Angelcare AC420 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ...................................................................... 21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AC420 ................................. 25
ÉTAPE 1 - Charge de l’unité des parents (15 heures).............. 26
ÉTAPE 2 - Installation de l’unité du nourrisson ........................ 28
ÉTAPE 3 - Mise en marche du moniteur ..................................... 29
ÉTAPE 4 - Test et familiarisation avec le moniteur .................30
Résolution de problèmes .................................................................34
Garantie limitée ................................................................................... 35
Spécifications techniques ................................................................ 36
ENGLISH ...................................................................................................2
ESPAÑOL ............................................................................................... 37
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR CONSULTATIONS
ULTÉRIEURES.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AVANT
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER CE PRODUIT.
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER LE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
L’assemblage doit être fait par un adulte.
Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l’assemblage.
Chez Angelcare
®
, nous endossons fièrement tous nos produits.
Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou si vous avez des questions :
États-Unis et Canada : prière d’envoyer un courriel à : angelcar[email protected]
Autres pays : prière de communiquer avec votre distributeur.
1. CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA
SUPERVISION RESPONSABLE D’UN
ADULTE. Ce produit est conçu pour aider
à la surveillance de votre enfant. Lors de
l’utilisation du moniteur, vous devez continuer
d’assurer la supervision nécessaire pour la
sécurité ininterrompue de votre enfant.
2. AVERTISSEMENT Danger d’étranglement
— Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec
des fils. Gardez les fils
des adaptateurs hors
de la portée des
enfants (éloignés de
plus de 0.9 m [3 pi]).
3. N’utilisez JAMAIS de rallonges avec les
adaptateurs CA. Utilisez UNIQUEMENT les
adaptateurs CA fournis.
4. Lorsque l’adaptateur CA est branché
à une prise de courant, NE PAS toucher
l’extrémité exposée.
5. Veuillez TOUJOURS vous assurer que
l’émetteur et le récepteur fonctionnent
correctement et sont à la portée l’un de
l’autre. Testez le moniteur avant la première
utilisation, périodiquement, et chaque fois
que vous changez l’emplacement de l’unité
du nourrisson.
6. N’utilisez PAS le moniteur près de l’eau
(bain, évier, etc.).
7. Gardez le moniteur LOIN des sources de
chaleur (poêles, radiateurs, etc.).
8. Placez TOUJOURS l’unité du nourrisson et
celle des parents sur une surface plane, en
position verticale, et prévoyez suffisamment
d’espace pour assurer une bonne ventilation.
NE les placez PAS sur des fauteuils, des
coussins, des lits, etc., qui pourraient nuire
à la ventilation.
9. Ce produit N’est PAS un jouet. NE
permettez PAS aux enfants de jouer avec
ce produit.
10. Ce produit contient des petites pièces.
L’assemblage doit être fait par un adulte.
Veuillez déballer et assembler ce produit
avec précaution, et vous assurer de garder
les petites pièces hors de la portée des
enfants.
11. Utilisez et rangez ce moniteur à une
température comprise entre 10 °C et 40 °C.
AVERTISSEMENT
AU SUJET DES PILES
12. Utilisez UNIQUEMENT des piles
RECHARGEABLES AAA dans l’unité des
parents. N’utilisez PAS de piles usagées et
neuves en même temps dans la même unité.
N’utilisez PAS de piles alcalines, ordinaires
et rechargeables en même temps dans la
même unité. Insérez les piles en respectant
la polarité. NE court-circuitez PAS les bornes
d’alimentation. Utilisez UNIQUEMENT
les piles recommandées ou des piles
équivalentes (en tension et en taille), ainsi
que le bon adaptateur. Retirez les piles
lorsque vous entreposez le produit pour
une période prolongée ou lorsqu’elles sont à
AVERTISSEMENTS
21
20
F
R
plat. Jetez au rebut de manière convenable
les piles déchargées. NE rechargez PAS les
piles non rechargeables. Il faut recharger les
piles rechargeables UNIQUEMENT sous la
supervision d’un adulte. Gardez toutes les
piles hors de la portée des enfants.
13. INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
13.1 Veuillez lire ces instructions. Vous devez
lire toutes les instructions de sécurité avant
de faire fonctionner le produit.
13.2 Conservez ces instructions. Vous devez
conserver les instructions de sécurité et
de fonctionnement pour consultation
ulterieure.
13.3 Tenez compte de tous les
avertissements. Vous devez respecter tous
les avertissements sur le produit et les
instructions d’utilisation.
13.4 Suivez toutes les instructions. Vous
devez suivre toutes les instructions dans
les instructions de fonctionnement.
13.5 Eau et humidité – N’utilisez PAS cet
appareil près de l’eau. Par exemple : près
d’un bain, d’un lavabo, d’un évier, d’une
lessiveuse, dans un environnement humide,
près d’une piscine, etc. Portez une attention
particulière à empêcher que des objets
tombent sur les unités, ou que des liquides
se renversent sur les unités.
13.6 Nettoyage – Débranchez toutes les
unités avant de procéder à leur nettoyage.
N’immergez AUCUNE partie de l’unité du
nourrisson, de l’unité des parents ou du
chargeur dans l’eau. Nettoyez les divers
éléments uniquement avec un linge sec.
13.7 Ventilation – N’obstruez PAS les
ouvertures de ventilation. Prévoyez une
ventilation adéquate lorsque les unités sont
en fonction. NE recouvrez PAS l’unité du
nourrisson ou celle des parents d’un objet
tel qu’une couverture. NE placez PAS l’une
ou l’autre unité dans un tiroir ou encore à
un endroit qui pourrait étouffer les sons
ou entraver la circulation normale de l’air.
13.8 Sources de chaleur – N’installez PAS
une unité ou l’autre près d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur, une bouche
d’air chaud, une cuisinière, un téléviseur
ou tout autre appareil (y compris un
amplificateur) qui produit de la chaleur. La
chaleur peut endommager le boîtier ou les
pièces électriques.
13.9 Protection du fil d’alimentation –
Protégez le fil de l’adaptateur. Placez les
fils d’alimentation électrique de manière à
empêcher que l’on marche dessus ou qu’ils
se trouvent coincés par ou contre quelque
chose; portez une attention particulière
aux fils, fiches et prises de courant, et aux
endroits précis où ils sortent du produit.
13.10 Accessoires – N’utilisez que des
accessoires recommandés par le fabricant.
NE placez PAS ce produit sur un chariot, un
trépied, un support ou une table instable. Le
produit pourrait tomber et ainsi causer de
graves blessures à un enfant ou un adulte,
et de graves dommages au produit. Utilisez
UNIQUEMENT un chariot, un trépied, un
support ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Tout
assemblage du produit doit s’effectuer selon
les instructions du fabricant.
13.11 Débranchez l’appareil lors d’orages
ou lorsque vous ne l’utilisez pas pour des
périodes prolongées.
13.12 Entretien et réparation – NE tentez
PAS de réparer ce produit vous-même.
L’ouverture ou l’enlèvement des couvercles
(sauf le couvercle du compartiment à
piles) peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres risques.
13.13 Pièces de rechange – Lorsque
des pièces de rechange sont requises,
assurez-vous que les pièces de rechange
recommandées par le fabricant présentent
les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. Des substitutions non autorisées
peuvent provoquer un incendie, un choc
électrique ou d’autres dangers.
13.14 Utilisation – Ce moniteur pour bébés
n’est conçu que pour être une aide. Il
n’est PAS un substitut à la supervision
responsable et appropriée d’un adulte et
ne doit pas servir de cette façon. Utilisez
cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites
dans ce manuel.
13.15 Sources d’alimentation - Faites
fonctionner ce produit seulement à l’aide
du type de source d’alimentation indiqué
sur la plaque signalétique de l’adaptateur. Si
vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
électrique distribué à votre domicile,
consultez votre concessionnaire ou
fournisseur d’électricité local.
13.16 Surcharge – NE surchargez PAS les
prises de courant murales, les rallonges
ou les prises multiples, ce qui pourrait
présenter des risques d’incendie ou de
choc électrique.
13.17 Introduction de liquides ou d’objets –
N’introduisez JAMAIS d’objets de quelque
nature que ce soit dans les fentes du
boîtier, car ils pourraient toucher des
points sous tension dangereux ou court-
circuiter certaines pièces, ce qui pourrait
présenter des risques d’incendie ou de choc
électrique. NE versez JAMAIS de liquide de
quelque nature que ce soit sur le produit.
13.18 Antenne – Il faut mettre en place
l’antenne utilisée pour cet émetteur à une
distance d’au moins 20 cm (7.9”) de toute
personne, et NE PAS faire fonctionner ni
l’utiliser conjointement avec toute autre
antenne ou tout autre émetteur.
13.19 Lignes électriques – NE mettez PAS
en place un système d’antenne extérieur
près de lignes électriques aériennes, d’une
source d’éclairage ou d’un circuit électrique
ou à un endroit où il pourrait tomber sur
ces lignes ou circuits, car le contact avec
ceux-ci pourrait être fatal.
13.20 AVERTISSEMENT Danger
d’étranglement — Des enfants se sont
ÉTRANGLÉS avec des
fils. Gardez les fils des
adaptateurs hors de la
portée des enfants
(éloignés de plus
de 0.9 m [3 pi]).
13.21 Interférences – Ce moniteur utilise
des ondes publiques pour transmettre des
signaux. L’unité des parents pourrait capter
des signaux ou des interférences provenant
d’autres moniteurs pour nourrisson dans
votre voisinage. D’autres foyers pourraient
même capter votre moniteur. Afin de
protéger votre vie privée, assurez-vous que
les deux unités sont ÉTEINTES lorsqu’elles
ne sont pas utilisées. Si vous captez des
interférences, changez le canal sur les deux
unités.
14. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT L’UTILISATION
DES PILES
14.1 Utilisez UNIQUEMENT des piles du type
et de la taille précisés dans le manuel de
l’utilisateur. Il y a risque d’explosion si vous
remplacez les piles par un mauvais type
de pile.
14.2 Utilisez UNIQUEMENT des piles
rechargeables AAA et/ou les adaptateurs
CA pour l’unité des parents. Vous devez
utiliser uniquement des piles rechargeables
dans l’unité des parents. N’y utilisez PAS des
piles alcalines, car cela pourrait gravement
endommager l’unité.
14.3 Chargez les piles pendant 15 heures
avant la première utilisation. Pendant
ce temps, assurez-vous que le moniteur
est éteint (en position « OFF »). Utilisez
UNIQUEMENT les adaptateurs CA fournis
avec votre moniteur.
14.4 N’utilisez PAS ces adaptateurs avec
d’autres appareils ou équipements.
14.5 Lorsque vous débranchez l’adaptateur
CA de l’unité du nourrisson, assurez-vous
que celle-ci est éteinte (en position « OFF
»). Si ce n’est pas le cas, l’unité fonctionnera
en mode piles, si des piles sont en place.
14.6 N’utilisez PAS de piles rechargeables
dans l’unité du nourrisson. Utilisez
UNIQUEMENT des piles alcalines.
14.7 NE jetez PAS les piles au feu. Elles
pourraient exploser. Vérifiez les règlements
de votre région pour savoir s’il existe des
instructions particulières quant à leur mise
au rebut.
14.8 Soyez vigilants lors du maniement des
piles, afin d’éviter de causer un court-circuit
avec des articles en matériels conducteurs
comme des bagues, des bracelets et des
clés. Il faut éviter la surcharge, le court-
circuitage, la charge inversée, la mutilation
ou l’incinération des piles, afin de prévenir
une ou plusieurs des avaries suivantes :
le déversement de matières toxiques, la
libération d’hydrogène et/ou d’oxygène
gazeux, la hausse de la température des
surfaces.
14.9 N’essayez PAS de recharger les piles
fournies ou identifiées pour utilisation avec
ce produit qui ne sont pas destinées à la
recharge. Les piles pourront déverser un
électrolyte corrosif ou exploser.
14.10 NE tentez PAS de remettre à neuf les
piles fournies ou identifiées pour utilisation
avec ce produit en les chauffant. Un
déversement soudain de l’électrolyte des
piles pourrait se produire et ainsi causer
des brûlures ou des irritations aux yeux ou
sur la peau.
14.11 Si et lorsque nécessaire, il faut
remplacer les piles par des piles identiques
neuves ou par des piles équivalentes (en
tension et en taille). Si une pile à remplacer
est branchée en série avec d’autres piles,
remplacez les autres piles en même temps.
N’utilisez PAS des piles usagées et neuves
en même temps dans la même unité.
14.12 N’installez PAS les piles dans
le produit en inversant les polarités.
L’insertion inversée des piles peut causer
une électrisation susceptible d’entraîner une
fuite ou une explosion.
14.13 Retirez les piles du produit si vous
rangez celui-ci pour au-delà de 30 jours, car
les piles pourraient couler et endommager
le produit.
23
22
F
R
14.14 Jetez les piles à plat dès que possible,
car ces piles sont plus susceptibles de couler
dans un appareil. Si une pile a coulé ou est
percée, il faut la remplacer immédiatement
à l’aide de gants de protection.
14.15 NE rangez PAS ce produit, ou les piles
fournies ou identifiées pour utilisation avec
ce produit, dans une zone de température
élevée.
AVERTISSEMENT
(Amérique du Nord seulement)
15. Toute modification non autorisée par le
fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur
de faire fonctionner cet appareil.
15.1 NOTE : Cet appareil a été testé,
conformément aux limites pour un appareil
numérique de classe B selon les règlements
de la FCC, partie 15. Ces limites sont établies
pour assurer une protection adéquate
contre les interférences nuisibles dans un
milieu résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radioélectrique et, si non installé
ou non utilisé selon les instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications.
15.2 Cependant, nous ne garantissons pas
que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou
de la télévision, ce qu’il est possible de
déterminer en allumant (ON) et en éteignant
(OFF) l’appareil, l’utilisateur devrait tenter
d’éliminer l’interférence en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer et repositionner
l’antenne de réception.
Prolonger la séparation entre l’appareil
et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise de
courant reliée à un circuit différent
de celui auquel le récepteur se trouve
branché.
Consulter le dépositaire ou un technicien
de radio et/ou de télévision chevronné
afin d’obtenir de l’assistance.
15.3 Cet appareil est conforme aux
règlements de la FCC, partie 15. L’utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas produire
d’interférences nuisibles; et
2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement
non souhaité.
RÉGLEMENTATION DE LA FCC ET D’IC
Énoncé à propos de l’exposition aux rayonnements radioélectriques
L’unité du nourrisson est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
radioélectriques de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Attention : Afin de
préserver la conformité avec les lignes directrices relatives à l’exposition aux rayonnements
radioélectriques de la FCC, mettez l’unité du nourrisson en place à au moins 20 cm du
bébé ou d’autres personnes. L’unité des parents a été testé et est conforme auxdites
lignes directrices en vue du fonctionnement pendant le port de l’unité sur soi. L’utilisation
d’accessoires pourrait ne pas assurer la conformité aux dites lignes directrices.
Industrie Canada :
ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IMPORTANT
Installez l’unité du nourrisson sur une surface plane stable, en
face du lit, à une distance d’au moins 0.9 m (3 pi). Assurez-
vous de brancher l’adaptateur dans une prise facile d’accès à
proximité de l’unité.
ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES (NON INCLUS) :
Unité des parents Chargeur
2 adaptateurs CA
Unité du nourrisson
Tournevis miniature
à pointe cruciforme
(Phillips)
4 piles AAA rechargeables
pour l’unité des parents
4 piles AAA alcalines
pour l’unité du
nourrisson
MONITEUR DE SONS
Modèle AC420
CHAMBRE DU BÉBÉ :
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
4X
CE QUI EST INCLUS:
IMPORTANT
Gardez une
distance
d’au moins
0.9 m (3 pi)
25
24
F
R
ÉTAPE 1 - CHARGE DE L’UNITÉ DES PARENTS
1
IMPORTANT
N’utilisez jamais de piles
alcalines ordinaires dans
l’unité des parents, elles
pourraient exploser
2 3
15
1) Enlevez le couvercle du compartiment
à piles et insérez les piles rechargeables
(incluses).
2) Branchez l’adaptateur CA à l’unité des
parents et dans une prise de courant.
3) Chargez l’unité pendant 15 heures
consécutives (avant d’utiliser le
moniteur pour la premiere fois).
NOTE:
Pour optimiser le rendement de
vos piles, consultez les conseils
d’utilisation des piles dans la section
Résolution de problemes.
1.1 - PILES
COMMENT VÉRIFIER LES PILES :
Débranchez les adaptateurs CA des deux unités.
Si le témoin de mise sous tension de
l’unité du nourrisson ne s’affiche pas ou
si le témoin indicateur de piles faibles vert
s’affiche, remplacez les piles.
Si l’unité des parents ne s’allume pas
et que l’écran ne s’éclaire pas, rechargez
les piles.
Témoin de mise sous tension
de l’unité du nourrisson
Témoin indicateur de piles faibles
de l’unité du nourrisson
UNITÉ DES PARENTS :
Face avant Face arrière
G
H
I
A) Écran ACL
B) Marche/Arrêt
C) Bouton de sélection
du canal (8 canaux)
D) Bouton de sourdine
temporaire
E) Boutons de réglage du
volume (HAUT-BAS)
F) Haut-parleur
G) Chargeur
H) Pince pour ceinture
I) Couvercle du
compartiment à piles
F
B
A
ALARME DE PILES FAIBLES DE L’UNITÉ DES PARENTS
Une alarme se fait entendre dès qu’il faut recharger les piles.
L’unité des parents émet alors un signal sonore toutes
les 20 secondes.
• L’icône Charge vide des piles clignote sur l’unité des parents.
COMMENT CHARGER LES PILES
RECHARGEABLES DANS L’UNITÉ DES PARENTS :
Pour charger complètement l’unité
des parents, laissez-la dans le chargeur.
Bien que les piles fonctionnent
normalement à moitié de leur capacité,
nous recommandons de les recharger
au maximum.
Vide 1/2 plein Plein
E
C
D
AVERTISSEMENTS
DANGER D’ÉTRANGLEMENT.
Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des fils.
Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des
enfants (éloignés de plus de 1 m).
En raison du risque sérieux d’étranglement des bébés
et des jeunes enfants, les parents et les surveillants ne
doivent jamais placer l’unité du nourrisson à moins de
1 m d’un lit.
N’utilisez JAMAIS de rallonges avec les adaptateurs
CA. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs CA fournis.
Ce produit n’est pas un jouet. Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec ce produit.
27
26
F
R
ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE L’UNITÉ DU NOURRISSON
1
2
1) Enlevez le couvercle du compartiment
à piles et insérez 4 piles alcalines AAA
(non incluses).
2) Placez l’unité du nourrisson à une
distance minimale de 0.9 m (3 pi) du lit.
3) Branchez l’adaptateur CA à l’unité du
nourrisson et dans une prise de courant.
NOTE:
Les piles alimentent l’unité du nourrisson
en cas de panne de courant.
UNITÉ DU NOURRISSON
Face avant Face arrière
A
F
G
H
J
A) Sélecteur de canal et bouton
MARCHE-ARRÊT de la
veilleuse
B) Marche/Arrêt
C) Indicateur du niveau
des piles
D) Indicateur de portée
E) Microphone
F) Veilleuse
G) Ventilation
H) Prise de l’adaptateur CA
I) Cadran de réglage de la
sensibilité du microphone
J) Couvercle du compartiment
à piles (non illustré)
0.9 m
(3 pi.)
3
B D
C
E
I
ÉTAPE 3 - MISE EN MARCHE DU MONITEUR
1) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de
l’unité des parents pendant 2 secondes.
2) Glissez le bouton Marche/Arrêt de
l’unité du nourrisson à la position ON.
NOTE:
L’écran de l’unité des parents indiquera le
canal de transmission (C1 à C8) et, après 5
secondes, la température de la pièce et les
icônes de fonctions.
SÉLECTION DU CANAL
1 2
Lorsque l’unité des parents est sous
tension (ON) et que l’unité du nourrisson
est éteinte (OFF)
OU
Si la connexion entre les deux unités est
perdue (se reporter à la section Résolution
de problèmes)
L’icône Hors de portée s’affiche à l’écran et
l’unité des parents émet un signal sonore.
1) Appuyez sur le bouton « CH » pour
activer ou désactiver le mode Sélection
de canal. Le symbole « -- » apparaîtra
avec l’icone Hors de portée qui
clignotera.
2) Appuyez sur le Sélecteur de canal de
l’unité du nourrisson jusqu’à ce que
l’auréole de la Veilleuse clignote.
3) Sélectionnez le canal en appuyant
doucement sur le bouton Sélecteur de
canal de l’unité du nourrisson (vous
verrez le canal changer sur l’unité des
parents).
4) Une fois le canal choisi, appuyez sur le
bouton Sélecteur de canal de l’unité
du nourrisson et tenez-le enfoncé
pour confirmer la sélection (l’auréole
cessera de clignoter pour confirmer la
sélection).
NOTE :
Les deux unités sont toujours sur le même
canal. Si la transmission n’est pas claire, ou
si vous entendez des interférences, changez
de canal. Si les interférences persistent,
reportez-vous à la section Résolution de
problèmes.
1
3 4
POUR SÉLECTIONNER LE CANAL :
2
29
28
F
R
Unité du nourrisson :
Lorsque cette icône s’affiche,
les piles de l’unité du nourrisson
doivent être remplacées.
Hors de portée :
Indique que la connexion a été
perdue entre l’unité des parents et
l’unité du nourrisson. Cette icône
clignote également avec le numéro
de canal sur l’unité des parents
lorsque le mode Sélection du canal
est activé.
Unité des parents :
Cette icône ne s’allume que lorsque
le mode Sélection du canal est
activé.
Affichage de la température :
Indique la température de la
chambre (affichée en Celsius, en
Fahrenheit aux États-Unis)
ICÔNES IMPORTANTES
Affichage du canal :
Indique le canal sélectionné.
Indicateur du niveau sonore :
Indique le niveau sonore sur l’unité des
parents.
Icône de la charge des piles :
Indique le niveau de chargement
des piles.
Vide
1/2 plein
Plein
Chargement
ÉTAPE 4 - TEST ET FAMILIARISATION AVEC LE MONITEUR
4.1 - HORS DE PORTÉE
POUR ACTIVER CETTE FONCTION :
Glisser l’interrupteur vers
le haut pour être averti
lorsque le signal de l’unité
du nourrisson n’atteint pas
l’unité des parents.
Votre moniteur comporte une fonction Hors de portée qui vous alerte lorsque vos
deux unités ne communiquent pas entre elles. Des situations Hors de portée peuvent
être causées par la distance ou par des interférences physiques.
PORTÉE :
Champ libre (aire ouverte sans obstacles): jusqu’à 250 mètres (820 pieds).
ALARME HORS DE PORTÉE
L’alarme s’active lorsque vos deux unités ne communiquent plus entre elles.
L’unité des parents émet un double signal sonore toutes les 8 secondes.
L’indicateur Hors de portée clignotera sur les deux unités.
L’icône Hors de portée
clignotera lorsque vous
changerez le canal ou si
l’unité tente de rétablir la
connexion.
IMPORTANT
Si la fonction Hors de portée est activée et que vous éteignez l’unité du nourrisson,
l’alarme Hors de portée sonnera. Rallumez l’unité du nourrisson pour réactiver la fonction.
POUR DÉSACTIVER L’ALARME HORS DE PORTÉE
POUR TESTER LE SON :
Demandez à quelqu’un de parler dans
l’unité du nourrisson ou placez l’unité près
d’une radio pour vous assurer que le son
est bien capté.
SI VOUS N’ENTENDEZ PAS DE SON :
Vérifiez que les deux unités sont en
marche.
Vérifiez que les deux unités sont
branchées à des prises de courant
fonctionnelles.
Vérifiez les piles dans les deux unités
(remplacer ou recharger les piles de
chacune des unités si nécessaire).
Rapprochez les unités l’une de l’autre.
IMPORTANT
Pour éviter les interférences
(sifflement), laissez une distance d’au
mois 3 m (10 pi) entre les deux unités.
4.2 - TRANSMISSION DU SON (VOX)
Vous permet de sélectionner la façon dont votre moniteur capte les sons :
VOX (l’activation par la voix capte les sons selon le réglage du niveau de sensibilié) ou
En continu (le moniteur capte tous les types de sons en continu).
Ce moniteur Angelcare
®
est muni d’un
système d’activation par la voix. L’unité
du nourrisson s’activera et transmettera
des sons à l’unité des parents uniquement
losqu’elle en captera. Le cadran de réglage
de la sensibilité du microphone permet de
régler le niveau sonore détecté et transmis
par l’unité du nourrisson.
NOTE: Si la sensibilité du microphone est
ajustée au maximum (complètement vers la
droite), l’unité transmettra le son en continu
au lieu d’être activée par la voix.
Éteignez l’unité
des parents
OU
Allumez l’unité
du nourrisson
31
30
F
R
AJUSTER LE NIVEAU SONORE METTRE EN MODE SOURDINE TEMPORAIRE
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Appuyez pour mettre
le haut-parleur
en sourdine.
(Voir l’Étape 4.3)
INDICATEUR DU NIVEAU SONORE :
Affichage du niveau sonore sur l’unité des parents. Il y a 5 niveaux sonores.
Indicateur
du niveau
sonore
(5 niveaux)
4.3 - SOURDINE TEMPORAIRE
Vous permet de mettre votre moniteur
en mode Sourdine temporaire.
POUR ACTIVER LE MODE SOURDINE :
Appuyez sur le bouton Sourdine temporaire.
POUR DÉSACTIVER LE MODE SOURDINE :
Appuyez de nouveau sur le bouton
Sourdine temporaire pour réactiver le son.
NOTE:
Sur l’unité des parents,
l’icône Sourdine
clignotera.
Après 2 minutes, le son sera
automatiquement réactivé.
Une fois le volume choisi en utilisant les
touches de contrôle du volume vers le
haut ou vers le bas, les barres disparaîtront
et commenceront à bouger selon le son
transmis par l’unité du nourrisson. Les
barres permettent de voir l’intensité du
niveau sonore dans la chambre du bébé.
Plus le son est fort, plus le nombre de
barres qui apparaissent est élevé.
Affichage de la température :
Celsius - Canada
Fahrenheit - USA
Alarme Hors de portée : Désactivée
Sensibilité du niveau sonore :
Réglée à moyen
Niveau du haut-parleur de l’unité des
parents :
Niveau 3
Veilleuse de l’unité du nourrisson :
Désactivée
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
VOUS ÊTES MAINTENANT
PRÊT À UTILISER VOTRE MONITEUR
Le moniteur Angelcare
®
peut être utilisé avec les réglages en usine préprogrammés ou
vous pouvez également personnaliser les réglages selon vos préférences.
IMPORTANT
Testez votre moniteur avant la première utilisation.
Testez votre moniteur régulièrement pour vous assurer de son bon fonctionnement.
Appuyer sur le bouton de la Veilleuse de
l’unité du nourrisson pour ALLUMER ou
ÉTEINDRE la veilleuse.
4.4 - VEILLEUSE
33
32
F
R
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
SOIN DE VOS PILES RECHARGEABLES
Assurez-vous de charger entièrement vos piles pendant 15 heures avant d’utiliser l’unité
pour la première fois.
Pour optimiser la durée de vie des piles, nous vous recommandons de décharger les
piles complètement sur une base périodique. Vous amoindrissez le rendement des piles
en les laissant se charger constamment sur le chargeur. Si vous n’utilisez pas votre unité
des parents, veillez à l’éteindre.
Une mauvaise alimentation électrique peut nuire au fonctionnement de votre moniteur.
Si vous n’êtes pas satisfait du fonctionnement de votre unité des parents ou moniteur,
veuillez remplacer les piles rechargeables (4 piles rechargeables NiMH).
Il est recommandé de changer les piles tous les 6 mois.
AUCUNE TRANSMISSION
Rapprochez les unités l’une de l’autre.
Vérifiez/remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents.
Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
Vérifiez que les deux unités sont en marche.
Vérifiez que les unités d’alimentation sont activées.
Vérifiez l’écran de l’unité des parents pour voir si le moniteur est en mode Sourdine.
L’INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION
(LUMIÈRE VERTE) DE L’UNITÉ DU NOURRISSON NE S’ALLUME PAS
Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
Glissez «l’aile» gauche vers le haut pour mettre en marche l’unité du nourrisson.
FAIBLE RÉCEPTION
Rapprochez les unités l’une de l’autre.
Changez la position de l’une ou des deux unités.
Placez les unités sur une surface plane hors de la portée de bébé.
Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents.
BRUITS, DISTORSIONS, INTERFÉRENCES (EN PROVENANCE D’AUTRES MONITEURS,
DE TÉLÉPHONES SANS FIL, D’ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS PORTATIFS, ETC.)
Tournez l’unité des parents ou éloignez-la de la source des interférences.
RÉACTIONS ACOUTISQUES (BRUITS FORTS ÉMIS PAR L’UNITÉ DES PARENTS
Éloignez les unités l’une de l’autre (distance d’au moins 3 mètres [10 pieds]).
Diminuez le volume sur l’unité des parents.
L’ÉCRAN DE L’UNITÉ DES PARENTS EST NOIR (L’UNITÉ DES PARENTS EST ÉTEINTE)
Remettez en marche l’unité des parents en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et en le
tenant enfoncé.
Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents.
Si vous éprouvez un problème non indiqué dans ce manuel, veuillez ne pas
retourner le produit au magasin. Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou si
vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer avec nous :
États-Unis et Canada : prière d’envoyer un courriel à : angelcar[email protected]
Autres pays : prière de communiquer avec votre distributeur local.
Nous avons probablement une solution simple pour régler votre problème.
GARANTIE LIMITÉE
Angelcare
®
garantit au propriétaire initial de ce produit que le moniteur de sons (modèle
AC420) est exempt de tout défaut de fabrication pour une période d’un (1) an à compter
de la date d’achat initial. Si ce système de surveillance, lorsqu’utilisé selon les instructions
dans des conditions normales, ne fonctionne pas convenablement au cours de cette
période d’un (1) an, Angelcare
®
réparera ou remplacera le produit, à son choix, sans frais.
Veuillez communiquer avec votre distributeur.
Le produit doit s’accompagner d’une preuve d’achat, c’est-à-dire une facture ou tout autre
reçu de vente prouvant que le moniteur est toujours sous garantie. Les coûts de réparation
ou de remplacement du produit ainsi que sa réexpédition seront aux frais d’Angelcare
®
.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un entretien inadéquat, d’un
accident, d’une source d’alimentation inappropriée ou de toute autre forme de mauvaise
utilisation. Cette garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de
quelque façon que ce soit. Angelcare
®
n’assume aucune responsabilité de quelconques
dommages accessoires ou conséquents liés à l’utilisation de ce produit. La garantie
exclut également toute responsabilité autre que les responsabilités susmentionnées.
Aucune autre garantie n’est donnée.
La présente garantie ne couvre pas les produits et accessoires qui ne sont pas de la marque
Angelcare, ni tout problème résultant d’une utilisation non conforme aux instructions
fournies avec le produit, du non-respect des instructions, ni de tout problème causé par
l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composantes non fournis par Angelcare.
LES GARANTIES JURIDIQUES SONT DIFFÉRENTES D’UN PAYS À LAUTRE. CERTAINS
PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS. LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT DONC NE
PAS S’APPLIQUER À VOUS.
NOUS N’ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
IMPORTANT!
Ce moniteur Angelcare
®
est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner
en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec
votre distributeur avant de retourner ce produit.
ENREGISTRER LES PRODUITS ANGELCARE
Enregistrez votre moniteur Angelcare
®
et vos
autres produits Angelcare
®
sur notre site Internet
www.angelcarebaby.com
MONITEURS ANGELCARE INC.
9975, avenue De Catania, Local B
Brossard, Québec, Canada
J4Z 3V6
35
34
F
R
SPÉCIFICATIONS TECHINIQUES
Portée :
Champ libre (aire ouverte sans obstacles):
jusqu’à 250 mètres (820 pieds).
Nombre de canaux :
États-Unis/Canada : 8 canaux.
Europe : 8 canaux.
Alimentation :
4 piles AAA alcalines (non incluses) ou
adaptateur CA 100-240 V/c.c. 7,5 V pour
l’unité du nourrisson.
4 piles AAA rechargeables et adaptateur
CA 100-240 V/c.c. 7,5 V comme base de
chargement pour l’unité des parents.
Attention : Afin de réduire le risque de
choc électrique, n’exposez pas ce produit
à la pluie ou à l’humidité.
Danger d’explosion si les piles sont
remplacées de manière incorrecte.
Piles incluses : 4 piles AAA NiMH
rechargeables, fabriquées par GPI
INTERNATIONAL LIMITED (GN60AAAHC,
1,2 V 600 mAh) ou par HIGHPOWER
TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600,
1,2 V 600 mAh).
CONFORMITÉ EN MATIÈRE DE PUISSANCE APPARENTE RAYONNÉE
AFRIQUE DU SUD-BRÉSIL-ÉQUATEUR-UNION EUROPÉENNE
Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare® - numéro de modèle T07505V001
ALLEMAGNE
Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare® - numéro de modèle T07505F002
AUSTRALIE
Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare® - numéro de modèle T07505S002
AMÉRIQUE DU NORD
Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare® - numéro de modèle T07505U002
ROYAUME-UNI-MALTE-ASIE-CHYPRE
Utiliser uniquement l’alimentation de marque Angelcare® - numéro de modèle T07505B001
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil électronique contient des matières réutilisables, il ne faut pas le jeter avec
les déchets domestiques. Veuillez le rapporter à un point de collecte spécialisé en
appareils électriques et électroniques (demandez des détails à vos autorités locales).
Il faut les remplacer uniquement par
4 piles AAA NiMH rechargeables.
Piles :
NE combinez PAS des piles usagées
et des piles neuves.
NE combinez PAS des piles alcalines
ordinaires (carbone-zinc) et
rechargeables (NI-CD, NIMH, etc).
Transmission :
La transmission de l’unité du nourrisson à
l’unité des parents est faite sur la fréquence
de 864 MHz en (Europe) et sur la fréquence
de 927 MHz (ailleurs).
Par la présente, Angelcare Monitors Inc.
déclare que ce moniteur pour bébés est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions de la directive 1999/5/
CE.
La déclaration de conformité de l’Union
Européenne peut être obtenue auprès
de votre distributeur local. Veuillez vous
reporter à l’adresse qui figure dans le
manuel.
MANUAL DEL PROPIETARIO
MONITOR DE SONIDOS
Modelo AC420
PARA SU TRANQUILIDAD
ES
37
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Angelcare AC420 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à