Silvercrest SBB 850 EDS A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Machines à pain
Taper
Operating Instructions Manual
FR / BE Mode d’emploi Page 1
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 23
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43
GB Operating instructions Page 67
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
- 1 -
Sommaire Page
Introduction 2
Usage conforme 2
Accessoires fournis 2
Description de l'appareil 2
Caractérestiques techniques 2
Consignes de sécurité 2
Avant la première utilisation 4
Propriétés 5
Champ de commande 5
Programmes 6
Fonction de minuterie 8
Avant la cuisson 8
Faire cuire du pain 9
Messages d'erreur 11
Nettoyage et entretien 11
Mise au rebut 12
Garantie et service après-vente 12
Importateur 13
Déroulement des programmes 14
Dépannage de la machine à pain 18
- 2 -
Machine à pain
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia-
riser avec l'ensemble des consignes d'opération et
de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert
du produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
N'utilisez votre machine à pain que pour la cuisson
du pain et la préparation de marmelades / confitu-
res dans le cadre domestique.
N'utilisez en aucun cas l'appareil pour le séchage
d'aliments ou d'objets. N'utilisez pas la machine à
pain à l'extérieur.
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés
par le fabricant. L'utilisation d'accessoires non
recommandés peut conduire à un endommagement
de l'appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’utilisation
dans le cadre de ménages privés.
Ne pas utiliser l’appareil dans un but commercial!
Accessoires fournis
Machine à pain
Moule de cuisson
2 crochets de pétrissage
Verre mesureur
Cuillère-mesure
Crochet de retrait des pétrins
Mode d'emploi
Brève notice
Livret de recettes
Description de l'appareil
Figure A :
Fenêtre de contrôle
Couvercle d'appareil
Fentes d'aération
Cordon d'alimentation
Champ de commande
Figure B :
2 pétrins
Moule de cuisson pour un pain d'un poids
allant jusqu'à 1250 g
Verre mesureur
Cuillère graduée
Crochet de retrait des pétrins
Caractérestiques techniques
Modèle : Machine à pain
SBB 850 A1
Tension nominale : 220-240 V
~
/ 50 Hz
Puissance absorbée : 850 watts
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le mode d'emploi avant la
première utilisation.
Danger d'asphyxie! Les enfants peuvent étouffer
en cas d'utilisation inappropriée de l'emballage.
Mettez-le au rebut immédiatement après le
déballage ou conservez-le hors de portée des
enfants.
Suite au déballage, contrôlez la machine à
pain en vue d'éventuels dommages de transport.
Si nécessaire, veuillez vous adresser à votre
fournisseur.
Posez l'appareil sur une surface sèche, plane
et non sensible à la chaleur.
- 3 -
N'installez pas l'appareil à proximité de matéri-
aux combustibles, explosifs et/ou de gaz com-
bustibles. La distance par rapport aux autres
appa-reils ne doit pas être inférieure de 10 cm.
Assurez-vous que les fentes d'aération de
l'appareil ne sont pas recouvertes.
Avant le raccordement, contrôlez si le type de
courant et la tension du réseau correspondent
aux indications figurant sur la plaque signalétique.
N'acheminez pas le câble au niveau d'arêtes
vives ou à proximité de surfaces ou d'objets
chauds. L'isolement du câble peut être endom-
magé.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans
surveillance !
Afin d'éviter tout risque de trébuchement ou
d'accident, l'appareil est équipé d'un cordon
d'alimentation court.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur.
Ne jamais placer l'appareil au-dessus ou à
côté d'une cuisinière à gaz ou électrique ou
un four brûlant ou d'autres sources de chaleur.
Ne recouvrez jamais l'appareil avec une ser-
viette ou tout autre matériau. La chaleur et la
vapeur doivent pouvoir s'échapper. Un incendie
peut se déclarer si l'appareil est recouvert d'un
matériau inflammable tel que des rideaux ou
qu'il entre en contact avec eux.
Si vous utilisez une rallonge, la puissance maxi-
mum autorisée du câble doit correspondre à la
puissance de la machine à pain.
Acheminez une rallonge de manière à éviter
tout trébuchement ou que quelqu'un ne tire
dessus par inadvertance.
Contrôlez le cordon d'alimentation et la prise
avant toute utilisation. Si le cordon d'alimenta-
tion de cet appareil est endommagé, il doit
impérativement être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d'éviter d'autres
risques.
L'utilisation d'accessoires non recommandés
peut être à l'origine de dommages. L'appareil
ne doit être utilisé que pour l'emploi auquel il
est destiné. Sinon, la garantie est annulée.
Ne commencez un programme de cuisson
qu'après avoir introduit un moule de cuisson.
Sinon l'appareil risque d'être endommagé de
manière irréparable.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si
des enfants se trouvent à proximité. Retirer la
fiche secteur lorsque l'appareil est inutilisé et
avant de le nettoyer. Laisser refroidir l'appareil
avant d'enlever des pièces.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales ou dont le
manque d'expérience ou de connaissances les
empêchent d'assurer un usage sûr des appa-
reils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au
préalable. Les enfants doivent être surveillés
afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Cet appareil satisfait aux dispositions de sécurité
correspondantes. Les vérifications, les répara-
tions et l'entretien technique sont exclusivement
réservés au revendeur spécialisé qualifié.
Sinon, la garantie est annulée.
Ne posez pas d'objets sur l'appareil et ne le
recouvrez pas. Risque d'incendie.
ATTENTION! La machine à pain est un appa-
reil qui chauffe. Avant de toucher l'appareil,
attendez qu'il ait refroidi ou utilisez une manique.
Laissez l'appareil refroidir et débranchez la
fiche secteur avant de retirer ou de mettre en
place les pièces accessoires.
Ne déplacez pas la machine à pain si le
moule de cuisson contient quelque chose de
brûlant ou un liquide tel que de la confiture.
Il y a risque de brûlure !
Lors de l'utilisation, évitez à tout prix de toucher
les pétrins en rotation. Il y a en effet un risque
de blessures !
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour
débrancher la fiche de la prise.
- 4 -
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et avant
tout nettoyage, débranchez la fiche secteur
de la prise.
N'utilisez pas la machine à pain pour conserver
des aliments ou des ustensiles.
Ne mettez jamais de papier d'aluminium ou
d'autres objets métalliques dans la machine à
pain. Cela peut causer un court-circuit. Danger
d'incendie !
Ne plongez pas la machine à pain dans l'eau
ou dans d'autres liquides. Risque d'électrocution !
Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges
récurantes.
Si des particules de l'éponge se désagrègent
et entrent en contact avec des pièces électriques,
il y a risque d'électrocution.
Ne pas utiliser de minuterie externe ou de
dispositif de commande à distance pour faire
fonctionner l'appareil.
Ne jamais utiliser l'appareil sans moule de
cuisson ou avec un moule de cuisson vide.
Dans ce cas, vous risquez d'infliger des
dommages irréparables à l'appareil.
Fermez toujours le couvercle lorsque
l´appareil est en marche.
Ne retirez jamais le moule de cuisson lorsque
l´appareil est en marche.
Lors de la cuisson, ne dépassez jamais la
quantité de 700 g de farine et n'ajoutez
jamais plus de 1 1/4 paquet de levure sèche.
La pâte peut en effet déborder et provoquer
un incendie !
En cours d’opération, la température de la sur-
face extérieure et de la porte peut être très
élevée. Risque de brûlure !
Attention ! Surface chaude !
Certaines pièces de l’appareil chauffent fort-
ement en cours d’opération ! Risque de brû-
lure !
Avant la première
utilisation
Mise au rebut du matériau d'emballage
Déballez votre appareil et éliminez le matériau
d'emballage selon les dispositions en vigueur dans
votre lieu de résidence.
Premier nettoyage
Avant la mise en service, essuyez le moule de cuisson
, les pétrins et la surface extérieure de la machine
à pain à l'aide d'un chiffon propre et humide.
N'utilisez pas d'éponges récurantes ou de produits
à récurer. Retirez le film protecteur sur le champ de
commande .
Préchauffage
Point important avant la première mise en service:
Uniquement la première fois que vous faites chauffer la
machine à pain, enfournez le moule à cuisson
vide. Fermez le couvercle .
Sélectionnez le programme 12, comme indiqué au
chapitre „PROGRAMMES“, et appuyez sur le bou-
ton de marche/arrêt pour chauffer l'appareil
pendant 5 minutes. Au bout de 5 minutes, appuyez
sur le bouton de marche/arrêt jusqu'à ce qu'un
signal sonore assez long retentisse pour mettre fin
au programme.
Les éléments chauffants étant légèrement graissés,
une légère odeur peut se dégager lors de la première
mise en service. Elle n'est pas dangereuse et se dis-
sipe rapidement. Assurez une aération suffisante,
par exemple en ouvrant une fenêtre.
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi et
essuyez à nouveau le moule de cuisson , les
pétrins et la face extérieure de la machine à
pain à l'aide d'un chiffon propre et humide.
Risque d'incendie ! Ne laissez jamais la
machine à pain chauffer pendant plus de
5 minutes avec le moule de cuisson vide.
Il y a risque de surchauffe.
- 5 -
Propriétés
Avec la machine à pain, vous avez la possibilité
de faire cuire du pain selon votre goût.
Vous pouvez choisir entre 12 programmes
différents.
Vous pouvez utiliser des mélanges pour pâtes
tout prêts.
Vous pouvez pétrir de la pâte à petits pains et
confectionner de la marmelade.
Grâce au programme "Sans gluten", vous pou-
vez cuire des mélanges à pâte sans gluten et
confectionner des recettes à base de farines
sans gluten, comme par ex. la farine de maïs,
la farine de sarrasin et la fécule de pommes
de terre.
Champ de commande

Ecran
L'affichage indique
la sélection du poids (750 g, 1000 g, 1250 g)
le temps d'opération restant en heures et la
présélection du temps programmée
le degré de dorage sélectionné (Clair ,
Moyen , Doré , Vite )
le numéro de programme sélectionné
le déroulement du programme
l'ajout d'ingrédients ("ADD")
Marche / Arrêt
Pour démarrer ou arrêter le fonctionnement ou pour
effacer une programmation de minuterie.
Pour interrompre l'opération, appuyez brièvement sur
la touche Marche/Arrêt , jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse et que l'indication des heures clignote
sur l'écran . En appuyant à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt , l'opération peut être poursuivi
dans un délai de 10 minutes. Si vous oubliez d'en-
clencher le programme, celui-ci reprend automati-
quement après 10 minutes.
Pour arrêter complètement le fonctionnement ou
effecer les réglages, appuyez pendant 3 secondes
sur la touche de marche/arrêt jusqu'à ce qu'un
long signal sonore retentisse.
Remarque :
N'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt , si
vous souhaitez uniquement contrôler l'état du pain.
Observez la procédure de cuisson par la fenêtre
de contrôle.
Attention !
A chaque fois que vous appuyez sur une touche,
un signal sonore doit retentir, à part quand l'appar-
eil est en marche.
- 6 -
Degré de dorage (ou mode Vite)
Sélection du degré de dorage ou passage en
mode Vite (Clair/Moyen/Doré/Vite). Appuyez plu-
sieurs fois sur la touche Degré de dorage , jusqu-
'à ce que la flèche apparaisse au-dessus du degré
de dorage souhaité. Pour les programmes 1 - 4,
vous pouvez activer le mode Vite en appuyant plu-
sieurs fois sur la touche Degré de dorage , pour rac-
courcir la procédure de cuisson. Appuyez sur la touche
Degré de dorage jusqu'à ce que la flèche appa-
raisse au-dessus de "Vite". Il n'est pas possible de
choisir un degré de dorage pour les programmes 6,
7 et 11.
Minuterie
▼ ▲
Cuisson temporisée.
Remarque :
Dans le cas du programme 11, vous ne pouvez
pas définir de cuisson temporisée.
Témoin de service
Lorsqu’il est allumé, le témoin de service indique
qu’un programme est en cours. Si vous souhaitez
procéder au démarrage temporisé d’un program-
me à l’aide de la fonction de temporisation, le
témoin de service s’allume uniquement lorsque
le programme a démarré et non pas lorsque le tem-
porisateur est activé.
Qantité de pâte
Sélection du poids du pain ( 750 g / 1000 g /
1250 g). Appuyez plusieurs fois sur cette touche
jusqu'à ce que la flèche apparaisse sous le poids
souhaité. Les indications de poids (750 g / 1000 g /
1250 g) se rapportent à la quantité d'ingrédients
versés dans le moule de cuisson .
Remarque :
Le réglage standard à la mise en marche de l'appareil
est de 1250 g. Dans les programmes 6, 7, 11 et
12, il ne vous est pas possible de régler le poids
du pain.
Sélection des programmes (Menu)
Affichage du programme de cuisson souhaité (1-12).
L'écran affiche le numéro de programme et la
durée de cuisson correspondante.
Fonction de mémorisation
Lorsqu'il est de nouveau mis en marche après une
coupure de courant d'environ 10 minutes maximum,
le programme continue à se dérouler à l'endroit où il
a été arrêté. Cela ne s'applique cependant pas lors-
que vous effacez ou mettez fin au processus de cuis-
son ou lorsque vous activez le bouton de marche/
arrêt jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse.
Fenêtre de contrôle
La fenêtre de contrôle vous permet d'observer la
procédure de cuisson.
Programmes
La touche Sélection du programme vous permet
de sélectionner le programme souhaité. Le numéro
de programme correspondant s'affiche sur l'écran
. Les temps de cuisson dépendent des combinai-
sons de programme sélectionnées. Voir le chapitre
"Déroulement des programmes".
Programme 1 : Normal
Pour les pains mixtes et blancs essentiellement com-
posés de farine de blé ou de seigle. La pain est
d'une consistance compacte. Le dorage du pain est
défini à l'aide de la touche Degré de dorage .
Programme 2 : Léger
Pour des pains légers composés de farine bien fine.
En règle générale, le pain est léger et présente une
croûte croustillante.
Programme 3 : Pain complet
Pour les pains à base de farine plus consistante,
par ex. de la farine de blé complète et de la farine
de seigle. Le pain est plus compact et plus lourd.
- 7 -
Programme 4 : Sucré
Pour des pains avec des ingrédients composés de
jus de fruits, de flocons de noix de coco, de raisins,
de fruits secs, de chocolat ou de sucre supplémen-
taire.
Le pain sera plus léger et plus aéré à l'issue d'une
phase de levée plus longue.
Programme 5 : Express
Pour le pétrissage, laisser lever la pâte et la cuisson
sera moins longue. Ce programme n'est indiqué
que pour les recettes ne contenant pas d'ingré-
dients lourds ou des types de farine complète.
Notez bien qu'avec ce programme, le pain peut
devenir moins moelleux et pas aussi savoureux
qu'avec un autre programme.
Programme 6 : Pâte (pétrir)
Pour la fabrication de pâtes levées pour les petits
pains, les pâtes à pizza ou les brioches. La procé-
dure de cuisson n'est pas applicable pour ce pro-
gramme.
Programme 7 : Pâte à pâtes
Pour la confection de pâtes. La procédure de cuis-
son n'est pas applicable pour ce programme.
Programme 8 : Pain au petit-lait
Pour des pains composés de babeurre ou de yaourt.
Programme 9 : Sans gluten
Pour les pains composés de farines et de mélanges
de cuisson sans gluten. Les farines sans gluten ont
besoin d'un temps de cuisson plus long pour l'ab-
sorption des liquides et disposent de propriétés de
gonflement différentes.
Programme 10 : Gâteau
Les ingrédients sont pétris dans ce programme, ils
sont mélangés tranquillement et cuits. Utilisez de la
poudre à lever pour ce programme.
Programme 11 : Confiture
Pour la confection de marmelades, de confitures,
de gelées et de pâtes à tartiner à base de fruits.
Programme 12 : Cuire
Pour la recuisson de pains qui sont trop clairs ou
qui ne sont pas bien cuits ou pour des pâtes tout
prêtes. L'ensemble des procédures de pétrissage et
de repos ne sont pas applicables pour ce programme.
Après la fin de la procédure de cuisson, le pain est
maintenu au chaud pendant une heure maximum.
Ce programme empêche que le pain devienne trop
humide.
Le programme 12 cuit le pain pendant 60 minutes.
Pour mettre fin à ces fonctions de manière prématurée,
appuyez sur la touche de marche/arrêt jusqu'à
ce qu'un long signal sonore retentisse. Pour arrêter
l'appareil, coupez l'alimentation électrique.
Remarque :
Chez les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9, un
signal sonore retentit pendant le déroulement du
programme et "ADD" apparaît sur l'écran.
Ajoutez immédiatement d'autres ingrédients tels que
des fruits ou des noix.
Les ingrédients ne sont pas malaxés par le crochet
de retrait des pétrins . Si vous avez réglé la minu-
terie, vous pouvez verser tous les ingrédients dans
le moule de cuisson également au début du pro-
gramme. Dans ce cas, vous devriez légèrement
réduire les fruits et les noix avant de les ajouter.
- 8 -
Fonction de minuterie
La fonction de minuterie vous permet de procéder
à une cuisson temporisée.
Les touches fléchées
et vous permettent
de définir la fin de la procédure de cuisson. La tem-
porisation de retard maximale s’élève à 15 heures.
Avertissement ! Avant de cuire un certain
pain avec la fonction de minuterie, vérifiez
d'abord que la recette marche, afin de vous
assurer que la proportion respective entre les
différents ingrédients est adéquate, que la
pâte n'est pas trop ferme ou trop fine, ou que
la quantité n'est pas trop grande et resque
éventuellement de déborder. Risque d'incendie!
Sélectionnez un programme. L'écran indique la
durée de cuisson requise.
La touche fléchée
vous permet de décaler
la fin du programme. Une nouvelle pression fait
avancer l'heure de fin de dix minutes supplémentai-
res. A chaque fois que vous appuyez à nouveau sur
la touche fléchée
, la date de fin se déplace
à nouveau de 10 minutes. En maintenant la touche
fléchée enfoncée, vous accélérez cette procédure.
L'affichage vous indique la durée totale du temps
de cuisson et le délai. En cas de dépassement du
décalage de temps possible, vous pouvez corriger
le temps à l'aide de la touche fléchée
.
Confirmez la configuration de la minuterie à l'aide
de la touche Marche/Arrêt . Le double point
clignote à l'écran et le temps programmé com-
mence à s'écouler.
Dès que le programme démarre, la lampe d’indica-
tion de service est allumée.
Lorsque la procédure de cuisson est terminée, dix
signaux sonores retentissent et l'écran affiche
0:00.
Exemple :
Il est 8 h et vous souhaitez avoir du pain frais dans
7 heures et 30 minutes, c'est-à-dire à 15:30.
Dans un premier temps, sélectionnez le programme 1
et maintenez la touche fléchée enfoncée jusqu'à ce
que l'écran affiche 7:30 dans la mesure où le
temps de la préparation s'élève à 7 heures et 30
minutes.
Remarque :
La fonction de minuterie n'est pas disponible pour
le programme "Confiture".
Remarque :
Ne pas utiliser la fonction de minuterie en cas de
transformation de denrées alimentaires rapidement
périssables tels que le lait, les œufs, la crème fraîche ou
le fromage, etc.
Avant la cuisson
Pour réussir une procédure de cuisson, veuillez tenir
compte des facteurs suivants:
Ingrédients
Remarque :
Retirez le moule de cuisson du corps de l'appareil
avant de verser les ingrédients. Si des ingrédients
pénètrent dans la zone de cuisson, un incendie
peut se déclencher suite au réchauffement des ser-
pentins de chauffage.
Mettez toujours les ingrédients de votre recette
dans l'ordre indiqué dans le moule de cuisson
.
Il est recommandé de laisser tous les ingrédients
à température ambiante afin d'obtenir une pro-
cédure de fermentation optimale de la levure.
- 9 -
Veillez à la mesure exacte des ingrédients. De
légères divergences par rapport aux quantités
indiquées dans la recette peuvent déjà influen-
cer le résultat de cuisson.
Remarque :
N'utilisez en aucun cas des quantités plus importantes
que celles indiquées. Une quantité excessive de pâte
peut déborder du moule de cuisson et un incendie
peut se déclencher suite au réchauffement des ser-
pentins de chauffage.
Faire cuire du pain
Préparation
Respectez les consignes de sécurité figurant dans
ce mode d'emploi.
Installez la machine à pain sur une surface plane
et ferme.
1. Retirez le moule de cuisson de l'appareil
par le haut.
2. Mettez en place les pétrins sur l'arbre d'en-
traînement dans le moule de cuisson . Veillez
à ce qu'ils soient fermement positionnés.
3. Mettez les ingrédients de votre recette dans
l'ordre indiqué dans la forme de cuisson .
Ajoutez tout d'abord les liquides, le sucre, le
sel puis la farine, et, pour terminer, la levure.
Remarque :
Veillez à ce que la levure n'entre pas en contact
avec le sel ou des liquides.
4. Remettez le moule de cuisson en place.
Veillez à ce qu'elle s'enclenche correctement.
5. Fermez le couvercle .
6. Enfichez la fiche secteur dans la prise de courant.
Un signal sonore retentit et l'écran affiche
le numéro du programme et la durée du pro-
gramme 1.
7. Sélectionnez votre programme avec la touche
de choix de programme . Chaque entrée
est confirmée par un signal acoustique.
8. Le cas échéant, sélectionnez la taille du pain à
l'aide de la touche .
9. Sélectionnez le degré de dorage de votre
pain. Dans l'écran , la flèche vous indique
si vous avez opté pour Clair, Moyen ou Doré.
Vous pouvez en l'occurrence également sélec-
tionner le mode "Vite" pour raccourcir le temps
de levée de la pâte.
Remarque :
La fonction "Degré de dorage" n'est pas disponible
pour les programmes 6, 7 et 11. La fonction "Vite"
est uniquement possible pour les programmes 1-4.
Pour les programmes 6, 7, 11 et 12, le réglage du
poids du pain n'est pas possible.
10. Vous avez maintenant la possibilité de régler
l'heure de fin de votre programme à l'aide de
la fonction de minuterie. Vous pouvez saisir un
décalage maximal allant jusqu'à 15 heures.
Remarque :
Cette fonction n'est pas possible pour le
programme 11.
Démarrer le programme
Démarrez à présent le programme à l'aide de la
touche Marche/Arrêt .
Remarque :
Les programmes 1, 2, 3, 4, 6, 8 et 9 démarrent
avec une phase de préchauffage de 10 à 30 minu-
tes (à l'exception du mode Vite, voir le tableau du
déroulement des programmes). Les pétrins ne
bougent pas. Il ne s'agit pas d'une erreur de l'ap-
pareil.
Le programme exécute automatiquement les diffé-
rentes étapes de travail.
- 10 -
La fenêtre de contrôle vous permet d'observer la
procédure de cuisson de votre machine à pain. De
l'humidité peut occasionnellement se former sur la
fenêtre de contrôle pendant la procédure de
cuisson. Pendant la phase de pétrissage, le couver-
cle peut être ouvert.
Remarque :
N'ouvrez pas le couvercle de la machine au
cours de la phase de levée et de cuisson. Le pain
peut s'affaisser.
Terminer le programme
Lorsque la procédure de cuisson est terminée, dix sig-
naux sonores retentissent et l'écran affiche 0:00.
Lorsque le programme est terminé, l'appareil passe
automatiquement en mode "Garder au chaud" qui
dure 60 minutes maximum.
Remarque :
Ceci ne s'applique pas aux programmes 6, 7 et 11.
Pendant ce temps, de l'air chaud circule dans l'ap-
pareil. Vous pouvez mettre fin prématurément à la
fonction "Garder au chaud" en maintenant la touche
Marche/Arrêt enfoncée jusqu'à ce que les signaux
sonores retentissent.
Avertissement !
Débranchez la fiche secteur de la prise avant d'ouvrir
le couvercle .
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez
toujours ce dernier de l'alimentation électrique.
Sortir le pain
Pour sortir le pain du moule de cuisson , utilisez
toujours des maniques ou des gants de protection.
Maintenez le moule de cuisson penchée au-dessus
d'une grille et secouez-la légèrement jusqu'à ce
que le pain se décolle du moule de cuisson .
Si le pain ne se détache pas des pétrins , retirez
doucement les pétrins à l'aide du crochet de
retrait des pétrins .
Remarque :
N'utilisez aucun objet métallique susceptible de
rayer le revêtement antiadhésif.
Dès que vous avez retiré le pain du moule de cuisson
, rincez cette dernière à l'eau chaude. Vous
empêchez ainsi un encroûtement des pétrins au
niveau de l'arbre d'entraînement.
Conseil : Lorsque vous retirez les pétrins après
la dernière opération de pétrissage, le
pain ne sera pas déchiré lorsqu'il est
prélevé du moule de cuisson .
Appuyez brièvement sur la touche Marche/
Arrêt pour interrompre le programme au
tout début de la phase de cuisson ou retirez la
fiche de la prise réseau. Vous devez rétablir la
connexion avec le réseau électrique dans un
délai de 10 minutes afin d'assurer la poursuite
de la procédure de cuisson.
Ouvrez le couvercle de l'appareil et retirez
le moule de cuisson . Avec les mains enfari-
nées, vous pouvez prélever la pâte et retirer
les pétrins .
Remettez la pâte dans le moule de cuisson .
Remettez en place le moule de cuisson et
fermez le couvercle de l'appareil .
Le cas échéant, enfichez la fiche secteur dans
la prise de courant. Le programme de cuisson
est poursuivi.
Laissez le pain refroidir pendant 15 à 30 minutes
avant de le consommer.
Avant de couper le pain, assurez-vous toujours
qu'aucun pétrin ne se trouve dans la pâte.
- 11 -
Messages d'erreur
Lorsque l'écran affiche "HHH" après le
démarrage du programme, cela signifie que la
température de la machine à pain est encore
trop élevée. Arrête le programme et retirez la
fiche secteur. Ouvrez le couvercle de l'appar-
eil et laissez refroidir l'appareil pendant 20
minutes avant de l'utiliser à nouveau.
S'il s'avère impossible de démarrer un nouve-
au programme alors que la machine à pain
vient d'en achever un, cela signifie que l'ap-
pareil est encore trop chaud. Dans ce cas, l'é-
cran affiche le réglage de base (Programme 1).
Ouvrez le couvercle de l'appareil et laissez
refroidir l'appareil pendant 20 minutes avant de
l'utiliser à nouveau.
Avertissement !
N'essayez pas de mettre en service l'appareil avant
qu'il ne se soit refroidi. Cela fonctionne uniquement
pour le programme 12.
Lorsque l'écran affiche „EE0“, „EE1“ ou “LLL” une
fois que le programme a été lancé, commencez
par éteindre la machine à pain, puis sortez la fiche
secteur de la prise de courant, remettez-là à nouve-
au dans la prise de courant et allumez une nouvel-
le fois la machine à pain. Si le messsage d'erreur
persiste, adressez-vous au service après-vente.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
Avant tout nettoyage, débranchez la fiche secteur
de la prise et laissez tout d'abord l'appareil refroi-
dir entièrement.
Protégez l'appareil à l'encontre de l'humidité, car
ceci peut entraîner un choc électrique.
Respectez à cet effet les consignes de sécurité.
Attention !
Les éléments de l'appareil et les accessoires ne sont
pas adaptés au lavage en lave-vaisselle !
N'utilisez aucun produit de nettoyage chimique ou
diluant pour le nettoyage de la machine à pain.
Corps de l'appareil, couvercle, cuve
Retirez tous les résidus de la cuve avec un chiffon
humide ou une éponge légèrement humidifiée.
Essuyez également le corps de l'appareil et le
couvercle avec un chiffon ou une éponge humide.
Séchez bien l'intérieur. Pour faciliter le nettoya-
ge, retirez le couvercle du corps de l'ap-
pareil :
Ouvrez le couvercle jusqu'à ce que les
ergots en forme de languette des charnières
soient introduits dans les ouvertures des guides
de la charnière.
Retirez le couvercle des guides de la
charnière.
Pour installer le couvercle , passez les
ergots à travers l'ouverture des guides de la
charnière.
Moule de cuisson, couteaux de pétrissage
et accessoires
Attention !
Ne plongez jamais le moule de cuisson dans de
l'eau ou tout autre liquide.
La surface des formes de cuisson et des coute-
aux de pétrissage est pourvue d'un revêtement
antiadhésif. Lors du nettoyage, n'utilisez pas de pro-
duits nettoyants agressifs, de récurants ou d'objets
qui pourraient provoquer des rayures sur les surfaces.
De par l'humidité et la vapeur, l'apparence des sur-
faces peut se modifier au cours du temps. Cet état
ne correspond pas à un entravement du fonctionne-
ment ou à une réduction de la qualité.
- 12 -
• Avant le nettoyage, retirez le moule de cuisson
et les pétrins du moule de cuisson.
• Enlevez les pétrins du moule de cuisson . Si
de la pâte séchée colle sur les pétrins , rem-
plissez d'eau chaude le moule de cuisson
pendant environ 30 minutes. Maintenant, les
pétrins doivent pouvoir être enlevés.
Nettoyez les pétrins à l'eau chaude addition-
née d'un détergent doux. En cas d'encroûtement
persistant, veuillez laisser tremper dans l'eau les
pétrins jusqu'à ce que les croûtes puissent être
éliminées à l'aide d'une brosse à vaisselle.
Si le support de fixation des couteaux de pétrins
est bouché, vous pouvez nettoyer celui-ci pru-
demment à l'aide d'un bâtonnet en bois.
Essuyez minutieusement les pétrins après le
nettoyage.
• Essuyez l'extérieur du moule de cuisson à
l'aide d'un chiffon humide.
• Nettoyez l'intérieur du moule de cuisson à
l'eau chaude avec un peu de détergent. Si le
moule de cuisson est encroûté, veuillez rem-
plir d'eau le moule de cuisson en ajoutant un
peu de détergent doux. Laissez reposer jusqu'à
ce que les croûtes soient ramollies et puissent
être éliminées à l'aide d'une brosse à vaisselle.
Rincez abondamment à l'eau le moule de cuis-
son et essuyez-le minutieusement.
• Nettoyer à l'eau chaude le verre mesureur , la
cuillère graduée et le crochet de retrait des
pétrins en ajoutant un peu de détergent.
Rincez les pièces à l'eau claire, pour éliminer le
reste de détergent éventuel. Bien sécher le tout.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et cons-
ciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'appli-
que, veuillez appeler le service après-vente compé-
tent. Cette condition doit être respectée pour assu-
rer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie concerne uniquement les
erreurs de matériaux ou de fabrication, mais pas les
dommages liés au transport, les pièces d'usure,
comme par ex. les pétrins et les formes de cuisson,
ou les dommages sur les pièces fragiles. Le produit
est exclusivement destiné à un usage privé et non
commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
- 13 -
La période de garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Les dommages et
défauts présents à l'achat doivent être signalés im-
médiatement après le déballage, et au plus tard
deux jours après la date d'achat.
Les réparations qui doivent être effectuées après ex-
piration de la période sous garantie sont payantes.
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 89209
IAN 89209
- 14 -
* 3A signifie que la machine à pain pétrit pendant 3 minutes et que le signal sonore pour l'ajout des in-
grédients retentit en même temps que l'affichage de „ADD“ apparaît sur l'écran.
Programme 1. Normal 2. Léger
Degré de dorage
Clair
Moyen
Doré
Vite
Clair
Moyen
Doré
Vite
Taille 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Durée (heures) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30
Préchauffer (min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A
Pétrir 1 (min) 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13
Lever 1 (min) 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
Pétrir 2 (min)
2
3A*
5
2
5A
5
2
5A
5
2
1A
5
2
2A
5
2
2A
5
2
3A*
8
2
5A
8
2
5A
8
2
1A
5
2
2A
5
2
2A
5
Lever 2 (min) 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18
Lever 3 (min) 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Cuire (min) 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70
Garder au chaud (min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Ajout d'ingrédients
(durée restante en heures)
2:01 2:05 2:10 1:49 1:53 1:58 2:26 2:29 2:28 1:53 1:58 2:03
Affichage horaire 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
Déroulement des programmes
- 15 -
Programme 3. Pain complet 4. Sucré
Degré de dorage
Clair
Moyen
Doré
Vite
Clair
Moyen
Doré
Vite
Taille 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Durée (heures) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20
Préchauffer (min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A
Pétrir 1 (min) 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12
Lever 1 (min) 30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
Pétrir 2 (min)
2
3A
8
2
5A
8
2
5A
8
2
2A
5
2
2A
5
2
2A
5
2
4A*
6
2
5A
6
2
5A
6
2
1A
6
2
2A
6
2
2A
6
Lever 2 (min) 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18
Lever 3 (min) 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Cuire (min) 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60
Garder au chaud (min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Ajout d'ingrédients
(durée restante en heures)
2:17 2:21 2:26 1:59 2:03 2:08 2:03 2:07 2:11 1:46 1:50 1:54
Affichage horaire 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 4A signifie que la machine à pain pétrit pendant 4 minutes et que le signal sonore pour l'ajout des in-
grédients retentit en même temps que l'affichage de „ADD“ apparaît sur l'écran
- 16 -
* 5A signifie que la machine à pain pétrit pendant 5 minutes et que le signal sonore pour l'adjonction des
ingrédients retentit en même temps que l'affichage de „ADD“ apparaît sur l'écran.
Programme 5. Express 6. Pâte 7. Pâte à pâtes 8. Pain au petit-lait 9. Sans gluten
Degré de dorage
Clair
Moyen
Doré
N/A N/A
Clair
Moyen
Doré
Clair
Moyen
Doré
Taille 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Durée (heures) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55
Préchauffer (min) N/A N/A N/A 10 N/A 25 25 30 15 15 20
Pétrir 1 (min) 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12
Lever 1 (min) N/A N/A N/A 10 N/A 20 20 20 20 20 20
Pétrir 2 (min)
N/A
2A
5
N/A
2A
5
N/A
2A
5
N/A
3A
5
N/A
N/A
N/A
2
5A*
8
2
5A
8
2
5A
8
2
3A
8
2
3A
8
2
3A
8
Lever 2 (min) N/A N/A N/A 25 N/A 45 45 45 50 50 50
Lever 3 (min) 20 20 20 45 N/A 30 30 30 50 50 50
Cuire (min) 40 43 45 N/A N/A 52 56 60 60 65 70
Garder au chaud (min)
60 60 60 N/A N/A 60 60 60 60 60 60
Ajout d'ingrédients
(durée restante en heures)
1:05 1:08 1:10 1:15 N/A 2:15 2:19 2:23 2:48 2:53 2:58
Affichage horaire 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
- 17 -
Programme 10. Gâteau 11. Confiture 12. Cuire
Degré de dorage
Clair
Moyen
Doré
N/A
Clair
Moyen
Doré
Taille 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A
Durée (heures) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00
Préchauffer (min) N/A N/A N/A N/A N/A
Pétrir 1 (min) 15 15 15 N/A N/A
Lever 1 (min) N/A N/A N/A
15
Chaleur + pétrir
N/A
Pétrir 2 (min)
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Lever 2 (min) N/A N/A N/A N/A N/A
Lever 3 (min) N/A N/A N/A
45
Chaleur + pétrir
N/A
Cuire (min)
60 65 70
20
Lever
60
15
Lever
15
Lever
15
Lever
Ajout d'ingrédients
(durée restante en heures)
60 60 60 N/A 60
Affichage horaire N/A N/A N/A N/A N/A
Affichage horaire 15h 15h 15h N/A 15h
- 18 -
Que faire si le couteau de pétrissage reste coincé
dans le moule de cuisson après la cuisson ?
Versez de l'eau dans le moule de cuisson et faites tour-
ner le couteau de pétrissage pour décoller les croûtes
formées en dessous.
Que se passe-t-il si le pain cuit reste dans la machine à
pain ?
Grâce à la fonction "Garder au chaud", le pain est mainte-
nu au chaud pendant env. 1 heure, tout en étant protégé
de l'humidité. Si le pain devait rester plus d'une heure dans
la machine à pain, il risque de s'humidifier.
Le moule de cuisson et les pétrins peuvent-ils être
lavés dans le lave-vaisselle ?
Non. Veuillez laver le moule de cuisson et les pétrins
à la main.
Pourquoi la pâte n'est-elle pas pétrie bien que le moteur
tourne ?
Assurez-vous que les pétrins et le moule de cuisson
sont bien insérés.
Que faire si le couteau de pétrissage reste coincé
dans le pain ?
Retirez le couteau de pétrissage avec l' outil .
Que se passe-t-il lors d'une coupure de courant pendant
un programme ?
Dans le cas d'une panne de courant de 10 minutes maxi-
mum, la machine à pain va poursuivre le programme exé-
cuté en dernier.
Combien de temps dure la cuisson du pain ? Veuillez consulter les durées exactes dans le tableau
"Déroulement des programmes".
Quels poids de pain puis-je cuire ? Vous pouvez cuire des pains de 750 g - 1000 g - 1250 g .
Pourquoi la fonction de minuterie ne peut-elle pas être uti-
lisée lors de la cuisson avec du lait frais ?
Des produits frais comme le lait ou les œufs s'avarient s'ils
restent trop longtemps dans l'appareil.
Que s'est-il passé lorsque la machine ne fonctionne pas,
alors que l'on a appuyé sur la touche Marche/Arrêt ?
Certaines étapes sont difficiles à reconnaître, comme par
ex. "Préchauffer" ou "Reposer". A l'aide du tableau
"Déroulement des programmes", vérifiez quel étape du pro-
gramme est en cours.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche
Marche/Arrêt .
Vérifiez que la fiche secteur est bien branché sur l'alimenta-
tion électrique.
L'appareil réduit en morceaux les raisins secs ajoutés. Pour éviter la réduction en morceaux des ingrédients
comme des fruits ou des noix, ajoutez ces derniers uni-
quement après le retentissement du signal sonore.
Dépannage de la machine à pain
(Lieu, date)
(Signature)
MODE DE RÈGLEMENT
Virement
Frais de port, magasinage,
emballage et expédition
non inclus.
12,50 €
+
=
CARTE DE COMMANDE SBB 850 A1
QUANTITÉ
(max 3 sets par commande)
DESCRIPTION DES ARTICLES PRIX UNITAIRE PRIX NET
www.kompernass.com
1 forme de cuisson avec 2 fouets
à pétrir
10 €
4 fouets à pétrir 10 €
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Silvercrest SBB 850 EDS A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Machines à pain
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues