MTI 530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
User Manual
U.S. & Canada (888) 520-4998
International (801) 875-4998
www.mti.net
530 Chair
Strength in patient care.
THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK.
Table of Contents iii
APPLICABLE MODEL(S) ..................................................................................................................................................................................................................................................................................... IV
REVISION HISTORY TABLE ........................................................................................................................................................................................................................................................................... IV
GENERAL INFORMATION .....................................................................................................................................................................................................................................................................................
Purpose of this Manual .........................................................................................................................................................................................................................................................................1
Intended Use ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 1
Symbols and Warnings..........................................................................................................................................................................................................................................................................2
Symboles et Avertissements .........................................................................................................................................................................................................................................................2
Safety Instructions .......................................................................................................................................................................................................................................................................................3
Electromagnetic Interference ......................................................................................................................................................................................................................................................4
Electrical Requirements ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 4
Contraindications ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................5
Transportation and Storage Conditions ........................................................................................................................................................................................................................5
Disposal of Equipment ..........................................................................................................................................................................................................................................................................5
EQUIPMENT FEATURES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... 
INSTALLATION .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Required Tools .................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 7
Explanation of Instructions .............................................................................................................................................................................................................................................................7
Unpacking & Set-up ................................................................................................................................................................................................................................................................................8
OPERATION ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Operating Conditions ..............................................................................................................................................................................................................................................................................9
Controls ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................10
Headrest Operation ...................................................................................................................................................................................................................................................................................11
Debris Tray Extension ..............................................................................................................................................................................................................................................................................11
Slide Back Floating Arms................................................................................................................................................................................................................................................................ 12
Electrical Lockout .......................................................................................................................................................................................................................................................................................12
Mobile Base Operation ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 13
Swivel Base Operation ........................................................................................................................................................................................................................................................................14
LIST OF ACCESSORIES ...................................................................................................................................................................................................................................................................................... 
MAINTENANCE .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Cleaning and Disinfection ............................................................................................................................................................................................................................................................ 20
Preventative Maintenance ............................................................................................................................................................................................................................................................20
Fuse Replacement Instructions ......................................................................................................................................................................................................................................... 20
Scu Cover Replacement Instructions ......................................................................................................................................................................................................................21
Calls for Service ............................................................................................................................................................................................................................................................................................ 21
LIMITED WARRANTY .............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 
TROUBLESHOOTING GUIDE .....................................................................................................................................................................................................................................................................
SPECIFICATIONS ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
NOTES .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
iv User Manual | MTI 530
APPLICABLE MODEL(S)
This manual is for the following part numbers and revisions:
PART NUMBER DESCRIPTION EFFECTIVE S/N
5300005 530H Tapered Back Procedure Chair/Table, 115V 080529026 - Current
5300006 530H Tapered Back Procedure Chair/Table, 230V 080529026 - Current
5300009 S530H Square Back Procedure Chair/Table, 115V 080529026 - Current
5300010 S530H Square Back Procedure Chair/Table, 230V 080529026 - Current
REVISION HISTORY TABLE
DATE REVISION CO#/ECO# DETAILS
07/15/2003 ORG N/A Initial Release
11/21/2014 A CO-0060 Update manual to latest revision of chairs with floating arms
& new manual format.
GENERAL INFORMATION
Purpose of this Manual
This manual covers the safety, installation, instructions for use, and maintenance
of this equipment. It is intended that it be used by the service professional
installing the equipment and by the medical professionals who have been trained
to use it. No repair information is included with this manual because no operator
repairs are intended.
Intended Use
This equipment is intended to be used as a chair/table for general examinations
and procedures performed by medical professionals.
PRODUCT INFORMATION
Date of Purchase:
Model Number:
Serial Number:
(see “EQUIPMENT FEATURES” on page 6 for location of serial number label)
User Manual
MTI 530 Chair
2 User Manual | MTI 530
Symbols and Warnings
This manual contains Notices, Cautions, and Warnings,
which are meant to call attention to particular parts
or sections of this manual. Since safety is our first
concern, this manual should be read by all personnel
who will be operating this medical equipment. Failure
to comply with the following warnings and cautions
will void the warranty.
Symboles et Avertissements
Ce manuel contient des avis, des précautions et des
avertissements qui sont destinés à attirer l’attention sur
des pièces ou des sections de ce manuel particulier.
Parce que la sécurité est notre première préoccupation,
ce manuel doit être lu par tout le personnel qui
sera d’utiliser cet équipement médical. Défaut de se
conformer avec les avertissements et les précautions
de ce guide d’instruction annulera la garantie.
WARNINGS/AVERTISSEMENTS
Are used to call attention to a condition, practice, or
procedure which could cause personal injury if not
followed correctly. Please become familiar with all
warnings and observe them at all times.
Sont utilisés pour attirer l’attention sur une condition,
pratique ou procédure qui pourrait causer des blessures
s’il n’est pas suivi correctement. S’il vous plaît se
familiariser avec tous les avertissements et les observer
à tout moment.
CAUTIONS/PRECAUTIONS
Are used to call attention to a condition, practice, or
procedure which could cause product damage if not
used correctly.
Sont utilisés pour attirer l’attention sur une condition,
pratique ou procédure qui pourrait causer des
dommages au produit s’il n’est pas utilisé correctement.
NOTICES/AVIS
Are used to call attention to helpful information
regarding a condition, practice, or procedure.
Sont utilisés pour attirer l’attention sur des informations
utiles concernant une condition, pratique ou de procédure.
Class 1, Type B, Medical Equipment
Proper shipping orientation for the product
Orientation d’embarquement correct pour
le produit
Product is fragile; be careful in handling
Le produit est fragile. Soyez prudent lors
de la manipulation
Protective earth ground
Terre électrique de protection
Alternating current
Le courant alternatif
15 sec
5 min
Unit duty cycle of 10% Example: (1) minute
on (9) minutes o.
Unité rapport cyclique du 10%
Product must be kept dry
Le produit doit rester sèche
Upper and lower limits of temperature
Limites haute et basse de la température
2
Maximum stacking height of palletized units.
Hauteur maximale de la pile d’unités sur
palettes.
Indicates the presence of a dangerous
voltage/shock hazard
Indique le présence de voltage
dangereux/ de choc
Follow instructions for use
Suivez les instructions pour l’utilisation
Consult operating instructions
Consultez les instructions d’utilisation
Manufacturer of product
Fabricant de produits
Date on which the product was
manufactured
Date de fabrication
User Manual | MTI 530 3
Identifies the manufacturer’s serial number
Identifie le numéro de série du fabricant
Upper and lower limits of relative humidity
Limites haute et basse de humidité relative.
Upper and lower limits of atmospheric
pressure
Limites haute et basse de la pression
atmosphérique
Location of fuses
Emplacement de fusibles
(WEEE) Waste of Electrical and Electronic
Equipment
Déchets d’équipements électriques et
électroniques
ETL listing mark
Marque ETL Listé
UL listing mark
Marque UL Listé
European Conformity mark
Marque Conformité Européenne
Connection point for the neutral conductor
Point de connexion pour le conducteur
neutre
Live conductor
Conducteur sous tension
Hospital Grade (green dot)
De qualité hôpital (point vert)
Safety Instructions
WARNING/AVERTISSEMENT
Read this manual before installation and use.
Lisez ce manuel avant l’installation et l’utilisation.
WARNING/AVERTISSEMENT
No modification of this equipment is allowed.
Aucune modification de cet équipement est autorisé.
WARNING/AVERTISSEMENT
Do not operate equipment in the presence of
flammable anesthetics.
Ne pas faire fonctionner l’équipement en présence
d’anesthésiques inflammables.
WARNING/AVERTISSEMENT
When the equipment is in motion from a programmable
position or auto return, injury may occur if the
equipment is not attended to until it comes to a
complete stop.
Lorsque l’équipement est en mouvement à cause d’une
position programmable or retour automatique, blessure
peut se produire si l’équipement n’est pas regardé
jusqu’à ce qu’il arrive à un arrêt complet.
WARNING/AVERTISSEMENT
Verify equipment, patient, and other objects are in a safe
condition before operating the equipment.
Vérifiez l’équipement, patient, et d’autre objets sont dans
un état sûr avant d’utiliser l’équipement.
WARNING/AVERTISSEMENT
Verify controls, cords, and other parts of the equipment
do not create a tripping or other safety hazard for
operator or patient.
Vérifiez les contrôles, les cordons et les autres
parties de l’équipement ne créent pas un risque de
trébuchement ou d’autres risques d’accident pour
l’opérateur ou le patient.
WARNING/AVERTISSEMENT
Lockout switch should be turned to the o position to
prevent unintended movement during use of the equipment.
Interrupteur de verrouillage doit être tourné à la
position d’arrêt pour empêcher tout mouvement
involontaire pendant l’utilisation de l’équipement.
4 User Manual | MTI 530
WARNING/AVERTISSEMENT
Backrest, seatrest, footrest, armrest, headrest, and other
parts of the equipment should only be used for their
intended purpose. MTI is not responsible for use of
components outside of their intended use.
Le repose-dos, reste de siège, repose pieds, accoudoirs,
appuie-tête et d’autres parties de l’équipement ne
doivent être utilisés conformément à leur utilisation
prévue. MTI n’est pas responsable de l’utilisation des
composants au dehors de leur utilisation prévue.
WARNING/AVERTISSEMENT
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and/or birth defects or other
reproductive harm. See http://www.mti.net/FAQs.aspx for
details on California Proposition 65.
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
par l’État de Californie pour causer le cancer et / ou
des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction. Voir http://www.mti.net/FAQs.aspx pour
plus de détails sur la California Proposition 65.
Electromagnetic Interference
This equipment is designed and built to minimize
electromagnetic interference with other devices.
However, if interference is noticed between another
device and this equipment, do one or more of the
following:
1. Plug the equipment into an isolated circuit.
2. Remove the interfering device from the room.
3. Increase the separation between the equipment
and the interfering device.
4. Contact MTI if the electromagnetic interference
persists.
Electrical Requirements
WARNING/AVERTISSEMENT
To avoid risk of electrical shock, this equipment must be
connected to a supply mains with protective earth.
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet
équipement doit être branché sur une prise électrique
avec la terre électrique de protection.
WARNING/AVERTISSEMENT
Grounding reliability can only be achieved when the
equipment is connected to an equivalent receptacle
marked “Hospital Only” or “Hospital Grade”.
Mise à la terre fiabilité ne peut être atteint lorsque
l’équipement est connecté à un réceptacle équivalent
marqué “Hôpital Uniquement“ ou “de Qualité Hôpital”.
WARNING/AVERTISSEMENT
When using endocardial catheters or high frequency
surgical/procedure devices, use non-conductive material
to insulate the patient from metal portions of the
equipment. Failure to comply may result in electric
shock or burns to patient.
Lors de l’utilisation de cathéters endocavitaires ou
dispositifs chirurgicale / procédure haute fréquence,
utiliser un matériau non conducteur pour isoler le
patient des parties métalliques de l’équipement. Le
non-respect peut entraîner un choc électrique ou de
brûlures pour le patient.
WARNING/AVERTISSEMENT
Connecting electrical equipment to a multiple socket-
outlet eectively leads to creating a medical electronic
system and can result in a reduced level of safety.
Connexion d’un équipement électrique à une prise de
courant multiple crée un système électronique médicale,
et peut entraîner une baisse du niveau de sécurité.
WARNING/AVERTISSEMENT
Equipment must be positioned in normal use such that
the power cords can be easily accessed to unplug.
L’équipement doit être positionné en utilisation normale
telle que les cordons d’alimentation peuvent être
facilement accessibles à débrancher.
WARNING/AVERTISSEMENT
Equipment must be connected to an appropriate power
source when loss of power source would result in an
unacceptable risk.
L’équipement doit être relié à une source d’alimentation
appropriée en cas de perte de la source d’alimentation
entraînerait un risque inacceptable.
User Manual | MTI 530 5
WARNING/AVERTISSEMENT
Do not use a two-three plug adapter to plug the
equipment into a two conductor outlet, as grounding
reliability is not maintained.
Ne pas utiliser un adaptateur non de prise de terre pour
brancher l’équipement sur une prise à deux conducteurs,
la fiabilité de la terre n’est pas maintenue.
WARNING/AVERTISSEMENT
Do not plug this equipment into a low power or
auxiliary outlet. This equipment must be connected to
a 115 Volt (V) outlet. If this equipment is connected to
an insucient power source, it will cause irreparable
damage to this device’s electronics.
Ne branchez pas cet équipement sur une prise de
faible puissance ou une prise auxiliaire. Cet équipement
doit être branché sur une prise de 115 Volt (V) . Si cet
équipement est connecté à une source d’alimentation
insusante, il causera des dommages irréparables à
l’électronique de cet appareil.
CAUTION/PRÉCAUTION
An appropriately rated surge protector must be used to
protect the printed circuit board. Warranty is void if this
surge protector is not used.
Un protecteur de surtension correctement classé doit
être utilisé pour protéger la carte de circuit imprimé. La
garantie est nulle si, ce protecteur de surtension n’est
pas utilisé.
NOTICE/AVIS
Removing the power supply cord at the equipment
input or wall receptacle will simultaneously isolate both
poles of the power supply.
Retrait du cordon d’alimentation à l’équipement ou à la
prise murale se isoler simultanément les deux pôles de
l’alimentation.
Contraindications
None.
Transportation and Storage Conditions
Ambient
Temperature
+10°C to +40°C
(+50°F to +104°F)
Relative
Humidity
30% to 75%
(non-condensing)
Atmospheric
Pressure
700hPa to 1060hPa
(0.69atm to 1.05atm)
Disposal of Equipment
At the end of product life, the equipment, accessories,
and other consumable goods may have become
contaminated due to normal medical use. Consult
local codes and ordinances for proper disposal of
equipment, accessories and other consumable goods.
6 User Manual | MTI 530
EQUIPMENT FEATURES
Description of 530 Chair/Table
This Quad-Power Exam Chair includes power lift, back, tilt and foot with a 650 lb (295 kg) lift capacity with
extendable debris tray inside the footrest. The chair is 24" (61.0 cm) wide with a 21" (53.3 cm) minimum height. The
chair is used for positioning a patient for exams and procedures.
The 530 chair/table may both be generally referred to as “chair” for convenience in this manual.
 CHAIR
Debris Tray
Electrical Lockout Switch
Scu Cover
Footrest
Slide Back Arm
Headrest
Backrest
Seatrest
Headrest Height
Adjustment Knob
Foot/Hand Control Connector
Power Cord
Arm Release Lever
Arm Slide Lever (underneath)
Leveling Glides
Serial Number Label (under covers)
User Manual | MTI 530 7
Required Tools
7/16" Wrench
5/8" Wrench
Wire cutters Utility Knife Flat Head
Screwdriver
Phillips
Screwdriver (#2)
5/64" Allen
Wrench
Swivel Base Only:
9/16” Wrench
Explanation of Instructions
Instructions have steps which are designated by a number. Each step may also have sub-steps designated by a letter.
For example, an instruction to operate a feature may have 4 steps (1-4) and each of those steps may have sub-steps
(A-B) to be performed before moving on to the next step.
INSTALLATION
WARNING/AVERTISSEMENT
This equipment is heavy. Get help to remove it from
the shipping pallet. Use proper lifting procedures when
lifting to avoid serious back injury.
Cet équipement est lourd. Obtenir de l’aide pour le
retirer de la palette d’expédition. Utilisez les procédures
propre de levage pour le soulever pour éviter grave
blessure au dos.
WARNING/AVERTISSEMENT
After equipment is installed, verify that the
programmable positions are in safe and known positions.
Après l’équipement est installé, vérifier que les positions
programmables sont dans des positions sûres et connues.
CAUTION/PRÉCAUTION
To move equipment, lift only from the equipment’s main
structure.
Pour déplacer l’équipement, soulevez seulement de la
structure principale de l’équipement.
NOTICE/AVIS
If this product has been exposed to low temperatures,
allow adequate time for it to warm to room temperature
before putting it into service.
Si ce produit a été exposé à de basses températures,
laisser susamment de temps pour lui permettre de se
réchauer à température ambiante avant de le mettre
en service.
NOTICE/AVIS
Inspect the shipping boxes for visible damage. Record
on bill of lading, photograph, and report any damage
to the carrier immediately. Request an inspection by the
carrier if any concealed damage is noted.
Inspectez les boîtes d’expédition pour les dommages
visibles. Fiche sur le connaissement, prendre une
photo, et signalez les dommages dûs au transporteur
immédiatement. Demander une inspection par le
transporteur en cas de dommage caché est noté.
8 User Manual | MTI 530
Unpacking & Set-up
1. Remove shipping straps,
shipping box, and other
boxes from the pallet.
2. Remove (4) shipping bolts
with 7/16" end wrench.
3. Remove braces from the
top of the baseplate. Braces
will vary for swivel/mobile
bases.
4. Slide chair o the
pallet. Lift only from the
equipment’s main structure.
Recycle or re-use pallet.
Yellow
5. Insert power cord at the
base of the chair and secure
with the clip. Plug the power
cord into the provided
surge protector. Plug the
surge protector into an
appropriately marked
receptacle.
6. Install control(s) by
aligning pins and tabs of the
male control plug with chair
receptacle by positioning
the yellow mark on the
plug body to the 12 o’clock
position relative to the
receptacle at the lower rear
of the chair base.
7. Secure the plug by
rotating the locking ring
clockwise until it engages.
Rotate it until it stops.
Steps 8 through 9 do not
apply to mobile base chairs.
8. If chair base plate needs
to be leveled, remove (4)
acorn nuts from the top
of the glides with a 5/8"
wrench, otherwise proceed
to step 10.
A
BB
Underside of foot section
9. Adjust individual glides to
level the chair as needed
using a screwdriver. Reattach
the acorn nuts.
10. A. Raise the foot section
and extend the debris tray.
B. Align the screws on the
foot cushion with the slotted
holes in the foot section,
slide the cushion in place,
and tighten the screws.
11. Attach the flap on the top
of the foot cushion to the
Velcro® on the seat cushion.
The rear section of the seat
cushion has a flap already
attached.
12. Align the seat cushion
with the seat section of
the chair and press into
place. Verify the cushion is
centered.
User Manual | MTI 530 9
Back of chair
13. Attach the flap on the
rear of the seat cushion
to the Velcro® on the back
cushion.
14. Align the back cushion
with the back section of
the chair and press into
place. Verify the cushion is
centered.
15. Wrap the decorative base
strap around the plastic
base cover and attach
Velcro®.
16. Swivel base chairs only.
Remove swivel bolt with
9/16” wrench. Keep the bolt
for use while the chair is not
powered.
OPERATION
Operating Conditions
Ambient Temperature +10°C to +40°C (+50°F to +104°F)
Relative Humidity 30% to 75% (non-condensing)
Atmospheric Pressure 700hPa to 1060hPa (0.69atm to 1.05atm)
10 User Manual | MTI 530
Controls
Foot Control/Hand Control/Hand Switches
1234
56789
12
34
5
6
7
8
9
923145
5
8
7
6
ITEM DESCRIPTION FUNCTION
1 Lift Pedal/Button Raises or lowers the chair top by pressing the desired direction
2 Back Pedal/Button Raises or lowers the backrest by pressing the desired direction
3 Tilt Pedal/Button Decreases or increases the angle of the seat by pressing the desired direction
4 Foot Pedal/Button Raises or lowers the footrest by pressing the desired direction
5 Program Buttons
(4)
Moves the chair to a user programmed position
6 Stop Button Stops all movement of chair
7 Enter Button Press this button followed by a program button to save the current position of the
chair as a programmed position.
8 Return Button Returns the chair to the home position (Lift Down, Tilt Down, Back Up, and Foot
Down)
9 Swivel Button Pressing and releasing the swivel button within two seconds will allow the chair to
swivel for six seconds or until the swivel or any other button is pressed. Pressing and
holding the swivel button for longer than two seconds will allow the chair to swivel
until the button is released. See “Swivel Base Operation” on page 14 for more
details.
NOTICE/AVIS
For additional safety, any button will stop all motions except for the same button that was pressed to initiate movement.
Pour plus de sécurité, n’importe quel bouton peut arrêter tous les mouvements à l’exception du bouton même qui a été
pressé de commencer le mouvement.
NOTICE/AVIS
Swivel button is present on foot control for swivel base chairs only.
Bouton pivotant est présente sur la pédale de commande pour les chaises avec une base pivotante seulement.
User Manual | MTI 530 11
Headrest Operation
Articulating and Non-Articulating Headrests
B
C
A
B
A
C
AB
C
B
B
A
1. To install the headrest:
A. To loosen, turn the knob
on the back of the chair
counterclockwise.
B. Insert the headrest
through the slot in the top
of the backrest.
C. To secure, turn the knob
clockwise.
2. To adjust the height of
the headrest:
A. To loosen, turn the knob
on the back of the chair
counterclockwise.
B. Adjust the height of the
headrest.
C. To secure, turn the knob
clockwise.
3. To adjust the angle of the
headrest (Articulating only):
A. To loosen, turn the knob
on the back of the headrest
counterclockwise.
B. Adjust the position and
angle of the headrest.
C. To secure, turn the knob
clockwise.
4. To remove a headrest:
A. To loosen, turn the knob
on the back of the chair
counterclockwise.
B. Pull the headrest
completely out of the back.
Debris Tray Extension
The following instructions illustrate the operation of the extendable debris tray.
1. To extend the debris tray
grasp the front of the tray
and pull out.
When the tray is extended,
the movement of the foot
section is disabled. To re-
enable the movement of
the foot section, push in the
debris tray completely.
2. To retract the debris tray,
grasp the front of the tray
and push it in.
WARNING/
AVERTISSEMENT
Retract the debris tray
before pressing the return
or a program button where
the footrest may hit the
ground.
Rétracter la cuvette à
déchets avant d’appuyer sur
le bouton de retour ou de
programme où le repose-
pied peut toucher le sol.
NOTICE/AVIS
The extendable debris tray may come into contact with the floor if the foot section and debris tray are in a position
where adjusting the tilt or lift would cause the debris tray to contact the floor.
La cuvette à déchets extensible peut entrer en contact avec le sol si la section de pied et cuvette à déchets sont dans
une position où ajuster l’inclinaison ou hauteur provoquerait la cuvette à déchets à contacter le sol.
12 User Manual | MTI 530
Slide Back Floating Arms
A
B
C
A
B
A
B
C
. To attach the arm:
A. Press the lever on the
front of the arm and slide
the arm backwards.
B. Press the lever on the
spline of the arm.
C. Insert the male spline
into the female spline on
the side of the chair.
2. To slide the arm
backwards or forwards:
A. Press the lever on the
front of the arm.
B. Slide the arm.
The arm will lock in
place in the forward
and backward positions.
L’accoudoir se verrouille
en place dans des
positions avant et
arrière.
3. For prone patient
positions: Swap the arms on
each side and insert them
angled down slightly or
parallel to the backrest.
4. To remove the arm:
A. Slide the arm backward.
B. Press the lever on the
spline arm.
C. Pull the arm straight out.
NOTICE/AVIS
Positioning the arm in the back position will make it easier to attach or remove the arm.
Positionnement l’accoudoir en position arrière facilitent l’enlever ou remettre l’accoudoir.
Electrical Lockout
The electrical lockout cuts power to all motors to eliminate possible EMI (electromagnetic interference) and RFI
(radio frequency interference). This switch also resets the circuit board.
1. To lock out control of the
chair:
A. Switch the toggle switch
to the o position (pointing
toward the backrest of the
chair).
2. To enable control of the
chair:
A. Switch the toggle switch
to the on position (pointing
toward the footrest of the
chair).
NOTICE/AVIS
The toggle switch will not lock out non-powered motion such as footrest extension.
L’interrupteur à bascule ne sera pas verrouiller le mouvement non-motorisé .
User Manual | MTI 530 13
LOCK
STEER
FREE
Mobile Base Operation
The mobile base is a factory installed option for the 530 Model chairs.
The two casters on the patient’s right side and the rear caster
on the patient’s left side of the chair are Total Lock Casters. The
front caster on the patient’s left side is the Steering Caster.
In the FREE or STEER position, the Total Lock Casters will roll and
swivel. In the LOCK position, the Total Lock Casters will not roll or swivel.
In the STEER position, the Steering Caster will roll but not swivel.
In the FREE position, the Steering Caster will swivel and roll. In
the LOCK position, the Steering Caster will not roll or swivel.
There are three modes for the oset locking bars. See image on right.
STEERING MODE: When the left-hand locking bar is in the STEER
position and the right-hand locking bar is in the FREE or STEER
position; the (3) Total Lock Casters will roll and swivel freely and
the (1) Steering Caster will roll but will not swivel. This mode is used for transport as the Steering Caster acts as a
steering wheel to aid in easy transport.
FREE MODE: When both oset locking bars are in the FREE position; all (4) casters will roll and swivel freely. This
position is used when you need to pull the chair away from an object in a perpendicular direction, or turn the chair
with a zero radius.
LOCKED MODE: When both oset locking bars are in the LOCK position; all (4) casters will not roll or swivel. This
position is used to prevent unwanted movement of the chair.
14 User Manual | MTI 530
Method 1: Auto engage mode is a swivel mode which will unlock the swivel for 6 seconds and automatically engage
the lock after 6 seconds.
1. Press the swivel button on the control and release it within two seconds.
2. Swivel enters swivel mode for 6 seconds.
3. Swivel the chair to the desired location.
4. After 6 seconds the swivel lock will automatically engage.
5. If the chair is in swivel mode and the swivel button is pressed again, the swivel lock immediately engages.
6. If the chair is in swivel mode and any other command button is pressed, the swivel lock immediately engages.
Method 2: Press and hold mode is a swivel mode where the swivel will unlock as long as you hold down the swivel
button on the control. Once you release the swivel button, the swivel lock will engage.
1. Press and hold swivel button on the control for longer than two seconds.
2. The chair enters swivel mode until the swivel button is released.
3. Swivel the chair to the desired location.
4. The chair stays in swivel mode as long as the swivel button is held down and immediately engages swivel lock
upon button release.
NOTICE/AVIS
The swivel will lock if the swivel is unlocked and another button is pressed.
Le pivot se bloque si le pivot est déverrouillé et un autre bouton est pressé.
NOTICE/AVIS
The swivel will unlock if the chair loses power.
Le pivot va déverrouiller si l’équipement perd son alimentation.
Swivel Base Operation
The swivel base is a factory installed option for the 530 Model
chairs. See also “Controls” on page 10 of this manual. Swivel
mode is the condition when the swivel lock is unlocked and the
chair can swivel freely.
There are two methods to operate the swivel on the 530 Model
chairs. Follow the step(s) below for the desired method.
User Manual | MTI 530 15
LIST OF ACCESSORIES
DESCRIPTION USE RESTRICTIONS
Accessory Rail Mounting Bracket Bracket to mount various devices
such as hyfrecators and lights.
Requires Base Rails.
Not compatible with Bed Rails.
Arm, Deluxe 8-way 18" IV/Surgery
(Floating or seat mounted)
Provides an articulating surface for
patient’s arms.
Seat mounted requires seat rails.
Arm, Standard 8-way, 18" IV/Surgery
(Floating or seat mounted)
Provides an articulating surface for
patient’s arms.
Seat mounted requires seat rails.
Arm, Deluxe 8-way Back Rail
Mounted 24" IV/Surgery
Provides an articulating surface for
patient’s arms.
Requires Back Rails.
Arm, Standard 8-way Back Rail
Mounted 24" IV/Surgery
Provides an articulating surface for
patient’s arms.
Requires Back Rails.
Arms, Slide Back Floating (set) Used by patient to rest their arms
during exams/procedures.
Arm, Standard 4-way Removable
Patient Arm (Floating and Seat Mtd)
Used by patient to rest their arms
during exams/procedures.
Seat mounted requires seat rails.
Base Mount 1/2” Post Provides an additional base mount
to facilitate moving 1/2” posts to
other side of chair.
Bed Rails, Swing Up/Down (Floating) Provides a vertical surface to secure
patient.
Bed Rails, Swing Up/Down (Mounted
to Slide Back Floating Arms)
Provides a vertical surface to secure
patient.
Requires Slide Back Floating Arms.
Body Strap Used for securing a patient to the
chair during procedures.
Casters with individual locks Provides field installable casters to
make the chair mobile.
Not available on mobile or swivel
base chairs.
Corded Hand Control w/Mount Provides an additional control for
the chair and mount for hanging the
hand control.
Hand Control Caddy, Flexible Used to hold a hand control. Requires Seat or Base Rails.
Hand/Arm Surgery Table Provides an articulating surface for
patient’s arms.
Requires Back Rails.
Hand/Forearm Procedure Table
(Floating or seat mounted)
Provides an articulating surface for
patient’s arms.
Seat mounted requires seat rails.
Hand switch option Provides hand switches on back covers. Square or Tapered back
Not available with back rails.
Headrest, Articulating Oval, Deep
Oval, Prosthetic, Round, Horseshoe/
Donut
Provides a dual articulating surface
with various pillow shapes/sizes to
support patient’s head.
Headrest, Non-Articulating Oval,
Rectangular
Provides a surface with oval or
rectangular pillow shapes which do
not articulate.
16 User Manual | MTI 530
LIST OF ACCESSORIES
DESCRIPTION USE RESTRICTIONS
IV Rod, Base Mounted Provides an adjustable IV rod.
IV Rod and Holder Provides an adjustable IV rod
mounted to a 1/2” Post
Requires 1/2” Post.
IV Rod and Holder Provides an adjustable IV rod
mounted to Base Rails.
Requires Base Rails.
IV Rod and Holder Provides an adjustable IV rod
mounted to 2” post (external or
internal).
Requires 2” Post.
IV Rod and Holder Provides an adjustable IV rod
mounted to a 1” post.
Requires 1” Post.
Leveling Glides, 2” Provides taller leveling glides than
standard.
Not available on mobile or swivel
base chairs.
Light, Lumerus LED Exam Provides lighting during patient
procedures.
Requires Base Mounted Post or Base
Mounted Mayo Tray w/Light Adapter.
Light, MI 500 LED Exam Provides lighting during patient
procedures.
Requires 2” Post.
Light, Operatory Provides lighting during patient
procedures.
Requires 2” Post.
Light, Surgery, MI 1000 LED Provides lighting during patient
procedures.
Requires 2” Post.
Mayo Tray with Light Adapter, Base
Mounted (RH/LH)
Combines a mayo tray and light on
one mount.
Must be mounted on opposite side
of any Base Mounted Accessory.
Mayo Tray, Base Mounted (RH/LH) Provides a tray for the placement of
small instruments and other items.
Must be mounted on opposite side
of any Base Mounted Accessory.
Mayo Tray, Flexible Provides a tray for the placement of
small instruments and other items.
Requires 2” Post.
Mayo Tray, 1” Post Mounted Provides a 1” post with a tray for the
placement of small instruments and
other items.
Mayo Tray, 1” Post Mounted with
Light mount
Provides a 1” post with a tray for the
placement of small instruments and
other items and a mount for a 42”
Lumerus Light.
Mobile Caster Base Provides field installable base with
casters to make chair mobile and
caster jacks.
Not available with low boy mobile
base or swivel base chairs.
Mobile Caster Base, Low Boy Changes a standard chair into a
mobile base.
Factory installed
Mobile Caster Cart Provides field installable casters to
make the chair mobile.
Not available on low boy mobile
base or swivel base chairs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MTI 530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues