Furrion FIVBDP10A Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1000W Pure Sine Wave Power Inverter
Onduleur sinusoïdal 1000W
Instruction Manual / Manuel d’instructions
Model / Modèle: FIVBDP10A
1
Welcome
English
Thank you and congratulations for purchasing this Furrion
®
1000W Pure Sine Wave Power
Inverter. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This
instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the
product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe
use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages as a result of not following
these instructions.
If you have any further questions regarding our products, please contact us at
supportfurrion.com
2
Contents
English
Welcome ............................................................................................1
Contents ............................................................................................2
Important Safety Instructions ............................................................3
General Safety Precautions ....................................................................................3
Precautions When Working with Batteries .............................................................3
About your Product ............................................................................4
Product Features .....................................................................................................4
Protective Features of the Inverter ......................................................................... 4
How your Inverter Works ........................................................................................4
Product Overview ..............................................................................5
Front Panel .............................................................................................................. 5
Rear Panel ............................................................................................................... 5
Installation ........................................................................................6
What’s in the Box ....................................................................................................6
Mounting the Inverter .............................................................................................6
Connecting to a Load ..............................................................................................7
Connecting to a Power Source ................................................................................ 9
Operation ...........................................................................................10
Care and Maintenance .......................................................................11
Fuse Replacement ..................................................................................................11
Disposal of your Old Product and Batteries ...........................................................11
Specifications ....................................................................................12
Troubleshooting .................................................................................13
Warranty ............................................................................................14
3
Important Safety Instructions
English
WARNING
Before using the Inverter, read and
save the safety instructions.
IMPORTANT: THIS MANUAL CONTAINS
IMPORTANT INFORMATION REGARDING
SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND
STORAGE OF THIS PRODUCT. BEFORE
USE, READ AND UNDERSTAND ALL
CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS
AND PRODUCTION LABELS, PLUS YOUR
VEHICLE’S BATTERY MANUFACTURER
GUIDELINES. FAILURE TO DO SO COULD
RESULT IN INJURY AND/OR PROPERTY
DAMAGE.
General Safety Precautions
Do not expose the Inverter to rain,
snow, spray, bilge or dust. To reduce
risk of hazard, do not cover or obstruct
the ventilation openings. Do not
install the Inverter in a zero-clearance
compartment. Overheating may result.
To avoid a risk of fire and electronic
shock. Make sure the existing wiring is
in good electrical condition, and the wire
size is not undersized.
This equipment contains components
which can produce arcs or sparks. To
prevent fire or explosion do not install in
compartments containing batteries or
flammable materials or in locations which
require ignition protected equipment. This
includes any space containing gasoline-
powered machinery, fuel tanks, joints,
fittings, or other connection between
components of the fuel system.
Make sure the wires equipped are in
good electrical condition. Do not operate
the inverter with wires punctured or
damaged.
This is not a toy, keep away from children.
Precautions When Working with
Batteries
If battery acid contacts skin or clothing,
wash immediately with soap and water.
If acid enters eye, immediately flood
eye with running cold water for at least
20 minutes and get medical attention
immediately.
Never smoke or allow a spark or flame in
vicinity of battery.
Do not let metal come in contact with the
top of the battery. The resulting spark or
short-circuit may cause an explosion.
4
About your Product
English
Product Features
1000 Watt continuous output for
electronic appliances
High surge power up to 2500W
Pure sine wave output to operate higher-
end electronic equipment
Built in transfer switch with less than
20ms transfer time.
Built in advance microprocessor
Hard wire AC connection
LED indicator with all operation status
Low standby current
Protective Features of the
Inverter
OVER TEMPERATURE PROTECTION – If the
temperature inside the inverter is too high,
the unit will automatically shut down. The
inverter will automatically restart after the
temperature inside recovers to normal.
LOW BATTERY VOLTAGE PROTECTION - This
condition is not harmful to the inverter but
could damage the power source. The inverter
automatically shuts down when input voltage
drops to 10.5 volts.
OVER VOLTAGE PROTECTION – The inverter
will automatically shut down when the input
voltage exceeds 15.3 volts DC. Input voltage
exceeding 16 volts could damage the inverter.
OVERLOAD PROTECTION – The inverter will
automatically shut down when the continuous
draw exceeds rated watts.
SHORT CIRCUIT PROTECTION – The inverter
will shut down. Remove the short circuit and
restart inverter.
How your Inverter Works
The Furrion power inverter is an electronic
product that has been designed and built to
take low voltage DC (Direct Current) power
from your automobile or other low voltage
power supplies and convert it to standard
115 Volt AC (Alternating Current) power
similar to the current you have in your home.
This conversion allows you to use many of
your household appliances and electronic
products in automobiles, RVs, boats, tractors,
trucks and etc..
5
Product Overview
English
Front Panel
Circuit Breaker
LED Indicator
On/Off Switch
Strain Relief
Door of AC Wire
Compartment
AC Power Supply
Cord with 5-15P
Plug
Rear Panel
Remote Control
Port
Battery Negative
Terminal
Battery Positive
Terminal
Chassis Ground
Furrion
Communication
RJ25(6P6C) Port
6
Installation
English
What’s in the Box
Make sure you have all the following items
included in the packaging. If any item is
damaged or missing, contact your dealer.
Power Inverter x 1
Instruction Manual x 1
Warranty Card x 1
Mounting the Inverter
The inverter has four slots in its mounting
bracket that allows the unit to be fastened
against a bulkhead, floor, wall or other flat
surface. (Fig. 1)
Fig. 1
The inverter can be operated in any position,
however, if it is to be mounted on a wall,
mount it horizontally (see Fig. 2 for correct
mounting direction) so that indicators,
switches, outlets and terminal blocks located
on the front panel are visible and accessible.
If inverter is to be installed in a moving
vehicle, it is strongly recommended that the
inverter be shock-mounted either on the
floor (in a clear, safe area) or on a secure flat
surface.
Fig. 2
The power inverter should be installed in
an environment that meets the following
requirements.
DRY  Do not allow water to drip on or
enter into the inverter.
COOL  Ambient air temperature should
be between 0°C and 40°C, the cooler the
better.
SAFE  Do not install the inverter
in a battery compartment or other
areas where volatile fumes may exist,
such as fuel storage areas or engine
compartments.
VENTILATED  Keep the inverter (25mm
at least) away from surrounding objects.
Ensure the ventilation area of the unit is
not obstructed.
DUST  Do not install the Inverter in dusty
environments. The dust can be inhaled
into the unit when the cooling fan is
working.
FUSED  A fuse must be applied between
the battery and the Inverter.
CLOSE TO BATTERIES  Avoid excessive
cable lengths. Do not install the Inverter
in the same compartment as batteries.
Use the recommended wire lengths and
sizes.
Do not mount the Inverter where it will
be exposed to the gases produced by the
battery. These gases are very corrosive,
and prolonged exposure will damage the
Inverter.
7
Installation
English
Connecting to a Load
WARNING
SHOCK HAZARD!
Before proceeding further, carefully
check that the Inverter is NOT connected
to any batteries, and that all wiring is
disconnected from any electrical sources.
Make sure the bypass AC input plug is
disconnected to any AC source.
Do not connect the output terminals of the
Inverter to an incoming AC source.
Make sure the power switch is in off
position before and after the installation.
Neutral Grounding:
The neutral conductor of the AC output circuit
of the inverter is automatically connected to
the safety ground during inverter operation.
This conforms to National Electrical Code
requirements that a derived AC source, such
as an inverter or generator, must have their
neutral conductors tied to ground in the
same way that the neutral conductor from
the utility is tied to ground at the AC breaker
panel. When AC utility power is present and
the inverter is in bypass mode, this neutral to
ground connection is not present. The utility
power neutral is only connected to ground at
the breaker panel.
Ground Fault Circuit Interrupters
(GFCI):
Recreational Vehicles Installations (for
North American approvals) will require GFCI
protection. All branch circuits connected
to the AC output hard wire should be GFCI
protected. Additional electrical codes may
require GFCI protection of certain receptacles
in residential installations.
While the pure sine wave output of the
inverter is equivalent to the waveform
provided by utilities, compliance with
UL standards requires Furrion to test
and recommend specific GFCI. Use only
GENERAL PROTECT GROUP INC, Type DG15
ground-fault circuit-interrupter receptacles.
Or AMERICAN ELECTRIC DEPOT INC, Type
G1501 ground-fault circuit-interrupter
receptacles. Other types may fail to operate
properly when connected to this unit.
Hard-wire Installation
The AC wiring compartment is located on the
front panel of the inverter.
1. Remove the AC wiring compartment cover
to gain access to the AC output hard-wire
(pigtails leads). (Fig. 3)
Fig. 3
2. Remove the metal wire clip from the
cover. (Fig. 4)
Fig. 4
8
Installation
English
3. Connect the AC output wiring to the
inverter AC output hard-wire (pigtails
leads) by using wire connectors. Black to
black, white to white. (Fig. 5)
Fig. 5
AC Output Wiring
Wire Length/
Gauge
Line (L) Black
Within 25 feet /
AWG# 14~16
Neutral (N) White
Ground
Green or
Bare copper
4. Double check all connections to make
sure the wires are in correct position and
all wires are secured.
5. Wrap the wires and place into the
compartment. Replace the cover to
the inverter and secure with the screw
provided. (Fig. 6)
Fig. 6
6. Replace the wire clip and fix with 2 screws
provided. (Fig. 7)
Fig. 7
7. Using a /” hex wrench, loosen the
ground lug screw located on the mid left
side of the rear panel. Insert an 8AWG
copper wire from this lug to chassis
ground. Tighten the lug securely with
35inch-lbs torque maximum. (Fig. 8)
Ground lug
Fig. 8
8AWG
Ground wire
9
Installation
English
Connecting to a Power Source
CAUTION
The power inverter must be connected
only to batteries with a nominal output
voltage of 12volts. The unit will not
operate from a 6 volt battery, and
will sustain permanent damage if
connected to a 24 volt battery.
The input current of this inverter is
about 100A with full load, make sure
the battery could discharge over 100A
continuously.
The battery should have a Cold
Cranking Amp more than 500A.
CAUTION
Loose connectors may cause overheated
wires and melted insulation. Check to
make sure you have not reversed the
polarity. Reverse polarity connection will
result in a blown fuse and may cause
permanent damage to the inverter.
Damage due to reverse polarity is not
covered by warranty.
WARNING
The installation of a fuse must be on the
positive cable. Failure to place a fuse on
“+”cables running between the Inverter
and battery may cause damage to the
inverter and will void warranty.
Furrion recommends the following cables for
an optimum inverter performance.
External FUSE and DC Cable Selection
Wire AWG
Capacity of
the fuse
Max distance between
inverter and the battery
#4 150A 10FT
The following recommendations should
always be followed while making connection
between the battery and the Inverter.
The cables should be made of high quality
copper wiring, also keep the cable length
as short as possible.
Cables should be of adequate gauge for
the length. The inverter performance will
decrease if the cables are not of adequate
gauge (too small or too long).
Battery cable fusing - A fuse is required
by the National Electrical Code (NEC) to
protect the battery and cables, A UL listed
DC rated slow blow fuse must be installed
in positive battery cable, within 18 inches
of the battery.
Make sure the terminal screws are tight
enough, max. 45inch-lbs torque for the
screws.
FUSE
10
Operation
English
To operate the inverter, turn it on by pressing the ON/OFF switch. The inverter is now ready to
deliver AC power to your loads. If you are loading several appliances, turn them on separately
after the inverter switch is on, this process is to avoid the power inverter from delivering the
starting current all at once to the loads.
The inverter can operate with and without being connected to a nominal 12V DC battery source
by using the bypass AC input mode. Plugging the attached AC power cord into a 120V power
source will result in an automatic bypass of the 12V DC power source. Disconnecting the 120V
input source will automatically transfer back to the nominal 12V DC source.
Controls and indicators
1
Yellow LED Indicates the inverter is activated.
2
Green LED Indicates the bypass AC input is activated.
3
Red LED Indicates the inverter is with overloading, over temperature,
low battery voltage, over battery voltage or output short circuit.
4
Green LED Indicates the inverter is operating normally.
2
1
3
4
NOTE: Press the ON/OFF button to restore when an error is encountered.
11
Care and Maintenance
English
Clean only with dry cloth. Do not clean the unit with strong chemical agents or abrasive
cleaners. Never spill liquid of any kind on the product. Do not allow residue or liquids to enter
any part of the appliance as this may cause risk of electrocution. Always disconnect from any
power source before cleaning.
Fuse Replacement
CAUTION: NO USER-SERVICEABLE COMPONENTS INSIDE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE
INVERTER.
The inverter is equipped with a fuse that is located inside the inverter. Normally, the fuse will
not blow unless a serious problem occurs such as high voltage and high temperature inside the
inverter. Please DO NOT replace the fuse yourself, we recommend you contact a technician to
find and fix the problems.
Disposal of your Old Product and Batteries
The inverter is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
12
Specifications
English
Specifications
Battery Voltage 10.5V~15VDC
AC Bypass Input 100~120Vac
Output Voltage 115 ±5 Vac
Output Frequency 60±1Hz
Output Waveform Pure Sine Wave
Continuous Rated Power 1000w
Surge Output Power (2 Seconds) 2500w
Maximum Peak Efficiency 88%
Circuit Breaker 15A
Bypass Transfer Time <20ms
Transfer Relay Rating 16A
Low Battery Protection YES
Over Voltage Protection YES
Over Load Protection YES
Over Temperature Protection YES
Battery Reverse Protection YES, By Fuse
AC Output Short Circuit Protection YES
Safety Standard ETL Listed To UL 458 and CSA C22.2 NO.107.1
EMC Standards Meet FCC Part 15 Class B
Operation Temperature 0°C~40°C/ 32°F~104°F
Operation Humidity <90% RH Non-condensing
Storage Temp., Humidity -30°C~+70°C/-22°F~+158°F, 10~95% RH
Dimension (L*W*H) 435*236*112mm
Net. Weight 5.05kg
Gross Weight 5.5kg
13
Troubleshooting
English
TROUBLE/SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTION
No AC output
(Red LED lit, Yellow LED
not lit)
Low battery voltage Recharge or replace battery
Over battery voltage Check the battery voltage
Output short circuit protection
Check the output, remove the short
circuit and restart the inverter by
turning the switch off/on
Inverter shut down by overload
Remove or reduce load, restart the
inverter by turning the switch off/on
Inverter overheat thermal
shutdown
Remove or reduce load, wait for
inverter to cool
No AC output
(Red & Green LED not lit)
DC cable loosen or Inverter fuses
open
Check cable connection Or contact
technical support
Appliance won’t start Excessive start-up load
If appliance does not start, then
appliance is drawing excessive wattage
and will not work with inverter
Refrigerator won’t start
Excessive start-up load
Check the load rating (the startup
power is over 8 times of the rating
power)
The battery cable or the output
wiring cable are not the correct
size
Check the cables, and use the correct
size of the cable
The cold cranking amperage
of the battery is lower than
the starting load amperage
requirement
Check the battery, and use the correct
battery
14
English
Warranty
Furrion warrants for a period of 1 year from date of retail purchase by the original end-use
purchaser, that this product, when delivered to you in new condition, in original packaging,
from a Furrion authorized reseller and used in normal conditions, is free from any defects
in manufacturing, materials, and workmanship. In case of such defect, Furrion shall replace
or repair the product at no charge to you. This warranty does not cover: products where the
original serial numbers have been removed, altered or cannot readily be determined; damage
or loss caused by accident, misuse, abuse, neglect, product modification, failure to follow
instructions in instruction manual, commercial or industrial use; damage or loss caused to the
decorative surface of product; to any data, software or information; and normal wear and tear.
This warranty only protects the original end-user (“you”) and is not transferable; any attempt to
transfer this warranty shall make it immediately void. This warranty is only valid in the country
of purchase.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS
OR IMPLIED. FURRION SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. IF FURRION CANNOT LAWFULLY DISCLAIM IMPLIED WARRANTIES
UNDER THIS LIMITED WARRANTY, ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
No Furrion reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or
addition to this warranty.
15
English
FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION,
OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS,
DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF ANY EQUIPMENT OR PROPERTY,
ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA
STORED IN OR USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS
WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE OR (WHERE APPLICABLE IN THE COUNTRIES WHERE
FURRION HAS NON-US/CANADIAN AUTHORIZED DEALERS) COUNTRY. NO ACTION OR CLAIM
TO ENFORCE THIS WARRANTY SHALL BE COMMENCED AFTER THE EXPIRATION OF THE
WARRANTY PERIOD.
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty
period. Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without
notice.
Warranty
16
Bienvenue
Français
Merci et félicitations pour l’achat de cet onduleur sinusoïdal 1000W de Furrion
®
. Avant utiliser
votre nouvel appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Le présent guide d’utilisation
contient des informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien en toute sécurité
de l’appareil.
Veuillez conserver le présent guide d’utilisation en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement,
afin d’assurer votre sécurité et de réduire les risques de blessure. Veuillez aussi remettre le
présent manuel à tout nouveau propriétaire de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ces
instructions.
Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter: [email protected]
17
Contenu
Français
Bienvenue ..........................................................................................16
Contenu .............................................................................................17
Consignes importantes sur la sécurité ..............................................18
Précautions générales de sécurité ......................................................................... 18
Mesures de précaution lors de l’utilisation de batteries ........................................18
À propos de votre produit ..................................................................19
Caractéristiques du produit ....................................................................................19
Caractéristiques de protection de l’onduleur ......................................................... 19
Fonctionnement de l’onduleur ................................................................................19
Présentation du produit .....................................................................20
Panneau avant ......................................................................................................... 20
Panneau arrière ......................................................................................................20
Installation ........................................................................................21
Contenu de la boîte .................................................................................................21
Montage de l’onduleur ............................................................................................21
Connexion à une charge ..........................................................................................22
Raccordement à une source d’alimentation ...........................................................24
Utilisation ..........................................................................................25
Soin et entretien ................................................................................26
Remplacement de fusible .......................................................................................26
Mise au rebut de votre ancien produit et des batteries ..........................................26
Caractéristiques ................................................................................27
Dépannage .........................................................................................28
Garantie .............................................................................................29
18
Consignes importantes sur la sécurité
Français
ATTENTION
Avant d’utiliser l’onduleur, lisez et
conservez les consignes de sécurité.
IMPORTANT: CE MANUEL CONTIENT
DES INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LE
FONCTIONNEMENT, L’ENTRETIEN ET
L’ENTREPOSAGE DE CE PRODUIT. AVANT
TOUTE UTILISATION, LISEZ ET COMPRENEZ
L’ENSEMBLE DES MISES EN GARDE,
AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET
ÉTIQUETTES DE PRODUCTION, AINSI QUE
LES CONSIGNES DU FABRICANT DE LA
BATTERIE DE VOTRE VÉHICULE. TOUT
MANQUEMENT À CET ÉGARD POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
Précautions générales de
sécurité
N’exposez pas l’onduleur à la pluie, à la
neige, aux embruns, à la boue ou à la
poussière. Pour réduire les risques, ne
pas couvrir ni obstruer les ouvertures
de ventilation. N’installez pas l’onduleur
dans un compartiment sans dégagement.
L’unité pourrait alors surchauffer.
Pour éviter les risques d’incendie et
d’électrocution. Assurez-vous que le
câblage existant est en bon état et que le
calibre du fil n’est pas trop petit.
Cet équipement contient des composants
qui peuvent produire des arcs ou des
étincelles. Pour éviter les incendies ou
les explosions, n’installez pas l’unité
dans des compartiments contenant
des batteries ou des matériaux
inflammables ni dans des endroits
nécessitant un équipement protégé
contre l’inflammation. Cela comprend
tout espace contenant des machines à
essence, des réservoirs de carburant,
des joints, des raccords ou tout autre
raccordement entre les composants du
système d’alimentation en carburant.
Assurez-vous que les câbles sont en bon
état. N’utilisez pas l’onduleur si des fils
sont perforés ou endommagés.
Cet appareil n’est pas un jouet; gardez-le
hors de portée des enfants.
Mesures de précaution lors de
l’utilisation de batteries
Si l’acide de la batterie entre en contact
avec la peau ou les vêtements, lavez-
les immédiatement avec du savon et de
l’eau. Si l’acide entre en contact avec vos
yeux, rincez-les immédiatement à l’eau
froide pendant au moins 20minutes et
consultez un médecin immédiatement.
Ne fumez pas et écartez la batterie de
toute source d’étincelle ou de flamme.
Ne laissez pas le métal entrer en contact
avec le dessus de la batterie. L’étincelle
ou le court-circuit ainsi produit pourrait
causer une explosion.
19
À propos de votre produit
Français
Caractéristiques du produit
Convient au réfrigérateur Furrion de
14pi³
Puissance continue de 1000watts pour
les appareils électroniques
Tension de crête pouvant atteindre
2500W
Sortie sinusoïdale convenant à
l’équipement électronique haut de
gamme
Microprocesseur de pointe intégré
Raccordement CA câblé facile à installer
Témoin DEL indiquant tous les états de
fonctionnement
Faible courant de veille
Caractéristiques de protection
de l’onduleur
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE - Si
la température à l’intérieur de l’onduleur est
trop élevée, l’unité s’éteint automatiquement.
L’onduleur redémarre automatiquement
lorsque la température intérieure revient à la
normale.
PROTECTION CONTRE LA TENSION DE
BATTERIE FAIBLE - Cette condition ne nuit
pas à l’onduleur, mais pourrait endommager
la source d’alimentation. L’onduleur s’arrête
automatiquement lorsque la tension d’entrée
chute à 10,5volts.
PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS -
L’onduleur s’éteint automatiquement lorsque
la tension d’entrée dépasse 15,3volts CC.
Une tension d’alimentation de plus de 16V
pourrait endommager l’onduleur.
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES -
L’onduleur s’éteint automatiquement lorsque
l’appel de courant dépasse la puissance
nominale en watts.
PROTECTION CONTRE LES COURTS-
CIRCUITS - L’onduleur s’arrête. Corrigez le
court-circuit et redémarrez l’onduleur.
Fonctionnement de l’onduleur
L’onduleur Furrion est un produit
électronique conçu et construit pour
transformer l’alimentation CC (courant
continu) basse tension de votre véhicule ou
d’une autre source d’alimentation basse
tension à une alimentation 115V CA (courant
alternatif) standard semblable à celle de
votre domicile. Cette conversion vous permet
d’utiliser vos appareils ménagers et produits
électroniques dans un véhicule, un VR, une
embarcation, un tracteur, un camion, etc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Furrion FIVBDP10A Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues