecté à un autre appareil
Reportez-vous au diagramme de lexemple dinstallation de la
Section 5 Installation du panneau lecteur et de lantenne
.
1. Configurez lindicateur ou un autre appareil pour une séance denregistrement en suivant les instructions fournies avec
l’appareil.
2. Placez lanimal dans la cage de contention.
Lorsque lanimal passera près de lantenne, la boucle EID sera lue par le panneau lecteur et envoyée à lindicateur connecté.
La boucle EID sera alors enregistrée dans la mémoire interne de lindicateur. Le numéro de la boucle EID apparaîtra à lécran
LCD du panneau lecteur, le témoin LED de lecture (vert) clignotera et le panneau lecteur émettra un bip
pour indiquer que
la boucle a bien été lue.
Enregistrement des boucles EID lorsque le panneau lecteur est utilisé seul (mode autonome)
1. Démarrez une nouvelle séance denregistrement en appuyant sur . Le panneau lecteur émet un bip et le numéro de la
séance saffiche à lécran LCD.
2. Placez lanimal dans la cage de contention.
Lorsque lanimal passera près de lantenne, la boucle EID sera lue et enregistrée dans la mémoire interne de lindicateur. Le
numéro de la boucle EID apparaîtra à lécran LCD du panneau lecteur, le témoin LED de lecture (vert) clignotera et le panneau
lecteur émettra un bip
pour indiquer que la boucle a bien été lue.
8
Exportation de données
Il y a deux façons dexporter des données depuis le panneau lecteur :
Data Link pour PC Application Data Link pour smartphone Android*
Vous pouvez :
enregistrer des fichiers de séance ;
transférer des fichiers de séance vers Datamars
Livestock.
Vous pouvez :
transférer et partager des fichiers de séance ;
transférer des fichiers de séance vers Datamars Livestock.
Pour ce faire :
1. Connectez le panneau lecteur à un PC à laide du câble
fourni.
2. Démarrez Data Link sur votre PC.
3. Cliquez sur
pour exporter des données depuis le
panneau lecteur.
Pour ce faire :
Démarrez lapplication sur votre smartphone et suivez les
instructions.
L’application Data Link de Tru-Test peut être
téléchargée gratuitement depuis Google Play*
(appareils Android*).
35
9
Logiciel cloud Datamars Livestock
Consultez vos données en ligne, où que vous soyez, grâce à Datamars Livestock. Datamars Livestock vous permet de surveiller les
gains de poids des animaux, ainsi que leurs performances par rapport aux poids cibles. Assurez le suivi de vos animaux par
groupes et agissez rapidement s'ils n'atteignent pas les objectifs, ou surveillez les animaux individuellement pour identifier les plus
performants et ceux dont la croissance est trop lente.
livestock.datamars.com
10
Modification des réglages du panneau lecteur
Accès aux réglages du panneau lecteur
Pour accéder aux réglages du panneau lecteur :
Appuyez sur
.
Les trois premiers éléments du menu saffichent sur lécran LCD.
Pour faire défiler les options et les mettre en surbrillance, appuyez sur
ou
à plusieurs reprises.
Pour sélectionner une option en surbrillance, appuyez sur
.
Pour quitter les réglages du panneau lecteur, mettez QUITTER en surbrillance, puis appuyez sur
.
36
Réglages du panneau lecteur
Fonctions du menu
Options
Description
BLUETOOTH® Auto** Le panneau lecteur se connectera automatiquement aux appareils utilisés antérieurement et aux autres
appareils Tru-Test.
Manuel Ces réglages devraient être utilisés lors de la connexion à un smartphone Android*
Non Désactive la connexion sans fil
Bluetooth
.
RECH. APPAREILS BT
Vous permet de rechercher manuellement dautres appareils compatibles
Bluetooth
.
APPAREILS JUMELÉS
Énumère les appareils jumelés antérieurement. Sélectionnez un appareil dans cette liste pour vous y
connecter.
DOUBLON Oui** Le panneau lecteur
n’enregistra pas
le même EID deux fois pendant la même séance.
Non Le panneau lecteur
enregistra
le même EID deux fois pendant la même séance.
MODE SORTIE 1 EID** Le panneau lecteur nenregistra et nenverra le même EID qu
une seule fois
.
Contin (En continu) Le panneau lecteur enregistra le même EID quune seule fois mais lenverra
à chaque fois quil est lu
.
FORM.DONNÉES
Le format des données modifie la manière dont les numéros EID sont enregistrés et affichés par le
panneau lecteur.
Dec 1 (Décimal 1)** Format décimal standard avec un espace entre le code pays (ou un code de fabriquant, éventuellement
partagé) et le code didentification nationale (ou un code de fabricant unique au sein dune série), p.ex.
964 123456789012.
Dec 2 (Décimal 2) Format décimal standard utilisé dans certains pays sans espace entre le code pays (ou un code de
fabriquant, éventuellement partagé) et le code didentification nationale (ou un code de fabricant
unique au sein dune série), p.ex. 964123456789012.
Hex (Hexadécimal) p.ex. 8000F58000000001.
ISO Conforme à ISO 24631-6 ; p.ex. 1000000964000000123456.
ISO23 Représentation à 23 chiffres du format ISO qui commence par un A pour les boucles d'animaux et un R
pour les boucles non admises pour les animaux, p. ex.
A0000000964000000123456 pour une boucle d'animal
R0000000964000000123456 pour une boucle non admise pour un animal
DIAGNOSTICS
Il existe quatre écrans de diagnostic qui fournissent des informations de dépannage. Sélectionnez
SUIVANT pour les parcourir. Si les valeurs sont en dehors de la plage normale, reportez-vous à la
Section
10 - Problèmes et solutions
.
Tension dalimentation La tension dalimentation est affichée, suivie de (OK).
Tension dantenne et
valeur de réglage
La tension de lantenne est affichée, suivie de (OK). La valeur de réglage est affichée. Le graphique
devrait montrer un point dans la bande du milieu suivi de (OK).
Niv. de bruit Affiche les niveaux dinterférences détectés. Le niveau de bruit devrait se situer dans la partie inférieure
du graphique.
Taux de lect. Affiche les lectures par minute pour la position actuelle de la boucle.
VERS.
La version du logiciel du panneau lecteur.
LANGUE ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
Vous pouvez changer la langue affichée sur lécran LCD du panneau lecteur.
L’astérisque ** indique les configurations usine
37
11
Problèmes et solutions
Conseil 4 : Ne faites jamais passer le câble d'alimenta-
tion électrique devant ou derrière de l'antenne. Éloignez
t
oujours le câble d'alimentation électrique de l'antenne
(p. ex. en le dirigeant vers l'autre côté de la cage de
contention) afin d'éviter les interférences.
Conseil 5 : La présence
d'installations électriques sous
tension à une distance de moins
de 20 m de l'antenne (p. ex. des
clôtures électriques ou des
lampes fluorescentes) peut causer
des interférences. Pour vérifier la
présence d'interférences, utilisez
la fonction de diagnostic. Éteignez
d'éteindre les installations
électriques. Si l'une d'elles cause
l'interférence, placez l'antenne à
un autre endroit ou éloignez
l'installation électrique davantage
Conseil 3 : Les barres métalliques
peuvent entraver la performance de
l'antenne. Essayez de positionner
l'antenne à un autre endroit.
CON
CON
Conseil 1 : Les câbles détachés risquent d'être
endommagés ou cassés par des cornes, morsures
ou frottements. Fixez toujours les câbles avec des
attaches-câbles à des intervalles d'environ 200 mm.
38
12
Plus d’informations
Entretien du panneau lecteur et de lantenne
Ne jamais immerger le panneau lecteur ou lantenne dans leau. Gardez le panneau lecteur dans un endroit frais et sec.
Nettoyez le panneau lecteur et lantenne à leau tiède et au savon à laide dun chiffon humide. Lutilisation dautres nettoyants
peut endommager lappareil.
Ne laissez pas le panneau lecteur à un endroit où il peut être exposé à des températures extrêmes (p.ex. tableau de bord dun
véhicule).
Remettez les capuchons de protection contre la poussière lorsque les câbles ne sont pas connectés au panneau lecteur ou à
l’antenne. Ainsi, vous éviterez la pénétration dhumidité et de saletés dans les connecteurs.
Informations de service et de garantie
Pour toutes les informations de service et de garantie, consultez tru-test.com
Informations supplémentaires
Pour plus de détails, consultez le
Manuel dutilisation du panneau lecteur XRP2 et de lantenne
, disponible sur la clé USB fournie
et sur tru-test.com
Mise à niveau du logiciel
Pour mettre à niveau le logiciel du panneau lecteur, utilisez Data Link pour PC :
1. Connectez le panneau lecteur à un PC à laide du câble série du panneau lecteur et du câble adaptateur série USB fournis.
2. Démarrez lapplication Data Link.
3. Attendez que lindicateur se connecte au PC (cela peut prendre jusquà une minute).
4. Cliquez sur Outils / Mises à jour et suivez les instructions.
Europe : Instructions pour lélimination du produit
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit (ainsi que sa batterie) ne doit pas être
jeté avec les autres déchets. Il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets déquipements en les
apportant à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets déquipements électriques et électroniques. La
collecte et le recyclage séparés de vos déchets d
équipements au moment de leur élimination contribueront à préserver
les ressources naturelles et à garantir un recyclage respectueux de lenvironnement et de la santé humaine. Pour plus
d’informations sur les points de collecte, contactez le service de recyclage de votre ville ou le distributeur auprès duquel
vous avez acheté le produit.
Ce produit comprend une pile bouton au lithium métal (CR1220 35 mAh).
Pour savoir comment démonter ce produit à des fins de recyclage, envoyez un e-mail à service.dept@datamars.com
39
13
Conformité
Avis d’ISDE Canada
Le présent émetteur radio, le panneau lecteur XRP2 (lecteur de puces didentification électronique (EID) à basse fréquence XRP2-1 Tru-Test), a été approuvé par Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner avec les types dantennes énumérés ci-dessous. Le gain admissible maximal et limpédance requise pour chaque type dantenne sont également indiqués. Il est
strictement interdit dutiliser avec cet appareil des types dantennes non inclus dans cette liste (dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué pour ce type).
Grande antenne EID, pour une utilisation avec le panneau lecteur XRP2 Tru-Test Gain (0 dBi), Impédance (2 k)
Petite antenne EID, pour une utilisation avec le panneau lecteur XRP2 Tru-Test Gain (0 dBi), Impédance (2 k)
Conformément à la réglementation d’ISDE Canada, le présent émetteur radio ne peut être utilisé quavec une antenne dun type et dun gain maximal approuvés pour lémetteur par ISDE Canada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Lappareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement.
Avertissement d’ISDE Canada
Installation au Canada : Pour répondre aux consignes dexposition aux fréquences radio (RF) d’ISDE, veuillez vous conformer aux instructions dutilisation décrites dans le présent manuel. Installez et utilisez
le présent appareil en laissant au minimum une distance de 20 cm entre son antenne et vous.
Déclaration UE de conformité
Par la présente, Datamars Limited déclare que lorsqu'il est utilisé avec la petite et la grande antennes comme décrit dans ce manuel, l'équipement radioélectrique de type XRS2-1 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques. La déclaration de conformité peut être consultée à ladresse
suivante : http://livestock.tru-test.com/en/compliance
La marque et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Datamars SA et ses filiales est effectuée sous licence. Les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les marques de commerce marquées dun astérisque (*) ne sont pas détenues ou utilisées sous licence par Datamars SA et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tru-Test XRP2 Panel Reader and Antenna Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide