Unold 58515 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 58515
GRILL & KEBAB
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 58515
Stand: Januar 2017 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58515
Technische Daten ....................................8
Symbolerklärung ......................................8
Sicherheitshinweise .................................8
Zusammenbauen .....................................11
Vor dem ersten Gebrauch..........................12
Bedienen ...............................................12
Grillen ....................................................13
Grillzeiten ...............................................14
Spieße zubereiten .................................... 15
Reinigen und Pflegen ............................... 16
Garantiebestimmungen ............................18
Entsorgung / Umweltschutz ......................18
Informationen für den Fachhandel .............18
Service-Adressen .....................................19
Instructions for use Model 58515
Technical Specifications ........................... 20
Explanation of symbols .............................20
For your safety .........................................20
Assembly ................................................23
Before using the appliance for the
first time.................................................23
Operation ................................................24
Grilling ...................................................25
Grilling times .........................................25
Preparing the skewers ..............................26
Cleaning and care .................................... 27
Guarantee Conditions ............................... 29
Waste Disposal /
Environmental Protection .........................29
Service ...................................................19
Notice d’utilisation modèle 58515
Spécification technique ...........................30
Explication des symboles ..........................30
Pour votre sécurité ................................... 30
Assemblage .............................................33
Avant la première utilisation .....................34
Utilisation .............................................. 34
Griller ..................................................... 35
Temps de cuisson ...................................36
Préparer des brochettes ............................37
Nettoyage et entretien .............................. 38
Conditions de Garantie ............................. 39
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ...................39
Service ...................................................19
Gebruiksaanwijzing model 58515
Technische gegevens ...............................40
Verklaring van de symbolen .......................40
Voor uw veiligheid .................................... 40
Monteren ................................................43
Vóór het eerste gebruik .............................44
Bedienen ................................................44
Grillen ....................................................45
Grilleertijden ...........................................46
Spiezen bereiden ..................................... 46
Reinigen en onderhouden ......................... 48
Garantievoorwaarden ................................ 49
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ..................................49
Service ...................................................19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 58515
Dati tecnici ............................................50
Significato dei simboli .............................50
Per la vostra sicurezza .............................. 50
Assemblaggio ..........................................53
Prima del primo utilizzo ...........................54
Comando ...............................................54
Grigliare..................................................55
Tempi di cottura ......................................56
Preparazione degli spiedini ....................... 57
Pulizia e cura ..........................................58
Norme die garanzia .................................. 59
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...........59
Service ...................................................19
Manual de Instrucciones modelo 58515
Datos técnicos ........................................60
Explicación de los símbolos ......................60
Para su seguridad ....................................60
Ensamblaje .............................................63
Antes del primer uso ................................64
Manejo ...................................................64
Asar a la parrilla ......................................65
Tiempos de grill ....................................... 66
Preparar pinchos .....................................67
Limpieza y cuidado .................................. 68
Condiciones de Garantia ........................... 69
Disposición/Protección del
medio ambiente ......................................69
Service ...................................................19
Návod k obsluze model 58515
Technické údaje .....................................70
Vysvětlení symbolů ...................................70
Pro vaši bezpečnost .................................70
Sestavení ................................................ 73
Před prvním použitím ............................... 74
Obsluha .................................................. 74
Grilování .................................................75
Časy grilování ..........................................76
Příprava špízů .........................................76
Čištění a péče .........................................78
Záruční podmínky ....................................79
Likvidace / Ochrana životného prostředí ....79
Service ...................................................19
Instrukcja obsługi Model 58515
Dane techniczne ...................................... 80
Objaśnienie symboli ................................. 80
Dla bezpieczeństwa użytkownika ...............80
Złożenie ..................................................83
Przed pierwszym użyciem .........................84
Obsługa .................................................84
Grillowanie ..............................................85
Opiekanie szaszłyków ...............................86
Czyszczenie i pielęgnacja .........................86
Warunki gwarancji....................................87
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 87
Service ...................................................19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6
EINZELTEILE
1
6
7
8
2
5
4
3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Spieße (9 Stück)
2 Wendbare Grillplatte
3 Kontrollleuchte
4 Temperaturschalter für Grillen
5 EIN/AUS-Schalter für Rotiersystem
6 Fettauffangschale
7 Spießhalter
8 Spießklammer
GB Page 20
1 Skewers (9 skewers)
2 Reversible grill plate
3 Indicator light
4 Temperature switch for grilling
5 ON/OFF switch for rotating system
6 Grease drip pan
7 Skewer holders
8 Skewer clamps
F Page 30
1 Brochettes (9 pièces)
2 Plaque de grill réversible
3 Voyant de contrôle
4 Sélecteur de température grill
5 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
système de rotation
6 Lèche-frites
7 Support de brochettes
8 Pince à brochettes
NL Pagina 40
1 Spiezen (9 stuks)
2 Draaibare grillplaat
3 Controlelamp
4 Temperatuurschakelaar grill
5 AAN/UIT-schakelaar roteersysteem
6 Vetopvangschaal
7 Spieshouder
8 Spiesklem
I Pagina 50
1 Spiedini (9 pezzi)
2 Piastra grill invertibile
3 Spia di controllo
4 Selettore di temperatura grill
5 Interruttore ON/OFF sistema
giraspiedini
6 Vaschetta di raccolta grassi
7 Supporto spiedini
8 Pinza per spiedini
E Página 60
1 Pinchos (9 unidades)
2 Placa de parrilla reversible
3 Indicador luminoso
4 Interruptor de temperatura asar a
la parrilla
5 Interruptor CON/DES sistema de
rotación
6 Recipiente colector de grasa
7 Soporte para pincho
8 Abrazaderas para pincho
CZ Strany 70
1 Špízy (9 kusů)
2 Otočná grilovací deska
3 Kontrolka
4 Termostatický spínač Grilovací
5 Spínač ZAP/VYP rotační systém
6 Miska na zachycení tuku
7 Držák špízů
8 Svorka na špízy
PL Strany 80
1 Szpikulce (9 sztuk)
2 Płyta grillowa dwustronna
3 Lampka kontrolna
4 Regulator temperatury grillowa
5 Przycisk WŁ./WYŁ. automatyczne
obracanie
6 Tacka na tłuszcz
7 Uchwyt na szpikulce
8 Uchwyt do wyciągania szpikulców
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58515
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen und bewahren Sie
diese auf.
Personen im Haushalt
1. Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Perso-
nen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder W
issen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsich-
tigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die aus dem Gebrauch
des Geräts resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
Das Säubern und die War-
tung des Geräts dürfen von
Kindern
nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
2.
Kinder unter 3 Jahren soll-
ten dem Gerät fernbleiben
oder durchgehend beauf-
sichtigt werden.
3.
Kinder zwischen 3 und 8
Jahren sollten das Gerät nur
dann ein- und ausschalten,
wenn es sich in seiner vor-
gesehenen normalen Bedie-
nungsposition befindet,
sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs unterwiesen
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Leistung: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Maße: Ca. 46,9 x 24,0 x 13,1 cm
Zuleitung: Ca. 80 cm
Gewicht: Ca. 3,3 kg
Grillplatte: Ca. 35,0 x 20,5 cm, entnehm- und wendbar, antihaftbeschichtet
Ausstattung: Stufenlose Temperaturregelung, Rotiersystem für z. B. Schaschlik-
Spieße oder Würstchen, entnehmbare Fettauffangschale, nutzbare
Spießlänge ca. 16,5 cm
Zubehör: Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
9
wurden und die aus dem
Gebrauch des Geräts resul-
tierenden Gefahren verstan-
den haben. Kinder zwischen
3 und 8 Jahren sollten das
Gerät weder anschließen
noch bedienen, säubern
oder warten.
4.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
5. Das Gerät an einem für Kin-
der unzugänglichen Ort auf-
bewahren.
Elektrische Sicherheit
6.
Das Gerät nur an Wechsel-
strom mit Spannung gemäß
Typenschild anschließen.
7.
Dieses Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungs-
system betrieben werden.
8.
Tauchen Sie das Gerät oder
die Zuleitung aus Gründen
der elektrischen Sicherheit
keinesfalls in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
9. Reinigen Sie das Gerät aus
Gründen der elektrischen
Sicherheit nicht in der Spül-
maschine.
10.
Schalter und Kabel dürfen
nicht mit Wasser oder ande-
ren Flüssigkeiten in Kontakt
kommen. Falls dies doch
einmal geschieht, müssen
vor erneuter Benutzung alle
T
eile vollkommen trocken
sein.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung
niemals mit nassen Händen
berühren.
12. Nach Gebrauch sowie vor
dem Reinigen den Netz-
stecker aus der Steckdose
ziehen. Das Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen,
wenn der Netzstecker einge-
steckt ist.
13.
Prüfen Sie regelmäßig
das Gerät, den Stecker
und die Zuleitung auf Ver-
schleiß oder Beschädigun-
gen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder ande-
rer Teile senden Sie das
Gerät oder die Zuleitung
bitte zur Überprüfung und
Reparatur an unseren Kun-
dendienst.
14.
Unsachgemäße Reparatu-
ren können zu erheblichen
Gefahren für den Benutzer
führen und haben den Aus-
schluss der Garantie zur
Folge.
15.
Wenn die Anschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Stelle ersetzt
werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
16.
Das Gerät oder die Zuleitung
dürfen nicht in der Nähe von
Flammen betrieben werden.
17. Achten Sie darauf, dass
die Zuleitung nicht über
den Rand der Arbeitsfläche
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10
hängt, da dies zu Unfällen
führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
18. Die Zuleitung oder die ver-
wendete Verlängerung muss
so verlegt sein, dass ein Zie-
hen oder darüber Stolpern
verhindert wird.
19.
Wickeln Sie die Zuleitung
nicht um das Gerät und ver-
meiden Sie Knicke in der
Zuleitung, um Schäden an
der Zuleitung zu vermeiden.
20.
Verwenden Sie das Gerät nur
in Innenräumen.
Hinweise zum sicheren Aufstellen
und Betrieb des Gerätes
21. Das Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch
oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäf-
ten, Büros oder sonstigen
Arbeitsstätten,
landwirtschaftliche Be-
triebe,
zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons-
tigen Beherbergungsbetrie-
ben,
in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
22. Stellen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen niemals
auf heiße Oberflächen, ein
Metalltablett oder auf einen
nassen Untergrund.
23. Nicht in der Nähe von oder
auf Gas- oder Elektroherden
oder in/auf einem heißen
Ofen betreiben.
24. Stellen Sie das Gerät auf
eine trockene, feste und hit
-
zebeständige Oberfläche.
Legen Sie im Zweifelsfall
eine hitzebeständige Platte
unter.
25.
Um eine Überhitzung des
Gerätes zu vermeiden,
decken Sie das Gerät wäh-
rend des Betriebs niemals
ab.
26.
Um Verletzungen zu vermei-
den, verschieben Sie das
Gerät nicht, solange es in
Betrieb ist.
27.
Um Schäden zu vermeiden,
darf das Gerät nicht mit
Zubehör anderer Hersteller
oder Marken benutzt wer-
den.
28.
Fassen Sie während des
Betriebes niemals auf das
heiße Gerät – Verbrennungs-
gefahr! Berühren Sie sowohl
das Gerät als auch die
Spieße nur an den Griffen.
29.
Stellen Sie den Tempera-
turschalter immer auf „0/
OFF“ und schalten Sie das
Gerät am EIN/AUS-Schalter
aus, wenn das Gerät nicht
genutzt wird.
30.
Um Brandgefahr zu vermei-
den, decken Sie das Gerät
nicht mit Folien, T
üchern
oder ähnlichen Dingen ab.
31. Verwenden Sie den Grill nie-
mals ohne die eingesetzte
Fettauffangschale.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
11
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Berühren Sie
keine heißen Flächen am Gerät, dazu zählt auch die Fettauffang-
schale! Verwenden Sie zum Entnehmen der Spieße geeignete,
hitzebeständige Topflappen.
Halten Sie insbesondere die Spieße von Kindern fern und gehen
Sie vorsichtig damit um. Die Spieße sind sehr spitz – Verlet-
zungsgefahr!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
ZUSAMMENBAUEN
1. Setzen Sie die Fettauffangschale
in das Gerät ein.
2. Legen Sie die Grillplatte auf das
Gerät. Sie können wahlweise die
glatte oder die geriffelte Seite
noch oben legen.
3. Einlegen der Spieße: Das kleine
Rädchen vor dem Spießgriff muss
dabei genau in die entsprechende
Aussparung am Spießhalter
gelegt werden, das andere
Spießende sollte genau in der
Vertiefung an der hinteren Seite
des Spießhalters liegen.
4. Befestigen Sie die Spießklammer
in den beiden Öffnungen an der
Vorderseite des Spießhalters und
schieben Sie den Spießhalter in
das Gehäuse.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12
BEDIENEN
1. Legen Sie die beschichtete Grill-
platte mit der gewünschten Seite
nach oben auf.
2. Stellen Sie sicher, dass der Tem-
peraturschalter auf „0/OFF“
steht.
3. Stecken Sie den Stecker in
eine Steckdose (220–240 V~,
50/60 Hz).
4. Schalten Sie das Gerät am EIN/
AUS-Schalter ein, um die Spieß-
rotierfunktion zu nutzen. Möchten
Sie nur grillen, können Sie den
Schalter ausgeschaltet lassen.
5. Drehen Sie den Temperatur-
schalter auf die gewünschte
Temperaturstufe. Die Kontroll-
leuchte leuchtet auf. Sobald die
gewünschte Temperatur erreicht
ist, erlischt die Leuchte. Die
Kontrollleuchte schaltet sich im
Wechsel ein und aus.
6. Heizen Sie das Gerät ca. 15
Minuten vor, bevor Sie mit der
Zubereitung beginnen.
7. Zum Grillen empfehlen wir die
höchste Stufe. Ölen Sie die Grill-
platte vor dem Auflegen von Grill-
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie alle Verpackungs-
materialien und ggf. Transport-
sicherungen. Halten Sie Verpa-
ckungsmaterial von Kindern fern
– Erstickungsgefahr!
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten
Zubehörteile vorhanden sind.
3. Reinigen Sie alle Teile mit einem
feuchten Tuch wie im Kapitel
„Reinigen und Pflegen“ beschrie-
ben.
4. Ölen Sie die Grillplatte vor dem
ersten Gebrauch leicht ein, am
besten mit Kokosöl oder einem
anderen hitzebeständigen Fett.
5. Legen Sie die beschichtete Grill-
platte mit der gewünschten Seite
nach oben auf.
6. Prüfen Sie, ob alle Teile ord-
nungsgemäß zusammengebaut
sind und das Gerät stabil steht.
7. Stellen Sie sicher, dass der Tem-
peraturschalter auf „0/OFF“
steht.
8. Stecken Sie den Stecker in
eine Steckdose (220–240 V~,
50/60 Hz).
9. Stellen Sie am Temperaturschal-
ter die niedrigste Temperatur ein.
10. Heizen Sie das Gerät für ca. 30
Minuten auf, um etwaige Herstel-
lungsrückstände zu beseitigen.
Öffnen Sie während dieser Ein-
brennphase das Fenster. Nach
dem Einbrennen sind am Gerät
eventuell schon Gebrauchsspuren
zu sehen, diese beeinträchtigen
jedoch nicht die Funktion des
Gerätes und sind kein Reklamati-
onsgrund.
11. Drehen Sie nach dem Gebrauch
des Gerätes den Temperaturschal-
ter auf die „0/OFF“ und ziehen
Sie den Stecker aus der Steck-
dose.
12. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
13
gut mit einem hitzebeständigen
Fett, z. B. Kokosöl, leicht ein.
8. Zum Zubereiten von Spießen
empfehlen wir die Stufe 5.
9. Sollte das Grillgut zu stark oder
zu schnell bräunen, schalten Sie
das Gerät etwas herunter.
10. Drehen Sie nach dem Gebrauch
des Gerätes den Temperaturschal-
ter auf die „0/OFF“, schalten Sie
das Gerät am EIN/AUS-Schalter
aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
11. Lassen Sie das Gerät für mindes-
tens 30 Minuten abkühlen.
12. Entfernen Sie erst nach dem
Abkühlen des Gerätes die Fettauf-
fangschale. Auch wenn das Gerät
abgekühlt ist, können die darin
enthaltenen Flüssigkeiten noch
heiß sein – Verbrennungsgefahr!
13. Entsorgen Sie die aufgefangenen
Flüssigkeiten.
Bitte beachten Sie auch die allge-
meinen Hinweise bei den Rezepten.
Achtung: Das Gerät ist während
und nach dem Gebrauch sehr
heiß!
Die Spieße rotieren auch bei
Schalterstellung „0/OFF“ wei-
ter!
1. Wir empfehlen, die beschichtete
Grillplatte leicht mit einem
hitzebeständigen Fett, z. B.
Kokosöl, einzufetten.
2. Zum Grillen schalten Sie das
Gerät auf die höchste Stufe.
3. Ölen Sie das Grillgut ein oder
marinieren sie es.
4. Legen Sie das Grillgut auf die
Grillplatte und grillen dieses unter
Wenden, bis es gar ist.
5. Schneiden Sie größere
Fleischstücke (z. B. Entenbrust) in
1 cm dicke Scheiben, so verkürzt
sich die Garzeit wesentlich.
6. Sollte das Grillgut zu stark
bräunen, stellen Sie den
Temperaturregler bitte auf eine
niedrigere Stufe.
Achtung: Das Gerät ist während
und nach dem Gebrauch sehr
heiß!
Die Spieße rotieren auch bei
Schalterstellung „0/OFF“ wei-
ter!
GRILLEN
Pizzaburger
100 g gemischtes Hackfleisch, 1 Knoblauchzehe
und ½ Zwiebel in feinen Würfeln, 1 Ei, 2 EL
Semmelbrösel, 50 g Gouda, 50 g Kochschinken,
2 TL Tomatenmark, ½ TL Pizzagewürz, evtl.
Salz und Pfeffer 1 Hamburgerbrötchen,
2 Blätter Eisbergsalat, 1 EL Mayonnaise,
1 EL Tomatenketchup, 2 Scheiben Tomaten,
2 Scheiben Zwiebel
Hackfleisch, Knoblauch und Zwiebelwürfel, Ei,
Semmelbrösel, in feine Würfel geschnittener
Gouda, fein gewürfelter Schinken, Tomatenmark
und Pizzagewürz zu einem Teig verkneten. Zwei
flachgedrückte Burger formen. Die Grillfläche
dünn mit Öl einstreichen, die Burger 6 bis 8
Minuten grillen, einmal wenden. Das Brötchen
einmal quer aufschneiden, kurz von beiden
Seiten auf dem Grill toasten. Mit etwas
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14
Mayonnaise bestreichen, Salatblätter waschen,
schleudern, trocknen, auf die Mayonnaise
legen, darauf einen Burger. Diesen mit Ketchup
bestreichen, den zweiten Burger darauf stapeln,
Tomaten und Zwiebeln darüber, Brötchendeckel
darauf.
Griechisches Hackfleisch
100 g Lammhackfleisch, 1 Knoblauchzehe,
½ Zwiebel, 1 Ei, 2 EL Semmelbrösel, 10 ent-
steinte grüne Oliven, Salz, Pfeffer, 50 g
Schafskäse
Hackfleisch mit fein geschnittenen Knoblauch
und Zwiebel, Ei, Semmelbrösel, fein gewürfelten
Oliven, gewürfeltem Schafskäse, Salz und
Pfeffer zu einem Teig verkneten. Die Grillplatte
dünn einölen, 3 Frikadellen formen und von
beiden Seiten zusammen 6 bis 8 Minuten grillen
und mit Pita-Brot und Krautsalat servieren.
Putenröllchen
1 dünnes Putenschnitzel, Salz, Pfeffer, 1 TL
Senf, 1 Schalotte, 3 Scheiben Frühstücksspeck,
etwas Öl, 3 geölte Zahnstocher
Schnitzel sehr dünn klopfen, salzen, pfeffern, mit
Senf bestreichen, in 3 Stücke teilen. Schalotte
in feine Ringe schneiden und auf die Schnitzel
verteilen, auf jedes Schnitzel 1Scheibe Speck.
Die Schnitzel stramm aufrollen, die Enden mit
Zahnstocher feststecken, einölen und 10 bis
12Minuten garen.
GRILLZEITEN
Wir empfehlen, größere Fleischstücke in 1 cm dicke Scheiben zu schneiden, so verkürzt sich die
Garzeit wesentlich. Ölen Sie das Grillgut vorher ein oder marinieren es. Die angegebenen Grillzeiten
sind Durchschnittswerte und können sich durch die Qualität, Stärke und Vorbehandlung des Grillguts
verlängern oder verkürzen.
Grillgut Vorbereitung Grillzeit
Rinderfilet 200 g 10–12 Minuten
Rinderhüftsteak 20–24 Minuten
Cevapcici (Tiefkkühl-Produkt) Auftauen, auf Spieße stecken 10–12 Minuten
Bratwurst Je nach Stärke 6–10 Minuten
Fleischspieße 8–12 Minuten
Schweinesteak 200 g 20–25 Minuten
Hähnchen- /Putenbrust In 1 cm Streifen, öfter wenden 4–6 Minuten
Entenbrust In 1 cm Streifen, öfter wenden 4–6 Minuten
Hasenrücken ohne Knochen In 1 cm Streifen, öfter wenden 5–8 Minuten
Lammkoteletts 12–15 Minuten
Forellenfilet 5–8 Minuten
Lachsfilet 10–15 Minuten
Garnelen geschält 8–10 Minuten
Zucchini In 1 cm Scheiben 3–5 Minuten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
15
1. Achtung: Pro Spieß dürfen nur
100 g Lebensmittel verwendet
werden. Nur so kann das
einwandfreie Rotieren der
Spieße gewährleistet werden.
Zum Zubereiten von Spießen
empfehlen wir die Stufe 5.
2. Schneiden Sie Fleisch und
Gemüse in kleine Stücke. Achten
Sie dabei darauf, dass die Stücke
nur so groß sein dürfen, dass alle
Spieße nebeneinander ins Gerät
passen, ohne zu blockieren. Auch
sollten die Garstücke nicht an die
Ober- und Unterseite des Gerätes
stoßen.
3. Wenn Sie große Fleisch- oder
Gemüsestücke verwenden möch-
ten, ist es sinnvoll, nur jeden
zweiten Spieß zu bestücken,
damit die Spieße sich noch frei
drehen können.
4. Stecken Sie die Garstücke in
gewünschter Reihenfolge auf die
Spieße. Die mit den gewünschten
Lebensmitteln bestückten Spieße
werden in den Spießhalter gelegt.
Das kleine Rädchen vor dem
Spießgriff muss dabei genau in
die entsprechende Aussparung
am Spießhalter gelegt werden,
das andere Spießende sollte
genau in der Vertiefung an der
hinteren Seite des Spießhalters
liegen.
5. Befestigen Sie die Spießklammer
in den beiden Öffnungen an der
Vorderseite des Spießhalters und
schieben Sie den Spießhalter in
das Gehäuse.
Achtung: Das Gerät ist während
und nach dem Gebrauch sehr
heiß!
Die Spieße rotieren auch bei
Schalterstellung „0/OFF“ wei-
ter!
SPIESSE ZUBEREITEN
Zucchinispieße
1 kleine Zucchini (ca. 150 g), 1 EL To-
matenmark, 1 TL Olivenöl, 1 gewürfelte Knob-
lauchzehe, ½ TL Oregano, Salz, Pfeffer
Zubereitung: Die Zucchini mit dem
Allesschneider in sehr dünne Längsscheiben
schneiden, aus Tomatenmark, Öl, Knoblauch,
Oregano, Salz und Pfeffer eine Paste herstellen.
Zucchinischeiben dünn damit bestreichen,
aufrollen und auf die Spieße stecken. Ca. 6 bis
8 Minuten grillen.
Würstchenspieße
2 Wiener Würstchen oder Cabanossi, 100 g
Kirschtomaten, etwas Öl
Die Würstchen in 4 cm lange Stücke teilen, dabei
schräg schneiden. Abwechselnd Würstchen und
Kirschtomaten auf die Spieße stecken, einölen
und 6 bis 8 Min. grillen.
Scharfe Spieße
200 g Hähnchenfleisch, 3 EL Sojasauce, 2 Msp.
Chiliwürzpaste, ½ TL frischer, fein geriebener
Ingwer, etwas Öl
Hähnchenfilet kurz anfrieren, mit dem
Allesschneider in sehr dünne Scheiben schnei-
den (gegen die Fleischfaser), Sojasauce mit
Chili und Ingwer mischen. Fleisch damit
marinieren und 2 bis 3 Stunden abgedeckt
in den Kühlschrank stellen. Das Fleisch
wellenförmig auf die Spieße stecken, d. h. die
Fleischscheibe einmal zusammenfalten und
zweimal aufspießen. Ca. 10 Minuten grillen.
Tipp: Hähnchen durch Schweinelende ersetzen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16
Garnelenspieße
4 Garnelen, 4 Schalotten, etwas Kreuzkümmelöl,
1 geölter Holzspieß
Die Garnelen und Schalotten abwechselnd auf
den Spieß stecken, mit Kreuzkümmelöl (oder
Knoblauchöl) einpinseln und 8 bis 10Minuten
grillen.
Speckpflaumenspieße
4 Scheiben Frühstücksspeck (Bacon), 4 weiche
Trockenpflaumen, 1 Apfel, 4 Schalotten
Jeweils 1 Scheibe Speck um 1 Pflaume wickeln,
den Apfel schälen und vierteln oder achteln (je
nach Größe), Schalotten putzen, abwechselnd
Schalotte, Apfel, Speckpflaume auf die Spieße
stecken, einölen, 6 bis 8 Minuten grillen, öfter
wenden.
Leberspieße
150 g Kalbsleber, Salz, Pfeffer, andere Zutaten
wie Speckpflaumenspieß, jedoch keine Pflau-
men
Leber in 4 Stücke teilen, in Bacon einwickeln,
weiter wie bei Speckpflaumen verfahren.
Grillzeit 8 bis 10 Minuten, erst nach dem Grillen
würzen (Salz macht die Leber sonst hart).
REINIGEN UND PFLEGEN
Drehen Sie den Temperatur-
schalter auf „0/OFF“, schalten
Sie den EIN/AUS-Schalter aus
und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Achtung,
Verletzungsgefahr – die Spieße
sind sehr spitz!
Lassen Sie das Gerät abküh-
len, bevor Sie es reinigen.
1. Den Spießhalter mithilfe der
Spießklammer entnehmen. Drü-
cken Sie hierfür die Spießklammer
in die Öffnungen am Spießhalter
und ziehen Sie den Spießhalter
vorsichtig aus dem Gerät.
2.
Entfernen Sie erst nach dem
Abkühlen des Gerätes die Fettauf-
fangschale. Auch wenn das Gerät
abgekühlt ist, können die darin
enthaltenen Flüssigkeiten noch
heiß sein – Verbrennungsgefahr!
3.
Entsorgen Sie die aufgefangenen
Flüssigkeiten.
4.
Das Gerät darf zum Reinigen auf
keinen Fall in Wasser eingetaucht
oder mit Wasser oder einer ande-
ren Flüssigkeit in Kontakt kom
-
men. Bei Bedarf können Sie das
Heizelement mit einem feuchten,
gut ausgedrückten T
uch abwi-
schen. Achten Sie darauf, dass
keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt. Das Heizelement muss
komplett trocken sein, bevor es
wieder verwendet wird.
5. Alle abnehmbaren Teile
können in
heißem Wasser mit einem milden
Spülmittel gereinigt werden.
6. Bei starker Verschmutzung wei-
chen Sie die Grillplatte eine Zeit
lang in heißem Wasser mit einem
milden Spülmittel ein.
7.
Benutzen Sie bitte in keinem Fall
Topfkratzer oder
ähnliche Reini-
gungswerkzeuge sowie scharfe
und kratzende Reinigungsmittel,
welche die Oberfläche beschädi-
gen könnten.
8.
Tipp: Um Rückstände von Meeres-
früchten bzw
. Fisch von der Grill-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
17
platte zu entfernen, eignet sich
Zitronensaft gut.
9.
Achten Sie darauf,
dass alle Teile
vollständig trocken sind, bevor
Sie das Gerät wieder zusammen-
bauen und zur Aufbewahrung ver-
stauen. Tipp: Bewahren Sie die
Verpackung des Gerätes auf und
verstauen Sie das Gerät bei Nicht-
gebrauch in diesem Karton.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG
sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der
Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden
ist ausgeschlossen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes
verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus-
gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das
separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Grill 58515 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten
Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in ihrer jeweils aktuellen Fassung
entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 19.10.2015
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
19
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN TSCHECHIEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0) 1/9616633-0
Telefax +43 (0) 1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o.
Škroupova 150
537 01 Chrudim
Telefon +42 0 46 46 01 881
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20
Power: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Dimensions: Approx. 46.9 x 24.0 x 13.1 cm
Power cord: Approx. 80 cm
Weight: Approx. 3.3 kg
Grill plate: Approx. 35.0 x 20.5 cm, removable and reversible, non-stick
coating
Features: Variable temperature control, removable grease drip pan,
automatic rotating system for skewers
Accessories: Operating instructions with recipes, 9 skewers, skewer clamps
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58515
FOR YOUR SAFETY
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Please read the following
instructions and keep them on
hand for later reference.
Instructions for persons in the
household
1. The appliance can be used
by children 8 years and
older and by persons with
limited physical, sensory
or mental abilities or with
lack of experience or
limited knowledge, if they
are supervised by a person
who is responsible for their
safety or if they have been
instructed with regard to
safe use of the appliance and
have understood the dangers
that can result from use of
the appliance. The appliance
is not a toy. Children should
only clean and maintain the
appliance under supervision.
2. Children under the age of 3
should stay away from the
appliance or they must be
under constant supervision.
3. Children between the ages
of 3 and 8 should only
switch the appliance on and
off when it is in its normal
intended operating position,
if they are supervised or have
been instructed relative to
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Unold 58515 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire