Samsung BHM1600 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
English ..............................................................................1
Français ..........................................................................23
Français
23
Contents
Préparation
Aperçu de l’oreillette ...........................................................................26
Fonctions des touches........................................................................ 27
Chargement de l’oreillette................................................................... 28
Port de l’oreillette ................................................................................ 30
Utilisation de l’oreillette
Mise en marche et fermeture de l’oreillette ........................................ 31
Synchronisation et connexion de l’oreillette ....................................... 32
Synchronisation au moyen de la fonction de synchronisation active . 35
Utilisation des fonctions d'appel ......................................................... 36
Annexe
Foire aux questions ............................................................................ 40
Certication et agréments de sécurité ................................................ 42
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL ............................... 43
Garantie et remplacement des pièces ................................................ 44
Fiche technique .................................................................................. 45
Français
25
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser l’oreillette, et ce,
an de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate.
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles de la région où vous
vous trouvez.
Il ne faut jamais démonter ou modier l’oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait
d’entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre inammable. Veuillez vous rendre
dans un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette.
Garder l’appareil et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants et des animaux. Les petites
pièces peuvent entraîner l’étouffement ou des blessures graves si elles sont avalées.
Éviter d’exposer l’appareil à des températures extrêmes
(inférieures à 0° C ou supérieures à 45 °C)
.
Les températures extrêmes risquent de provoquer la déformation de l’appareil et de réduire sa
capacité de charge et sa durée de vie.
Éviter d’exposer l’appareil à l’humidité - les liquides peuvent endommager l’appareil de manière
importante. Ne pas manipuler l’appareil avec des mains humides. Les dommages causés par l’eau
peuvent entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
Éviter d’utiliser la lumière de l’appareil près des yeux des enfants et des animaux.
Ne pas utiliser l’appareil pendant un orage. Les orages peuvent entraîner le dysfonctionnement de
l’appareil ou augmenter les risques de choc électrique.
L’utilisation excessive de l’oreillette lorsque le volume est élevé peut endommager votre
ouïe. Toujours diminuer le volume avant de connecter l’oreillette à une source audio et
n’utiliser que le niveau de volume minimum nécessaire pour entendre l’interlocuteur ou la
musique.
26
Préparation
Cette section indique comment utiliser correctement l’oreillette Bluetooth.
Aperçu de l’oreillette
Touche du volume
Touche de conversation
Microphone
Touche marche/arrêt
Crochet auriculaire
Prise pour chargeur
Écouteur
Témoin lumineux
Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis avec l’oreillette :
adaptateur de voyage, crochet auriculaire, revêtements d’écouteur en caoutchouc
et guide d’utilisation.
Les accessoires fournis avec l’oreillette peuvent varier selon votre région.
Français
27
Préparation
Cette section indique comment utiliser correctement l’oreillette Bluetooth.
Aperçu de l’oreillette
Touche du volume
Touche de conversation
Microphone
Touche marche/arrêt
Crochet auriculaire
Prise pour chargeur
Écouteur
Témoin lumineux
Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis avec l’oreillette :
adaptateur de voyage, crochet auriculaire, revêtements d’écouteur en caoutchouc
et guide d’utilisation.
Les accessoires fournis avec l’oreillette peuvent varier selon votre région.
Fonctions des touches
Touche Fonctions
Marche/
arrêt
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour
mettre en marche ou fermer l’oreillette.
Conver-
sation
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée
pour entrer en mode de synchronisation.
Appuyer sur cette touche pour faire ou prendre un
appel.
Appuyer sur cette touche pour mettre n à un appel.
Volume
Appuyer sur cette touche pour régler le volume.
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée
pour activer ou désactiver le microphone.
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche
d’augmentation du volume et la maintenir enfoncée
pour activer la fonction multipoint.
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche
de diminution du volume et la maintenir enfoncée pour
désactiver la fonction multipoint.
28
Chargement de l’oreillette
Cette oreillette est dotée d’une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée.
Veuillez vous assurer de charger la pile à sa pleine capacité avant d’utiliser
l’oreillette pour la première fois.
1 Connecter l’adaptateur de voyage à l’oreillette (voir l’image ci-dessous).
2 Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise murale.
Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si l’oreillette ne
se recharge pas, débrancher l’adaptateur et le rebrancher.
3 Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux deviendra bleu.
Débrancher l’adaptateur de voyage de la prise électrique et de l’oreillette.
Français
29
Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. Les chargeurs non
autorisés pourraient endommager l’oreillette ou provoquer une explosion.
La pile s’usera progressivement en raison des chargements et des déchargements
répétés, car il s’agit d’une pièce consommable.
S’il y a réception d’un appel pendant le chargement, débrancher l’oreillette du
chargeur et répondre à l’appel.
Lorsque la charge de la pile devient faible
L’oreillette émet un signal d’avertissement et le témoin lumineux clignote en rouge.
Recharger la pile. Si la pile de l’oreillette n’a plus de charge pendant un appel, celui-ci
sera automatiquement transféré vers le téléphone.
Vérication du niveau de charge de la pile
Appuyer simultanément sur la touche de diminution du volume et la touche de
conversation, et les maintenir enfoncées. Selon le niveau de charge de la pile, le
témoin lumineux clignote 5 fois en l’une des couleurs suivantes :
Niveau de charge de la pile Couleur du témoin lumineux
Plus de 80 % Bleu
20 à 80 % Violet
Moins de 20 %
Rouge
30
Port de l’oreillette
Placer l’oreillette sur votre oreille. Régler simplement le crochet auriculaire en
fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez l’oreillette.
DroiteGauche
Manipuler l’oreillette correctement pour en améliorer le rendement
Éviter d’obstruer l’antenne interne de l’appareil. Le corps humain peut créer de
l’interférence avec un signal Bluetooth.
Si vous utilisez habituellement votre téléphone cellulaire de la main droite, porter
l’oreillette sur l’oreille droite.
Éviter tout contact avec l’antenne interne d’une oreillette ou d’un téléphone
cellulaire pour optimiser le rendement.
Français
31
Utilisation de l’oreillette
Cette section vous explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser
avec le téléphone, l’y connecter et utiliser ses diverses fonctions.
Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de
téléphone.
Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n’ont pas été testés ou
approuvés par Bluetooth SIG, soient incompatibles avec l’oreillette.
Mise en marche et fermeture de l’oreillette
Pour mettre l’oreillette en marche, appuyer sur la touche marche/arrêt et la
maintenir enfoncée. Le témoin lumineux bleu clignotera 4 fois.
Pour fermer l’oreillette, appuyer sur la touche marche/arrêt et la maintenir
enfoncée. Le témoin lumineux rouge clignotera, puis s’éteindra.
32
Synchronisation et connexion de l’oreillette
La synchronisation créera un lien sans l unique et crypté entre deux appareils
compatibles avec la technologie Bluetooth comme un téléphone Bluetooth et une
oreillette Bluetooth.
Pour utiliser l’oreillette avec des téléphones Bluetooth, les appareils doivent
être synchronisés. Lorsque vous essayez de synchroniser les deux appareils,
veuillez maintenir l’oreillette et le téléphone à une proximité raisonnable l’un de
l’autre. Une fois la synchronisation effectuée, les deux appareils se connecteront
automatiquement lors de la mise en marche.
Synchronisation et connexion de l’oreillette à un téléphone
1 Activer le mode de synchronisation.
Lorsque l’oreillette est en marche, appuyer sur la touche de conversation et
la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin bleu reste allumé.
S’il s’agit de la première fois que vous la mettez en marche, l’oreillette
passera immédiatement en mode de synchronisation.
2 Activer la fonction Bluetooth du téléphone cellulaire et chercher l’oreillette
(voir le guide d’utilisation du téléphone).
3 Sélectionner l’oreillette (HM1600) dans la liste d’appareils détectés par le
téléphone.
Français
33
4 Entrer le NIP Bluetooth (0000, 4 zéros) pour effectuer la synchronisation et
connecter l’oreillette au téléphone.
L’oreillette est compatible avec la fonction de synchronisation simple qui permet
de synchroniser l’oreillette avec un téléphone sans qu’un NIP soit demandé. Cette
fonction est offerte pour les téléphones qui sont conformes à la version 2.1 de
Bluetooth ou à une version plus récente.
L’oreillette peut aussi être synchronisée par l’entremise de la fonction de
synchronisation active; voir la page 35.
Connexion à deux téléphones Bluetooth
Lorsque la fonction multipoint est activée, l’oreillette peut se connecter à deux
téléphones Bluetooth en même temps.
1 Après avoir connecté le premier téléphone Bluetooth, appuyer sur la touche
de conversation et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin bleu reste
allumé.
2 Appuyer sur la touche d’augmentation du volume et la maintenir enfoncée pour
activer la fonction multipoint.
3 Activer la fonction Bluetooth du deuxième téléphone et chercher l’oreillette (voir
le guide d’utilisation du téléphone).
4 Sélectionner l’oreillette (HM1600) dans la liste d’appareils détectés par le
deuxième téléphone Bluetooth.
34
5 Entrer le NIP Bluetooth (0000, 4 zéros) pour connecter l’oreillette au téléphone.
6 Fermer l’oreillette, puis la remettre en marche. Une fois l’oreillette en marche,
elle se connecte automatiquement aux deux téléphones Bluetooth.
Pour la connexion de l’oreillette à deux téléphones Bluetooth, il est possible
que certains téléphones ne puissent pas être connectés en tant que deuxièmes
téléphones Bluetooth.
Déconnexion de l’oreillette
Pour déconnecter l’oreillette du téléphone :
Fermer l’oreillette.
Utiliser le menu Bluetooth du téléphone.
Reconnexion de l’oreillette
Une fois que l’oreillette aura été synchronisée avec un téléphone, elle tentera de s’y
reconnecter automatiquement à chaque fois que vous la mettrez en marche.
Si l’oreillette ne tente pas de se reconnecter automatiquement :
Appuyer sur la touche de conversation.
Utiliser le menu Bluetooth du téléphone.
Si la fonction multipoint est désactivée, l’oreillette se reconnectera uniquement à un
téléphone principal. Pour activer ou désactiver la fonction multipoint, consulter la
page 27.
Français
35
Synchronisation au moyen de la fonction de synchronisation
active
Grâce à la fonction de synchronisation active, l’oreillette peut chercher
automatiquement un téléphone Bluetooth et tenter de s’y connecter.
Cette fonction est offerte pour les téléphones cellulaires, mais l’option de visibilité
Bluetooth du téléphone concerné doit être activée.
1 Mettre l’oreillette en marche.
2 Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour entrer en
mode de synchronisation.
3 Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que
le témoin violet s’allume.
L’oreillette passera en mode de synchronisation active, cherchera un téléphone
Bluetooth à sa portée et tentera de s’y connecter.
S’assurer que le téléphone auquel vous désirez vous connecter se situe dans la
zone de couverture de l’oreillette. Déposer l’oreillette et le téléphone à proximité l’un
de l’autre pour éviter qu’ils ne se synchronisent avec d’autres appareils.
L’oreillette tentera d’effectuer une synchronisation active pendant 20 secondes.
Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains ANP.
36
Le téléphone Bluetooth auquel vous désirez vous connecter ne doit pas être
synchronisé avec d’autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre
appareil, mettre n à la connexion et redémarrer la fonction de synchronisation
active.
Utilisation des fonctions d'appel
Les fonctions d’appel offertes peuvent varier selon le téléphone.
*Cette fonction est offerte uniquement dans le profil mains libres. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consulter le guide d’utilisation du téléphone.
Faire un appel
Recomposition du dernier numéro
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour recomposer le
dernier numéro composé avec le téléphone le plus récemment connecté.
Appuyer deux fois sur la touche de conversation pour recomposer le dernier
numéro composé avec l’autre téléphone.
Sur certains téléphones, la touche de conversation permet d’ouvrir le registre d’appels.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numéro sélectionné.
Français
37
Composition vocale d’un numéro
Appuyer sur la touche de conversation et dire un nom. Vous pouvez composer un
numéro du premier téléphone.
Répondre à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour répondre à un appel lorsque vous
entendez la sonnerie d’appel entrant.
Lorsque des appels entrent sur les deux téléphones, vous pouvez répondre à l’appel
du premier téléphone.
Mettre n à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre n à un appel.
Rejeter un appel*
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour rejeter un
appel entrant.
Lorsque des appels entrent sur les deux téléphones, vous pouvez rejeter l’appel du
premier téléphone.
Utilisation des options pendant un appel
Vous pouvez utiliser les options suivantes pendant un appel.
38
Réglage du volume
Appuyer sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume pour régler le
volume.
Vous entendrez un signal sonore lorsque le volume de l’oreillette aura atteint le
niveau le plus bas ou le plus élevé.
Désactivation du microphone
Appuyer sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume et la maintenir
enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocuteur
de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l’oreillette émet un signal
sonore à intervalles réguliers. Appuyer de nouveau sur la touche d’augmentation
ou de diminution du volume et la maintenir enfoncée pour réactiver le microphone.
Transfert d’un appel du téléphone à l’oreillette
Appuyer sur la touche de conversation pour transférer un appel du téléphone à
l’oreillette.
Mise en attente d’un appel*
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour mettre l’appel
en cours en attente.
Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones, cette fonction n’est plus offerte.
Français
39
Prise d’un deuxième appel*
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre n au premier appel et
répondre à un deuxième appel sur le même téléphone lorsque vous entendez
la tonalité d’appel en attente.
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour mettre
le premier appel en attente et répondre à un deuxième appel sur le même
téléphone lorsque vous entendez la tonalité d’appel en attente.
Pour passer de l’appel en cours à l’appel en attente, appuyer sur la touche de
conversation et la maintenir enfoncée.
Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones, vous ne pouvez pas répondre à
un deuxième appel sur un même téléphone.
Prise d’un nouvel appel sur le deuxième téléphone*
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre n au premier appel et
répondre à un deuxième appel sur l’autre téléphone lorsque vous entendez la
tonalité d’appel en attente.
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour mettre le
premier appel en attente et répondre à un deuxième appel sur l’autre téléphone
lorsque vous entendez la tonalité d’appel en attente.
Pour passer de l’appel en cours à l’appel en attente, appuyer sur la touche de
conversation et la maintenir enfoncée.
40
Annexe
Foire aux questions
Mon oreillette est-elle
compatible avec les
ordinateurs portables,
les ordinateurs
personnels et les
assistants numériques?
Votre oreillette fonctionnera avec les appareils qui sont
compatibles avec les mêmes prols Bluetooth qu’elle.
Pour consulter la che technique, voir la page 45.
Pourquoi est-ce que
j’entends des parasites
ou de l’interférence
pendant un appel?
Les appareils comme les téléphones sans l et
l’équipement des réseaux sans l peuvent causer
de l’interférence, généralement sous la forme d’un
crépitement. Pour réduire toute interférence, garder
l’oreillette loin de tout appareil qui utilise ou produit des
ondes radio.
Mon oreillette causera-t-
elle de l’interférence avec
ma radio, mon ordinateur
ou l’équipement
électronique de ma
voiture?
Votre oreillette produit beaucoup moins d’énergie
qu’un téléphone cellulaire ordinaire. De plus, elle émet
uniquement des signaux qui respectent les normes
internationales Bluetooth. Par conséquent, il ne
devrait pas y avoir d’interférence avec l’équipement
électronique de consommation standard.
Français
41
Les autres utilisateurs
de téléphones Bluetooth
peuvent-ils entendre ma
conversation?
Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre
téléphone Bluetooth, vous créez une connexion privée
entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie sans
l Bluetooth utilisée dans l’oreillette ne permet pas aux
tiers d’écouter facilement, car les signaux sans l
Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière
de puissance de fréquence radio que ceux produits par
un téléphone cellulaire ordinaire.
Pourquoi est-ce que
j’entends de l’écho
pendant un appel?
Régler le volume de l’oreillette, ou se déplacer et
essayer de nouveau.
Comment puis-je
nettoyer l’oreillette?
L’essuyer avec un linge doux et sec.
L’oreillette ne
se recharge pas
complètement.
Il est possible que l’oreillette et l’adaptateur de voyage
ne soient pas correctement branchés.
Débrancher l’oreillette de l’adaptateur de voyage, la
rebrancher, et recharger l’oreillette.
42
Certication et agréments de sécurité
FCC
ID FCC : A3LHM1600
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement non désiré.
L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner
conjointement avec d’autres antennes ou transmetteurs.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des modications à cet appareil de quelque
façon que ce soit. Les changements ou les modications n’ayant pas fait l’objet
d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit
d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur.
Industrie Canada
ID IC : 649E-HM1600
L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas causer d’interférences et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris
les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
La mention « IC : » devant le numéro de certication ou d’enregistrement signie
seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une déclaration de
conformité stipulant que les exigences techniques d’Industrie Canada ont été
respectées. Elle ne signie pas qu’Industrie Canada approuve le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung BHM1600 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues