AIPTEK MobileCinema-A50P Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Users Manual
III
Entretien et précaustion d’emploi (FR)
1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille du
vidéo projecteur.
2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains
sèches lors de l’utilisation.
3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C
4. Le taux d’humidité relative doit être de 80% au maximum entre 5 et 35°C, sans
condensation.
5. Ne pas faire tomber, frapper ou démonter cet appareil ; sinon la garantie sera
annulée.
Informazioni sulla cura e sulla sicurezza (IT)
1. Attenzione - Non guardare l’obiettivo in modo diretto.
2. Evitare il contatto con liquidi e utilizzare con mani asciutte.
3. Assicurarsi che la temperatura ambiente della stanza sia
compresa tra -10 e 55°C
4. L’umidità relativa deve essere compresa tra 5 e 35
°
C, all’80% (max.), senza
condensazione.
5. Non far cadere, non colpire e non smontare il dispositivo; in caso contrario la
garanzia verrà annullata.
Información de seguridad (ES)
1. Advertencia - Evite ponerse directamente en frente de las
lentes del proyector.
2. Avite cualquier contacto con el agua. Mantenga sus manos
secas durante su uso.
3. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala sea de -10~55°C
4. Humedad relativa de 5~35°C, 80% (Máx.), no-condensada.
5. No caiga, golpee o desmonte el dispositivo, ya que de lo contrario se
invalidaría la garantía.
Δϣϼγϟ΍ ΕΎϣϭϠόϣΔϳΎϋήϟ΍ϭ(AR)
1. έϳΫΣΗ-νέόϟ΍ ίΎϬΟ ΔγΩόϟ έηΎΑϣ ϝϛηΑ νέόΗϟ΍ ΏϧΟΗ.
2. Σϟ΍ϭ ˬ˯ΎϣϟΎΑ ίΎϬΟϟ΍ ϝΎλΗ΍ ΏϧΟΗϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ˯ΎϧΛ΃ ϥϳΗϓΎΟ ϙϳΩϳ ϰϠϋ υΎϔ.
3.ϥϳΑ Ύϣ ΔρϳΣϣϟ΍ Δϓέϐϟ΍ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Ηϟ΍10ϰϟ·55Δϳϭ΋ϣ ΔΟέΩ .
4. ϥϣ ΔϳΑγϧϟ΍ ΔΑϭρέϟ΍ ϥϭϛΗ ϥ΃5 ϰϟ·35ϝΩΎόϳ ΎϣΑ ˬΔΟέΩ80) %ϰλϗ΃ ΩΣΑ( έϳϏ ˬ
ΔϔΛϛϣ.
5. ϥΎϣοϟ΍ ϕΣ ϝρΑ ϻ·ϭ ˭ίΎϬΟϟ΍ ϙϔΑ ϡϭϘΗ ϭ΃ ΏϘΛΗ ϭ΃ ρϘγΗ ϻ.
Users Manual
V
(DE)
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Ende
kommt, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln. Bitte recyceln Sie
dieses Produkt ordnungsgemäß, wenn es
nicht mehr verwendet werden kann. Es kann
nicht als Haushaltsmüll behandelt werden. Es
muss separat über die verfügbaren
Rücknahme- und Sammelsysteme entsorgt
werden.
(FR)
Si il est temps de jeter votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Si ce
produit est arrivé en fin de vie, veuillez s’il vous plait le recycler correctement. Il ne peut pas
être traité comme les ordures ménagères. Il doit être être apporté à un point de collecte
approprié pour le recyclage.
(IT)
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Se questo
prodotto giunge alla fine del suo ciclo di vita, lo ricicli correttamente. Non può essere trattato
come rifiuto urbano. Deve essere smaltito separatamente attraverso l’appropriato sistema di
reso e di raccolta.
(ES)
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componentes que pueda.
Si ha finalizado la vida útil de este producto, recíclelo adecuadamente. Debe deshacerse
del mismo de forma separada a través de los sistemas de recogida disponibles.
(AR)
΍Ϋ·ϥΎΣΕϗϭιϠΧΗϟ΍ϥϣˬΞΗϧϣϟ΍˯ΎΟέϟ΍ΓΩΎϋ·έϳϭΩΗΔϓΎϛ˯΍ίΟϷ΍Δϧϛϣϣϟ΍.
ϻϡΗϳιϠΧΗϟ΍ϥϣΕΎϳέΎρΑϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϭΔϠΑΎϘϟ΍ΓΩΎϋϹϥΣηϟ΍
ϥϣοΕΎϔϠΧϣϟ΍Δϳϟίϧϣϟ΍!˯ΎΟέϟ΍ΓΩΎϋ·ΎϫέϳϭΩΗϯΩϟίϛέϣΓΩΎϋ·
έϳϭΩΗϟ΍ϲϠΣϣϟ΍ϙϳΩϟ.
Ύόϣ
˱
ΎϧϧϛϣϳΓΩϋΎγϣϟ΍ϲϓΔϳΎϣΣΔ΋ϳΑϟ΍.
(NL)
Als het einde van de levensduur van het product is bereikt, moet u alle mogelijke
com
ponenten recyclen. Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijke
afval worden gegooid. Lever ze af bij uw lokale dienst voor recycling. Samen kunnen we
helpen bij de bescherming van het milieu.
(BPT)
Se você decidir descartar o produto, faça-o de modo que seja possível a reciclagem de
todos os componentes. As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser descartadas em
seu lixo doméstico! Favor reciclá-las em seu ponto de reciclagem local. Juntos, podemos
ajudar a proteger o meio ambiente.
Users Manual
8
EN
Appendix 1:
Resolution For MHL input For HDMI input
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
Benutzerhandbuch
8
DE
Anhang 1:
Auflösung MHL-Eingang HDMI-Eingang
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
Guide de l’utilisateur
1
FR
Aperçu
Haut-parleur
Pied
Mode de charge
Indicateur à DEL
Mode de projection/
Haut & Bas
ཹ Port de chargement Micro
USB
ེ Port Micro HDMI
ཻ Câble MHL (5 broches)
Objectif du projecteur
ཱ Bouton marche/arrêt de la projection
ི Molette de mise au point
ཱི Coussinet anti-glissement
* Vous pouvez
poser votre
téléphone
portable sur le
projecteur pour
une utilisation
plus aisée.
Guide de l’utilisateur
2
FR
1.
2.
Recharger le produit
Connectez l’une des extrémités du
câble USB fournir sur le port Micro USB
du produit et l’autre extrémité sur votre
PC/ordinateur portable ou sur
l’adaptateur secteur de votre
smartphone pour recharger la batterie.
* Le projecteur est entièrement
rechargé après 5 heures, la DEL va
s’éteindre.
Recharger votre téléphone disposant d’un port MHL
La batterie interne du projecteur peut ne pas être utilisé uniquement pour la
projection, mais elle peut aussi recharger votre mobile si il dispose d’un port MHL.
1. Veuillez éteindre le projecteur avant
de recharger un téléphone disposant
d’un port MHL.
2. Branchez le câble MHL sur le port
MHL de votre téléphone portable.
3. Appuyez sur le bouton de chargement
pour démarrer le rechargement de la
batterie.
y Seul les téléphones compatibles
avec la technologie MHL peuvent
être rechargés avec la batterie
embarquée du projecteur.
y Veuillez appuyez sur le bouton de
chargement une fois que le téléphone
disposant d’un port MHL est entièrement
rechargé.
Indicateurs LED
Statut LED Indication
3 LEDs blanches constantes La batterie est entre 80% et 100%
2 LEDs blanches constantes La batterie est entre 45% et 80%
1 LED blanche constante La batterie est entre 10% et 45%
1 LED blanche clignotante La batterie est en dessous de 10%
Panneau LEDs Le projecteur est cours de chargement
Les 3 DEL blanchent clignotent Recharge d’un téléphone portable compatible
avec la technologie MHL
ou
Guide de l’utilisateur
3
FR
Allumer/éteindre le projecteur
Il est normal que l’appareil chauffe à cause de
ces hautes performances.
* Il est normal que l’appareil chauffe, cela est du à ces
hautes performances.
* Les temps de projection varient en fonction des
sources.
Connecter le projecteur avec vosappareils
1. Téléphones portables compatibles MHL
Veuillez simplement brancher le câble MHL fourni
sur le port MHL de votre téléphone portable. Le
téléphone va automatiquement détecté le projecteur
et projeter l’image après quelques secondes.
* Veuillez ne pas tiré trop fortement sur le câble MHL.
* Vous pouvez un câble d’extension MHL (accessoire
en option) pour rallonger le câble MHL fourni pour une
utilisation plus commode.
2. Appareils HDMI
Utilisez l’adaptateur HDMI et le câble HDMI en
option pour connecter votre appareil possédant
une sortie HDMI sur le port MicroHDMI du
projecteur. La projection va débuter
automatiquement après quelques secondes.
* Les câbles HDMI ne sont pas inclus dans le package.
Câble HDMI
Type A vers Type D
Type A vers Type A
Adapteur
HDMI
Guide de l’utilisateur
4
FR
Mettre au point
Ajustez la mise au point en utilisant la
molette de mise au point pour obtenir
une image nette et claire.
Contrôle du volume
Veuillez s’il vous plaît utilisez votre appareil source pour régler le
volume. Dans le cas où le volume de la source n’est pas réglable,
appuyez sur Mode de chargement pendant une seconde jusqu’à ce que
la barre de volume s'affiche à l’écran. Utilisez les boutons Haut / Bas
pour régler le volume.
Ajustez le format d’affichage
Si l’image est étirée ou ne s’affiche pas
au format correct, le format de sortie
de votre périphérique de lecture est
différent des paramètres d’entrée du
projecteur. Utilisez le bouton Mode de
projection pour basculer entre les
formats d’affichage suivant :
(1) 4:3 Pan et Scan : le format
d’image est 4:3, il coupe les bords
latéraux pour agrandir l’image
centrale.
(2) 4:3 Theme : le format d’image est
4:3, il va compresser le format
central et compresser le format
d’image pour les 2 bords latéraux.
(3) 16:9 Letterbox : le format d’image
est 16:9, l’image sera réduite pour
afficher la totalité de l’image
originale au format 16:9.
Guide de l’utilisateur
5
FR
Guide de l’utilisateur
6
FR
Spécifications produit
Élément Description
Technologie optique DLP
Source lumineuse LED RGB
Résolution 640 x 480 Pixels (VGA)
Flux lumineux Up à ANSI 35 lumens
Taille de l’image projetée 152 mm ~ 1524 mm (diagonale 6 ~ 60)
Source de projection Interface MHL ou HDMI
Tension et intensité d’entrée 5V / 2A
Tension et intensité de
sortie
5V / 500mA
Type de batterie Batterie Li-polymer rechargeable
intégrée de 1850 mAh
Autonomie Mode projection : jusqu'à 100 min
Mode chargement : 70% (Samsung
Galaxy S2)
Consommation électrique Mode projection : 7W
Mode chargement : 2.5W
Température de
fonctionnement
5 °C ~ 35 °C
Dimensions (L x l x H) 132 mm x 71 mm x 14 mm
Poids 165 g
Contenu de la boîte Pico projecteur, câble USB, adapteur
HDMI, pochette, manuel utilisateur
* Nous nous réservons le droit d’effectuer des changements
techniques et des corrections.
Guide de l’utilisateur
7
FR
Dépannage
Symptôme Point à vérifier
Le projecteur ne peut pas démarrer. Vérifiez que la batterie est bien chargée.
L’image projetée est trop sombre. * Utilisez le projecteur dans un
environnement plus sombre.
* Diminuez la taille de l’image projetée.
L’image projetée est trop floue. Ajustez la mise au point en utilisant la
molette de mise au point.
La température à la surface du
projecteur est élevée.
Il est normal que l’appareil génère un peu
de chaleur pendant son utilisation.
Le projecteur ne peut pas projeter
ou se charger lorsqu'il est connecté
à un périphérique MHL
La liste des produits supportant la
technologie MHL peut être trouvée ici :
http://www.mhlconsortium.org/productlist/
La compatibilité n'est pas garantie à 100%
du fait que la conception de l'interface
MHL peut varier d'un fabriquant à l'autre, il
est recommandé de vérfifier la
compatibilité.
Le projecteur ne peut pas être
chargé.
Veuillez vérifier si les 3 DEL sont
allumées. Si elles ne le sont pas et
clignotent, veuillez appuyez encore une
fois sur le bouton de chargement pour
quitter le mode rechargement du
téléphone MHL.
Le projecteur est allumé, mais la
vidéo ne peut pas êtr projetée.
Veuillez vérifier si votre périphérique
supporte l’interface MHL ou HDMI. Si oui,
veuillez vérifier la résolution en sortie de
votre appareil. Veuillez consulter les
résolutions supportées dans l’Annexe 1 et
modifier la résolution de sortie de votre
appareil.
Guide de l’utilisateur
8
FR
Annexe 1 :
Résolution Pour sortie MHL Pour sortie HDMI
640x480p 60ips v v
720x480p 60ips v v
1280x720p 60ips v v
1920x1080i 60ips v v
1920x1080p 60ips - v
720x576p 50ips v v
1280x720p 50ips v v
1920x1080i 50ips v v
1920x1080p 50ips - v
Manuale utente
8
IT
Appendice 1:
Risoluzione Per input MHL Per input HDMI
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
Manual del usuario
8
ES
Apéndice 1:
Resolución Para entrada MHL Para entrada HDMI
640x480p 60cps v v
720x480p 60cps v v
1280x720p 60cps v v
1920x1080i 60cps v v
1920x1080p 60cps - v
720x576p 50cps v v
1280x720p 50cps v v
1920x1080i 50cps v v
1920x1080p 50cps - v
ϡΩΧΗγϣϟ΍ ϝϳϟΩ
8
AR
ϕΣϠϣϟ΍1:
ΔϗΩϟ΍
ϝΎΧΩ· ϰϟ· ΔΑγϧϟΎΑMHLϝΎΧΩ· ϰϟ· ΔΑγϧϟΎΑHDMI
640x480p 60fpsv v
720x480p 60fpsv v
1280x720p 60fpsv v
1920x1080i 60fpsv v
1920x1080p 60fps- v
720x576p 50fpsv v
1280x720p 50fpsv v
1920x1080i 50fpsv v
1920x1080p 50fps- v
Handleiding
8
NL
Appendix 1:
Resolutie Voor MHL invoer Voor HDMI invoer
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
Manual do Usuário
8
BPT
Apêndice 1:
Resolução Para entrada MHL Para entrada HDMI
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
ٺҢЙы
8
TC
ߣᓃ 1Ȉ
၌ݙ࡙
MHL
ᒯΣ
HDMI
ᒯΣ
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
ֵ⭞䈪᱄
8
SC
䱺Ԭ 1φ
࠼䗞⦽ ሯӄ
MHL
䗉ޛ ሯӄ
MHL
䗉ޛ
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
䝴䞊䝄䞊䝬䝙䝳䜰䝹
8
JP
௜㘓 1
ゎീᗘ
MHL
ධຊ⏝
HDMI
ධຊ⏝
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

AIPTEK MobileCinema-A50P Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à