Craftsman 79441 - 20 in. Hedge Trimmer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Parts page
LE MANUEL DE
L'OPI_RATEUR
®
TAILLE-HAIES
Model 900.79441
C935.51890
Model 900.79442
C935.51891
-_-MISE EN GARDE :
S'assurer d'avoir bien lu et compris
toutes les directives contenues
dans le prdsent guide, y compris
les consignes de securit6 et les
modes d'emploi 6num6rds ci-
dessous, avant d'utiliser I'outil.
Securite
Fonctionnement
Entretien
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
www.sears.ca
17
Poignee de manoeuvre
Dispositif de
protection
Bouton de verrouillage
\
/G&chette
Dispositif de
retenue du cordon
GARANTIE CRAFTSMAN COMPLi=TE DE DEUX ANS
Si cet outil Craftsman ne fonctionne pas en raison de defauts de materiet ou de
fabrication, dans un detai de deux ans & compter de ta date d'achat, te retourner a un
magasin Sears ou b.tout autre revendeur Craftsman aux Canada pour un
remplacement sans frais.
.La presente garantie ne couvre pas le fit de coupe qui est une piece non recup6rable.
A partir de la date d'achat, la presente garantie n'est valide que pour une periode de
90 jours si ce produit n'est jamais utitise b.des fins commerciales ou de location.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, M5B 2B8
RI_DUCTION DES RISQUES DE
BLESSURES :
Avant tout usage, s'assurer que tout
utitisateur de cet outil lise et
comprenne toutes les directives de
securit6 ainsi que t'information
comprise dans le present manuel.
Conserver ces directives et les
examiner frequemment avant d'utiliser
I'appareil ou de donner des directives
aux autres.
_,AVERTISSEMENT : Si des outils de
jardinage sont utilises, des precautions
de base en matiere de securite doivent
6tre suivies afin de reduire le risque
d'incendie, de choc electrique et de
btessure corporelle, notamment les
suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
[0{o]]$,1[_ _I=11_]=1[,._o,llJ ;11/'_ Id;l ;t /[o,llJI r=l;1=1
_AVERTISSEMENT : Le produit gen6re
de ta poussiere qui peut renfermer des
produits chimiques. Selon t'etat de ta
Californie, ces produits chimiques
peuvent causer le cancer ainsi que des
malformations congenitales, et ils
presentent d'autres dangers au systeme
reproductif humain. Voici des exemptes
de tels produits chimiques :
les composes d'engrais;
les composes d'insecticides,
d'herbicides et de pesticides;
I'arsenic et le chrome provenant de
bois trait&
Afin de minimiser les risques, porter de
I'equipement de securite approuve
comme des masques antipoussieres
specialement congu pour filtrer les
particutes microscopiques.
CONSERVER LE.S PRI_SENTES
DIRECTIVES A TITRE DE
REFERENCE
18
NE PAS UTILISER DANS UN
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
DANGEREUX. Ne pas utiliser te taille-
hale dans des endroits humides ou
mouiltes.
PROTleGER DE LA PLUlE.
leLOIGNER LES ENFANTS. Tousles
visiteurs doivent 6tre gardes &une
distance sQre de I'aire de travail.
PORTER DES VETEMENTS
APPROPRIleS. €:viter de porter des
v6tements amptes et des bijoux qui
peuvent 6tre happes par les pieces en
mouvement. Porter des gants de
caoutchouc et des chaussures &
semelte antiderapante pour travailler &
I'exterieur. Proteger la chevelure si elle
est tongue.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES
DE SI_CURITI_. I1faut egatement porter
un masque respiratoire si le travail
produit de ta poussiere.
II faut installer un DISJONCTEUR
DIFFI_RENTIEL sur le ou les circuits ou
prises utilises pour atimenter le taille-
hale. I1existe des prises & disjoncteur
differentiel int6gre et on peut s'en servir
par mesure de securit6.
UTILISER UOUTIL APPROPRIle. -
Utiliser l'outil seutement aux fins pour
lesquelles it a 6te congu.
-&AVERTISSEMENT :Afin de prevenir
les risques de secousses electriques,
utiliser seulement un cordon de ratlonge
prevu pour I'exterieur (SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A ou SJTOW-A).
CORDON DE RALLONGE - S'assurer
egUele cordon de ratlonge est en bon
tat. Lorsqu'on se sert d'un cordon de
ratlonge., s'assurer qu'il est de calibre
appropne pour ta tension necessaire au
fonctionnement de l'outil. L'utilisation
d'un cordon de calibre inferieur
occasionne une baisse de tension
entraTnant une perte de puissance et la
surchauffe. Le tableau de la page
suivante indique le calibre approprie
selon la tongueur du cordon et les
mentions de la plaque signatetique de
I'outil. En cas de doute, utiliser un
cordon de calibre superieur. Le chiffre
indiquant te calibre est inversement
proportionnel au calibre du cordon.
rallonge trifilaires mis & la terre prevus
pour I'exterieur.
Calibres minimaux
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0&25 26&50 51&100 101&150
240V 0&50 51 &100 101 &200 201 &300
INTENSIT# (AMPERES)
PLUS PAS
DE PLUS
0 - 6
6 - 10
10- 12
12- 16
DE Calibre moyendefil(AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Nonrecommande
EVITER LES DEMARRAGES
ACCIDENTELS. Ne pas laisser te doigt
sur I'interrupteur Iorsqu'on transporte te
taitle-haie. S'assurer que I'interrupteur
est en position hors circuit Iorsqu'on
branche I'outil.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE
FAQON ABUSIVE. Ne pas transporter
I'outit par te cordon ni tirer sur ce dernier
pour le debrancher de la prise. Floigner
le cordon des sources de chaleur, des
fiaques d'huile et des ar6tes
tranchantes.
NE PAS TENTER d'entever des
matieres coupees ni de debtoquer le
couloir d'ejection torsque ta lame
tourne. S'assurer que le taille-haie est
hors tension avant de retirer les
matieres coincees darts ta tame. Ne
jamais saisir les lames & decouvert ni
les ar6tes tranchantes Iorsqu'on prend
l'outit ou qu'on le tient.
_, MISE EN GARDE : Les lames
continuent de se deplace apres avoir
eteint l'outit.
NE JAMAIS FORCER UOUTIL. Afin
d'obtenir un rendement sQr et efficace,
utiliser I'outil & son rendement nominal.
NE PAS DlePASSER SA PORTleE.
Toujours demeurer darts une position
stable et garder son equitibre.
DEMEURER VIGILANT. Travaitler avec
vigilance et faire preuve de bon sens.
Ne passe servir de I'outil Iorsqu'on est
fat!gu&
DEBRANCHER LE TAILLE-HAIE. -
Lorsqu'il ne sert pas, lorsqu'on le repare
ou avant de le nettoyer.
RANGER LES TAILLE-HAIES
INUTILISI_S. I1faut ranger tes outils
dans un endroit sec, situe en hauteur ou
ferme &cle, hors de la portee des
enfants.
19
PRENDRE SOIN DES OUTILS.
Conserver tes outils propres et bien
aff_t6s pour qu'ils donnent un rendement
superieur et s_r. Inspecter regutierement
les cordons de rallonge et les remptacer
Iorsqu'ils sont endommages. S'assurer
que tes poignees sont toujours propres,
seches et libres de toute tache d'huile ou
de graisse.
VI_RIFIER LES Pli=CES
ENDOMMAGEES. Avant d'utiliser de
nouveau l'outil, bien verifier un
protecteur endommage ou toute autre
piece defectueuse afin de determiner si
erie fonctionnera de fa(_onappropriee et
si ette remptira ta fonction prevue.
Verifier t'atignement et tes attaches des
pieces mobiles, le degre d'usure des
pieces et leur montage, ainsi que tout
autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de t'outil. Faire reparer
ou remptacer tout protecteur ou toute
autre piece endommagee dans un
centre de service autorise, sauf si le
present guide fait mention d'un avis
contraire.
_t,DANGER : risque de laceration. Tenir
les mains loin des lames. Garder tes
deux mains sur tes poignees durant te
fonctionnement de I'outil.
_I,MISE EN GARDE : risque de
lacdration. Les lames continuent de se
deptace apres avoir eteint I'outit.
Les outils a double isolation comportent
deux couches distinctes d'isolant electrique
ou une double epaisseur d'isotant qui
protegent l'utitisateur contre les risques
de blessures provenant du systeme
electrique de l'outil. Ce systeme de
double isolation etimine te besoin de
mettre tes outils a la terre. En effet, l'outit
est muni d'une fiche b.deux broches, ce
qui permet d'utitiser une rallonge ordinaire
sans avoir a se soucier d'assurer la mise
la terre.
La double isolation ne dispense pas des
mesures de securit6 normales lors de
I'utilisation de l'outil. Erie vise a procurer
une protection supptementaire contre les
btessures que peut entraTner une
defectuosit6 de l'isotant electrique
I'interieur de l'outil.
Pli=CES DE RECHANGE : Lors de
I'e.ntretien, N'UTILISER QUE DES
PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES.
Reparer ou remptacer les cordons
endommages.
Afin de minimiser les risques de
secousses etectriques, le produit
comporte une fiche potarisee (une tame
plus large que l'autre). It faut utiliser une
raltonge polarisee appropriee, bifilaire
ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre
de fiche n'entre que d'une fa(_ondans
une prise potarisee. S'assurer que la
prise de ta rattonge comporte des fentes
de dimensions appropriees. Lorsqu'on
ne peut inserer la fiche a fond dans la
prise de la rattonge, il faut tenter de le
faire apres avoir inverse les lames de
c(_te. Si la fiche n'entre toujours pas
dans ta prise, il faut se procurer une
ratlonge appropriee. Lorsqu'on ne peut
inserer lafiche de la rallonge a fond
dans la prise, it faut communiquer avec
un etectricien certifie. Itne faut pas
neutraliser la fiche de I'outit ni celle de la
rallonge.
2O
OUTILSNECESSAIRESPOUR
L'ASSEMBLAGE (non compris) :
- tournevis cruciforme
FIXATION DE L'ANSE AU TAILLE-HAIE
L'outil est livre avec t'anse attachee au
taille-haie. Fixation de l'anse :
Couper I'attache qui retient l'anse au
taille-haie.
Retirer les visa t6te cruciforme des deux
cStes du boitier du tailte-haie ou de
I'embaltage.
Pour les numeros de catalogue 79441,
51890 positionner I'anse en la glissant
au-dessus de ta lame comme montre
la figure 1. Repoussez la poignee sur le
boftier, vers tehaut pour qu'elle
s'enctenche en place comme montre b.la
figure 2.
O
f
O
Inserer tes vis & t6te cruciforme dans les
ouvertures des deux cStes de l'anse et
serrer sotidement comme montre a la
figure 3 (he pas trop serrer).
•Dans le cas du numero de catalogue
79442, 51891, fixer l'anse et inserer la
vis filetee dans l'anse et te boftier
comme montre b.la figure 4.
O
Inserer les deux vis dans les orifices
montres a ta figure 5 puis visser. Ne pas
trop serrer.
Visser le bouton de ptastique pour bien
fixer I'anse a I'appareil (figure 6).
REMARQUE :le modele 79442, 51891
possede trois positions de reglage de
I'anse comme montre a ta figure 7. Pour
deplacer I'anse & la hauteur desir6e,
devisser te bouton en ptastique,
positionner I'anse puis resserrer le
bouton.
21
larallongeendeux&environ203mm(8
po)det'extremit6,puist'insererdansta
fentesitueedanslapartieinferieuredela
poignee.Fixerlaboucleainsiformeeen
reptianttarallongesurI'ongletcomme
montreb.la figure 8. Tirer delicatement
sur la rattonge afin de s'assurer que cetle-
ci est fermement retenue par ta poignee du
tailte-haie. Inserer les lames du receptacle
du taille-haie dans la fiche de la rallonge
(figure 8).
Z_AVERTISSEMENT :NE PAS UTILISER
LE TAILLE-HAIE SANS L'ANSE FIXI:!:E
EN POSITION.
RACCORDEMENT DE LA RALLONGE
AU TAILLE-HAIE
Z_AVERTISSEMENT : S'ASSURER QUE
LE TAILLE-HAIE N'EST PAS
VERROUlLLE EN POSITION DEMARCHE
Un dispositif de retenue de rallonge est
integr6 dans ta poignee de la g&chette pour
emp6cher le debranchement de l'outil.
Pour utiliser ce dispositif, replier simptement
CONSERVER LES PRI_SENTES
DIRECTIVES A TITRE DE
REFERENCE
MISE EN MARCHE DE L'OUTIL
Tirer sur le BOUTON DE VERROUILLAGE
avec te pouce et appuyer sur la
G/&,CHETTE avec les doigts, tel qu'illustre
b.la figure 9.
ge G_chette
(Rel&cher le BOUTON DE
VERROUILLAGE une fois t'outil en
marche). Rel&cher la g&chette pour
ARRFTER I'outit.
VERROUlLLAGE DE L'OUTIL EN MODE
DE FONCTIONNEMENT CONTINU
UNE FOIS L'OUTIL EN MARCHE, tirer
sur le BOUTON DE VERROUILLAGE
JUSQU'AU FOND puis rel&cher la
G/_CHETTE suivie du BOUTON DE
VERROUILLAGE pour verrouiller I'outit
en POSITION DE MARCHE. Pour
ARRFTER I'outit, enfoncer et relb.cher la
G/&,CHETTE. REMARQUE : pour
verrouiller t'outil en position de marche,
ON DOlT ret&cher la g&chette AVANT le
bouton de verrouitlage.
MI:!:THODE DE COUPE
1. RALLONGE (figures 8 et 10).
Toujours placer la ratlonge derriere
soi en l'etoignant de la zone de
coupe. Ne jamais ta deposer sur ta
haie a tailter. Si on coupe ou on
endommage la rallonge, on doit la
debrancher immediatement de ta
prise murate avant de proceder
I'inspection ou aux reparations
requises.
°t
22
2. POSITION DE TRAVAIL (figure 10).
S'assurer que les pieds sont bien
ancres au sot afin de maintenir son
equilibre en tout temps. Ne pas trop
etendre les bras. Porter des tunettes
de securit6, des chaussures
antiderapantes et des gants de
caoutchouc. Tenir te taitte-haie
fermement des deux mains avant de
la mettre en marche. Toujours taitter
en gardant une main sur la poignee &
g&chette et t'autre sur cetle de
manoeuvre. Ne jamais saisir I'outil par
son dispositif de protection.
3. TAILLE DE JEUNES POUSSES
(figure 11). La methode la plus
efficace est d'inctiner teg6rement les
lames vers le bas, darts te sens
d'avance, puis de les faire passer
directement sur tes tiges et de tailler
en effectuant de larges mouvements
de balayage.
_,MISE EN GARDE : ne pas utitiser le
tailte-haie pour couper des tiges au-dela
de sa capacite.
Utitiser le taitte-haie uniquement pour
couper les arbustes standards entourant
les maisons et les edifices.
79441,51890 8mm (5/8po.)
79442, 51891 8mm (5/8 po.)
®
5. TAILLE LATleRALE DES HALES
(figure 13). Commencer par behas et
se diriger vers le hau.
@
AAVERTISSEMENT : POUR €:VITER
LES RISQUES DE BLESSURES,
RESPECTER LES CONSIGNES
SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT
L'UTILISATION; CONSERVER LE
GUIDE D'UTILISATION.
LAISSER LES MAINS SUR LES
POIGNC:ES. NE PAS DEPASSER SA
PORTI:tE.
NE PAS UTILISER DANS DES
CONDITIONS MOUILLI_ES.
NE PAS UTILISER LORSQUE LE
CORDON EST ENDOMMAGF :!:.
NE PAS Dt_BRANCHER NI RANGER
LORSQUE L'INTERRUPTEUR EST
VERROUILLI _ EN POSITION DE
MARCHE.
_,DANGER :TENIR LES MAINS
€:LOIGNC:ES DES LAMES.
,_MISE EN GARDE : LA LAME
CONTINUE DE BOUGER APRES
AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION.
l:_#il-'|=ill:_#l
4,
NIVELAGE DES HALES (figure 12).
Pour bien niveler les haies, il suffit de
tendre une ficetlesur toute leur
Iongueur afin de guider la coupe.
Les lames sont faites d'acier trempe de
quatite superieure qui ne necessite pas
d'affQtage suite a une utilisation dans
des conditions normales. Toutefois, la
lame peut s'emousser si on touche au fil
d'une ct6ture, a des pierres, a du verre
ou a tout autre objet dur. I1n'est pas
necessaire d'entever la faille si ette ne
nuit pas au mouvement de ta lame.Si les
lames se coincent, debrancher I'appareit
et, tout en utitisant une protection
ocutaire appropriee, utiliser une lime b.
dents fines ou une pierre a affQter pour
entever I'entaitle.
En cas de chute, examiner attentivement
le tailte-haie pour s'assurer qu'il n'est
23
pasendommage.Lorsquetalameest
croche,teboftierestcraque,tes
poigneessontbriseesouencasdetout
autredommagequipeutnuireaubon
fonctionnementdet'outil,enconfierles
reparationsaucentredeserviceSears
detaregionavantdes'enservirde
nouveau.
Lesengraisetautresproduitschimiques
pourlejardinagecontiennentdes
ingredientsquicontribuentaaccet6rer
fortementlacorrosiondesmetaux.Ne
pasrangerl'outitsurdetelsproduitsni
proximitedeceux-ci.
IMPORTANT:Pourassurerla
SECURITED'EMPLOIettaFIABILITI6
de l'outil, n'en confier la reparation et tes
rajustements qu'a un centre de service
Sears ou a un atelier d'entretien autorise
n'utilisant que tes seules pieces de
rechange Sears.
_,AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout
accessoire non recommande pour I'outil
peut 6tre dangereuse.
Besoin d'aide?
lUest poss[Me de trouver Uesr_ponses et pUusencore sur Uesite
managemyhome.com - gratuitement!
o Consulter ce mode d'emploi et les modes d'emploi d'autres produits en ligne.
o L'equipe de specialistes repond _ toutes les questions.
oIIestpossibled'obtenir un calendrierd'entretien personnalisepourla maison.
o Trouverlesinformationset lesoutilsnecessaires_tousles projets.
manage home
est offe_te pa_ Sea_'s
24
parts list
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 79441 - 20 in. Hedge Trimmer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire