Korg MINI KP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits
suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise
secteur de tension appropriée. Evitez de brancher
l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne
correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est
conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité
peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la
réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet
appareil à une distance raisonnable de postes de ra-
dio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les
commandes et les boutons de cet instrument avec
soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chif-
fon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de
nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant,
voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver
soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide
près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule,
il risque de provoquer des dommages, un court-cir-
cuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques
dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit,
débranchez l’alimentation de la prise de courant et
contactez votre revendeur korg le plus proche ou la
surface où vous avez acheté l’instrument.
Marque CE pour les normes européennes
harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de
notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31
décembre 1996 signifie que ces appareils répondent
à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive
concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997
signifie que ces appareils sont conformes à la Di-
rective EMC (89/336/CEE), à la Directive
concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à
la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de
notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces
appareils répondent à la Directive EMC (89/336/
CEE) et à la Directive concernant la marque CE
(93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES
CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications
sévères et des besoins en tension applicables dans
le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez
acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous
devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans
le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays
autre que celui pour lequel il a été conçu peut être
dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou
du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui
est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la
garantie du fabricant ou du distributeur.
* Les noms de sociétés, noms de produits et noms de
formats, etc. dans ce manuel sont des marques de
fabrique ou des mar-ques déposées de leurs proprié-
taires respectifs.
Merci d’avoir fait l’acquisition du contrôleur d'effets
dynamique KAOSS PAD mini-KP. Afin de pouvoir l'ap-
précier longtemps, sans problèmes, et tirer le meilleur
parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons
de lire attentivement le présent manuel et d'utiliser le
mini-KP seulement de la manière indiquée.
Eléments du mini-KP
Bouton PROGRAM/BPM
Témoin PEAK
Afficheur
Prises LINE IN
Prises LINE OUT
(sortie de ligne)
Prise DC
VOLUME
Prise de casque PHONES
Pa tactile
Touche HOLD
Témoin HOLD
Commutateur
ON/STANDBY
Touche MEMORY B
Touche MEMORY A
Touche TAP/BPM
Remplacement des piles
L'afficheur indiquera "Lo" quand les piles seront épui-
sées. Veuillez les remplacer dès que possible.
Vous devez éteindre l'appareil avant de rempla-
cer les piles.
Les piles inclues sont fournies afin que vous puis-
siez vérifier le bon fonctionnement de l'appareil et
leur durée de vie sera probablement plus courte que
la normale.
Utilisez seulement des piles alcalines.
Si les piles sont complètement épuisées, retirez-
les immédiatement. Vous devez également retirer les
piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant long-
temps.
1. Faites glisser dans le sens de la flèche le couver-
cle du logement des piles se trouvant sous l'appareil
pour l'ouvrir.
2. Mettez quatre piles
AA en place. Assurez-
vous que les piles sont
insérées dans le bon
sens (+, -).
3. Refermez le couver-
cle du logement des
piles.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Réglez le commutateur ON/STANDBY sur la position
ON. L'appareil se mettra sous tension.
Mise hors tension
Réglez le commutateur ON/STANDBY sur la position
STANDBY. L'appareil se mettra hors tension.
Si vous utilisez le mini-KP sur piles, n'oubliez
pas de le mettre hors tension après l'avoir utilisé.
Réglage du type de liaison
Appuyez sur la touche B tout en maintenant la tou-
che MEMORY A enfoncée.
Utilisez le bouton PROG/VALUE pour sélectionner
"dir" (direct) ou "snd" (envoi).
Choisissez le réglage "dir" si vous raccordez directe-
ment un instrument ou un appareil audio au mini-KP
(comme dans le schéma ci-dessus). Choisissez le
réglage "snd" si vous raccordez le mini-KP aux bor-
nes d’envoi et de retour d’effets de votre mélangeur
ou autre appareil. Pour revenir au mode de lecture
normal, appuyez de nouveau sur la touche MEMORY
B tout en maintenant la touche MEMORY A enfon-
cée. Le mini-KP reviendra en mode de lecture nor-
mal (état de sélection de programme) environ trois
secondes après la sélection. Ce réglage restera en
mémoire après la mise hors tension.
A propos du niveau d'entrée
Le témoin PEAK s'allumera en rouge si le niveau du
signal d'entrée est trop élevé. Dans ce cas, réduisez
le volume de sortie de l'appareil raccordé au mini-
KP. Utilisez le bouton VOLUME à l'avant du mini-KP
pour régler le volume du casque.
Fonctionnement
Fonctionnement du pavé tactile
Vous pouvez contrôler le son en frottant votre doigt
sur le pavé tactile ou en tapant dessus, et obtenir
ainsi le contrôle en temps réel d'un paramètre d'effet
différent à partir de chaque axe (X, Y).
Maintien de l'effet
Si vous appuyez sur la touche HOLD pendant l’utili-
sation du pavé tactile, vous pourrez retirer votre doigt
et l’effet tel qu’il était juste avant que vous n'appuyiez
sur la touche HOLD continuera à être produit.
Sélection d’un programme
d'effet
Tournez le bouton PROG/VALUE pour sélectionner
un effet de programme 00~99.
Réglage de FX RELEASE
Appuyez sur la touche TAP tout en maintenant la tou-
che MEMORY B enfoncée, puis utilisez le bouton
PROG/VALUE pour sélectionner "r.On" (FX Release
activé) ou "r.OF" (FX Release désactivé).
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de
nouveau sur la touche TAP tout en maintenant la tou-
che MEMORY B enfoncée. Le mini-KP reviendra en
mode de lecture normal (état de sélection de pro-
gramme) environ trois secondes après la sélection.
Ce réglage sera conservé après la mise hors ten-
sion.
Qu'est-ce que FX RELEASE ?
Avec FX RELEASE, au moment où vous retirez votre
main du pavé tactile, un delay calé sur le BPM actuel
sera appliqué et diminuera progressivement. Cela
vous permettra d'effectuer une transition en douceur
et d'éviter le changement brutal d'un effet agressif
vers le signal initial non modifié.
Contrôle de l'intensité de
l'effet
Appuyez sur la touche TAP tout en maintenant la tou-
che MEMORY A enfoncée, puis utilisez le bouton
PROG/VALUE pour régler l'intensité de l'effet. Pour
revenir au mode de lecture normal, appuyez de nou-
veau sur la touche TAP tout en maintenant la touche
MEMORY A enfoncée. Le mini-KP reviendra aussi
en mode de lecture normal (état de sélection de pro-
gramme) après environ 15 secondes si aucun réglage
supplémentaire n'est effectué.
Utilisation des touches
MEMORY A/B
Chacune des touches MEMORY A/B peut être utili-
sée pour stocker un programme d'effet, l'intensité d'un
effet, le statut activé/désactivé de la touche HOLD et
la position de maintien sur le pavé tactile. Il vous suf-
fit ensuite d'appuyer sur la touche MEMORY A ou B
pour rappeler instantanément les réglages enregis-
trés.
Sauvegarde des réglages actuels dans
une mémoire de programme
Sélectionnez le programme que vous souhaitez sau-
vegarder et réglez l'intensité de l'effet. Si vous sou-
haitez sauvegarder l'état de maintien, appuyez sur la
touche HOLD pour l'activer.
La position de votre doigt sur le pavé tactile sera en-
registrée comme position de maintien sur le pavé tac-
tile. Appuyez sur la touche HOLD tout en maintenant
une des touches MEMORY (A ou B) enfoncée. Les
réglages actuels seront enregistrés sous cette tou-
che de mémoire.
Réglage du BPM
Lorsque vous appuyez sur la touche TAP, le réglage
de BPM actuel est affiché. Frappez plusieurs fois sur
la touche TAP en synchronisation avec votre morceau,
et le mini-KP détectera la valeur de BPM correspon-
dante et l'utilisera comme réglage actuel. Alors que
la valeur de BPM est affichée, vous pouvez aussi ré-
gler la valeur de BPM en tournant le bouton PROG/
VALUE. Si vous maintenez pendant un certain temps
la touche TAP enfoncée, le mini-KP passera du ré-
glage de BPM à la sélection de programme.
Le mini-KP reviendra aussi à l'état de sélection de
programme si vous n'avez effectué aucun réglage
pendant cinq secondes.
Restauration des réglages
d'usine
Appuyez sur la touche MEMORY A tout en mainte-
nant la touche TAP enfoncée et en mettant l'appareil
hors tension. Tous les paramètres seront réinitialisés
à leur valeur d'usine.
Spécifications
Bornes: Prises LINE IN (prises CINCH),
Prises LINE OUT (prises CINCH),
Prise de casque HEADPHONES
(jack stéréo 3,5 mm)
Alimentation: 4 piles alcalines format AA (LR6)
(6V)
Durée de vie des piles
:
environ cinq heures (avec des pi-
les alcalines)
Dimensions: 106 mm (L) X 129 mm (P) X 29 mm
(H)
Poids: 154 g (sans les piles)
Accessoires inclus:
manuel de l'utilisateur, quatre piles
AA pour "essai".
Options (vendues séparément):
adaptateur secteur ( )
* L'apparence et les spécifications techniques peu-
vent être sujettes à modifications sans avis préala-
ble pour améliorations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Korg MINI KP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues