Monster Power 121580-00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Parafoudres
Taper
Le manuel du propriétaire
®
Owner’s Manual
|
Manuel du propriétaire
HDP
1800
High Definition PowerCenter
PowerCenter
Haute Définition
®
HDP
1800
PowerCenter
Haute Définition
®
®
®
®
Manuel du propriétaire
TABLE DES MATIÈRES
Page
Informations de sécurité importantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i
Mise à la terre et installation appropriées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iii
Note de la direction de Monster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Monster Clean Power
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Circuit T2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Les cerveaux derrière la conception du PowerCenter
de Monster.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Caractéristiques de Monster HDP 1800 PowerCenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Guide de raccordement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Prises numériques haute-définition
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Prises audio analogiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Prises audio de très forte puissance compatible avec CPL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Connexions coaxiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Connexions téléphoniques et de réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Spécifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Information de garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire et observer les points de sécurité suivants en tout temps.
MISE EN GARDE - Sources d’alimentation
Pour vous assurer d’une utilisation sécuritaire, ne branchez pas ce PowerCente
r
dans une sortie d’alimentation qui diffère de la source
indiquée sur le PowerCenter.
Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique qu’utilise votre foyer, consultez votre compagnie locale
d’électricité ou un électricien qualifié.
MISE EN GARDE – Mise à la terre et polarisation
A.
Ne forcez pas la fiche du PowerCenter dans une prise d’alimentation qui n’est pas conçue pour accepter le type de prise c.a. à trois lames. Cette
fiche est conçue pour être insérée dans une prise électrique avec mise à la terre uniquement. Si cette fiche ne s’adapte pas directement à votre
prise murale, n’essayez pas de la forcer. N’essayez jamais de modifier la fiche de quelque façon que ce soit (ou de modifier le cordon d’alimentation).
N’essayez pas de contourner la mise à la terre en utilisant un adaptateur de lame 3-2. Si vous avez des questions à propos de la mise à la terre,
consultez votre compagnie locale d’électricité ou un électricien qualifié.
B. Si vous utilisez des dispositifs qui doivent être installés sur le toit comme un satellite, une antenne ou tout autre composant avec un câble
branché à votre Power
Center
, assurez-vous que les câbles sont correctement mis à la terre. Cela vous protègera contre les
Center, assurez-vous que les câbles sont correctement mis à la terre. Cela vous protègera contre les Center
surtensions et les
charges électrostatiques.
C. Ne placez jamais une antenne près d’une ligne électrique aérienne ni près d’aucun autre circuit électrique. Ne touchez à aucune ligne électrique
ou circuit électrique. Ce faisant, vous pourriez vous causer de graves blessures physiques et éventuellement la mort.
MISE EN GARDE – Liquides : Éviter les chocs électriques
A. N’utilisez pas votre PowerCenter de Monster si un liquide a été renversé sur ou à l’intérieur de l’appareil.
B. N’utilisez pas votre PowerCenter de Monster près d’un endroit où l’on retrouve de l’eau ou
de la pluie
(par exemple un bain, une cuisine ou un évier).
MISE EN GARDE - Sécurité du cordon d’alimentation
A. Lorsque vous acheminez le cordon d’alimentation c.a. de votre PowerCenter, ne le placez pas dans des zones de passage (par exemple un
couloir, une entrée de porte ou un plancher). Ne créez pas un risque de trébucher sur le cordon d’alimentation.
B. Si l’enveloppe protectrice du cordon d’alimentation commence à se déchirer ou à s’effilocher, exposant ainsi le filage interne, le blindage, etc.,
débranchez-le de la source d’alimentation et cessez immédiatement d’utiliser le PowerCenter
de Monster. Voir la section Information sur la
garantie de ce manuel du propriétaire pour les détails importants.
i
MISE EN GARDE – Aucune pièce ne peut être entretenue par l’utilisateur à l’intérieur
Si, pour quelque raison que ce soit, votre PowerCenter ne fonctionne pas correctement, ne retirez aucune pièce de l’appareil (couvercle, etc.)
pour tenter une réparation. Débranchez l’appareil et consultez la section Informations sur la garantie de ce manuel de l’utilisateur pour
les détails importants.
ATTENTION – Exposition à la chaleur
N’exposez pas votre PowerCenter à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près des calorifères, des sources de chaleur, ou dans un
endroit propice à une élévation de la température.
ATTENTION - Nettoyage approprié
En général, le seul nettoyage nécessaire pour votre Monster PowerCenter est un léger époussetage. Débranchez PowerCenter de la prise murale
avant de le nettoyer. N’utilisez aucun type de liquide ou de nettoyant en aérosol.
ii
MISE À LA TERRE ET INSTALLATION ADÉQUATES
MISE EN GARDE – Mise à la terre appropriée
Le Power Center de Monster requiert une prise adéquatement mise à la terre pour assurer votre sécurité et protéger votre équipement connecté.
Si vous n’êtes pas certain que le câblage électrique de votre foyer est adéquatement mis à la terre, faites-le vérifier par un électricien qualifié.
Remarque importante – Protection et alimentation adéquates
Pour protéger complètement votre équipement contre les surtensions électriques, chaque câble coaxial d’alimentation en c.a., chaque ligne de réseau
et chaque ligne téléphonique du système doit être relié à une prise ou une porte appropriée de PowerCenter.
Remarque importante
Protection adéquate et garantie limitée sur l’équipement branché
La garantie limitée des É - U sur l’équipement branché de 350 000 $
sera
invalide si un câble (c.a., coaxial, téléphonique ou réseau) ou un fil de
raccordement vidéo ou audio de l’équipement provient d’un appareil qui n’est pas relié au PowerCenter. Consultez la section Informations sur la
garantie de ce manuel de l’utilisateur
pour les détails importants.
iii
30
NOTE DE LA DIRECTION DE MONSTER
Cher enthousiaste,
MERCI
d’avoir acheter PowerCenter 1800 haute définition de Monster.
Le cima maison de hautefinition bat son plein. Les HDTV modernes et les équipements nuriques audio
vous offrent une image et un son impressionnants avec un niveau de précision qui était juste impossible à
obtenir il y a quelques anes. Malheureusement, les composants nuriques c.a. de haute définition sont justes
comme vulrables aux probmes de surtension et de bruits parasites de l’alimentation c.a. que leurs prédécesseurs.
En tant quaudiophile passionné du cinéma maison depuis longtemps, j’ai toujours su qu’un cordon c.a.
probmatique pourraitgrader sérieusement la qualité de l’image et du son. L’alimentation en c.a. non filtrée
contient du bruit radilectrique et électromagtique qui dégrade l’image et la qualité du son de votre cima
maison. Monster PowerCenters offre le circuit de filtrage breveté de Monster Clean Power
qui arte le bruit
radilectrique et électromagtique qui passe à travers les protecteurs typiques de surtension. Les circuits de filtrage Clean Power filtrent à la
fois le bruit sur l’alimentation c.a. et aussi duisent le bruit par votre propre équipement AV connec à PowerCenter.
HDP 1800 ingre des filtres Clean Power HD de Monster, spécifiquement cous pour les équipements numériques de haute définition
d’aujourd’hui. Ceci reflète notre engagement à créer des solutions d’amélioration de la performance pour les équipements vidéo et audio les
pluscents, afin que vous puissiez profiter de la meilleure qualité de son et d’image HD des sysmes de cima maison. En plus HDP 1800
fournit une protection et un filtrage compte pour les équipements AV de puissance et analogique.
Aujourd’hui, les composants de cinéma maison sont meilleurs que jamais, offrant un son spectaculaire numérique et une image nette de haute
finition. Nous savons que votre nouveau PowerCenter HD aidera à consolider le tout avec Clean Power et une protection de surtension
surieure. Avec Monster Power vous profiterez de ce quil y a de mieux au point de vue son et image, et c’est ce que doit être un cima
maison de hautefinition.
Noel Lee,
Le Monster en Chef
Noel Lee,
31
MONSTER CLEAN POWER
STAGE 2 BREVETÉ
La technologie Clean Power de Monster effectue deux tâches vitales au maintien de la qualité optimisée pour le cinéma
maison : 1) filtration de bruit et 2) isolation du bruit. Plus le nombre d’étages Clean Power est élevé (1-5) et plus les filtres
d’élimination du bruit généré sur l’alimentation c.a. sont complexes et avancés. En parallèle, plus le nombre d’étages
Clean Power est élevé et plus l’isolation entre les équipements est élevée, optimisant ainsi l’élimination du bruit généré par
les composants.
Les appareils de la catégorie PowerCenter de Monster qui offrent la technologie Clean Power sont tous conçus avec un
nombre d’étages Clean Power spécifique. PowerCenter 1800 de haute définition intégre des filtres Clean Power HD et un
circuit Clean Power de Monster
à deux étages
qui filtre à la fois le bruit sur l’alimentation c.a. et réduit le bruit généré
par votre propre équipement. Clean Power Stage 2 offre des filtres isolés, ultra-avancés optimisés pour les équipements
audio et numérique haute-définition, et des prises audio à courant ultra-haut qui fournissent la meilleure réjection de bruit
possible pour une ligne d’alimentation c.a. ainsi qu’une isolation inter-composants pour une réjection améliorée de bruit
provenant des composants. Ces caractéristiques font de PowerCenter 1800 haute définition un appareil idéale pour les
systèmes AV numériques haute définition ainsi que pour les cinémas maison. Pour en apprendre plus sur la technologie
brevetée Clean Power de Monster et pour connaître l’ensemble des produits des catégories PowerCenters, de stabilisateurs
de tensions et d’amplificateurs, n’hésitez pas à visiter le site
MonsterPower.com
.
Analyseur de spectre réel
photo de la pollution sur l’alimentation c.a.
Ligne d’alimentation c.a. filtrée
par Monster Clean Powe
r
32
TECHNOLOGIE BREVETÉE T2
DE MONSTER
Le HDP 1800 de Monster offre la technologie T2 exclusive à Monster. Le dénommé T2 est un circuit actif contrôlé par
microprocesseur électronique logé à l’avant du circuit de protection contre les surtensions dans tous les produits
Monster Power. T2 surveille la ligne, les lignes neutres et mises à la terre et déconnecte automatiquement le PowerCenter
de la ligne c.a. lorsqu’un creux de tension de longue durée ou une hausse de tension se produit (tension continue en
dessous de 80Vrms ou au dessus de 132Vrms).
Lorsque l’alimentation atteint l’un de ces niveaux potentiellement dangereux, le circuit de protection ultra-rapide T2 éteint
le PowerCenter de Monster pendant 15 secondes. Lorsque la tension redevient normale, T2 rebranche le PowerCenter et le
remet en opération normale après 15 secondes. Si le problème persiste, le circuit comparateur T2 garde l’unité arrêtée.
Contrairement aux appareils de protection d’alimentation classiques, la technologie T2 éteint votre PowerCenter avant
que les (varistors à oxyde métallique) et fusibles thermiques ne détectent les conditions de surtension et protègent vos
équipements en brûlant. Ceci prolongera la durée du PowerCenter tout en vous donnant la protection de système dont
vous avez besoin.
33
Noel Lee
– Noel Lee, à la direction de
Monster, est mieux connu pour avoir
popularisé le concept de câble audio de
haute qualité il y a 25 ans avec la création
de Monster Cable. Au départ ingénieur dans
la conception de fusion laser au Lawrence
Livermore National Laboratory puis quelques
années plus tard musicien professionnel,
Noel a inventé ou co-inventé plus de
250 brevets américains et internationaux.
Monster Power est la réalisation de Noel
d’une vision de longue date de fabriquer des
solutions d’énergie abordables qui livrent le
meilleur son et la meilleure image possible.
Tony DiChiro
a été un des fondateurs de
Kinergetics Research en 1971. Kinergetics a
développé plusieurs technologies brevetées
qui ont fait avancer la technologie audio,
et a annoncé des produits de cinéma
maison hautement applaudis. Kinergetics
a aussi introduit le premier processeur de
son ambiophonique de haute gamme avec
certification THX. Tony dirige présentement
l’équipe de R&D chez Monster Cable où il
continue de développer des produits avancés
avec des caractéristiques de fine pointe.
Richard Marsh
Richard a développé le
circuit breveté Clean Power
de Monster,
il est aussi responsible de plusieurs
autres concepts d’avant-garde y compris
le concept de circuit audio symétrique
de haute fidélité, le condensateur de
dérivation interne MultiCap, et le concept
d’asservissement à courant continu et
à rétroaction dans les amplificateurs
de puissance une technique qui est
aujourd’hui utilisée virtuellement par tous
les fabricants.
Demian Martin
Demian a participé
à la création de plusieurs solutions
d’alimentation c.a. innovatrices. Il a aussi
été le co-fondateur de Spectral Audio et
a été le concepteur en chef de plusieurs
de leurs concepts d’avant-garde pour
les amplificateurs, les convertisseurs
numériques-analogues et autres concepts
audio de haute gamme. Il apporte avec lui
son expertise au niveau de la recherche
élite et de l’équipe de développement.
LES CERVEAUX DERRIÈRE LA CONCEPTION DU POWERCENTER DE MONSTER
35
1. Témoin de fonctionnement du mode de protection
2. Témoin de vérification du câblage
3. Témoin de fonctionnement de la technologie « Clean Power »
4. Témoin de vérification de la mise à la terre « Ground OK »
5. Indicateur d’une condition de tension anormale
6. Affichage numérique de la tension
7. Bouton du gradateur
8. Bouton de Marche/Arrêt (pour less prises commutées)
9. Prises filtres numériqueshaute-définition (non commutables)
10. Filtre audio analogique (non commutables)
11. Filtre audio de puissance (prises commutées)
VUE AVANT
12. Suppression des surtensions sur la ligne téléphonique
13. Suppression de surtension pour satellite
14. Vis de mise à la terre
15. Suppressiondes surtensions sur le réseau
16. Disjoncteur de circuit d’entrée c.a.
17. Antenne et câble isolants pour mise à la terre
18. Câble d’alimentation c.a. à haute capacité PowerLine™ 100
VUE ARRIÈRE
CARACTÉRISTIQUES DE HDP
1800 POWERCENTER
36
GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux prises numériques haute définition
Ces prises incluent un circuit de filtrage spécifiquement conçu pour réduire les interférences entre vos équipements
numériques haute définition.
A)
Attachez une étiquette d’identification Monster Power au cordon d’alimentation de chaque appareil avant de le
brancher dans la prise appropriée du PowerCenter identifiée par un code de couleurs.
B)
Branchez le cordon d’alimentation de chaque appareil (HDTV, DVD, etc.) dans la prise correspondante du
PowerCenter. Pour les appareils non indiqués sur la liste, voyez s’ils correspondent au type audio, vidéo,
numérique haute définition ou audio de très forte puissance et branchez-les dans la prise correspondante pour
obtenir le meilleur résultat.
REMARQUE IMPORTANTE
Il n’y a aucun danger à brancher un appareil audio analogique, vidéo ou de puissance dans une prise numérique haute
définition. Cependant, pour obtenir le meilleur rendement, nous recommandons de ne brancher que des composants
numériques dans les prises numériques haute définition.





























  



Prises numériques haute défi nition
37





























  



GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux prises audio analogique
Ces prises incluent un circuit de filtrage spécifiquement conçu pour réduire les interférences entre vos équipements audio.
A)
Attachez une étiquette d’identification Monster Powerau cordon d’alimentation de chaque appareil avant de le
brancher dans la prise appropriée du PowerCenter identifiée par un code de couleurs.
B)
Branchez le cordon d’alimentation de chaque appareil (récepteur, processeur, etc.) dans la prise correspondante
du PowerCenter. Pour les appareils non indiqués sur la liste, voyez s’ils correspondent au type audio, vidéo,
numérique ou audio haute puissance et branchez-les dans la prise correspondante pour obtenir
le meilleur résultat.
REMARQUE IMPORTANTE
Il n’y a aucun danger à brancher un appareil audio vidéo, numérique ou haute puissance dans une prise audio
analogique. Cependant, pour obtenir le meilleur rendement, nous recommandons de ne brancher que des composants
audio analogique dans les prises audio analogiques.
Prises audio analogiques
38





























  



GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux prises audio de puissance compatible avec CPL
Ces prises sont conçues pour fournir le maximum de courant aux composants de puissance comme des amplificateurs
ou des préamplificateurs.
A)
Attachez une étiquette d’identification Monster Power
®
au cordon d’alimentation de chaque appareil avant
®
au cordon d’alimentation de chaque appareil avant
®
de le brancher dans la prise appropriée du PowerCenter identifiée par un code de couleurs.
B)
Branchez le cordon d’alimentation de chaque appareil (amplificateur, etc.) dans la prise correspondante
du PowerCenter. Pour les appareils non indiqués sur la liste, voyez s’ils correspondent au type audio, vidéo,
numérique ou audio haute puissance et branchez-les dans la prise correspondante pour obtenir
le meilleur résultat.
REMARQUES IMPORTANTES
Il n’y a aucun danger à brancher un appareil audio analogique, vidéo ou numérique dans une prise audio de puissance.
Cependant, pour obtenir le meilleur rendement, nous recommandons de ne brancher que des composants audio
de puissance dans les prises audio de puissance.
Le courant porteur de ligne ou le CPL est une solution réseau à domicile qui utilise votre filage électrique c.a. pour
le transfert de données. Ces prises permettront le passage des signaux du CPL tout en filtrant efficacement le bruit
et l’interférence.
Prises audio de puissance
compatible avec CPL
39
D’une antenne satellite
adéquatement mise à la terre
GUIDE DE RACCORDEMENT
Branchement de connexions coaxiales
Les connexions coaxiales fournissent une protection de surtension contre les surtensions nocives et les variations
brusques sur le câble coax d’entrée. Les connexions coaxiales de TV/câble 1800 HDP offrent aussi l’isolation pour éviter
le boucle de terre en vue de réduire efficacement le bruit non désiré. Uniquement une ligne de câble TV devrait être
branchée à la connexion coaxiale de câble TV du PowerCenter. Brancher un câble Satellite ou autre à la connexion câble
TV du PowerCenter peut compromettre la réception.
Protégez les connexions du câble/TV, du satellite et de l’antenne comme suit :
REMARQUES :
Vous aurez besoin de câbles coaxiaux supplémentaires pour connecter le HDP
1800
à vos équipements.
Pour assurer une protection complète de surtension sur PowerCenter, tous les lignes des composants AV doivent être
branchées aux connexions protégées contre les surtensions.
Vers la télévision/le décodeur
du câble
De la ligne de câble/TV
adéquatement mise à la terre
Vers le récepteur de satellite

































40
 

 

GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux connexions téléphonique et réseau
Les connexions téléphoniques fournissent une protection de surtension contre les surtensions nocives et les variations
brusques provenant de la ligne téléphonique. Ce PowerCenter incorpore aussi un répartiteur téléphonique pour
votre convenance.
Protégez les connexions téléphoniques et réseau comme suit :
REMARQUES
:
Le HDP
1800 n’est pas prévu pour connecter un téléphone à deux lignes sur un connecteur
à 4 pins RJ11.
Pour assurer la protection complète de surtension, tous les lignes des composants AV doivent être branchées aux
connexions protégées contre les surtensions sur PowerCenter.
De la prise murale
de téléphone
Au récepteur de satellite,
enregistreur vidéo
numérique ou téléphone
De la prise murale ou
modem de réseau
Vers l’interrupteur/
concentrateur, PC de réseau
41
DÉPANNAGE
Symptôme
Cause possible
Solution
Le PowerCenter n’est pas alimenté.
Le PowerCenter n’est pas allumé.
• Allumez le PowerCenter.
• Assurez-vous que le cordon électrique du PowerCenter est bien branché dans une prise
murale de 120 volts (nominal) correctement mise à la terre.
• Dans certaines demeures, un interrupteur mural peut devoir être allumé pour que la prise
murale devienne active. Essayez d’allumer les interrupteurs situés près de la prise murale.
Trop d’appareils sont connectés sur le
PowerCenter, causant ainsi une surcharge
qui déclenche le disjoncteur thermique.
• Appuyez sur le disjoncteur thermique du PowerCenter pour l’enclencher. Veuillez permettre
10 minutes avant de réinitialiser Si vous le réinitialisez trop tôt, le disjoncteur détectera
prématurément une surcharge et se déclenchera à nouveau, ne permettant pas au
PowerCenter de fonctionner.
• Si le disjoncteur continue à se déclencher, déchargez un ou plusieurs des équipements vers
un autre PowerCenter. Il se peut en effet que les appareils branchés consomment trop de
courant pour un seul PowerCenter.
42
DÉPANNAGE
Symptôme
Cause possible
Solution
Un appareil branché
au PowerCenter n’est
pas alimenté.
L’appareil est branché dans une prise commutée
par le PowerCenter qui n’est pas allumé.
• Allumez le PowerCenter.
• Ou branchez l’appareil dans une prise non commutée.
Le PowerCenter est branché à la prise commutée
d’un appareil qui est éteint. Dans certains cas,
un composant branché dans une prise commutée
ne recevra aucune alimentation lorsque le le
PowerCenter est allumé à moins que l’appareil soit
aussi allumé.
• Allumez l’appareil.
Les haut-parleurs émettent
un bourdonnement.
Le PowerCenter partage son alimentation c.a.
avec un appareil qui n’est pas correctement mis
à la terre.
• Connectez votre PowerCenter à une prise murale dédiée.
• Essayez de débrancher vos appareils du PowerCenter l’un après l’autre pour voirsi le
bruit s’arrête. Si un appareil n’est pas correctement mis à la terre,vous pouvez tenter
d’attacher un fil de cuivre entre le châssis de l’appareil et la borne de mise à la terre du
PowerCenter.
43
Symptôme
Cause possible
Solution
L’image vidéo est mauvaise
et comporte du bruit ou des
images fantômes.
Le signal vidéo d’entrée n’est
pas mis à la terre correctement.
• Contactez votre fournisseur de câble ou de satellite
pour
vérifier votre installation.
Le PowerCenter émet une forte
alarme bourdonnante.
La circuiterie de protection du PowerCenter s’est sacrifiée pour protéger
l’équipement connecté à partir d’une surtension catastrophique.
• Le PowerCenter doit être remplacé.
Consultez la section Information sur la garantie pour les
détails importants.
DÉPANNAGE
44
SPÉCIFICATIONS
HDP
1800 POWERCENTER
Catégorisation électrique tâche
continue
120V/60Hz
Courant maximum
15A/1800W
Modes de protection
Ligne-Neutre (L-N)
Ligne-Terre (L-G)
Neutre-Terre (N-G)
Dissipation d’énergie totale
5 526 Joules
Niveau de calage (Tension TVSS)
330 Volts
(Prise CPL-Tension supression est 400-500 V max. Tension calage état permanent est 330 V)
Dimensions
Largeur :
Hauteur avec pieds :
Hauteur sans pieds :
Profondeur :
1
7,09” 434 mm
7,09” 434 mm
2,25” 57,
2,25” 57,
1
5 mm
1,
73” 44 mm
73” 44 mm
9,49” 2
9,49” 2
4
1 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Monster Power 121580-00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Parafoudres
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues