MULTIPLEX modell Dg 300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

tr€-1tuL
EIAN
Instructions
de
montage
MULIIPLD(
MODELLTECHNIK
'Neuer
Weg 2
'7532
Niefern
ilolice
de monhge 0G $0
Elan
Caract6ristiques
techniques:
Envergure
Longueur
de fuselage
Surface
alaire
Allongement
Poids ä vide
env.
Poids en
vol env.
Charge alaire
(FAl)
env.
Profil
d'aile
Profil du stabilisateur
3750
mm
1 540 mm
72
qdn
19,5
3300
g
4200
g
58
g/qdm
FX 60
-
126
Naca 0009
Syslüne
de
fixalion d'aile
La largeur exceptionnelle
du
fuselage est
la raison
pour
laquelle
vous
etes oblig6,
de monter d6calÖ
les 2 fourreaux
carrds en
laiton
selon
le
dessin, sinon
une installation
correcle
ne
serait
pas possible.
Assemblez la clel d'aile
et reglez
le
diÖdre
ä 7ä. Les coulisses
doivent
etre Dositionnees
ä une distance de
32.5mm
vers le milieu de
la
clef
d'aile.
La distance des
2
coulisses
entre elles-memes
s'61Öve ä 65
mm
(diödre
=
3,5e
par
aile,
diddre total
=
7ä). N'omettez
pas
d'enfoncer
le
rivetl
Pour ce modöle un
diÖdre de s'est
r6vel6 idÖal
pendant
beaucoup
de
vols
d'essai
et
il reprÖsente la meilleure
moyenne
pour
des
Derformences
universelles
et 6auilibrÖes du
modÖle. Nous ddconseil-
lons f0rtement loute
modification du diÖdre!
Bloquez
les
coulisses
avec de
la c0lle
(Epoxy
5
min.,Zacki etc.).
INDICATION:ne bloquez
pas
la vis de serrage sans
que
les 2 lames
soient
introduites,
vous risqueriez d'aplatir
les lourreaux et de
rendre
imoossible
l'introduction des
lames.
Aiustez la
pihe
centnle de I'aile üm
le tusdage
Ci-aprös
v0us trouverez
les instructions
pour
un
travail
qui
est extre-
mement
important
pour
les
perlormences
en vol ultCrieures et
qui
doit
etre eflectu€
avec beaucou0 des soins:
il
s'agit
de I'ajustement et du collage
de la
piÖce
centrale
d'aile.
Positionnez
provisoirement
les clefs d'aile
6 et les
goupilles
de
positionnement
38 dans les ailes.
Posez la
piöce
centrale dans
le
luselage
et connectez
les
ailes.
Modiliez les ouvertures
dans les
Kormans du fuselage
de faQon ä ce
que
le contour de I'aile et du
Karman coincident
exactement.
Les ecartements
qui
en
resultent
öventuellement
peuvent
etre
corriges ulterieurpment
ä l'aide de resine
Epoxy.En
reqardant
par
l'avant vous controlez
la
perpendi
cularite
de
la derive.
Fixez la
piöce
centrale
d'aile
par quelques gouttes
d'Epoxy 5
min.(ne
pas
encore coller) et
laissez durcir
(15.
min. minimum). Retirez
les
ailes
et les clefs.
Protegez le Karman avec
du ruban adh6sil.
Collez la
fixation d'aile. Utilisez de
la resine 6paissie
(l\ilultipoxy,
Uhu
plus
300 ou d'autres
rdsines
de
haute
qualit6,
epaissies
avec des
d6bris
de libre de
verre, du micro-ballon etc.).ll
est conseille de
ne
resiner d'abord
qu'un
cotö et de
laisser reposer le
fuselage
sur
ce cote
jusqu'au
durcissment
de
la resine. Ainsi vous 6vitez
toute
penetration
de
r6sine
dans
le systöme de
fixation.
Poncer ä
niveau du Karman.
Les dimensions
des estampages
dans
la
platine
de servo
12
corres-
pondent
au servo
NAN0 de MULTIPLEX
(2
servos
pour
ailerons).
lr0difiez
les
ouvertures
en rao0ort, si
vous utilisez d'autres servos
et
ajustez
la
platine
dans sa
position
definitive dans
le fuselage.
Pour
profiter
d'un
fonctionnement sens6 des
ailerons et de a6rofrein-
s(AF)
il est
indispensable de soigner
I'installation de
la
platine
de
servo. Fixez
les
servos
sur
la
platine (vous
pouvez
les visser directe-
ment ou utiliser
des fixation
rapides) et
positionnez
la
platine
dans
le
fuselage.
Introduisez les c.a.p.
18 et 19 dans
les
gaines
Bowden de
I'aile en
laissant ddpasser
les c.a.p. legörement.
Connectez
I'aile
au
fuselage.
Determinez
la
position
de la
platine
de faQon ä ce
que
les c.a.p.
aboutissent exactement
au
palonnier
du servo sans
aucun
pli.
La
position
de la
platine
doit
etre horizontale.
Maintenez
la
platine
avec
quelques gouttes
d'Epoxy
5 min.,
retirez les ailes et
les
servos
et collez
la
platine
d6linitivement.
Train renlnnt
L'axe du
train rentrant ou
d'une roue
lixe
se
trouve ä
la verticale sous
le bord d'attaque
d'aile. Posez
le luselage sur une
surface
plane
et
appliquez
une €querre au
Karman. En
visant le long de l'equerre
le
dessous
du luselage,
vous
pouvez
determiner
la
position
de la roue
avec
une certitude suffisante.
L'original
a un diamätre
de roue de 350
mm,ce
qui
correspond
ä un diamÖtre
de roue d'environ
90 mm
pour
le
modäle. Si
vous envisagez
l'installation d'un
train
rentrant, il faut
6lfectuer une
installation correspondante
des servos sus-jacents.
Fonc'tiom
BC
Ailerons
(par
1
ou
par
2
servos
au choix)
Volet de
orofondeur
Volet de direction
A6roJreins
Eventuellement crochet
pour
remorquage
par
avion
Eventuellement
train rentrant
(se
trouve dans
le
commerce
Eventuellement
mecanisme de
volets de courbure
(se
trouve dans
le
commerce
specialis6)
--,
Pour la commande
des ailerons
jl
y
a 3
possibilites
:
Commande
par
1
servo dans
le fuselage
Commande
par
2 servos dans
le luselage
Commande
par
2
servos
dans l'aile
La commande
par
2 servos vous
fera
profiter
du dilf6rentiel
Ölectroni-
que
pour
ailerons ainsi
que
du
mixage des ailerons
comme volets de
courbure
-
si vous
le
souhaitez
(ceci
exige un
emetteur
RC
en
rapport).
IndiCaliOn utitisez
tes
guignols
14
comme
suit:
1
piöce
trou dia. 1,3
mm
pour
volet de direction
1
piöce
trou dia.
1,6 mm
pour
volet de
profondeur
2
piöces
trou dia.
1,7 mm
pour
ailerons
2
piöces
trou dia.
1,0 mm
pour palier
du
volet de direction
(alöserädia.2mm)
Le
fusdage
Commencez
par
le cadre de cabine
que
vous decoupez
le
contours
indiqu6s sur
le cot€ inferieur du cadre.
Poncez
pr0premenl.
Biseautez
les bords des
piÖces
I
-
10
(couple
frontal,
platine
de servo
et couple
principal)
selon
le contour du
fuselage. Nous avons estampe
dans
la
platine
de serv0
I le contour du servo
NANO
l\rPX.Si vous
utilisez
d'autres servos,
il laut modilier
les ouvertures en
rapport.
L'ensemble 8-10 doit
etre install€
le
plus possible
ä
I'avant du
luselage. Controlez
la largeur du
luselage ä I'aide du cadre
de cabine.
Le luselage
ne doit
pas
d6passer
le cadre de cabine
plus que
1 mm.
Avant le collage du cadre
vous verifiez
I'inslallation lonctionnelle avec
votre RC
(accu,
servos, cordon,
interrupteur, rdcepteuO.
Controlez
€galement
le bon ajustement du cadre
de cabine.
Grattez
les flancs de
luselage aux endroits de
collage et collez
les
piöces
8-10
(Uhu
plus
300, rdsine Epoxy).
Collez
ensembles
les renforts 5, biseautezles
selon le contour
du
luselage ä I'arriöre
du Karman, aiustez-les
et collezles.
AttgntiOn:
ne
detormez
pas
le fuserasel
Pratiquez tous
les trous et decoupes dans
le Karman du fuselage.
Le
trou
pour
le fourreau arriöre a un diamÖtre
de dia.3
mm. Amorcez les
passages pour
les commandes des
ailes dans la
partie
avant selon
le
marquage
et finissez
proprement
avec une lime.
Beliez les
points
de
marquage de
la fixation
d'aile
avec des
traits,
amorcez
les trous et
limezles
oroorement.
rong
oes
les bords
Traverse de
renfoil
Pour 6viter une comression
du
luselage
devant le dispositil de fixatron
d'aile ä I'occasion d'atterrissages
durs, on
pose
la traverse de renlort 7
(pour
la
position
exacte röförez-vous
au dessin).
Installez la
traverse de renfort
(elle
doit rester mobile)
dans la
partie
avant du Karman.
Nous
laissons
ä vos soins la d6termination
de la
position
exacte de la
traverse
de
renlort
(selon
les servos utilises
etc.).
Installez
la traverse
de renfort le
plus
en
avant
possible.
Pratiquez
des trous
de dia. 8
mm
dans les 2 Karmans. Nous
conseillons d'amorcer d'abord a dia.7 mm
et d'elargir ensuite I'ouverture avec
une
lime
jusqu'ä
ce
que
la traverse
de
renlort
s'ajuste serrCe.
De cette laqon
on
peut
eviter la
perte
du renfort.
Coupez ä
longueur,
le
renfort doit se trouver ä ras
du cot6 extörieur du Karman.
Veniöre
ll est
indispensable
d'effectuer
les travaux
suivants
proprement
et
exactement,
car l'aspect de la verridre determinera en
grande partie
I'allure
gön€rale
du modöle. Prenez votre temps, cela vaut la
peine.
Posez le cadre de cabine 1
sur
le fuselage et verifiez son bon
ajustement
1 mm d'6cart du contour du fuselage). Fixez le cadre
avec du ruban adh6sif sur
le
luselage. Pratiquez le trou
pour
le
tourillon
2
au
milieu et le
plus possible
vers l'int6rieur, en
pergant
69alement le bord du
fuselage.
Veriliez l'ajustement en
introduisant le
tourillon.
Retirez le
cadre de cabine, collez
le tourillon
et
poncez
ä
niveau.lnstallez le verrou 4. Marquez la
position
de la fente
pour
le
passage
du
pöne
avec un stylo leutre et limez
proprement
l'ouverture
ä
l'aide d'une
petite
lime d'horloger
(amorcez
avec un foret dia. 1,5
mm) Limez le kou
pour
le logement du verrou ä dia.5 mm dans le
bord en fibre de verre du fuselage. Ajustez le verrou et
modifiez
öventuellement I'ouverture. Grattez
la
surface de collage du
verrou
et
huilez
169ärement le
pöne.
Fixez le verrou dans le fuselage avec de I'Epoxy 5 min. Ensuite
vous
collez avec de
la
Uhu
plus
300 ou avec une autre colle semblable
(si
possible
öpaissie).
Evitez toute
pdnetrati0n
de la colle dans le
pöne.Po-
sez
le fuselage
sur
le dos
pendant
le durcissement de la colle.
Betirez le
oöne et ooncez
le verrou ä niveau du bord en fibre de verre
du fuselage.
lllarquez la
position
du
päne
sur
le cadre de cabine
que
vous
postionnez
exactement avant d'appuyer le
pöne.
Vous verrez une
l6göre empreinte
que
vous
poncez
soigneusement ä dia.3 mm.
Controlez
I'ajustement
parfait
du cadre de cabine. Decoupez
la verriöre
2 le long des contours
indiqu6s. Pour
cela
nous vous
conseillons
les
ciseaux courbös du
programmme
d'accessoires MULTIPLEX.
Aiustez
exactement
la verriöre. C'est la derniöre occasion de
peindre
dventuellement
le cadre de cabine.
Pour
r6ussir une verriöre impeccable, vous
procedez
comme suit:
vous
evitez
de
salir
le fuselage, en I'enduisant autour de
la verriöre
avec
de la cire de ddmoulage ou un autre
produit
semblable,
qui
s'enlöve
facilement aprös
les travaux
ellectu6s.
Positionnez le cadre
de cabine
et appuyez-le fortement avec un fil mince
(fil
ä coudre)sur
le
luselage
(ce
lil
peut
etre retire ult6rieurement sans
mal). Fixez le fil
öventuellement avec du
ruban
adh6sif
sur le cot€ inlerieur du fuse-
lage.
Installez la verriöre et
positionnezla
exactement. Collez aux
2
extr6mil6s de
la verriöre
par-dessus
la fente un
petit
bout d'adhÖsif
colore dans
le
sens
longitudinal. Sectionnez I'adhesif le
long
de
la
fente,
ainsi
vous avez le repdre exacte
pour
la bonne
position
de
la
verriöre. Ceci est
trös important,
car
pendant
le
collage
ultörieur, il n'y
a
que
peu
de
possibilit6s pour
des modifications.
Nettoyez la verriöre et
le
cadre de cabine.
Enduisez le
bord
du cadre de
cabine avec de
la
colle contact.
Travaillez rapidement, car la colle contact ne doit
pas
secher.
Indica-
tion:
N'enduisez
pas
la verriöre de colle contact.
Posezla,c'est facile
grace
au marquage. Maintenez la verriöre avec des
rubans
adh6sifs et
enlevez un surplus de colle eventuel en
trottant vers le fuselage.
La colle contact
peut prendre pendant
la nuit
-
c'est le contraire de
la
m6thode habituelle. Un collage
parlait
de
la verriöre
et du
cadre de
cabine est ainsi
garanti.
:
Aprös le durcissement de
la
colle
(12
heures minimum) vous coupez
les fils sur
le
cotd
införieur
du
luselage et vous les retirez doucement
du dessous
de verriöre. Appuyez encore une fois sur tout
le tour
de
la
verriöre. Retirez les adhösifs. Controlez I'aiustemenl
0arlait
de
la
verriöre et retravaillez 6ventuellemenl avec beaucouo de Dröcautions.
Vous
pouvez
raccourcir le
pöne
du verrou ä une longueur
minimum, il
sera ainsi olus discret.
Dispositif
de rumorquage
par
auon
Nous conseillons
I'installati0n du crochet de
remorquage
16l.73
3155(non contenu
dans la boite de construction).
La
position
du servo
de commande
est indiquee sur
la
platine
9.
Posez la transmission Bowden de
faQon ä ce
qu'elle
soit c0nnect6e
ä
l'intörieur du
palonnier
de servo.
ll est conseill6 d'utiliser un servo
qui
döveloppe une
traction supCrieure ä 2,0 cm/kp.Fixez
la transmission ä
I'aide
de
la lixation B0wden 11.
Respectez les indications dans
la
notice d'installation du dispositif de
remorquage.
Stabilisatur
Pour continuer l'assemblage du fuselage il faut d'abord construire le
stabilisateur.
CouDez le bord d'attaoue
au
milieu
et collez d'abord un seul cotd du
bord d'attaoue. Poncez le bord d'attaoue au centre du stabilisateur ä
niveau du cot6
oppos6
et
collez
I'autre
partie
du bord d'attaque.Vous
remarquez alors au centre du stabilisateur une enture du bord d'attaque.
Arrondiseez le bord d'attaque selon le dessin et
poncez-le
ä niveau du
saum0n.
Sectionnez le saumon 27 au milieu et collezle. Poncez le saumon
selon
le
dessin.
Dötachez le volet le long du fraisage, ainsi vous
sectionnez
les 2
saumons.
Poncez le volet
et
le
plan
fixe
du stabilisateur le lon du
lraisage. Utilisez une cale ä
poncer
assez longue
pour garantir
un
ajustage droit.
Cotfrez
le
bord de
fuite
du
plan
fixe
et
le
bord d'attaque du volet avec
les
baguettes
25.
Poncez les coffrages ä niveau. Veillez ä un
ponQage
bien aflute du
colfrage sup6rieur,
qui
sera
la tuture
axe de
rotation
du
volet.
Pour
disposer du libre mouvement
du
volet, il ne faut
aucun
rayon
ä cet
endroit.
Ajustez le volet
au
plan
lixe. Poncez le bord de
fuite,
öpaisseur
maxrm. 1 mm.
Pratiquez la decoupe
pour
le logement de la derive dans le volet de
profondeur,
en vous basant sur le dessin et fermez avec des dechets
de Balsa. Poncez ä niveau du volet. Decoupez une
petite
ouverture au
milieu du volet de
profondeur
et ajustez-y le
guign0l
14. ll est
indispensable
pour
avoir un etlet de transmission valable, de bien
coller le
guiqnol.
Pour cela vous övidez un
peu
de Polystyröne expans6
sur le cotö et vous collez
le
guignol
avec de
I'Epoxy
5
min.
dans
la
position
indiqu6e
-
en
arriöre. Pendant la
prise
de
la colle., vous
pouvez
facilement maintenir le
guignol
avec une
pince
ä linge,
qui
serre le
cote du
guignol
et
qui
doit etre calöe en
rapport.
Installation
du stabilisateur sur
le
plan
fixe
de derive du
fuselage.
Pour
garantir
le libre mouvement du
palonnier,
vous limez le
plan
fixe
de derive ä l'aüidre du suooort de stabilisateur selon le dessin.
Controlez le libre
mouvement
du
palonnier
en
installant le
stabilisateur.
lilarquez l'endroit du
perqage pour
la vis de fixation du stabilisateur
sur la d6rive. Le stabilisateur se trouve dans sa
position
exacte, si
le
bord
införieur
arriöre
du
plan
fixe
coincide
avec le bord d'attaque du
biseu de
la
derive
(voir
dessin).lvlarquez la
position
du trou avec un
stylo
leutre
et
percez
ä dia.
5 mm.
au
milieu du
support
de
stabilisateur.
Vissez le
stabilisateur
avec la vis
plastique
16 et l'€crou ä insertion est
dirig6e vers le bas. Alignez le stabilisateur, retournez
le fuselage
et
fixez
l'6crou
ä
insertion
avec
quelques gouttes
de colle
Epoxy 5 min.
Ensuite vous collez l'6cr0u avec de la rösine 6paisseie. Pour cela vous
y
vissez
la vis
plastique
16
aprös
l'avoir
enduite d' un
produit
solvant,
ce
qui
övitera de salir
le filetage
avec
de la colle.
La vis Parker
sert
de
positionnement.
Pour son logement vous
prati-
quez
un trou dia. 4 mm au milieu ä 10 mm du bord avant du support
de stabilisateur.
Vissez
le
stabilisateur et alignez-le exactement. 0n utilise
un lil
assez
gros que
l'on fixe ä la fermeture de cabine. 0n
prend
les mesures des 2
extrömites du stabilisateur.
lvl0difiez
sa
position
jusqu'ä
ce
que
les 2
distances soient
6gales.
Marquez le trou avant sur le stabilo
par
le cote inldrieur du support.
Pour
cela
vous fixez
un stylo
feutre
bien d'6querre sur une
petite
baguette auxiliaire, ceci facilitera le marquage dans
le
plan
fixe de
derive.
Retirez le stabilisateur et vissez la
vis Parker
provisoirement
dans
le
stabilisateur. Controlez
la
position
exäcte
et serrez la vis Parker ä bloc
en ajoutant beaucoup de colle Epoxy.
18
lmtallaleur de la commande
de stalilisaleur
Soudez
la chape 20
sur
la
c.a.p.
18.
Pliez une extr6mite de la
c.a.p. en
forme de crochet
(qui
däpasse environ 2 mm) et enfilez la chape de
I'autre cot6. Polissez la
c.a.p. ä
l'endroit
de soudure.
Introduisez
une c.a.p. dans la
gaine
Bowden
pour
la
commande du
volet de
prolondeur
et connectez la chape au
palonnier.
Fabriquez
une
bielle avec les
piöces
22,23 et 24. Vissez
une chape metallique sur
chaque
tige filet6e M2,
fixez un manchon
en bois sur
la
bielle et
introduisez le tiges filet6es. Assemblez
sans colle et installez le tout,
stabilisateur fix6. Marquez les tiges filet6es
en rapport, retirez la
bielle,
coupez ä
longueur les
tiges filetees
et 6quipez-les au bout avec un
petit
crochet. Collez les
tiges filetees avec la
bielle dans
le manchon
en
bois, en utilisant de la
colle
Epoxy
5 min.
Installez la
bielle et ajustez la. Le
palonnier
se trouve en
position
horizontale
quand
le volet
se trouve en
position
neutre.
Controlez
-
depuis
le
cockpit
-
le libre mouvement
et d6battement de tout le
systdme de commande.
Indication: verifiez
que
le
guignol
14
a ete install€ dans la
bonne
position
:il doit montrer
en arriöre. Dans le cas contraire la
qualit€
de
I'ensemble de commande
sera
inlluencde
d'une facon imoortante.
Pratiquez dans le longeron de
derive
13
aux endroits marques
des
passages pour
les logements
des
palonniers
de
la
ddrive. Utilisez les
guignols'14
comme
palonniers.
Elargissez
I'ouverture des
guignols
ä
dia.
2 mm.Controlez le
libre m0uvement
en
introduisant le
fourreau 32
de derive. Les
palonniers
seront colles d€finitivement
plus
tard.
0eriue
Collez le bloc 28 sur la d6rive et
poncez
ä
niveau le
bord d'attaque.
Collez la baguette frontale 30 sur le bord d'attaque du volet
de
direction et Doncez ä niveau.
Marquez le milieu sur la
baguette
frontale 30
du
haut
en bas et collez
le lourreau 31 bien droit. Couoez les 2 extremites ä ras. Couvrez ä
droite et ä
gauche
du
lourreau
avec
la
baguette 25 et
poncez
ä niveau.
Collez un
reste
de
la
baguette 30 sur
le
bord d'attaque de
la
d6rive et
poncez
le tout ä niveau.
L'arrondissement du
bord d'attaque de
la
d6rive est un
travail
qui
doit
etre executö
avec un
soin
particulier,
il
en d6pendra
I'esth€tique
de
I'ensemble
plan
fixe de derive/volet de
direction.
Procödez
exactement
selon
les coupes et controlez en
posant
le volet de temps en temps
dans le
plan
fixe.
Collez
le
bloc
29,
poncez-le
et arrondissez
la
partie
avant en
rappor-
t.Les bords des 2 blocs ne seront arrondis
que
legörement selon
I'original. Poncez le bord de luite en respectant une 6paisseur maxi-
mum de 1 mm.Transförez la
position
de
paliers
du volet de directjon
sur ce dernrer.
Introduisez les
paliers
dans la traverse 13 et maintenezles eventuelle-
ment
par
des
petits
d6chets de bois.
Positionnez la
d6rive et
poussezla
contre
le
palier.
Vous verrez alors
sur
le b0rd d'attaque de la derive une
petite
marque
qui
vous
servira de röference.
Pratiquez une
lente horizontale
aux
2
endroits ainsi
marquös
pour
I'installation du
palier
en vous servant d'une
petite
lame de scie et
elargissez ä 2 mm avec une lime d'horloger. La fente doit
pr6senter
une telle
profondeur que
le lourreau sera sectionnö complötement. La
petite planchette
qui
se trouve derriöre ne doit
pas
etre entaillöe trop
profond6ment.
Introduisez le fourreau
32 dans
le volet
de direction,
enfilez
le
palier
et
tournez les logements
avec
pr€caution.
Installez la
ddrive avec les logements sur le
plan
lixe de d€rive,
verifiez
et
retravaillez
si
c'est necessaire.
Pour
garantir
la
position
centr6e du volet de direction dans le
plan
fixe
de derive, nous conseill0ns d'utiliser des bandes de carton
minces
que
l'on
glisse
ä droite et ä
gauche
entre le
plan
lixe et
le volet. ll
est
important d'introduire
le volet
de direction dans
le
plan
lixe
de
telle
fagon
que
l'on
dispose encore
d'assez de
d6battement
ä droite et ä
gauche.Remplissez
les logements du volet de direction avec de
la
colle
Epoxy
5 min.et installez le volet de la maniöre essayee auparavant.
Aprös le durcissement de la colle vous recollez encore du cote arriöre
(ouverture
en
haut). Controlez le d6battement du volet
qui
doit
atteindre des 2 cotös au moins 304.
Glissez une c.a.p.18 dans
la
gaine
Bowden
pour
la
commande du
volet
de direction et
marquez la
position
sur
le volet. Pratiquez
une
0uver-
ture
pour
le logement du
guignol
14 et evidez le Polystyröne expansö
necessaire. Collez
le
guignol
14
en ajoutant suffisamment d'Epoxy
5
min., en respectant le libre döbattement vis-ä-vis du flanc de luselage
ro
Pliez la c.a.p.
(environ
10 mm)
et accrochez-la dans
le
guignol.
Une
sdcurit6 suppl6mentaire de
la
c.a.p.
n'est
pas
n6cessaire.
Le lourreau de d6rive 32 doit etre coup6
-
aprös la
finition
du
modöle
entier
-
ä ras du cot6 supörieur de la d6rjve. Pour ddmonter
le
volet de
direction il suffit d'introduire une
lime
d'horlooer dans
le lourreau
et
le
retirer ainsi.
Les ailes
Poncez d'abord soigneusement le bord de
fuite
des
2
ailes. L'epaisseur
du bord de
fuite ne
doit
pas
d6passer
1 mm
et doit etre
r6guliäre.
Poncez les
ailerons avec beaucouo de soin.
ll
est
fondamental
de
ne
poncer
les ailes
que
sur leur emballage en Polystyröne expansö.
Les angles dans le bord de fuite resultent de la forme en triple trapöze,
ne les
arrondissez
pas!
D6tachez les
ailerons selon
le
dessin et
raccourcissez-les des 2 cotös de 7 mm
(l'emDlacement
n6cessaire
des baguettes de coffrage).
Poncez le bord d'attaque bien rectiligne. Donnez aux logements fraises
cylindriques une lorme rectangulaire.
Coupez les baguettes de colfrage 25 ä longueur selon le dessin,
collez-les et
poncez-les
ä niveau. Veillez
-
de la meme laQon
que pour
le volet
de
profondeur
-
ä ce
que
le rebord,
qui
sera
plus
tard le
centre
de rotation, soit bien tranchant. Ajustez I'alleron dans I'aile.
Pour
coller
le
coffrage sur
I'aileron, vous
chargez ce dernier avec
quelques poids
bien ä
plat
et vous le faites döpasser legörement la
planche
de travail.
Ci-dessous
vous trouverez la
d6scription de
2 faQons
d'installation des
commandes d'aileron. D'abord la commande conventi0nnelle
par
des
servos installös dans le luselage,par les transmissions et les
palon-
niers. Ensuite nous
parlerons
de I'installati0n directe des
servos dans
I'aile
Commande d'ailerun
Percez le logement 34
du
palonnier
ä
l'endroit marqu6
ä 3 mm.
Assemblez le renvoi
"su0er-olat"
35 selon le dessin et vlssez-le
sur
le
logement.
Controlez
le libre mouvement
sans
jeu
du renvoi. Vous
arrivez ä ce but en
ponQant
une des deux
rondelles
ä epaulement au
point
d'appui
avec un
papier
de
verre
ä
grain
400. Reglez
la
pression
de
la vis
en
rapport
et bloquez
l'6crou
ä
I'arriöre
avec de I'Epoxy 5 min.
Avant l'installation
du
renvoi, vous
enlevez un
peu
de Polystyröne
expansö autour de ce renvoi,
comme
il
est
indique
sur
le
plan
de
construction. Travaillez soigneusement
pour
ne
pas
endommager
I'aile.
Introduisez une c.a.p. 18 depuis l'emplanture d'aile dans la
gaine
ext6rieure
Bowden
et
glissez-la
jusqu'au
renvoi. Faites sortir l6göre-
ment la
c.a.p. et
polissez
l'extremite. Posez-y la
chape 20 et
pliez
la
c.a.p. ä angle droit
(environ
2 mm).
Poussez la chape
jusqu'au
bout el
soudez-la
proprement.
Connectez
la
chape au
palonnier
et installez le logement du
palonnier
dans l'aile
(respectez
les
endroits de connexion sur
le
plan).
Controlez le bon foncti0nnenment du renvoi. Döplacez la
gaine
exte-
iieure Bowden
dans
I'aile
et
retirezla
prös
du
renvoi
pour
garantir
le
libre mouvement
de
la
c.a.p.,sans
que
la
chape
touche la
gaine
ext6rieure
Bowden.
Ne repo!ssez
pas plus qu'il
le laut la
gaine
ext€rieure
Bowden
(distance
max.
jusqu'ä
la chape: 10 mm
-
d€battement max.)
pour
eviter un
pliage
de la c.a.p. Le
palonnier
et le systdme de commande
ne doivent toucher nul
part
le Polystyröne
expans6.
Normalement la
gaine
Bowden reste mobile
dans
I'aile.
Si cela
n'est
pas
le
cas, vous
introduisez ä l'emplanture
d'aile une
petite
lime
aiguille.
D6tachez la
gaine
Eowden du coffrage en tournant doucement la lime. Ne forcez
surtout
pas!
Maintenant la transmission est libre.
ll est trös important de ne
pas
sortir la
gaine
üop loin, car il
sera
diflicile de
la r6introduire. Positionnez
le oalonnier au neutre et
marquez la
position
de la tige liletee 24
sur
I'aile. La tige
doit se
trouver
perpendiculaire
au bord d'attaque d'aileron. lnstallez le tube d,e
passage
46 au milieu entre la fraisure
pour
le logement
du
palonnier
et
le bord arriöre de I'aile. lilarquez I'endroit du tube de
guidage
46 avec
un
stylo
(en
vous
servant du
tube
comme
gabarit)
et ddcoupez avec
un couteau tranchant. A,ustez le tube de
guidage
mais ne le
c0llez
qu'aprös
la finition de l'aile
(film
therm0retractable ou
peinture).
Ainsi
vous faciliterez le
travail et vous
proliterez
d'un resultat
propre.
Pratiquez
avec une
petite
lime-aiguille
un
passage
dans
le Polystyröne
expansö
jusqu'au
palonnier.
Vissez
la
chape
20 sur
la tige filet€e 24 et
pliez
cette derniÖre
selon le
dessin.
Effectuez un assemblage
provisoir,
en veillant ä
ce
que
la tige
filet6e
-
en
position
neutre du
palonnier
-
se trouve au centre
du tube
de
guidage.
Repliez 6ventuellement.
Collez le
logement de
palonnier
34 dans
l'aile avec de
I'Epoxy 5 min.,en
veillant
ä ce
que
le logement
soit
noye assez
prolond€ment
dans
I'aile
sans
coller
pourtant
le renvoi.
Positionnez
l'aileron dans
I'aile
(largeur
de la fente Cgale des
2 cotÖs)
et
marquez la
position
du
guign0l
14.
Limez une
fente
dans
I'aileron et 6videz un
peu
de PolystyrÖne
expanse.Fixez
le
guignol
en ajoutant
largement de
la
colle
Epoxy 5
min.. Protegez les alentours
avec du ruban adhÖsil
pour
ne
pas
salir
I'aileron avec de
la colle. Installez les
guignols
14
sur
les 2 ailerons au
meme endroit,
pour
disposer de debattements
€gaux sur
les 2
cot6s.
Fixez I'aileron
provisoirement
sur I'aile avec du
ruban
adh6sif,
en le
bloquant
en
position
neutre.
Installez
les tubes de
guidage
et
positionnez
le
pal0nnier
au
neutre.
lrarquez I'endroit de connexion
de la tige filet6e sur
le
guignol
et
pliez
la tige
filet6e ä angle droit.
Raccorcissez l'angle ä 10 mm et connectez
la tige dans le
guignol.
V6rifiez le bon lonctionnement de
l'ensemble
de
la commande.
Le
debatement
conseill6 s'61Öve ä
40e vers le haut
et ä
20ä vers le bas.L'aileron
doit disposer d'un d6battement
libre
sans
se bloquer
ou
lrotter. Retravaillez eventuellement
la commande.
Fermez le
logement du
palonier
avec
le
coflrage
36
(la
libre du bois se
trouve
perpendiculaire
ä
I'aile).
Surveillez
le collage.
Poncez le cof-
lrage ä niveau du
profil.
lmlallation
du senm
pour
la commande
d'aileron üns
l'aile
Nous
vous
proposons quelques
conseils
gÖnÖraux
car
les
possibilites
d'installation
sont
multioles et
dependent des servos
utilisÖs.
ll faut d6cider
Cgalement
si le couvercle
reste mobile
ou fixe. Le
premier
cas
affaiblit 6normement
I'aile et il laut
installer des renforts
longitudinaux.
Nous conseillons
de
renforcer avec des
baguettes en
pin,
coup6es
ä la dimension
exacte.
ll a 6t6 döm0ntr6
en
pratique
I'avantage
de couvrir
le
servo
avec un
couvercle
fixe. ll est
trÖs rare
qu'un
servo
soit d6faillant,
et si
jamais
cela arrive.
il est
lacile de d6couper
le bois et
de remplacer
le
couvercle.
Ce
procede
et
le
plus
simple et
in'y a aucun danger
pour
la
stabilit6
de I'aile.
La
pose
du cordon
de rallonge
pour
le servo est
trÖs facile, car
la
gaine
Bowden
est mobile.
Faites
la
sortir
ä I'ouverture
pour
le
logement du
servo.
couoez
le
cordon
en biais
et collez-le avec
une
goutte
de colle
cyanoacrylate
dans
la
gaine.
Faites sortir
la
gaine
Bowden
du cote
emDlanture
d'aile,
ainsi
vous enlilerez en
meme temps
le cordon dans
I'aile.
ll est
lortement conseille
-
en
installant un servo
dans l'aile d'utiliser
des
liltres s6parateurs
derriÖre
la nervure d'emplanture,
en suivant
les
indications
du labricant
(dispositif
du
cordon de
rallonge avec
liltre
s6parateur
MPX,
ref.8 5138).Connectez
I'aileron et le servo
ä l'aide
d'une
tige liletee
lV2 avec une chape
20
qui
depasse
I'ext6rieur
pour
laisser
une
possibilitd
d'ajustage.
Pliez
la tige lilet6e et
installez les
passages
des
tringleries de
la meme
faQon
que
nous avons
decrite
Dour I'installation
du
renvoi. Surveillez
le libre mouvement
des
palon-
niers de
servo.
Saumon
Le saumon
du
DG 300 est constitu€
de
2
parties,
en
raison de sa
f0rme
sp6ciale.
D6coupez d'abord
-
comme
il est indiqu6 sur
le dessin
-
la
partie
arriöre du saumon
de
la baguette 33, collezla
et
poncezla
e
niveau de
la
partie
avant.
Coupez ä
longueur la
partie
avant, collez-la
et
poncez
I'ensemble
du saumon selon
le
prolil,
et
arrondissez
ensuite.
Si
vous souhaitez
renlorcer
le saumon,
nous
vous
conseillons
de
fabriquer
ce renfort en
bois Abachi.
Ceci apporte un
surplus
important
de travail
et suppose
une exp€rience
approfondie
(la
baguette
en
Abachi n'est
pas
contenue dans
la boite de construction).
Le saum0n
en Balsa
presente
I'avantage d'etre
interchangeable
lors d'un endom-
magement.
A6ro{reins
Le DG 300 est
6quip6 d'origine
de Super
-
AF doubles,
qui
doivent
encore etre
commandös
et 6quipÖs
de lames.
Pliez
la c.a.p.
19 en angle droit
(environ
2 mm) enlilez
la chape
mötallique et soudez-la.
Bedressez
le levier
de commande
de I'AF
l'AF
en
poussant
la mCcanique
vers I'emplanture
d'aile.
Enfilez
la c.a.p. de
taQon ä ce
qu'elle
se
trouve en-dessous
des
br0ches
avant
du levier. Ceci
est
indispensable
pour
le bon
lonctionnement de
I'AF. Ces broches
majntiennent
la c.a.p.
en
position
les AF rentres.
lntroduisez
la c.a.p. dans
la
gaine
Bowden
et connectez
la chape ä
la
commande.
Verifiez
le fonctionnement.
Vissez d'abord
la lame infdrieure
43 et ensuite
la lame superieure
44
avec
les
vis 45. Eflectuez ce
travail avec beaucoup
de soin
et veillez ä
ce oue
l'embase de tete de
vis s'enlonce
bien dans
la lame. De cette
faQon I'AF rdagira
reguliörement et sans
se bloquer.
Pour serrer
la vis il
vous faut
-
en
raison de
la tete de vis fragile
-
un tournevis
intacte et du
doigt6.
Veillez egalement
ä ne
pas
dÖformer
les lames. Bedressezles,
si
c'est necessaire.
Controlez
le
fonctionnement des
AF, coupez ä
longueur le coffrage
39,
aiustezle
et collezle
ä la colle contact.
En utilisant
de la colle
Epoxy ä
cet
endroit,
il
y
a risque de collage
de I'AF et
ainsi d'un endommage-
ment
grave
de d'aile.
Poncez le coflrage
d'AF ä
niveau en appuyant
l6görement.
Le liletage
de la vis
45
permet
la
pose
et le desserrage
rÖpCtes des
lames. Ceci est eventuellement
d
une certaine
importance
pour
la
finiti0n du
modöle. Procede2 soigneusement
et ne f0rcez
pas.
Systtme
de finlion
d'aile
Nous
proc6dons
au collage
des clefs d'aile
et des
tiges de
positionne-
ment 38. Le boitier
de clel d'aile
peut
pr6senter
un l6ger
jeu.
ll est
consei116 d'effectuer
son collage
en meme
temps
que
dans
le fuselage.
La clef d'aile
devrait
atteindre
le
cot6
oppos6 du
fuselage.
Protegez le
Karman avec du
ruban adh6sif
pour
Öviter des salissures
et entaillez
en
rapport
pour
le logement des clefs.
Prolegez
6galement
I'emplan-
ture d'aile
avec un
ruban adh6sif
large. Eflectuez
un assemblage
ä
froid des
ailes, des
clefs, des tiges
de calage et
du fuselage
Bemplissez de Uhu
plus
300
le boitier de clef
d'aile et
r6partissez la
colle ä
I'aide d'un bout de
fil de fer.
Vous vous lacilitez
ce travail en
coupant en
biais
(avec
un c0uleau
tranchant) tout
le bord du boitier'
ce
qui
formera une
cavit6.
D6graissez et
polissez
la clef
et la tige ä
I'endroit de collage,
installezles
et enlevez
le surplus de
colle. Ajustez
le fuselage et
faites coincider
I'aile et
I'emplanture.
Maintenant
I'aile
avec le
luselage
jusqu'au
durcissement
de la colle
en
position
verti-
cale et
v6riliez de
temps en temps
que
le Karman
et I'ajle coincident
toujours.
Ceci est d'une
grande
importance
pour
le comportement
en
vol du modöle.
Procedez de
la meme laQon
avec l'autre
cotc.
Pratiquez
des ouvertures
dia. 3 mm dans
la nervure
d'emplanture
pour
le
passage
des transmissions
Bowden,
des tiges de
calage et des
clefs
d'aile.Si
vous
voulez disposer
de compartiments
pour
le lest,
vous
pröparez
l
ouverture
correspondante
marquee.
En ajoutant du
plomb
(voir paragraphe:"voler
lest6"
vers la
lin
de
la
notice de
montage)
nous conseillons
de coller des
tubes en carton
dans
le trou usin6 ä d'emplanture
d'aile.
Ellectuez
ce travail aprds
avoir
posC
les
nervures d'emplanture
sur
I'aile. Votre d6taillant
tient ä
votre disDosition
du
olomb
en
forme de barre
et les
tubes en carton
correspondants
qui
lont
partie
du
programme
d'accessoires
MULTI-
PLEX
(olomb
161.712760,
tubes en carton ftt
712762\.
Le bord d'attaque
des ailes
du DG
300 forme une
ligne droite
perpendiculaire
ä
l'axe longitudinale du
fuselage.
Effectuez un controle
avant
la
p0se
de
la nervure d'emplanture,
car
I'installation
des
diflörentes
planchettes
dans
le fuselage
peutetre
ä I'origine
d'une
d610rmation.
Connectez
I'aile et
visez
par-dessus
le bord d'attaque.
Tendez un
fil
d'un
saumon ä
I'autre, ce
quivous
apportera un
aide
pr6cieux.
Verili€z
la
perpendicularite
du
fil
par
rapport
ä I'axe du
fuselage
(jointure
du
luselage). Si
vous constatez
des difl6rences
pour
la flÖche, vous
rectiliez
ä la nervure d'emplanture,
que
v0us
garnissez.
Ceci est
plus
facile
que
de
poncer
la nervure d'emplanture.
Ajoutez des
petites
cales ä
l'avant ou ä
I'arriÖre de
la nervure
d'emplanture
jusqu'ä
ce
que
la flÖche sort exacte.
L'Öcartement
qui
en
rdsulte, n'est
-
pour
l'instant
-
pas
d'une
grande
importance.
20
Jonction
fusdage
-
ailes
Proc6dez comme
suit
pour
obtenir une
jonction
propre
entre
le
fuselage et les ailes.
Fixez les nervures d'emplanture
37-
estamp6es
avec une surmesure
d'environ
1 mm
-
avec un bout d'adhÖsif doublejace ä
leur
position
exacte sur
le Karman du luselage.
Indication: ne collez
pas
les nervures
d'emplanture sur
I'aile! Connec-
tez les ailes et controlez
le
positionnement.
Prot6gez I'emplanture
d'aile et
le Karman du fuselage avec du ruban adh6sif
pour
6viter de
les salir.
Rdpartissez de
la colle Epoxy 5 min.
sur
toute la surface de I'emplan-
ture d'aile, sans
faire
p€nötrer
de la colle dans les transmissions
Bowden depassantes. Connectez
I'aile
et maintenezla en appuyant,
enlevez
la r6sine
exc6dente.
Laissez bien durcir l'endroit de collage et
ne retirez
pas
I'aile trop t0t!(2 heures minimum).
Betirez I'aile en
vous
servant eventuellement d'un
couteau tranchant,
sans
pourtant
lorcer. Mastiquez des €carts eventuels et
poncez.
En suivant exactement
ces indications, vous obtiendrez une
ionction
impeccable-fuselage/ailes.Ceci ne
souligne
pas
seulement I'esth6ti-
que
mais egalement les caract€ristiques de vol. En raison de
la
technique de
fabrication il
est
possible que
I'intrados
et
I'extrados
d'aile
presentent
aux alentours du longeron court ä I'emplanture d'aile
un
petit
enloncement. Ceci est
normalement invisible mais
perceptible
au
toucher. Mastiquez
alors cet
enfoncement et
poncez
ä niveau.
N'endommagez
pas
le coflrage en
ponQant
trop!
Le crochet de treuillage se trouve ä 50 mm derriöre le bord d'attaque.
Posez le fuselage sur une surlace
plane
et marquez ä 50mm derriöre le
Karman.
Transferez cette
mesure
ä
I'aide
d'une Couerre en-dessous de cette
marque et orientez-vous
par
rapport au fuselage. Marquez le fuselage
et
percez
un trou exactement au milieu
(jointure)
ä dia.3
mm. Fermez
l'extdrieur du
trou
et collez
le
support du crochet
40 avec de la Uhu
plus
300
(polissez
d'abord I'endroit de collage) au centre et dans
le
sens
longitudinal
par-dessus
le trou.
Aprös le durcissement de la colle vous
pouvez
repercer le fuselage ä
dia. 3
mm
en amorQant
le bois
par
un
perQage
ä dia 1,5 mm. Vissez-y
le crochet de
remorquage et limez une eventuelle bavure ä I'extr6mit€
du crochet.
Indication: en
installant
un
train renlrant
ou une
roue fixe,vous
pouvez
ddplacer
le
crochet
de remorquage du centre. ll en suit
que
le modöle
r6agira
-
en eflectuant un döcollage au treuil avec une
tendance
plus
lorte ä d6raper sur
le
cot6 oppos6.
Vous
pouvez
compenser
sans
problöme
avec une certaine atlention et en contrant avec
la direction.
Pendant le vol ascendant on
ne
s'en apergoit
pratiquement pas
du
deplacement
du crochet de
remorquage.
Le
gros
oeuvre de
votre DG 300 Elan
prend
ainsi sa
fin.
Entoilage et
peinture
ll n'est
pas
necessaire d'appliquer une
peinture
sur
le luselage du
DG
300
teinte en blanc.Si vous
voulez le decorer,vous
protegez
les
surfaces
ä
peindre
avec du
ruban adhesif, vous
les
poncez
avec un
papier
de
verre
ä
grain
400 et vous couvrez avec
une
peinture
Epoxy
ou cellulosique
au
pinceau
ou
ä la bombe. AprÖs
le
s6chage
de la
peinture
vous
retirez l'adhesif. Appliquez de
la
peinture
blanche sur
le
bord de
la verridre d'une largeur d'environ
8 mm.
Pour cela
vous
protdgez
le bord de
la veniöre avec du
ruban
adhÖsif
(n'utilisez
qu'un
adh6sil aux bords
tout ä lait droits). Commencez
par
poncer
l6görement
le
bord
avec du
papier
de
verre ä
grain
400.
Appliquez alors
la
peinture
sur
le
bord et
retirez le ruban adhÖsif aprds
le
s6chage
de la
peinture.
Toutes
les autres
Drotections Dour
la
d6coration
du modÖle s'effec-
tuent
de la meme
faQon.
Les ailes et
les
gouvernails
peuvent
etre
recouverts soit de
papier
d'entoilage
soit d'un
film thermo-retractable. Poncez
les
ailes
et les
gouvernails
soigneusement avant
le recouvrement et
mastiquez d'e-
'ventuelles
i1169ulartös. Utilisez un
papier
de
verre ä
grain
400
pour
le
dernier
ponQage
et enlevez entiörement
la
poussiöIe
de
Balsa avec
une brosse.
Entoilage
auec un
lilm thermo+etracftile
Si vous envisagez
un recouvrement avec un
film thermoretractable,
il
ne faut ni enduire ni mastiouer
les
oarties
en bois. Poncez toutes
les
parties
en bois
qui
sont ä entoiler avec
du
papier
de
verre
ä
grain
400
et enlevez ensuite
toute la
poussiere
du
pongage.
Appliquez le film thermo-retractable en suivant strictement
les c0nseils
d'utilisation
du fabricant. Chaulfez
le lilm avec un söche-cheveux et
taites adh6rer le
lilm
oendant ou'il
est chaud sur le bois avec un
chiffon en laine. Commencez
au centre de la courbure. Ne laissez
pas
chauffer trop
longtemps
au
meme endroit, vous
pourriez
endommager
le Polystyrdne ä
partir
de 604.
Fixation des ailemns e{ du volet de
prufondar
Aprös la
linition
des ailes, des
ailerons,du stabilisateur et du
volet
de
profondeur,
vous fixez les ailerons et le
volet
de
profondeur
avec
du
ruban adhesil aux
ailes et au stabilisateur.
Aileron:
rabattezle vers le haut. sans
0ue
la commande soit conectöe
au
guignol.
Ainsi l'aileron
pose
sur
I'extrados
d'aile.
Alignez I'aileron
sur les cotds et reliez
I'intrados
d'aile
et de l'aileron avec une bande
d'adh6sif.
N'y laissez aucune fente.
Rabattez I'aileron dans sa
position
normale et controlez son libre
debattement.
Rabattez l'aileron dans sa
position
la
plus
basse,
en
veillant
ä ce oue
I'adhesif
oui
se trouve sur
I'intrados ne
se d6tache
Das. Collez
une deuxiöme bande d'adh6sil sur
I'extrados d'aile. La
fente
entre
l'aile et I'aileron doit se trouver exactement au
milieu de
cette
bande.
En basculant I'aileron
plusieurs
fois entiörement vers le haut, les2
bandes d'adhesif se
joingnent
au milieu et I'aileron
possöde
ainsi une
charniöre
irröprochable, ä condition, bien entendu,
que
vous ayez suivi
strictement les
instructions
de
montage et
que
les bords de I'aile et de
I'aileron
soient bien
tranchants. Connectez
la tige lilet6e
et collez
le
tube de
guidage
46.8loquez la commande avec
une
petite goutte
d'Epoxy
5 min. Fixez le volet de
profondeur
avec
du ruban adh6sif, en
proc6dant
de la meme faQon.
Pose des autoollants
Rep0rtez-vous aux conseils
d'application.
lnslallation
des hmmandes
Les
gaines
de
kansmission Bowden
pos6es
d'origine dans
le fuselage
doivent etre
raccourcies dans la
plupart
des cas
prös
de
la verriöre.
Suivez
les indications sur le
plan
de construction
,
les transmissions
mönent
jusqu'au
couple
principal
10. Sectionnez les
gaines
avec
un
couteau
tranchant.
Percez les trous
pour
les fixations Bowden 1 1 ä dia. 3 mm et
glissez
les
lixations sur
les
gaines
de transmission
Bowden. Installez les
servos
dans
le fuselage. Vissez la chape
20
jusqu'ä
la moitie de son
taraudaqe sur
I'embout filete 21. Connectez
la
chape au
palonnier
du
servo
(respectez
les endroits de connexio
indiqu6s).
Finissez d'abord I'installation de
la
commande
du volet de direction.
Positionnez ce dernier et
le
servo
correspondant au
neutre.
lrarquez la longueur de la tige de commande
pour
le volet de direction
avec un stylo
feutre.
Coupez
la c.a.p. et €barbezla.
Polissez la
c.a.p.,
ondulezla
16görement et introduisezla dans
I'embout filet6. Controlez
de
nouveau la longueur de la c.a.p.
D6connectez la chape,devissez
I'embout lilete et soudez-le sur
la
c.a.p.
Protögez les servos
pendant
la
soudure
avec un chiffon ou du
Daoier.
Vissez
la
chaoe et connectez-la
au
oalonnier
de servo. Collez
la
fixation Bowden 1 1 au couple
principal
10. Posez la transmission avec
regularitö. Consolidez
la
gaine
exterieure avec des dechets de bois
contre
la
paroi
du fuselage.
Finissez l'installation des tringles de
commande
pour
le volet de
profondeur.
Proc6dez de
la meme laQon
que pour
le volet de direction. N'oubliez
pas
de
soutenir
la
gaine
Bowden contre
la
paroi
inf6rieure du luselage. Controlez le neutre des
volets ainsi oue
I'amolitude
du
debattement et le libre mouvement.
Controlez de
nouveau
pour
obtenir un d6battement sens6.
Proc6dez de
la meme faQon
pour
les
connexions des
ailerons et des AF. Controlez
6galement les debattements.
21
Aiustez
les tringles de commande de
tous les
gouvernails
et surtout
des AF de
faQon ä ce
que
le servo
puisse parcourir
sacourse
complöte
sans se bloquer
mecaniquement.
Les
servos bloques
consomment
dnormement
d'6nergie et
vident I'accu de röception dans un
temps
16duit.
Glissez
I'accu
de
recepti0n dans le
nez
du
fuselage et
protegezle
avec
de
la mousse caoutchouc.
Nous
vous
conseillons
un accu d'une capacite d'environ
1200 mAh-
.Loqez
le röcepteur avec du ruban adh6sif double-
face sur la
platine
de servo 9.
L'antenne de
r6ception
peut
etre depl0y6e ä l'exterieur ou ä
l'int6rieur
du
fuselage. Glissez
l'antenne
dans un
tube
plastique (comme
ceux
utilisöes
pour
les transmissions Bowden). Laissez reposer
librement
ce tube dans
le luselage. N'utilisez en aucun cas un tube
m6tallique(le
tube
n'est
pas
c0ntenue dans la boite de construction).
Installez I'interrupteur
marche/arret ä l'interieur du luselage sur
la
platine
de servo
9.
Enlevez
la verriöre
pour
la mise en marche et
pour
I'arret.
Equilibnge
Avant le
premier
vol du DG 300 il faut determiner avec exactitude
le
centre de
gravite (c.9.).
Des inexactitudes
pendant
la
construction
-in6vitables
en modölisme
-
peuvent
modifier la
position
du c.g.C'est
pourquoi
on Cquilibre
le modöle
d'aprös une
position
moyenne du
c.g.Celle-ci est suflisante
pour
les
premiers
vols.La
position
0ptimale
du c.g.
sera d€terminee selon le modöle utilisö
pendant
les vols
d'essai.
La moindre modification de la flöche des ailes
0eut
inlluencer
la
position
du c.g. avec un stylo feutre sur I'intrados d'aile. Equipez
votre modöle avec l'ensemble RC et avec la verriöre.
Soutenez le
modöle
sur
le
bout des doigts. Cela
vous
apporte
une
exactitude sulfisante.
Ajoutez du
plomb
dans le nez
jusqu'ä
ce
que
le
modöle reste en
position,
le nez lögörement vers le
bas. Selon
la
maniöre de construction
et de la RC installöe, il faut ajouter 100-300
g
de
lest. Bloquez-le avec de la mousse caoutchouc mais ne le collez
pas
encore.
Uoler lestO
Dans les ailes nous avons
pr6vu
2 logements
ä
lest,
dans
lesquels on
peut glisser
2
barres en
plomb,
ref.71 2760.
Systematiquement
on remarque :
en aioutant du
lest,les valeurs
pour
une
meilleure linesse- d'une faQon
gen6rale,
toutes
les valeurs
-
tendent vers des vitesses
plus
Clevees.
En ajoutant du
lest, le moddle dispose d'une vitesse de base
plus
ölev6e.
mais il
or6sente
I'inconvenient d'une vitesse de chute
mini-
mum
plus
ölevee ainsi
que
d'une vitesse minimum
legörement
plus
ölevee.
En volvitesse le moddle
plus
lourd
possöde
des avantages
evidents
par
rapport au
modöle
plus
leger.
Ceci signifie en
pratique: par
vent fort vous
piloterez
un modöle
destinö
au vol-vitesse et au vol de distance avec du
lest. Par vent
laible,
pendant
un
temps
stable avec du
thermique faible ou non-
existanl,
vous
piloterez
le modöle sans lest. Si vous aj0utez du
lest,
veillez ä
ne
pas
modifier le c.g. dötermin6. Vous reglez en ajoutant ou
en
retirant
du
plomb.
Le
pranier
wl
Pour le treuillage
vous
pouvez
lancer le
modäle
ä
la main. Allumez
le
recepteur el controlez
le fonctionnement
des
gouvernails.
V6riliez leur
ddbattement
sens6.
Maintenant vous accrochez
le
cable de
treuillage.
Demandez ä un coequipier
de tenir votre
modÖle, les ailes bien ä
l'horizontale.
L'achez le modöle
quand
le
sandow
atteind la traction
necessarre.
Juste
aprös le d€collage
le modÖle
se
trouve dans la
phase
critique
du
treuillage. Si
le modöle remonte brusquement,
il
y
a risque d'un arret
de circulation
d'air sur
les
ailes.
Le modÖle decroche et
ne
peut
etre
controld
que par
le volet de direction.
Ne
cabrez
pas
trop brutalement
le modöle aprös le döcollage, attendez
qu'il
atteigne une altitude
de vol
normal,
poussez
6ventuellement
legörement.
Maintenant v0us conti-
nuez
votre vol
ascensionnel.
Essayez d'atteindre
une altitude de
vol
6lev6e en
tirant l69örement sur
le manche.
Le
pilote qui
utilise un sandow
surveille
pendant
la
dur6e
du treuillage
la
flexion des ailes. ll
y
voit la
charge
alaire du modÖle et
peut
alors
accentuer ou
r6duire la
position
du
manche en rapport.
Un
treuillage
pendant
un
vent
en
ratales repr€sente une Cnorme
charge
pour
le modÖle,
qui
n'est d'ailleurs atteinte
que pendant
des
vols accrobatiques. Essayez
-
une
lois le cable lache
-
d'arriver ä une
trajectoire rectiligne et
propre,
le fuselage doit se trouver bien dans
I'axe de
vol.
Ceci est
extrömement important
pour
un comportement
en
vol id6al
du
modöle.
Un
moddle
qui
avance en
lacets
perd
en
puissance
ä cause d'une
plus
grande
trainde du
fuselage et d'une arrivee d'air de lravers sur
I'aile.
Ddcrivez encore
quelques
cercles c0mplets en modiliant
les
comman-
des et surveillez
I'efficacit6 des commandes. Chaque
pilote
developpe
avec
le tems ses
propres
id6es
ä ce sujet, considörez
alors nos
suggestions comme explications
de base.
Si vous
remarquez
qu'une
commande reagit trop brutalement ou
trop
lentement, c0rrigez cette faute immediatement, en
modiliant la
posi-
tion des timoneries sur
les
servos.
ll
est
insense de
oiloter Dendant
une
longue
periode
avec un fonctionnement non satisfaisant des com-
mandes. Si vous avez trouve une
position
acceptable, ne la changez
plus-un planeur
de
haute
performance
comme le 0G300
n6cessite
un
certain
temps de vol sous des conditions de commande
egales
jusqu'ä
ce
qu'il
arrive ä sa capacitd optimale. Si
vous
disposez
encore
d'assez
d'altitude, controlez delä
pendant
le
premier
vol la
position
du c.g.
Mais seulement, si
I'altitude
de
vol
est suffisante,
sinon vous attendey
plutot
le
prochain
vol. La methode la
plus
simple et
la
plus
rapide
consiste ä controler
le
comportement
de cabrage du modöle. Ce
comportement est
I'expression de I'harmonie du centre de
portance
et
du centre de
gravit€
ä differentes
vitesses. Nous vous rappellons
que
cette
m6thode repr6sente
un
169lage de
pröcision,
elle n'est alors
pas
valable apräs avoir commis
des tautes
graves pendant
la construction
ou en laussant
la
position
moyenne
du
c.g. P0ussez sur le manche de
prolondeur
et donnez
au modöle une
pente
de descente
importante.
Relachez le manche. Le modöle est regl6 d'une
faQon
optimale, s'il se
stabilise tout seul apres avoir decrit
une longue courbe. Le c.g. se
trouve trop vers l'avant si le m0ddle remonte brusquement, aprös
avoir
oousse
le
manche
de
orofondeur.
Enlevez du lest et trimez la
prolondeur plus
bas.
Le
c.q. se
trouve trop vers I'arriöre, si le modöle
ne reprend
pas
tout
seul son attitude
de vol normal, il accentuera meme son
piqu6
dans
certains cas. Sortez
immödiatement les AF et stabilisez
le
m0döle.
Ajoutez
du
lest et trimez un
peu plus
haut.
Pour
avoir des
r6sultats
nets, nous vous conseillons de varier
le lest
d'au
moins 209
et
au
plus
de 509.
N'executez
plus
de
cercles complets
pendant
I'approche
finale
ä basse
altitude.
ll
y
a un certain danger
pour
votre modele,
si
vous changez
brusquement de direction avec une
inclinaison c0rrespondante ä
basse altitude.
A l'aide des
AF vous
pouvez
regler la finesse exactement.
L'avantage
des
AF
se
lait remarquer ögalement en
pratiquant
la voltige.
Si
vous
avez
mölangö les commandes, vous
pouvez
röduire la vitesse consi-
ddrablement en sortant
les AF.
Si
votre modöle a trouvö une trop
grande
ascendance,
vous
pouvez
reduire cette altitude
rapidement et
sans danger
grace
aux AF.
En installant
1
servo
pour
chaque aileron, il est
possible
-
avec une
RC
en
rapport
-
de
differencer electroniquement
le
d6battement
des
ailerons,ce
qui permet
d'utiliser les ailerons comme
volets
de cour-
bure.
Debattement
+-
4 mm.
Gardez absolument ces donnees
pendant
l'utilisation c0mme volets de
courbure. Des d6battements
plus
importants ne vous apportent aucun
avantage. Une
position p0sitive
des ailerons augmente
lÖgÖrement
l'ascendance
maximum
du
prolil
d'aile,
l'effet d'aileron diminue
par
contre.
Tenez compte de ce fait, si vous sortez
les volets
en
position
positive prös
du sol. Ainsi vous
profiterez plus
elficacement des
ascendances faibles.
Mais n'attendez
pas
de miracles en so(ant
les
volets de courbure.
La vitesse augmente legörement en
position
negative des
volets.
Cela
vous
permet
de sortir des
zones
de
vents
descendants
plus
rapidement.
Ce n'est
qu'en pilotant
souvent,
que
vous
prendrez
connaissance des
caractöristiques
en vol et des capacit6s de
votre modöle
pour profiter
au mieux de
toutes
ses
performances.
Pilotez touiours en respectant
les rögles les
plus
fondamentales de
securit6.
Le
pilotage
de
modöles r€duits demande du
pilote
un
grand
sens des responsabilites.
Pilotez de faQ0n ä ne
jamais
metlre en
danger ou d'importuner
les autres.
Failes connaissance avec votre
modäle
et döc0uvrez
les
possibilites
qu'un
tel
modöle vous offre. Nous vous souhaitons beaucoup
de
plaisar
et de succös avec
votre DG 300 Elan.
ilomendature
DG
3{10 Elan
piöce
denomination
n0.
1
cadre de cabine.
2 ve
iö(e
3 tourillon
4
fermeture
de verriöre
5
traverse
de
fuselage
6
syst.de fixation
d'aile
7 traverse
de renfort
I couple frontal
9
platine
de
servo
10
couple
principale
11 lixation
Eowden
'12
platine
de servo/alleron
13 longeron
de
d6rive
14
guignol
15
6crou ä insertion
M5
'16
vis
plastique
l\ils
17
vis Parker
18
c.a.p.
pour
volet
19
c.a.p.
pour
AF
20
chape m6lallique
21
embout filet€ M2
22
bielle
p.
stabilisateur
23
manchon
rainure
24 tige filet6
M2
25
cotfrage
26
bord d'attaque
stabilis.
27
saumonstabilisateur
28
bloc
sup6rieur de
d6rive
29
bloc inl6rieur
de d€rive
30 bord
d'attaque
d6rive
31 fourreau
ext. de
d6rive
32 fourreau
inf.
de d6rive
33
saumon d'aile
nombremat6riau
dimensions
34 logement
de
palonnier
35 renvoi
super-plat
36
coffr.de logement
palonn.
37 nervure
d'emplant.d'aile
38 tige
de
positionnement
39 colfrage
AF
40
supp.de crochet
de
treul.
41
crochet
de treuillage
42 ruban
adhösif
colore
43
lame inldrieure
pour
AF
44
lame sup6rieure
pour
AF
45 vis
pour
AF
46 tube
de
guidage
ABS
piöce
formöe
plastique
piöce
formee
hetre
dia.3mmxlomm
mötal
pr6fabriqu6
con.-plaque
3mm,estamp6
metal
prefabriquö
hetre
dia.8mmxl55
con.-plaqu6
3mm,estampe
con.-plaquö
3 mm,estamp6
con.-plaqu€
3mm,estampö
con.-plaque
3mm,estamp6
con.-plaque
3 mm,estampe
con.-plaquö
3mm,estamp6
plastique
pr6labrlque
metal
pröfabriquö
Nylon
[45x20
m6tal
2.2x6.5 mm
ac.ä ressorts
1.30x'1
250 mm
ac.ä ressorts
1 .0x1
000 mm
acier
prelabriqu6
metal
dia.int.2mm
fibre de v.
dia.6.8x200
hetre
pretabriqu6
mdtal
pr6fabriqu6
Balsa
3x15x800
Balsa
5x8x700
Balsa
10x12x200
Balsa
15x10x60
Balsa
22x15x110
Balsa
22x3x650
plastique
3x330
dia.
plastique
2x330
dia.
Balsa
18x18x350
con.-plaqu6
3 mm,estampö
metal/plast.
pr6labriqu6
Balsa
3 mm,estampö
con.-plaque
3 mm,estamp6
mdtal
dia.3x60
mm
Balsa
9x3x750
pin
10x10x40
mm
metal
pr6fabriqu6
plastique
prefabrique
Aluminium
präfabriqud
Aluminium
prefabriqud
laiton
pr6fabriqu6
plastique
pr6fabriqu6
3
1
1
6
1
1
1
2
tc
6
1
2
4
8
2
2
2
2
2
1
1
I
1
2
2
6
2
23
MULTIPLEX
Notice
compl6mentaire
DG 300
/
17
r6t. 21
4071
Le Droc€d6
de construction
du
DG 3OO
/
17 ne ditlöre
que
par
les operations
de
montage
ci-dessolls
de la
construction
du
DG 300
ELAN.
Bord d'attaque
Les
bords
d'attaque
de
I'aile
et de
la rallonge d'aile
sont dejä collÖs
et
lraises.
Arrondissezles
(äl'aide
d'un
petit
rabot
pour
Balsa)
et
poncez-les
selon
le
prolil (cale
ä
poncer). ProcÖdez
comme
pour
le
stabilisateur,
en
vous
r6f6rant
aux
coupes.
Saumon
et
rallonges
d'ailes
Fermez une ext16mitÖ
des
quatre
lourreaux en
lalon
diamötre
4 mm
(souder
ou
pincer).
Introduisez
les
fourreaux
entre
les ,enforts
des
ailes
(dans
I'cuverture arriÖre
du
saumon).
Connectez
provisoi-
rement
les rallonges
d'aile
avec
les axes,
diam6tre
3 x
120 mm sur
I'aile et
retravaillez
sic'esl
nÖcessai-
re.
Collez
les lourreaux
et alignez
I'aile et la
rallonge
avec
pröcision.
Laissez
durcir
la
colle.
Les loureaux
devraient
depasser
d'environ
3
mm.
a 3
x 120
Collez
les
axes dans
les rallonges
d'aile.
Introduisez
les
axes enduits de colle dans
les
ouvertures
des
rallonge d'aile
(polissez
les axes)
et alignez
I'aile
avec sa
rallonge
de
nouveau.
Pratiquez des
trous correspondants
dans
les
nervu-
res
d'extr6mit6
(contre-plaqu6
1,5 mm) et ajustez-
les. Collez une nervure
d'exlremit6 surchaque
extrö-
mitö
d'aile,
maintenez
avec de
I'adhdsif et
laissez
ducir
la
colle.
Poncez
les fourreaux ä
niveau de
la
nervure d'ext16mite
et
positionnez
la
deuxiöme
ner-
vure d'exlrÖmilÖ avec des
petits
bouts
d'adhdsif
doublejace
sur la
premiöre.
Enduisez
I'emplanture
de la rallonge avec
de
Ia
r6sine et
maintenez la rallonge
avec
de
I'adhösif
sur
I'aile.
Ne laites
pas
couler de
la räsine dans
les
fourreaux.
Poncez
les
nervures
d'extr6mit6
(rallonge
d'aile
connectees)
ä
ras du
profil
(servezvous
d'une cale
ä
poncer).
Ondulez
lögöremenl
les
c.a.p.
pour
bien
bloquer
les
rallonges d'aile.
coupez
la
baguette
pour
les saumons
10
x 10 x 200
mm ä
la longueur n6cessaire, collez-
les sur
les
rallonges d'aile et
poncez.
Coupez
ä
lon-
gueur
le saumon
15 x 15 x 250
mm
en
Abachi
et
marquez
la
position
des
lourreaux dans
I'aile sur
le
saumon.
Pratiquez
des lrous
de
10 mm de
profon-
deur
ä angle
correspondant
(diamötre
des
trous
4 mm).
15 mm
s3x60mm
Polissez une
extremit6
des axes
diaötre
3 x 60
mm
et
introduiseles dans
les fourreaux en
les
laissant de-
passer
l69ärement.
Posez le saumon
provisoirement
et
retouchez
Övenluellement
les ouvertures.
ProtÖ-
gez
les nervures
d'extrÖmit6
avec de
I'adh6sif
-
por
eviter
un collage
du saumon
avec
I'aile
-
et
amorcez
les ouvertures
pou
r les
axes.
Remplissez
les trou s du
saumon
avec de
la r6sine
et
maintenez-le avec
de
l'adh6sif contre
l'aile.
Apräs
le
durcissement
de
la
colle,
vous relirez doucement
le saumon
de
I'aile
(introduisez
une
lame de couteau
entre
le saumon
et
I'aile), retirez
I'adh6sif, conneclez
le
saurnon
d
porcez-
le selon
le
pro{il,
en
vous servant d'une
cale
ä
poncer'
Mise en
action des
rallonges d'aile
En conneclant
les rallonges d'aile,
vous
obtenz
une
amplificalion
de
la
portance
de
I'aile, toul
en
augmen-
tant
la trainÖe.
Ceci
reprÖsente un
avantage
cerlain
pour
un
pilotage
en thermique,
par
vent
faible
ou
en
performance.
Pour
le vol rapide
(voltige, vent lort,
vol de
pente) les
rallonges
d'aile
peuvent
etre
retiees
el
remplacÖes
par
les
saumons
connectables.
La
vitesse
de
base
et
la maniabilitö augment.
Le
pilote peul
ainsi
decider
du
rayon
däclion
et
de
la
vitesse, en
modif iant
I'envergure.
S'ily
a
modilication
de
I'envergure
avec
les rallonges
d'aile
connectables
pendant
pour
profiter
de
nouveau
des
perlormances
optimales
du
modÖle.
P;otilel
des
possibilitÖs
d€
toutes
ces
dispositils
(emplacement
ä
lest,
flaperons
et rallonges
d'aile)'
Aprös
un
certain tenps
d'exF6rimentatix
vous
pouvez
24
adapter
volre
modöle
facilement
aux circonslances
du
moment.
Volet
de
direction
Le longeron
de d6rive
est
dejä
installe
d'origine,
ce
qui
assure la recitude
du
plan
lixe
et
une surface
parfaite.
L'axe
du volet
de
direction
est en
aluminium
l6ger. ll
s'ajuste
parfaitement
et
r6duit
le
ieu
au
mini-
mum.
Inlroduiosez
l'axe
dans le lourreau
pendanl
le
colla-
ge, pour garantir
un
aiustement
parfait.
Pliez
I'axe
ä
environ 4 mm
el noyez-la
dans le
bloc
supeneur
du
volet
de direction.
Deux
nouveaux
paliers
serviront
de charniöres.
De
cette taqon
le volet
de direction
peut
se d6tacher
du
fuselage
sans
grands
dommages
quand
il
y
a
sur-
charge
(transport,
atterrissages
durs). Elargissez
les
fentes
ä
4
mm
pendant
la
conslruction.
Pour
l'assemblage
on
ne
fait
que
clipser
-
en
donnanl
une
169öre
pression
-
le
volet
de direction
surle
oalier.
Verriöre
La verriöre
et
le
cadre de
cabine
sont d6jä
ajust6s
avec
precison.
On utilise
un rivet
en
aluminium
comme
pöne
3. La
grande
tete du rivet
assure
un
meilleur
collage
avec le
cadre
de cabin.
Ulilisez de la
colle
contact
translucide
Dour
effectuer
le
collage
cadre/verriöre
-
comme il
est indiou6
dans
servo le
plus
prös possible
du centre
de rotation.
Coupez la
tringle
ä
longudur
et 6baöez{a
de
lagon
ä ce
que
son
extr6mil6
-
en
position
neutre
-
soit
visible
dans
la
fente.
Grattez la
paroi
du luselage
et resinez
le
guide
de
fagon
ä ce
que
la
tringle
se
lrouve
au centre
de
la
tente.
Maintenez
le
guide
6ventuellement
avec
des
baguetles
de
soutien
jusqu'au
durcissement
de la
r6sine.
Contrölez le
bon fonclionnement.
Faites
une
boucle
avec
une extrdmitö
du
cäble
de
remorquage,
introduisez-la
dans
la
lente
et verrouil-
lez
avec
la
c.a.D.
ATTENTION:
Les
modöles
r6duits
radio-comman
d6s ne
sont
pas
des
jouets
au sens
propre.
Leur
construclion
et leur
manipulation
demandent
de ra
compröhension
technique,
du
soin
manuel,
de la
discipline
et
de
la
responsabilit6.
Des
erreurs
el des
negligences pendant
la
construc-
tion
et
pendant
l'ulilisation
peuvent
provoquer
des
dommages
ä des
personnes
ou des
d6gäts mat6riels.
Le labricant
n'ayant
aucune inlluen-
ce sur I'assemblage,
I'enlretien
et
I'utilisation,
souligne
ces dangers
exoressöment.
palier
söparable
la nolice
de
construction.
Disposilif
de remorquage
par
avion
Vous
obtiendrez
un
dispositil
de remoquage
simple
et
fiable,
en
proc6danl
comme
suit:
pratiquez
une
lenle
verticale
d'environ
2 x
5 mm
dans le
c6tö
droit
du fuselage
prös
du nez.
Amorcez
avec un foret
de
diamötre 1,5
mm
et 6targissez
avec une
petite
lime
d'horloger. Ajuslez
le
guide
(chute
d'une
gaine
pVC
diamötre
3
mm)et
latringlede
commandedu
crochet
(diamätre
1,3
x350 mm)au
contourdu
luselage
entre
la tente
el
le
servo
pour
la
commande
du crochet
(il
est conseillö
d'utiliser
un servo
qui
d6veloppe
une
traction
d'au rnoins
2 cm/kp).
Soudez
la
tringle
avec une
chape 20, introduisez-la
dans
le
guide
et
connectez-la
dans le
palonnier
de
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

MULTIPLEX modell Dg 300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à