Panasonic SU-R1EB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Network Audio Control Player
Netzwerkaudio-Vorstufe
Préamplificateur lecteur réseau
Network Audio Control Player
Reproductor Audio en Red con Pre-amplificador
Netværkslydkontrolafspiller
Netwerk Audio Speler
Nätverksspelare med Intergrerat Försteg
Verkkoaudion ohjauslaite
SU-R1
SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 1 ページ 2015年6月18日 木曜日 午前11時54分
4
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Caractéristiques de cet appareil
Cet appareil offre les caractéristiques suivantes :
Technics Digital Link
Technics a raccourci la longueur du trajet du signal en plaçant le lecteur audio en réseau et le sélecteur d'entrée, qui traitent des
signaux très faibles, dans le même châssis, et a réduit autant que possible les parasites des signaux faibles en utilisant un
châssis séparé pour l'amplificateur de puissance, qui gère les fréquences élevées et les courants forts. De plus, Technics a
développé une nouvelle interface de transmission de signal qui réduit la dégradation de la précision de l'heure et de la précision
de l'amplitude qui surviennent lorsque les signaux sont retransmis entre le lecteur de contrôle réseau et l'amplificateur de
puissance, effectuant ainsi une configuration d'amplificateur idéale.
Digital Noise Isolation Architecture (Architecture d'isolation des bruits numériques)
Puisque la plupart des supports de stockage de contenu numérique sont destinés à être utilisés avec des ordinateurs, ils n'ont
pas été conçus en tenant compte des faibles bruits, ce qui est essentiel à la reproduction d'un son pur. Pour surmonter ce défi,
cet appareil utilise une mesure efficace contre les instabilités et une technologie de blocage de bruit exceptionnelle pour chacune
de ses interfaces, afin de reproduire un son clair et stable.
Alimentation Analogique/Numérique Séparée
Un transformateur R-core dédié à faible bruit avec d'excellentes caractéristiques de régulation est fourni individuellement pour le
circuit analogique et numérique, afin de reproduire un son de haute qualité.
Dispositifs recommandés
Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
Nom du produit Numéro du modèle
Amplificateur de puissance SE-R1
Enceintes acoustiques SB-R1
(56)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 4 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
5
Français
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel
qualifié.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage
inscrit sur l’appareil.
Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur
cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles
interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé sous des climats tropicaux.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un
placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil
est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des
journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des
températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations
excessives.
Ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil en le tenant par l'un de
ses boutons. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou
un dysfonctionnement de celui-ci.
Pile
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.
Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte
ainsi qu’un incendie.
Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux
rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières
fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles neuves ou différents
types de piles.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
L’élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles, appareils électriques
et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il répond également aux exigences posées par
la Directive relative au produit chimique concerné.
(57)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 5 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
6
Table des matières
Accessoires
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Sous réserve de modifications.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant l'entretien. Nettoyez cet appareil à l'aide d'un chiffon doux.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon doux.
N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou
décoller le revêtement.
Consignes de sécurité......................................................5
Accessoires.......................................................................6
Entretien de l’appareil.......................................................6
Guide de référence de la commande...............................7
Préparatifs..........................................................................9
Commandes de base ......................................................13
Configuration réseau......................................................14
Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA...15
Utilisation iPhone/iPad/iPod...........................................16
Utilisation AirPlay............................................................17
Utilisation du périphérique USB ....................................17
Utilisation d'un ordinateur, etc.......................................19
Réglage du son................................................................20
Autres ...............................................................................21
Guide de dépannage .......................................................23
Caractéristiques ..............................................................26
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe “@ ±±”.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande.
1 Cordons d’alimentation
secteur
Sauf pour la Suisse
1 Cordons d’alimentation
secteur
Pour la Suisse
1 Télécommande
(N2QAYA000095)
2 Piles pour la
télécommande
Utiliser la télécommande
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (
i
et
j
)
correspondent à ceux de la télécommande.
Pointez-le vers la cellule de réception du signal
de commande à distance sur cet appareil. (> 7)
Gardez les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
2
1
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
(58)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 6 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
7
Français
Guide de référence de la commande
Avant
1 Touche marche/arrêt de l'appareil [ ]
Utilisez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil.
[ ] (arrêt) : L'appareil est éteint.
[ ] (marche) : L'appareil est en marche.
L'appareil utilise continuellement une petite quantité
d'électricité en mode arrêt. Le mode arrêt utilise moins
d'électricité. (> 26)
2 Port pour iPhone/iPad/iPod et périphériques USB
(> 16, 17)
3 Indicateur d'alimentation
La couleur de l'indicateur change en fonction de l'état de
cet appareil.
4 Capteur du signal de la télécommande
Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers
l’avant
Angle: Environ 30o à gauche et à droite
5 Bouton du volume
Réglez le volume du casque ou du SE-R1. (> 13)
Il n'est pas possible de régler le volume des périphériques
branchés aux sorties audio analogiques ou numériques.
La vitesse à laquelle le volume change dépend de la rapidité
avec laquelle vous tournez le bouton.
6 Affichage
La source d'entrée, l'état de la lecture et d'autres
informations s'affichent. Pour plus de détails, consultez
le site d'assistance suivant ainsi que ce mode d'emploi.
www.technics.com/support/
7 Touches de contrôle de base
Appuyez quelques instants [RETURN] sur l'appareil pour
afficher le menu HOME. (> 13)
8 Prise pour casque
Pour brancher le connecteur du casque.
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Arrière
9 Bouton de commande multiple (> 13)
Tournez ce bouton dans le sens horaire et antihoraire
pour changer la source d'entrée, faire défiler les options
et sauter des passages durant la lecture.
Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton;
pour entrer dans l'écran de menu, appuyez quelques
instants.
: Sorties audio analogiques [UNBALANCED] (> 10)
; Entrées audio analogiques [LINE1]/[LINE2] (> 10)
< Prise système [Technics Digital Link OUT] (> 9)
= Marquage d'identification du produit
Le numéro du modèle est indiqué.
> Sortie audio analogique [BALANCED] (> 10)
? Sortie audio numérique [AES/EBU] (> 11)
@ Sortie audio numérique [COAXIAL] (> 11)
A Sortie audio numérique [OPTICAL] (> 11)
B Entrée audio numérique [AES/EBU] (> 11)
C Entrées audio numériques
[COAXIAL1]/[COAXIAL2]/[COAXIAL3] (> 11)
D Entrée audio numérique [
OPTICAL
] (> 11)
E Port LAN [LAN] (> 14)
F Entrée audio numérique [PC] (> 19)
Pour raccorder un ordinateur, etc.
G Prise AC IN [AC IN T] (> 12)
Cet appareil
Bleu L'appareil est en marche.
Rouge L'appareil est en mode veille.
1/; Lecture/Pause
RETURN Retourne sur l'affichage précédent




(59)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 7 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
8
1 [Í]: Commutateur veille/marche
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode
marche vers le mode veille et vice et versa.
En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité
d’énergie.
La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur
d'alimentation est sur arrêt.
2 Sélectionne la source d’entrée
3 [HOME]: Affichez le menu de HOME
4 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Sélection/OK
5 [MENU]: Entre dans le menu (> 21)
6 [DIRECT]: Active/désactive le mode Direct (> 20)
7 [LAPC]: Mesure des caractéristiques de
l'amplificateur et corrige sa sortie (> 12)
8 [MUTE]: Mettez en sourdine le son du casque ou de
SE-R1 (> 13)
9 [N INPUT O]: Sélectionne la source d’entrée
: [r VOL s]: Réglez le volume du casque ou du SE-R1
(> 13)
Il n'est pas possible de régler le volume des périphériques
branchés aux sorties audio analogiques ou numériques.
; Touches numériques, etc.
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple:
16: [S10] > [1] > [6]
Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres
Exemple :
1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4]
[CLEAR]: Efface la valeur entrée.
< [SETUP]: Entre dans le menu Configuration
(> 14, 20, 21, 22, 23)
= [DIMMER]: Réglez la luminosité de l'écran
d'affichage, etc. (> 13)
> [INFO]: Afficher les informations le contenu
Appuyez sur ce bouton pour afficher les noms de la piste, de
l'artiste et de l'album ainsi que le type de fichier, la fréquence
d'échantillonnage, et d'autres informations.
? [RETURN]: Retourne sur l'affichage précédent
@ [RE-MASTER]: Active/désactive Re-master (> 20)
A Touches de contrôle de base de la lecture
B [SLEEP]: règle le retardateur de veille (> 21)
Télécommande
DIRECT
LAPC
RE- MASTER
AES
COAX
LINE1
OPT
USB
PC
LAN
PGM
RAND
LINE2
MENU
(60)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 8 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
9
Français
Préparatifs
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués.
Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
Vous pouvez reproduire les signaux audio numériques de cet appareil et écouter de la musique.
Vous pouvez lier automatiquement cet appareil au SE-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. (> 23)
Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum.
La prise du système et le port LAN ont des formes identiques. Faites attention de ne pas brancher l'un des câbles du contrôle de système
connecté à la prise système du SE-R1 au port LAN par erreur.
Ne branchez pas le SE-R1 d'une autre manière que celle décrite ci-dessus.
Polarité des prises audio synchronisées
Introduisez les broches du câble de manière à ce que leur polarité corresponde à celle des trous.
Pour débrancher les câbles synchronisés
Tirez les câbles tout en appuyant sur [PUSH] situé au-dessus des prises.
Branchement du contrôle de système au SE-R1
SE-R1
Cet appareil
(Derrière)
Câble du contrôle de
système
(non fourni)
Câble du contrôle de système
(non fourni)
(61)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 9 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
10
Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques de cet appareil et écouter de la musique.
* Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum.
Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique.
Branchement aux dispositifs d'entrée audio analogique
ex:
Préamplificateur avec entrées symétriques Préamplificateur avec entrées asymétriques
Cet appareil
(Derrière)
Câble XLR* (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Branchement aux dispositifs de sortie audio analogiques
ex:
Lecteur, etc. Lecteur, etc.
Cet appareil
(Derrière)
Câble audio (non fourni) Câble audio (non fourni)
(62)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 10 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
11
Français
Vous pouvez reproduire les signaux audio numériques de cet appareil et écouter de la musique.
* Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum.
Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique.
* Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum.
L'entrée audio numérique de cet appareil peut uniquement prendre en charge les signaux PCM (LPCM) linéaires listés ci-dessous. Pour plus
de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif raccordé.
Branchement aux dispositifs d'entrée audio numérique
Appareil prenant en charge
l'entrée AES/EBU
(préamplificateur, etc.)
Appareil prenant en charge
l'entrée numérique coaxiale
(préamplificateur, etc.)
Appareil prenant en charge
l'entrée optonumérique
(préamplificateur, etc.)
Branchement aux dispositifs de sortie audio numérique
Appareil prenant en charge la
sortie AES/EBU
(lecteur, etc.)
Appareil prenant en charge
la sortie numérique coaxiale
(lecteur, etc.)
Appareil prenant en charge
la sortie optonumérique
(lecteur, etc.)
Entrée Fréquence d’échantillonnage
Nombre de bits de quantification
Entrée numérique AES/EBU, Entrée numérique coaxiale 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
Entrée optonumérique 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bits
Cet appareil
(Derrière)
Câble AES/EBU*
(non fourni)
Câble numérique coaxial
(non fourni)
ex:
Câble audio numérique
optique
(non fourni)
Cet appareil
(Derrière)
Câble AES/EBU*
(non fourni)
Câble numérique
coaxial
(non fourni)
ex:
Câble audio numérique
optique
(non fourni)
(63)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 11 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
12
À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil.
Tirez le cordon d'alimentation secteur tout en appuyant sur le haut et le bas du connecteur.
Bien que l'interrupteur d'alimentation se trouve sur la position [ ], l'appareil n'est pas complètement débranché du secteur. Débranchez la
fiche de la prise électrique murale si vous ne devez plus utiliser l'appareil durant une période prolongée. Placez l'appareil de manière à ce que
la fiche puisse être facilement débranchée.
Si le SE-R1 est raccordé à cet appareil via la fonction de contrôle du système, vous pouvez l'actionner en utilisant la
télécommande de cet appareil.
Appuyez sur [LAPC] jusqu'à ce que l'indicateur LAPC du SE-R1 commence à clignoter.
Le SE-R1 démarrera en mesurant les caractéristiques de l'amplificateur s'il est raccordé aux enceintes.
Pour avoir des informations sur les modèles SE-R1, veuillez consulter leur mode d'emploi.
Connexion du câble d’alimentation secteur
Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de sa
sortie
(64)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 12 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
13
Français
Commandes de base
Préparation
Préparez la musique que vous désirez écouter.
Mettez en marche le périphérique raccordé (amplificateur,
etc.) et baissez son volume.
1 Mettez la touche marche/arrêt de l'appareil
sur la position [ ].
L’indicateur d'alimentation est bleu.
2 Appuyez sur n'importe quelle touche de la
source d'entrée. (> 8)
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
4 Démarrez la lecture.
Utilisation du bouton de commande
multiple
1 Appuyez quelques instants [RETURN] sur l'appareil pour
afficher le menu HOME.
2 Tournez le bouton de commande multiple dans le sens
horaire et antihoraire pour sélectionner une source
d'entrée, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de commande multiple dans le sens
horaire et antihoraire pour sélectionner une option, puis
appuyez sur le bouton.
4 Démarrez la lecture.
Branchez cet appareil et le SE-R1 à l'aide des câbles du
contrôle de système. (> 23)
Réglage du volume
Appuyez sur [r VOL s].
-- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max)
Pour régler le volume du SE-R1, paramétrez le sélecteur d'entrée
du SE-R1 sur [DIGITAL].
Coupure du son
Appuyez sur [MUTE].
” s’affiche.
Appuyez de nouveau pour annuler. “ ” est également annulé
si le volume est ajusté ou si l’appareil est éteint.
La luminosité de l'afficheur de cet appareil et de l'indicateur
d'alimentation peut être changée.
Appuyez plusieurs fois sur [DIMMER].
Si l'afficheur est éteint, il ne s'allumera que lorsque vous
actionnerez cet appareil.
Avant que l'afficheur s'éteigne à nouveau, “Display Off” s'affichera
pendant quelques secondes.
Si vous installez l'appli dédiée “Technics Music App”
(gratuite) sur votre smartphone/tablette, vous pouvez
actionner cet appareil et le SE-R1 en utilisant une grande
variété de fonctions.
Pour avoir des détails, visitez :
www.technics.com/support/
LAN
Connecte cet appareil à un réseau et
lit la musique qui y est diffusée.
(> 15)
AES
Lit la musique à partir des dispositifs
de sortie audio numériques.
Appuyez sur [COAX] pour sélectionner
“COAX1”/“COAX2”/“COAX3”.
COAX
OPT
USB
Lit la musique stockée sur un
périphérique USB ou un
iPhone/iPad/iPod. (> 16, 17, 18)
PC
Lit la musique stockée sur un
ordinateur, etc. (> 19)
LINE1/LINE2
Lit la musique à partir des dispositifs
de sortie audio analogiques.
Réglage du volume du casque
ou du SE-R1
Luminosité de l’afficheur
Commandes utilisant l'appli
dédiée “Technics Music App”
(65)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 13 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
14
Configuration réseau
Vous pouvez diffuser en streaming la musique d'un
périphérique iOS (iPhone/iPad/iPod), d'un périphérique
Android™ ou d'un ordinateur (Mac/Windows) vers cet
appareil en utilisant la fonctionnalité AirPlay ou DLNA.
(> 15, 17)
Pour utiliser ces fonctionnalités, cet appareil doit être
connecté au même réseau que le périphérique compatible
AirPlay ou le périphérique compatible DLNA.
Normalement, le simple raccordement d'un câble réseau
terminera la configuration.
A: Câble réseau (LAN) (non fourni)
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cet appareil à un routeur à haut
débit, etc. via un câble réseau.
3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cet appareil et mettez la touche marche/arrêt
de cet appareil sur la position [ ]. (> 12)
Vous pouvez changer le nom de cet appareil sur le réseau
(Friendly Name*) et utiliser une adresse IP, un masque de
sous-réseau, une passerelle par défaut, un DNS primaire,
etc. spécifiques.
N'écoutez pas de musique pendant le changement de ces
paramètres.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“Network” puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez et saisissez les détails.
4 Appuyez sur [OK] pour appliquer les paramètres.
5 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter les
paramètres.
6 Appuyez sur [Í] pour passer l'appareil en mode de
veille.
Attendez jusqu’à ce que “Please Wait” disparaisse.
7 Effectuez “Raccordement du réseau local filaire”.
(> gauche)
Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP)
pour connecter les appareils périphériques.
Le port LAN et la prise du système ont des formes identiques.
Faites attention de ne pas brancher le câble réseau raccordé à un
autre appareil, comme un routeur à haut débit, à la prise du
système par erreur.
L’introduction d’un tout autre câble que le câble réseau dans le
port LAN peut endommager l’appareil.
Si vous essayez de changer les paramètres réseau
immédiatement après avoir mis en marche cet appareil, cela peut
prendre du temps avant que l'écran de configuration du réseau
s'affiche.
* Pour avoir des informations sur la configuration du Friendly Name,
consultez le site d'assistance suivant.
www.technics.com/support/
Raccordement du réseau local
filaire
Cet appareil
(Derrière)
PC , etc.
Routeur de bande large
passante, etc.
Pour définir les paramètres
liés au réseau
(66)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 14 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
15
Français
Lecture des fichiers musicaux sur le serveur
DLNA
Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le
serveur de média certifié DLNA (Ordinateur, smartphone,
etc.) connecté à votre réseau domestique, et bénéficier du
contenu à l'aide de cet appareil.
A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers”
(@ 28)
Préparation
Terminez la configuration réseau. (> 14)
Connectez le périphérique à utiliser au même réseau que
cet appareil.
Ajoutez le contenu et le dossier aux bibliothèques du
lecteur Windows Media
®
11 ou 12 ou d'un smartphone, etc.
La liste de lecture de lecteur Windows Media
®
peut lire
uniquement les contenus enregistrés dans ces bibliothèques.
Pour utiliser le lecteur Windows Media
®
pour la diffusion en flux
(streaming), vous devez le configurer à l'avance.
Vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur
DLNA avec cet appareil (DMP—Digital Media Player pour
Lecteur de support numérique) en contrôlant le serveur
DLNA à l'aide de cet appareil.
1 Appuyez sur [LAN].
L'écran de sélection du serveur s'affichera.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
serveur DLNA sur le réseau puis appuyez
sur [OK].
L'écran de sélection du contenu/dossier s'affichera.
Les dossiers/contenus peuvent être affichés dans un
ordre différent de celui du serveur, en fonction de ses
caractéristiques.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
Actions sur la télécommande
Répétition aléatoire de la lecture
Appuyez sur [RND].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
Répétition de la lecture
Appuyez sur [`].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
En contrôlant un périphérique compatible DMC (Digital
Media Controller pour Contrôleur de support numérique),
vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur
DLNA avec cet appareil (DMR—Digital Media Renderer pour
Restituteur de support numérique).
1 Mettez la touche marche/arrêt de l'appareil
sur la position [ ].
2 Actionnez le dispositif compatible DMC et
connectez-vous à cet appareil.
Le nom de dispositif de cet appareil s'affichera ainsi
“Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
.
Pour plus de détails sur la manière d'utiliser les
dispositifs compatibles DMC, consultez le mode
d'emploi des dispositifs ou du logiciel.
Vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture aléatoire avec
d'autres modes de lecture.
Lorsque vous utilisez un DMC, la lecture des autres sources audio
s'arrêtera et la diffusion DLNA aura la priorité.
Selon les contenus et l’équipement connecté, les commandes ou
la lecture peuvent être impossibles.
*1 “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
*2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Pour
définir les paramètres liés au réseau”. (> 14)
Lecture du contenu stocké sur
le serveur DLNA en le
contrôlant de cet appareil
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Si vous appuyez sur l'une de ces touches
durant la pause, la lecture redémarrera.
Rechercher
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [6] ou [5].
On
Toutes les pistes du dossier sont
répétées aléatoirement.
“RND `” s’affiche.
Off
Désactive le mode de répétition aléatoire.
1-Track
Ne joue que la piste sélectionnée.
“1 `” s’affiche.
All
Toutes les pistes du dossier sont répétées.
`” s’affiche.
Off Désactive le mode répétition.
Lecture du contenu stocké sur
le serveur DLNA en le
contrôlant à partir d'un DMC
(67)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 15 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
16
Utilisation iPhone/iPad/iPod
Branchez votre iPhone/iPad/iPod, vous pourrez écouter la
musique stockée sur l' iPhone/iPad/iPod ou charger l'
iPhone/iPad/iPod.
Compatible iPhone/iPad/iPod
(à compter de septembre 2014)
La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour
votre iPhone/iPad/iPod avec le dernier logiciel avant de l’utiliser
avec cet appareil.
Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte aucune
responsabilité pour la perte de données et/ou d’information.
Ne connectez pas les modèles suivants au port :
iPod classic, iPod [4e (afficheur en couleur), et 5e (vidéo)
génération] iPod nano (1re génération)
Un comportement inattendu peut se produire.
Les résultats de l'opération peuvent être différents en fonction du
modèle de l'iPhone/iPad/iPod ou de la version iOS.
Pour connecter un iPhone/iPad/iPod, utilisez le câble USB
dédié (non fourni).
1 Branchez l' iPhone/iPad/iPod à l'appareil.
2 Appuyez sur [USB].
3 Démarrez la lecture.
Actions sur la télécommande
Il pourrait être nécessaire de sélectionner l’album, l’artiste, etc. sur
l’iPhone/iPad/iPod.
En fonction des modèles d'iPhone/iPad/iPod, certaines
commandes sur la télécommande pourraient être impossibles.
Avec l'appareil en marche, le chargement démarre lorsqu'un
iPhone/iPad/iPod est raccordé à cet appareil.
Le chargement n'est pas possible si cet appareil est éteint.
Assurez-vous que l'appareil est en marche lorsque vous démarrez
le chargement.
Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est
complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode
veille avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel.
Vérifiez l'iPhone/iPad/iPod pour voir si la batterie est
complètement chargée. Une fois complètement chargée, retirez
l'iPhone/iPad/iPod.
Le chargement s’arrête lorsque la pile est complètement chargée.
La pile se videra naturellement.
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G
iPad Air / iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad /
iPad mini avec écran Retina / iPad mini
iPod touch (de la 2e à la 5e génération)
iPod nano (de la 3e à la 7e génération)
Raccordement d'un
iPhone/iPad/iPod
Câble USB
(non fourni)
ex:
Cet appareil
(avant)
iPhone, etc.
Écoute de la musique stockée
sur un iPhone/iPad/iPod
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Rechercher
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [6] ou [5].
Chargement d'un
iPhone/iPad/iPod
(68)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 16 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
17
Français
Utilisation AirPlay
AirPlay fonctionne sur iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS
4.3.3 ou ultérieur, sur Mac avec OS X Mountain Lion ou
ultérieur, et sur PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur.
Préparation
Terminez la configuration réseau. (> 14)
Connectez le périphérique iOS ou le PC sur le même
réseau que cet appareil.
1 [iOS_device] : Démarrez l’application “Music” (ou
iPod).
[PC] : Démarrez “iTunes”.
2
Sélectionnez “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
à partir de l'icône AirPlay .
Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer
la lecture. (Lorsque AirPlay est utilisé pour la première
fois, le volume peut être réglé sur le maximum.)
3 Démarrez la lecture.
La lecture démarrera avec un léger retard.
Actions sur la télécommande
La lecture des autres sources audio s’arrêtera et la diffusion
AirPlay aura la priorité.
Le changement de volume sur le dispositif iOS ou iTunes sera
appliqué à cet appareil. (Consultez l’iTunes Help pour connaître
les paramètres nécessaires dans iTunes.)
Avec certaines versions iOS et iTunes, il pourrait être impossible
de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé ou si
l'appareil est éteint, durant la lecture AirPlay.
Dans ce cas, sélectionnez un dispositif différent à partir de l'icône
AirPlay de Music App ou iTunes puis resélectionnez cet appareil
comme sortie des enceintes.
AirPlay ne fonctionnera pas en regardant des vidéos sur iTunes.
*1 _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
*2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Pour
définir les paramètres liés au réseau”. (> 14)
Utilisation du
périphérique USB
Vous pouvez écouter la musique stockée sur un
périphérique USB.
Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full Speed.
Les dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus par cet appareil
s'ils sont connectés en utilisant les choses suivantes:
un concentrateur (hub) USB
un câble d'extension USB
Il est également possible d'utiliser des lecteurs/graveurs de carte USB.
Cet appareil ne peut pas enregistrer de musique sur un
périphérique USB.
A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (
@
28)
1
Branchez un périphérique USB à cet appareil.
2 Appuyez sur [USB].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
Actions sur la télécommande
Écoute de la musique avec
AirPlay
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Écoute de la musique stockée
sur un périphérique USB
Arrêt Appuyez sur [].
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
Saut
Appuyez sur [:] ou [9] pour
sauter une piste.
Si vous appuyez sur l'une de ces touches
durant la pause, la lecture redémarrera.
Rechercher
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [6] ou [5].
Cette action peut ne pas être disponible
pour certains formats.
ex:
Cet appareil
(avant)
Périphérique USB
(69)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 17 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
18
Répétition aléatoire de la lecture
Appuyez sur [RND].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
Répétition de la lecture
Appuyez sur [`].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
Vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture aléatoire avec
d'autres modes de lecture.
Vous pouvez utiliser la répétition de lecture avec la programmation
de lecture.
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
Préparation
Il n'est pas possible de programmer des pistes par
déplacement des dossiers. Déplacez toutes les pistes que
vous désirez programmer dans un seul dossier à l'avance.
1 Appuyez sur [PGM] en mode arrêt.
L'écran “Program Mode” s’affichera.
2 Appuyez sur [OK] pour afficher l'écran de
programmation.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
piste désirée.
4 Appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 4 pour programmer d’autres
plages.
5 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture.
Pour revenir sur l'écran “Program Mode”, appuyez sur
[].
Actions sur la télécommande
Le contenu programmé sera conservé aussi longtemps que la
source d'entrée est paramétrée sur “USB”.
La mémoire du programme sera effacée :
Lorsque le périphérique USB est débranché.
Lorsque l'appareil est mis en mode veille ou en mode arrêt.
Vous pouvez utiliser la programmation de lecture avec la répétition
de lecture.
On
Toutes les pistes du dossier sont
répétées aléatoirement.
“RND `” s’affiche.
Off
Désactive le mode de répétition
aléatoire.
1-Track
Ne joue que la piste sélectionnée.
“1 `” s’affiche.
All
Toutes les pistes du dossier sont répétées.
`” s’affiche.
Off Désactive le mode répétition.
Lecture du programme
Arrêt
Appuyez sur [].
Le contenu programmé est conservé.
Vérifie l'ordre
programmé
Appuyer sur [2, 1] en mode d’arrêt.
Pour revenir sur l'écran “Program Mode”,
appuyez sur [RETURN].
Ajout de
pistes
Effectuez les étapes 3 et 4 en mode
arrêt.
Effacer la
dernière plage
Appuyer sur [CLEAR] en mode d’arrêt.
Il n'est pas possible de sélectionner et
d'effacer la piste programmée désirée.
Annuler le
mode de
lecture
programmée
1 Appuyer sur [PGM] en mode d’arrêt.
“Program Clear” s’affiche.
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionnerYes” puis appuyez sur
[OK].
La mémoire du programme sera
effacée.
(70)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 18 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
19
Français
Utilisation d'un ordinateur, etc.
Vous pouvez raccorder l'entrée audio numérique [PC] et un
ordinateur, etc. à l'aide d'un câble USB et écouter la musique
présente sur l'ordinateur, etc. avec cet appareil.
A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers”
(@ 28)
(à compter de novembre 2014)
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cet appareil et un ordinateur, etc.
3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cet appareil et mettez la touche marche/arrêt
de cet appareil sur la position [ ]. (> 12)
4 Appuyez sur [PC].
5 Utilisez l'ordinateur, etc. pour la lecture.
Pour raccorder un ordinateur
Avant de raccorder un ordinateur, suivez les étapes
suivantes.
Consultez ce qui suit pour connaitre les versions
recommandées du système d'exploitation de votre ordinateur :
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Téléchargez et installez le pilote dédié sur l'ordinateur.
(Uniquement pour Windows OS)
Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-
dessous.
www.technics.com/support/
2 Téléchargez et installez l'appli dédiée “Technics Audio
Player” (gratuite) sur votre ordinateur. (Commune à
Windows et à OS X)
Téléchargez et installez l'appli dédiée à partir du site ci-
dessous.
www.technics.com/support/
Pour écouter le son d'un
ordinateur, etc.
USB
Câble USB 2.0
(non fourni)
Cet appareil
(Derrière)
ex:
PC, etc.
Type A
Type B
(71)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 19 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
20
Réglage du son
L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.
Le remastérisation élargit la bande de lecture et permet
d'obtenir une profondeur de bits supérieure pour reproduire
un son naturel et expansif proche de la musique originale.
Le réglage d'usine par défaut est “Off”.
Appuyez sur [RE-MASTER] pour sélectionner
“On”/“Off”.
Cet appareil peut transmettre les signaux d'entrée sans les
faire passer à travers son processeur de signal numérique
(DSP), en passant par le plus court chemin possible. Cela
permet une reproduction fidèle et de haute qualité du son
d'origine.
Le réglage d'usine par défaut est “Off”.
Appuyez sur [DIRECT] pour sélectionner
“On”/“Off”.
Vous pouvez définir la limite supérieure de la plage de la
fréquence d'échantillonnage de sortie. Notez que la plage qui
peut être traitée est différente en fonction de l'amplificateur
ou du convertisseur D/A. Pour avoir plus de détails, consultez
le mode d'emploi du périphérique raccordé.
Le réglage d'usine par défaut est “32kHz-192kHz”.
Préparation
Paramétrez “Digital Output” sur “On”.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “D.Output fs” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez sélectionner une fréquence
d'échantillonnage de 96 kHz ou de 192 kHz.
S'il y a une déformation sonore lorsque vous utilisez les
entrées audio analogiques, mettez l'atténuateur sur “On”.
Le réglage d'usine par défaut est “Off”.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Attenuator” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“LINE1” ou “LINE2”.
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “On”
puis appuyez sur [OK].
Désactiver la sortie audio des prises non utilisées minimise
les parasites et permet une qualité audio plus élevée.
Le réglage d'usine par défaut est “On”.
1 Appuyez sur [SETUP].
Pour désactiver la sortie audio numérique :
Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“Digital Output” puis appuyez sur [OK].
Pour désactiver la sortie audio analogique :
Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“Analog Output” puis appuyez sur [OK].
Pour désactiver la sortie du système (SE-R1) :
Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“Digital Link” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Off”
puis appuyez sur [OK].
Pour activer de nouveau la sortie, sélectionnez “On”.
Selon la source musicale que vous écoutez, le paramètre appliqué
peut être moins efficace.
Selon la source musicale que vous écoutez, il peut être impossible
d'atteindre la qualité audio et l'effet de champ sonore désirés.
Dans ce cas, désactivez la fonction.
Ni Remastérisation ni le mode Direct mode ne peuvent être
paramétrés sur “On”.
Lorsque “Digital Output”, “Analog Output” et “Digital Link” sont
paramétrés sur “Off”, aucun son n'est reproduit.
Lorsque la prise d'un casque est branchée, même si “Analog
Output” est sur “Off”, il n'est pas possible de désactiver la sortie
audio analogique.
Si cela prend du temps pour reproduire le son lorsque vous avez
réglé la qualité du son.
Écoute d'un son plus naturel
(Remastérisation)
Mode direct
Réglage de la fréquence
d'échantillonnage
Minimiser la distorsion audio
Sortie désactivée
(72)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 20 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
21
Français
Autres
La minuterie d’arrêt différé peut passer l’appareil en mode
veille après une durée définie.
Appuyez sur [SLEEP].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
“30 minutes” "# “60 minutes” "# “90 minutes” "# “120 minutes”
^"""""""""""""" “Off” !"""""""""""""n
Vous pouvez également paramétrer la minuterie d'arrêt différé en
sélectionnant “SLEEP” à l'aide de l'écran de menu.
Cet appareil est conçu pour conserver et économiser sa
consommation d’énergie. Lappareil passera automatiquement
en mode veille s’il n’émet aucun son et s’il n’est pas utilisé
pendant environ 20 minutes.
Le réglage d'usine par défaut est “On”.
Pour annuler cette fonction
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “AUTO OFF” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Off”
puis appuyez sur [OK].
La fonction d'arrêt automatique marche sauf si vous la désactivez,
même si vous éteignez et remettez en marche cet appareil.
Si “Network Standby” est sur “On”, cette fonction sera également
sur “On”. Pour changer le paramètre, paramétrez
“Network Standby” sur “Off”. (> 21)
Cet appareil peut s'allumer automatiquement à partir du
mode veille lorsque celui-ci est sélectionné pour servir
d'enceinte AirPlay/DLNA(DMR).
Le réglage d'usine par défaut est “Off”.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “Network Standby” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “On”
puis appuyez sur [OK].
Si cette fonction est sur “On” la consommation d’énergie de veille
augmentera.
Minuterie d’arrêt différé
Fonction d'arrêt automatique
Veille réseau
(73)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 21 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
22
A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de
cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de
fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont
disponibles gratuitement.
Préparation
Connectez cet appareil au réseau. (> 14)
Assurez-vous que le réseau est connecté à internet.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “F/W Update” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes”
puis appuyez sur [OK].
Si la mise à jour s'est effectuée avec succès, “Success”
s'affiche.
4 Débranchez le cordon d’alimentation secteur
et rebranchez-le après 3 minutes.
S’il n’y a aucune mise à jour, “No Need” s’affiche après l’étape 3.
Le téléchargement demande plusieurs minutes. Cela pourrait
prendre plus de temps ou ne pas fonctionner correctement en
fonction de l’état de la connexion.
Vérification de la version du firmware
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner
“F/W Version” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK] pour quitter.
Si un autre équipement répond à la télécommande fournie,
changez le code de la télécommande.
Le réglage d'usine par défaut est “Mode 1”.
Pointez la télécommande vers cet appareil, puis
appuyez sur [OK] et la touche numérique pendant
au moins 4 secondes.
Lorsque le code de la télécommande est changé, le
nouveau code est indiqué sur l'afficheur pendant quelques
secondes.
Vous pouvez modifier l'encodage des caractères du nom de
la piste, du nom de l'artiste et des autres informations s'ils ne
sont pas affichés comme ils devraient l'être.
Le réglage d'usine par défaut est “Type 1( 日本 )”.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour
sélectionner “E Asian Character” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Type 1( 日本 )”/“Type 2( 简体字 )” puis
appuyez sur [OK].
Mise à jour du logiciel
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur
ou ne mettez pas la touche marche/arrêt de l'appareil
sur la position [ ] si un des messages suivants
est affiché.
“Linking” ou “Updating”
Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération
ne peut être effectuée.
Code de la télécommande
[OK] + [1] Réglez le code sur “Mode 1”
[OK] + [2] Réglez le code sur “Mode 2”
Modification de l'encodage
d'un jeu de caractères
Type 1( 日本 )
La priori est donnée au
japonais.
Type 2( 简体字 )
La priori est donnée au chinois
(simplifié).
(74)
SU-R1E-SQT0463_fre.book 22 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Panasonic SU-R1EB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à