• N’utilisez pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule, utilisez des machines
ou exercez toute autre activité potentiellement dangereuse. Vous pourriez ne pas
entendre les signaux d'avertissement et vous exposer ainsi à un danger.
• Si vous utilisez le produit en faisant du sport ou en tant que piéton, réglez le
volume de manière à toujours percevoir les bruits de l'environnement.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume
sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
• Conservez le produit éloigné des autres aimants et pièces métalliques aimantées.
• Observez une distance appropriée (d’au moins 1 m) des appareils et des objets
qui peuvent à cause du magnétisme (p. ex. piste magnétique, cartes de crédit,
disquettes, identicateurs, disques durs, ordinateurs, moniteurs, instruments de
mesure, etc.) entraver son fonctionnement ou l’endommager.
• Le champ magnétique de l’aimant intégré peut considérablement gêner le
fonctionnement des pacemakers ou d’autres appareils médicaux. Tenez donc le
produit hors de portée de tels appareils.
• Soyez particulièrement prudent lors de l'utilisation d'aimants an d'éviter toute
blessure et une destruction de l'aimant.
• Conserver les aimants dans un endroit inaccessible aux enfants. Tenir les aimants
hors de portée des enfants !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
b) Batterie
• L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.
• N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de
l'accumulateur peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie ! Le boîtier
de l’accumulateur LiPo n’est pas une ne couche de tôle comme avec les piles/
accumulateurs conventionnels (de taille AA ou AAA par exemple) mais est
constitué uniquement d’un lm en plastique.
• Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas
l'accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d'explosion et
d'incendie !
• Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas le
produit. Grâce à la technologie des piles, un déchargement préalable de la pile
n'est pas nécessaire.
• Ne chargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
• Lors du chargement, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Le
réchauffement lors du chargement est normal.
Recharger l'accumulateur
Avant la première utilisation, rechargez complètement l’accu.
Rechargez l’accu dès que la LED rouge s’allume durant le fonctionnement et le
message « the battery is low » (l'accu est faible) retentit.
• Le port de recharge se trouve sur l'unité de commande à côté de la touche +. Ouvrez le
couvercle de protection.
• Raccordez la che micro USB du câble de charge fourni au port de recharge du produit.
• Reliez la che USB à un port USB proposant une source d'alimentation (par ex. un PC ou un
bloc d'alimentation avec sortie USB).
• Pendant le chargement, la DEL s'allume en rouge. Dès que l'accu est entièrement rechargé,
la LED bleue s'éteint.
• Débranchez le câble du produit et de la source d’alimentation électrique. Fermez le couvercle
de protection.
Embouts intra-auriculaires et oreillettes ear-ns
• Les embouts intra-auriculaires et oreillettes ear-ns peuvent être retirés des écouteurs et
remplacés.
• Les écouteurs et les ear-ns sont marqués avec un R (droit) ou L (gauche). Installez les ear-
ns conformément à ces marques.
Mode d'emploi
Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth avec tour
de cou
N° de commande 1681993
Utilisation prévue
Le produit sert à écouter les lectures audio réalisé à partir d'un appareil Bluetooth couplé. En
plus, le produit permet d'effectuer des appels téléphoniques en mains libres. L'alimentation
électrique du produit est réalisée via un accu intégré non amovible. L'accu peut être rechargé
via USB.
Grâce à l'aimant intégré, vous pouvez placer les écouteurs l'un contre l'autre et ainsi les
accrocher autour du cou.
Le produit est protégé contre la pénétration de la transpiration ainsi que les projections d'eau
et peut donc être utilisé à l'extérieur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le.
Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu
• Écouteurs intra-auriculaires
• 3 paires d’embouts intra-auriculaires (petit, moyen, grand)
• 3 paires d'ear-ns
• Câble USB
• Clip de câble
• Sac de rangement
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de
sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre,
la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de
gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi
pour les autres appareils connectés au produit.