Tripp Lite PowerVerter APSX3024SW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

25
Manuel de l’utilisateur
Convertisseur/chargeurs
CC à CA à ondes sinusoïdales
pures APSX
Modèles : APSX3024SW, APSX6048VRNET
Introduction 26
Instructions importantes de sécurité 26
Identification des caractéristiques 27
Fonctionnement 28
Configuration 29
Choix de la batterie 32
Raccordement de la batterie 33
Raccordement de l’entrée/sortie CA 34
Entrée du générateur de CA 34
Interventions/Entretien 35
Dépannage 35
Garantie 36
English 1
Español 13
 37
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés. Isobar
®
est une marque déposée de Tripp Lite.
26
Instructions importantes de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Ce manuel contient d’importantes instructions et mises en garde que vous devez respecter pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de
tous les Onduleurs/Chargeurs Tripp Lite.
Mises en garde concernant le positionnement du produit
Installez votre Onduleur/Chargeur dans un endroit ou compartiment qui minimise son exposition à la chaleur, à la poussière, aux rayons directs
du soleil et à l’humidité.
• Même si votre Chargeur/Onduleur résiste à l’humidité, il n’est PAS étanche. Noyer l’unité entraînerait un court-circuit et pourrait causer des
blessures par choc électrique. N’immergez jamais l’unité et évitez toute zone où de l’eau pourrait s’accumuler. Il est nécessaire de la fixer dans la
zone la plus sèche possible.
Laissez un dégagement d’au moins 50 mm à l’avant et à l’arrière de l’Onduleur/Chargeur pour une bonne aération. Plus la charge de
l’équipement connecté est importante, plus l’unité génère de la chaleur.
N’installez pas l’Onduleur/Chargeur près d’un dispositif de stockage magnétique, car cela pourrait entraîner une corruption des données.
Ne l’installez pas non plus près de matières inflammables, combustibles ou produits chimiques.
Ne montez pas l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quel que soit l’angle). Le monter de cette façon entraverait
sérieusement le refroidissement interne de l’unité, causant des dommages non couverts par la garantie.
Montez votre Onduleur/Chargeur AVANT le raccordement électrique de la batterie de CC et du courant CC. Ne pas respecter ces instructions
pourrait conduire à des blessures et/ou un endommagement de l’Onduleur/Chargeur et des systèmes raccordés.
Mises en garde concernant le raccordement de la batterie
La batterie doit être raccordée avant d’utiliser l’Onduleur/Chargeur.
Les systèmes à batteries multiples doivent se composer de batteries de tension, d’âge, de capacité ampère-heure et de type identiques.
Parce que de l’hydrogène explosif peut s’accumuler près des batteries si elles ne sont pas bien aérées, vos batteries ne doivent pas être
installées dans un compartiment sans circulation d’air. Idéalement, un compartiment devrait avoir une ventilation d’air extérieur.
Le raccordement final de la batterie peut causer des étincelles. Respectez toujours la bonne polarité en raccordant les batteries.
Ne laissez pas d’objets faire contact entre les deux bornes d’entrée CC. Ne reliez pas ces bornes ensemble. Il pourrait en résulter de graves
blessures et dommages à la propriété.
Mises en garde concernant le raccordement de l’équipement
Il n’est pas recommandé d’utiliser l’Onduleur/Chargeur Tripp Lite avec des dispositifs de survie car une panne de l’Onduleur/Chargeur Tripp
Lite pourrait entraîner une panne du dispositif de survie ou affecter ses performances ou la sécurité de façon considérable.N’utilisez pas cet
équipement en présence de mélange anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.
Raccordez uniquement votre Onduleur/Chargeur à une source d’énergie CA correctement mise à la terre. Ne branchez pas l’unité sur elle-même ;
cela endommagerait l’appareil et annulerait votre garantie.
La cosse principale doit être raccordée à la terre avec un fil au diamètre de 3,15 mm 8 AWG au minimum.
Mises en garde concernant le fonctionnement
Votre Onduleur/Chargeur ne nécessite pas d’entretien de routine. N’ouvrez l’appareil sous aucune raison. Aucune pièce interne n’est réparable
par l’utilisateur.
Des tensions mortelles existent potentiellement dans l’Onduleur/Chargeur aussi longtemps que le bloc d’alimentation par batterie et/ou l’entrée
CA est raccordé(e). Il faut donc déconnecter l’alimentation par batterie ou la connexion d’entrée CA (s’il y en une) durant toute intervention.
Ne connectez ou déconnectez pas les batteries pendant que l’Onduleur/Chargeur fonctionne en mode ondulation ou en mode charge.
L’interrupteur du mode de fonctionnement doit se trouver en position « OFF ». Il peut se former des arcs électriques.
Introduction
Félicitations ! Vous venez d’acheter l’Onduleur/Chargeur le plus moderne et le plus riche en fonctionnalités servant de source d’énergie
alternative pendant les pannes électriques secteur. Les Onduleurs/Chargeurs APS de Tripp Lite maintiennent constamment votre équipement en
fonctionnement et productifs quels que soient les problèmes électriques secteur que vous rencontriez (pannes, baisses de tension et surtensions)
en convertissant automatiquement le courant CC de vos batteries en courant CA. La fonction intégrée de suppression des surtensions constitue
un niveau supplémentaire de protection de l’équipement. Lorsque du courant secteur est présent, les Onduleurs/Chargeurs APS transmettent
automatiquement du courant à votre équipement tout en rechargeant votre banc de batteries raccordé. Les Onduleurs/Chargeurs APS constituent
l’alternative silencieuse aux générateurs de gaz en cas de nécessité d’alimentation de secours d’urgence—sans hotte, sans combustible et sans
bruit ! Vous obtenez du courant CA où que vous soyez et dès que vous en avez besoin.
27
Identification des caractéristiques
1
Interrupteurs DIP de configuration : Optimisez le
fonctionnement de votre Onduleur/Chargeur en fonction de
l’utilisation que vous en faites. Consultez la section Configuration
pour connaître les instructions relatives à leur configuration.
2
Interrupteur à bascule du mode de fonctionnement : Contrôle
le fonctionnement de votre Onduleur/Chargeur. La configuration
« AUTO/REMOTE » garantit que votre équipement reçoive une
alimentation constante et ininterrompue de courant CA. Il permet
aussi de surveiller et de contrôler l’Onduleur/Chargeur à distance
à l’aide d’un module facultatif de commande à distance (modèle
Tripp Lite APSRM4, vendu séparément). Avec le réglage « CHARGE
ONLY », vos batteries reviennent en pleine charge plus rapidement
en éteignant l’onduleur, ce qui arrête le déchargement des
batteries. La position « OFF » désalimente l’unité (y compris sa
sortie CA). Consultez la section Fonctionnement pour connaitre
les instructions de réglage.
3
Voyants de fonctionnement : Ces voyants « feux de circulation »
intuitifs signalent si l’Onduleur/Chargeur fonctionne à partir d’une
ligne CA ou d’une batterie CC. Ils vous avertissent également
quand la charge de l’équipement raccordé est trop élevée.
Consultez la section Fonctionnement pour connaître les
instructions sur la lecture des voyants.
4
Voyants de la batterie : Ces voyants « feux de circulation »
intuitifs indiquent le niveau de charge approximatif de votre
batterie. Consultez la section Fonctionnement pour connaître les
instructions sur la lecture des voyants.
5
Bornes d’alimentation CC : Raccordez-les aux bornes de votre
batterie. Consultez la section Raccordement de la batterie pour
connaître les instructions de raccordement.
6
Bande terminale d’entrée/sortie CA à raccordement fixe
(Panneau d’accès) : Raccorde l’Onduleur/Chargeur au système
électrique de l’installation en toute sécurité. Consultez la section
Raccordement entrée/sortie pour connaître les instructions de
raccordement.
7
Knockouts pour les conduits d’entrée/sortie CA
8
Connecteur du module de commande à distance : Vous offre
une surveillance et un contrôle à distance à l’aide d’un module
facultatif (modèle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément).
Consultez le manuel de l’utilisateur du module de commande à
distance pour connaître les instructions de raccordement.
9
Commande du conservateur de charge de la batterie
(détecteur de charge) : Conserve l’énergie de la batterie
en réglant le niveau de charge minimal auquel l’onduleur de
l’Onduleur/Chargeur s’éteint automatiquement. Consultez la
section Configuration pour connaître les instructions de réglage.
10
Cosse principale de raccordement à la terre : Raccorde
convenablement l’Onduleur/Chargeur à la terre. Consultez la
section Raccordement de la batterie pour connaître les
instructions de raccordement.
11
Ventilateurs de refroidissement à régulateur
thermostatique : Des ventilateurs silencieux et efficaces régulent
la température interne et prolongent la durée de fonctionnement
de l’équipement. Les ventilateurs tournent à des vitesses variables,
selon la température et la charge.
12
Connecteur de démarrage à distance du générateur :
Manœuvre automatiquement les cycles du générateur en fonction
de la tension de la batterie. Utilisez un câble (non fourni).
Consultez la section Configuration pour plus d’informations.
13
Connecteur de détection à distance de la température de
la batterie : Prolonge la durée de vie de la batterie en ajustant
la charge en fonction de la température de la batterie. Contactez
Tripp Lite pour vous procurer un accessoire de câblage facultatif de
détection de la température. Consultez la section Configuration
pour plus d’informations.
14
Connecteur de communication série RS-232
(APSX6048VRNET seulement) : Peut être utilisé pour permettre
à un module de gestion SNMP/Web externe (modèle Tripp Lite
SNMPWEBSOLOHV) de surveiller votre Onduleur/Chargeur à
distance.
15
Connecteur d’alimentation de 12 V c. c. (APSX6048VRNET
seulement) : Il alimente indépendamment le module SNMP /
Gestion du Web (modèle SNMPWEBSOLOHV de Tripp Lite) sans
utiliser une prise de courant c. a.
11213
6
7 11
14
2
5
9
10
4 8 3
Sur le côté,
non montré.
15
28
Fonctionnement
Modes de l’interrupteur
Une fois votre Onduleur/Chargeur configuré, monté et raccordé, vous
serez en mesure de l’utiliser en alternant entre les modes suivants en
fonction de votre situation:
AUTO/REMOTE : Passez à ce mode lorsque vous avez
besoin d’énergie CA constante, sans interruption, pour
brancher vos appareils et équipements. L’Onduleur/
Chargeur continuera d’alimenter les équipements
raccordés en CA et à charger vos batteries raccordées
lorsque du CA secteur ou fourni par un générateur
est présent. Comme l’onduleur est allumé dans ce mode (mais en
Veille), il passera directement vers votre système de batterie pour
fournir du courant CA aux équipements raccordés en l’absence d’une
source secteur/d’un générateur ou dans les situations de sur/sous-
tension. « AUTO/REMOTE » permet également à un module facultatif de
commande à distance (modèle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément)
de fonctionner lorsqu’il est raccordé à l’unité.
CHARGE ONLY : Passez à ce mode lorsque vous
n’utilisez pas d’appareils ou d’équipements connectés
pour conserver l’énergie de la batterie en désactivant
l’onduleur. L’Onduleur/Chargeur continuera de transmettre
du courant CA aux équipements raccordés et à charger
les batteries connectées lorsque du CA secteur ou fourni
par un générateur sera présent. Cependant, comme l’onduleur est
éteint dans ce mode, il ne fournira PAS de courant CA aux équipements
raccordés en l’absence d’une source secteur/d’un générateur ou dans
les situations de sur/sous-tension.
OFF: Passez à ce mode pour éteindre complètement
l’Onduleur/Chargeur, empêchant l’onduleur de tirer de
l’énergie des batteries, et empêchant au CA secteur
d’être transmis à l’équipement raccordé ou utilisé pour
recharger les batteries. Utilisez ce mode pour redémarrer
l’unité automatiquement si elle s’éteint en raison d’une
surcharge ou d’une surchauffe. Retirez d’abord la charge excessive ou
laissez l’unité refroidir suffisamment (selon votre situation). Passez sur
« OFF », puis de nouveau sur « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY »
selon vos préférences. Si l’unité ne parvient pas à redémarrer, retirez
davantage de charge ou laissez l’unité refroidir davantage et réessayez.
Remarque : le module facultatif de commande à distance (APSRM4)
n’effectuera un redémarrage qu’en cas de surcharge.
Voyants
Votre Onduleur/Chargeur (ainsi qu’un Module facultatif de commande
à distance Tripp Lite, vendu séparément) est doté d’un ensemble
simple, intuitif et convivial de voyants. Ces signaux lumineux simples
à se rappeler vous permettront, peu après votre première utilisation,
de connaître l’état de vos batteries en un coup d’œil, ainsi que
de déterminer les détails de fonctionnement et les conditions de
défaillance.
Indicateur vert LINE : Si l’interrupteur du mode de
fonctionnement est réglé sur « AUTO/REMOTE », ce
voyant RESTERA ALLUME lorsque votre équipement
raccordé recevra du courant CA en continu depuis une
prise secteur ou un générateur.
Si le mode de fonctionnement est réglé sur « CHARGE
ONLY », ce voyant CLIGNOTERA pour vous avertir que l’onduleur de
l’unité est ETEINT et ne fournira PAS de courant CA en l’absence d’une
source secteur/d’un générateur ou dans les situations de sur/sous-
tension.
Voyant jaune INV (Inverting - Ondulation) :
RESTERA ALLUME dès qu’un équipement raccordé
recevra du courant CA converti fourni par batterie (en
l’absence d’une source secteur/d’un générateur ou
dans les situations de sur/sous-tension). Ce voyant
sera éteint lorsque du courant CA alimente la charge.
Ce voyant CLIGNOTERA pour vous prévenir que la charge est inférieure
au réglage de conservation de charge de la batterie (détection de
charge).
Voyant rouge LOAD : Ce voyant rouge RESTERA
ALLUME dès que l’onduleur fonctionnera et que
l’énergie demandée par les équipements et appareils
raccordés dépasseront 100 % de la capacité de
charge. Le voyant CLIGNOTERA pour vous avertir
que l’onduleur s’est éteint à cause d’une grave
surcharge ou surchauffe. Si cela se produit, réglez l’interrupteur du
mode de fonctionnement sur « OFF », retirez la surcharge et laissez
l’unité refroidir. Vous pourrez ensuite régler l’interrupteur du mode de
fonctionnement sur « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY » une fois
qu’elle aura suffisamment refroidi. Ce voyant sera éteint lorsque le
courant CA alimentera la charge.
Voyants BATTERY : Ces trois voyants s’allumeront avec différentes
séquences pour indiquer le niveau de charge approximatif de votre banc
de batteries raccordé et vous avertir de deux conditions de défaillance :
Niveau de charge approximatif de la batterie*
Voyant allumé Capacité de la batterie
(Charge/Décharge)
1
Vert 91%–Pleine
2
Vert & Jaune 81%–90%
3
Jaune 61%–80%
4
Jaune & Rouge 41%–60%
5
Rouge 21%–40%
6
3 voyants éteints 1%–20%
7
Rouge clignotant 0% (arrêt de l’onduleur)
* Les niveaux de charge indiqués sont approximatifs.
Les conditions réelles varient selon la charge et l’état
de la batterie.
Condition de défaillance
Voyant(s) allumé(s) Défaillance
1
Les trois Décharge excessive
clignotent lentement* (l’onduleur s’éteint)
2
Les trois clignotent Surcharge (le chargeur
rapidement** s’éteint)
*Allumés environ 1/2 seconde puis éteints environ 1/2 seconde. Consultez la
section Dépannage. **Allumés environ 1/4 seconde puis éteints environ 1/4
seconde. Peuvent également indiquer une défaillance du chargeur de la batterie.
Consultez la section Dépannage.
Redémarrer votre Onduleur/Chargeur pour
restaurer le courant CA
Votre Onduleur/Chargeur peut cesser de fournir du courant CA ou de
charge CC pour se protéger d’une surcharge ou pour protéger votre
système électrique. Pour restaurer un fonctionnement normal :
Redémarrage suite à une surcharge : Réglez l’interrupteur du
mode de fonctionnement sur « OFF » et retirez certaines des charges
électriques raccordées (en d’autres termes, éteignez certains des
appareils tirant du courant CA pouvant avoir causé la surcharge de
l’unité). Attendez une minute, puis réglez de nouveau l’interrupteur du
mode de fonctionnement sur « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY ».
6
3
5
2
4
7
1
21
29
Configuration
Configurer les interrupteurs DIP
A l’aide d’un petit outil, configurez les interrupteurs DIP (situés sur
le panneau avant de votre unité, voir le schéma) pour optimiser le
fonctionnement de l’Onduleur/Chargeur en fonction de votre utilisation.
Attention: Assurez-vous que l’unité soit éteinte avant de
modifier les paramètres des interrupteurs DIP.
1
Non utilisé
2
Choix du temps de transfert du relais de raccordement
de la ligne - FACULTATIF
Temps de transfert Position de l’interrupteur
1/2 Cycle Temps de transfert Haut
1 Cycle Temps de transfert Bas (réglage d’usine)
3
Choix de la fréquence - OBLIGATOIRE
Fréquence
Position de l’interrupteur
60 Hz Haut
50 Hz Bas (réglage d’usine)
4
Choix du tension de la ligne - OBLIGATOIRE
(modèle APSX6048VRNET uniquement)
Tension
Position de l’interrupteur
208 VCA Haut
230 VCA Bas (réglage d’usine)
5
Choix du réglage de l’ampérage de charge de la batterie
ATTENTION : Lorsque vous passez en réglage d’ampérage
haute charge, vous devez vous assurer que la capacité
ampère/heure de votre système de batterie dépasse
l’ampérage du réglage Amps haute charge ou les batteries
pourraient être endommagées ou se détériorer.
6
Choix de l’égalisation de charge de la batterie -
FACULTATIF
Pressez cet interrupteur DIP vers le bas pendant 3 secondes
pour lancer le processus d’égalisation de l’état de charge des
cellules de votre batterie par une surcharge limitée dans le
temps de toutes les cellules. Cela peut prolonger la durée
de vie de fonctionnement de certains types de batteries ;
consultez votre fabricant de batteries pour déterminer si vos
batteries pourraient bénéficier de ce processus. Le processus
d’égalisation de charge est automatique ; une fois lancé, il ne
peut être interrompu qu’en retirant le courant d’entrée.
Remarque : Le réglage par défaut du temps de transfert de
l’Onduleur/Chargeur est 1 cycle, fournissant une protection
optimale pour les charges standard dans les zones où les
pannes de courant sont fréquentes. Si vous souhaitez utiliser
l’Onduleur/Chargeur pour alimenter des ordinateurs ou autres
charges d’équipements électroniques sensibles, réglez le
temps de transfert sur 1/2 cycle (interrupteur 2) pour garantir
un fonctionnement ininterrompu lorsque l’Onduleur/Chargeur
passe en mode batterie.
Chargeur de batterie Position de l’interrupteur
Amps basse charge (23 A) Haut (réglage d’usine)
Amps haute charge (90 A) Bas
Procédure de réglage
Passez en position « Equalize » (BAS) pendant 3
secondes.
Passez en position « Reset » (HAUT) et restez-y. Il
s’agit du réglage d’usine par défaut.
ATTENTION : Ne laissez pas l’interrupteur DIP
6 en position bas après le début du processus.
L’égalisation de charge de la batterie doit
uniquement être effectuée en stricte conformité
avec les instructions et spécifications du
fabricant de batteries.
Charge batterie
Position de l’interrupteur
Reset Haut (réglage d’usine)
Equalize Bas (3 secondes)
7
8
Choix du partage de courant d’entrée CA—FACULTATIF
(modèle APSX3024SW uniquement ; le modèle APSX6048VRNET fonctionne uniquement en mode « Limitation maximale »)
Votre Onduleur/Chargeur comprend un chargeur de batterie à haut rendement qui peut tirer une quantité considérable de courant CA de votre
source secteur ou de votre générateur lors lorsqu’il charge à son taux maximal. Si votre unité fournit l’intégralité de son courant CA nominal à ses
charges électriques lourdes raccordées au même moment que ce chargement à haut rendement, le disjoncteur d’entrée CA peut se déclencher,
résultant en la mise hors tension complète du courant secteur de passage.
INTERRUPTEURS DIP DE CONFIGURATION
(CONSULTEZ LE MANUEL OU LE DESSUS
DE L’UNITE POUR DES INSTRUCTIONS)
Rapide
Lent
Amps basse charge
Amps haute charge
30
Configuration
Fonctionnement à 230V (APSX3024SW)
9
10
Choix du point de tension d’entrée VCA faible pour la
commutation vers la batterie - FACULTATIF*
Tension Position des interrupteurs 9 et 10
180 VCA Haut, haut
170 VCA Haut, bas
160 VCA Bas, haut
150 VCA Bas, bas (réglage d’usine)
11
Choix du point de tension d’entrée VCA élevée pour la
commutation vers la batterie - FACULTATIF*
Tension Position de l’interrupteur
270 VCA Haut
260 VCA Bas (réglage d’usine)
Fonctionnement à 208V (modèle APSX6048VRNET avec interrupteur 4 en position « haut »)
9
10
Choix du point de tension d’entrée VCA faible pour la
commutation vers la batterie - FACULTATIF*
Tension Position des interrupteurs 9 et 10
175 VCA Haut, haut
165 VCA Haut, bas
175 VCA Bas, haut
165 VCA Bas, bas (réglage d’usine)
11
Choix du point de tension d’entrée VCA élevée pour la
commutation vers la batterie - FACULTATIF*
Tension Position de l’interrupteur
245 VCA Haut
235 VCA Bas (réglage d’usine)
230V Fonctionnement à 230V (modèle APSX6048VRNET avec l’interrupteur 4 en position « bas »)
9
10
Choix du point de tension d’entrée VCA faible pour la
commutation vers la batterie - FACULTATIF*
Tension Position des interrupteurs 9 et 10
180 VCA Haut, haut
170 VCA Haut, bas
180 VCA Bas, haut
170 VCA Bas, bas (réglage d’usine)
11
Choix du point de tension d’entrée VCA élevée pour la
commutation vers la batterie - FACULTATIF*
Tension Position de l’interrupteur
270 VCA Haut
260 VCA Bas (réglage d’usine)
* La plupart de vos appareils et équipements raccordés fonctionneront de manière adéquate lorsque le point de tension d’entrée CA élevée de votre Onduleur/
Chargeur et son point d’entrée de tension CA faible resteront en réglage d’usine. Cependant, si l’unité commute fréquemment vers l’énergie de la batterie en raison
d’oscillations hautes/basses momentanées de tension de ligne qui auraient peu d’effet sur le fonctionnement de l’équipement, il peut être préférable d’ajuster ces
réglages. En augmentant le point de tension CA élevée et/ou diminuant le point de tension CA faible, vous réduirez le nombre de fois que votre unité passe en mode
batterie en raison d’oscillations de la tension.
Pour réduire les chances de déclenchement de ce disjoncteur, tous les Onduleurs/Chargeurs sont préconfigurés afin de limiter automatiquement
le courant d’entrée tel que décrit dans la section « Limitation maximale » ci-dessous. Si votre unité est équipée des interrupteurs DIP 7 et 8, ils
peuvent être utilisés pour sélectionner d’autres paramètres de partage du courant d’entrée CA. Vérifiez que le câblage du courant d’entrée CA est
adapté aux courants élevés résultant de l’utilisation des autres paramètres.
Choix de points de limitation du chargeur de la batterie-FACULTATIF
« Limitation maximale » (7 et 8 en haut) : La
limitation du chargeur prend effet au moment où
toute charge de CA est appliquée ; la sortie du
chargeur passe progressivement d’un rendement
total sans charge de CA à un rendement nul avec
charge totale (réglage d’usine).
« Limitation moindre » (7 et 8 en bas) : La
limitation du chargeur commence lorsque la
charge de l’Onduleur/Chargeur atteint 33 % du
régime nominal de charge de l’Onduleur/Chargeur.
Le rendement du chargeur passe progressivement
d’un rendement total à 33 % du régime nominal de charge de l’Onduleur/
Chargeur à environ 33 % du rendement total à pleine charge.
« Limitation minimale » (7 en bas et 8 en
haut): La limitation du chargeur commence
lorsque la charge de l’Onduleur/Chargeur
atteint 66 % du régime nominal de l’Onduleur/
Chargeur. La sortie du chargeur chute
progressivement du rendement total avec une charge nominale
d’environ 66 % de l’Onduleur/Chargeur à environ 66 % du rendement
total à charge totale.
« Pas de limitation » (7 et 8 en bas) : Aucune
limitation du chargeur ne se produit à toute taille
de charge.
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
31
Configuration
12
Choix du type de batterie - OBLIGATOIRE
ATTENTION : Le réglage du type de batterie de l’interrupteur DIP doit correspondre au type de batteries que vous raccordez, ou vos batteries
pourraient être détériorées ou endommagées sur une période de temps prolongée. Consultez la section « Choix de la batterie » pour plus
d’informations.
Type de batterie Position de l’interrupteur
Batterie à cellule de gel/AGM (scellée) Haut
Batterie à cellule humide (aérée) Bas (réglage d’usine)
Réglage de la commande de conservation de charge de la batterie (détection de charge)—FACULTATIF
Pour économiser l’énergie de la batterie, l’onduleur de l’unité s’arrête automatiquement en l’absence de demande d’alimentation
d’un équipement ou d’appareils raccordés (la charge électrique). Quand l’Onduleur/Chargeur détecte une charge, il met
automatiquement en marche la fonction de l’onduleur. L’utilisateur peut choisir la charge minimale que l’Onduleur/Chargeur
détectera en réglant la commande de conservation de charge de la batterie (voir schéma). À l’aide d’un petit outil, tournez la
commande dans le sens horaire pour abaisser la charge minimale qui sera détectée, entraînant la mise en marche de l’onduleur
pour de plus petites charges. Quand la rotation du cadran dans le sens horaire sera terminée, l’onduleur fonctionnera même sans
charge. Tournez le cadran dans le sens antihoraire pour augmenter la charge minimale qui sera détectée, entraînant la mise hors
tension de l’onduleur jusqu’à ce que la nouvelle charge minimale soit atteinte.
Remarque : Le réglage d’usine est la rotation complète du cadran dans le sens horaire. Cependant, en fonction du seuil de charge auquel vous voudriez que
l’onduleur réponde, vous devez régler le cadran dans le sens antihoraire pour réduire sa sensibilité jusqu’à ce que l’onduleur soit actif seulement quand l’équipement
et les appareils raccordés sont réellement en usage.
Raccordement de la commande à distance—FACULTATIF
L’unité est équipée d’une prise style téléphone à 8 conducteurs sur son panneau avant pour utilisation à l’aide d’un module facultatif de
commande à distance (modèle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément). Le module à distance permet à l’Onduleur/Chargeur d’être monté dans un
compartiment ou une armoire hors de vue, tout en fonctionnant commodément depuis un emplacement distant. Consultez les instructions jointes
au module de commande à distance.
Raccordement du câble de détection de la température de la batterie—FACULTATIF
(Contactez Tripp Lite pour vous procurer un accessoire de câblage facultatif de détection de la température.)
La fonction de détection de température de la batterie prolonge la durée de vie de la batterie en réglant le niveau de tension flottante de charge
en fonction de la température de la batterie. Raccordez le câble du capteur (le câble a un connecteur de style RJ à une extrémité et un capteur à
l’autre) à la prise de style RJ située sur le panneau avant de l’Onduleur/Chargeur identifié « RMT BATT TEMP ». À l’aide de ruban adhésif électrique
ou en toile (non fourni), fixez le capteur sur le côté de la batterie sous le niveau de l’électrolyte. Assurez-vous qu’il n’y ait rien, même pas du ruban,
entre le capteur et le côté de la batterie. Pour empêcher de fausses lectures dues à la température ambiante, placez le capteur entre les batteries,
si possible, ou loin de sources extrêmes de chaleur ou de froid. Si le câble du capteur n’est pas utilisé, l’Onduleur/Chargeur chargera selon sa
valeur par défaut (25°C).
Raccordement du démarreur de générateur automatique—FACULTATIF
Raccordez la prise modulaire de type RJ du panneau avant identifié « RMT GEN START » au mécanisme
de commutation ON/OFF d’un générateur distinct avec un câble (non fourni) (consultez le schéma de
configuration des broches). L’interface permettra alors à l’Onduleur/Chargeur d’allumer automatiquement
un générateur distinct lorsque les niveaux de tension de la batterie raccordée seront faibles et de
l’éteindre lorsque les niveaux de tension de la batterie seront élevés.
Remarque : Les opérations ci-dessous s’appliquent uniquement à APSX6048VRNET.
Brancher le module de gestion externe SNMP/Web — EN OPTION
(Contacter Tripp Lite au sujet de l’accessoire pour le module de gestion externe SNMP/Web optionnel.)
Le module de gestion SNMP/Web (modèle SNMPWEBSOLOHV de Tripp Lite) permet à l’utilisateur de surveiller et de contrôler à distance l’onduleur/
chargeur. En utilisant le câble série fourni avec le SNMPWEBSOLOHV, brancher une extrémité au port des accessoires sur le SNMPWEBSOLOHV
étiqueté « UPS/APS » et l’autre extrémité au port série DB9 situé sur le panneau avant de l’onduleur/chargeur.
Brancher le connecteur d’alimentation de 12V CC —EN OPTION
Le connecteur d’alimentation CC permet au SNMPWEBSOLOHV de recevoir une alimentation directe de l’onduleur/chargeur, éliminant le besoin
d’une sortie CA. Brancher une extrémité du câble (inclus avec le SNMPWEBSOLOHV) au port sur le SNMPWEBSOLOHV étiqueté « DC Power »
(alimentation CC) et brancher l’autre extrémité directement à l’onduleur/chargeur.
Cellule de
gel / AGM
Cellule
humide
Conguration des broches
Commune
(Normalement Close)
(Normalement Ouverte)
32
Choix de la batterie
Choisir le type de batterie
Choisissez des batteries « à décharge profonde » pour tirer des performances optimales de votre Onduleur/Chargeur. Les batteries à cellule humide
(aérée) ou cellule de gel / natte de verre absorbée (scellée) sont idéales. Les batteries « chariot de golf » 6 volts, « marines à décharge profonde
» ou « 8D à décharge profonde » sont également acceptables. Vous devez configurer l’interrupteur DIP du type de batterie de l’Onduleur/Chargeur
(consultez la section Configuration pour tout complément d’information) afin qu’il corresponde au type de batteries que vous connectez ou ces
dernières pourraient se détériorer ou s’endommager sur une période de temps prolongée.
Correspondance de la capacité Ampère-Heure de la batterie avec votre utilisation
Choisissez une batterie ou un système de batteries qui fournira à votre Onduleur/Chargeur une tension CC appropriée et une capacité A/h suffisante
pour alimenter votre équipement. Même si les Onduleurs/Chargeurs de Tripp Lite sont très efficaces pour la conversion du CC en CA, leur capacité
nominale de sortie est limitée par la capacité totale en A/h des batteries raccordées plus le rendement d’un alternateur le cas échéant.
• ETAPE 1) Déterminer le wattage total requis
Ajoutez les wattages nominaux de tous les équipements que vous
raccorderez à votre Onduleur/Chargeur. Les wattages nominaux sont
généralement indiqués dans les manuels des équipements ou sur
leurs plaques nominatives. Si votre équipement est évalué en amps,
multipliez ce nombre par la tension CA secteur pour estimer les
watts. (Exemple : une perceuse nécessite 2,8 amps. 2,8 amps ×
230 volts = 640 watts.)
Remarque : Votre Onduleur/Chargeur fonctionnera à des efficacités plus
élevées à environ 75 % - 80 % du régime nominal.
• ETAPE 2) Déterminer les Amps CC requis pour la batterie
Divisez le wattage total requis (obtenu dans l’étape 1 ci-dessus) par la
tension nominale de la batterie pour déterminer les amps CC requis.
• ÉTAPE 3) Estimer les Amp-heures requis pour la batterie
Multipliez les amps CC requis (dans l’étape 2 ci-dessus) par le nombre
d’heures pendant lesquelles vous pensez utiliser votre équipement
exclusivement avec l’énergie de la batterie avant de devoir recharger
vos batteries avec du courant CA secteur ou fourni par générateur.
Compensez l’inefficacité en multipliant ce nombre par 1,2. Ceci vous
donnera une estimation approximative du nombre d’ampères-heures
d’énergie de batterie (d’une ou plusieurs batterie(s)) que vous devriez
connecter à votre Onduleur/Chargeur.
Remarque : La valeur nominale d’ampères-heures de la batterie est
généralement donnée pour un taux de décharge de 20 heures. Les capacités
d’ampères-heures réelles sont moindres lorsque les batteries se déchargent
plus vite. Par exemple, les batteries déchargées en 55 minutes ne fournissent
que 50 % de leur valeur nominale d’ampères-heures, tandis que les batteries
déchargées en 9 minutes ne fournissent que 30 % de leur valeur nominale
d’ampères-heures.
• ÉTAPE 4) Estimer le rechargement de batterie requis
selon votre utilisation
Vous devez laisser vos batteries recharger assez longtemps pour
remplacer la charge perdue pendant l’utilisation de l’onduleur,
ou vous finirez par détériorer vos batteries. Pour estimer le temps
minimal dont vous avez besoin pour recharger vos batteries selon
votre utilisation, divisez vos ampères-heures requis pour la batterie
(obtenus dans l’étape 3 ci-dessus) par les amps de recharge
nominaux de votre Onduleur/Chargeur (23A ou 90A, selon le réglage
de l’interrupteur 5).
Exemple
Outils
Perceuse 13mm Scie circulaire
640W + 800W = 1440W
Appareils ménagers et électroniques
PC avec
Tour à grand
Ventilateur signal écran
Réfrigérateur de table relais LCD
540W + 150W + 500W + 250W = 1440W
1440 watts ÷ 48V = 30 CC Amps
30 CC Amps × 5 heures de fonctionnement
× 1,2 taux d’inefficacité = 180 Ampères-heures
180 Ampères-heures ÷ 23 Amps
nominaux de l’Onduleur/Chargeur
= 7.8 heures de recharge
33
Raccordement de la batterie
Raccordez votre Onduleur/Chargeur à vos batteries en respectant les procédures suivantes :
• Connectez le câble CC : Bien que votre Onduleur/Chargeur soit un convertisseur d’électricité à haute efficacité,
sa capacité de sortie nominale est limitée par la longueur et l’épaisseur du câblage allant de la batterie à l’unité.
Utilisez le câblage de la plus petite longueur et du plus grand diamètre (diamètre maximal de 9,3 mm (2/0
AWG)) correspondant aux bornes d’entrée CC de votre Onduleur/Chargeur. Un câblage plus court et de plus grand
diamètre réduit la baisse de tension CC et permet un transfert maximal de courant. Votre Onduleur/Chargeur est
capable de délivrer un wattage de pointe jusqu’à 200 % de son rendement de wattage nominal continu pendant de
brèves périodes. Il faut utiliser un diamètre plus grand quand un équipement qui consomme beaucoup fonctionne
continuellement dans ces conditions. Serrez les bornes de votre Onduleur/Chargeur et de votre batterie à environ
3,5 Newton/mètre de couple pour créer un raccordement efficace et empêcher un réchauffement excessif au niveau
de ce raccordement. Un serrage insuffisant des bornes pourrait annuler votre garantie.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les tailles de câbles recommandées.
• Raccordement du fusible : Tripp Lite vous recommande de raccorder votre batterie aux bornes CC de votre Onduleur/Chargeur avec un
câblage qui inclut un fusible et un bloc de fusible à 450 mm de distance maximum de la batterie. La valeur nominale du fusible doit être égale
ou supérieure à la valeur nominale minimale du fusible CC indiquée sur la plaque nominative de l’Onduleur/Chargeur. Consultez les schémas ci-
dessous pour bien placer le fusible. Le câble de la batterie avec le fusible ne doit pas être relié à la terre.
• Mise à la terre de la batterie : L’Onduleur/Chargeur fonctionnera convenablement avec la borne négative ou positive de la batterie raccordée à
la terre. Il fonctionnera également convenablement sans raccordement à la terre de l’une des bornes de la batterie. Le raccordement à la terre de
toute batterie doit être effectué directement depuis la borne de la batterie.
Longueur maximale de câble CC recommandée
Diamètre du câble
8,3 mm (0 AWG) 9,3 mm (2/0 AWG)
VCC Puissance de sortie Distance maximale entre la batterie et l’unité
24V 3000W 13 m (42 pi) 16 m (52 pi)
48V 6000W Ne pas utiliser 32 m (105 pi)
ATTENTION !
• Respectez toutes les exigences et tous les codes électriques applicables pour le raccordement à la terre de la
batterie.
• N’essayez jamais d’utiliser votre Onduleur/Chargeur en la raccordant directement à la sortie d’un alternateur
plutôt qu’une batterie ou un banc de batteries.
• Respectez la bonne polarité de tous les raccordements CC.
Raccordement série
Dans un raccordement série, la tension d’entrée CC nominale de votre Onduleur/Chargeur doit correspondre au nombre de batteries multiplié par leur tension.
Par exemple, un Onduleur/Chargeur de 48 V CC nécessite soit quatre batteries de 12 V raccordées en série (48 = 4 × 12), soit huit batteries de 6 V
raccordées en série (48 = 8 × 6).
Contactez l’assistance technique de Tripp Lite pour obtenir de l’aide en ce qui concerne tout raccordement parallèle, série ou série/parallèle supplémentaire.
La figure ci-dessous illustre un Onduleur/Chargeur de 48V avec un système de batterie négatif à la masse à l’aide de batteries 12V.
La figure ci-dessous illustre un Onduleur/Chargeur de 48V avec un système de batterie positif à la masse à l’aide de batteries 12V.
1
Raccordement à la
terre
2
Batterie
3
Fusible et boîtier à
fusibles approuvés
par l’agence
(montés à l’intérieur
de 450 mm de la
batterie)
4
Câblage au
diamètre élevé,
diamètre maximal
de 9,3 mm (2/0
AWG) adapté aux
bornes
DC Connectors
Onduleur/Chargeur de 48 V
Onduleur/Chargeur de 48 V
Raccordement de plusieurs batteries (en série)
Raccordement de plusieurs batteries (en série)
1
2
2
2
2
2
2
2 4
43
3
2
1
34
Raccordement de l’entrée/sortie CA
Entrée du générateur de CA
Pour éviter de surcharger votre Onduleur/Chargeur, assurez-vous de faire correspondre les exigences de puissance de l’équipement que vous voulez
faire fonctionner en tout temps (additionnez leurs watts) avec la puissance de votre modèle d’Onduleur/Chargeur. Ne confondez pas les puissances
nominales de wattage « continu » et de wattage « de pointe ». La plupart des moteurs électriques ont besoin de plus de puissance au démarrage
(« wattage de pointe ») qu’il n’est nécessaire pour un fonctionnement continu après le démarrage, parfois au-delà de 100 % de plus. Certains
moteurs, comme les réfrigérateurs et les pompes, démarrent et s’arrêtent de manière intermittente selon la demande, nécessitant du « wattage de
pointe » à de nombreux moments imprévisibles pendant leur fonctionnement.
• Raccordement à la terre du cabinet
En utilisant un câble de diamètre de 3,15 mm (8 AWG) ou plus, raccordez directement la cosse principale à la terre. Consultez la section
Identification des caractéristiques pour trouver la cosse principale sur votre modèle particulier d’Onduleur/Chargeur.
• Les fonctions OverPowerTM et DoubleBoostTM
Les Onduleur/Chargeurs Tripp Lite offrent jusqu’à 150 % de leur wattage nominal pendant 1 à 60 minutes (OverPower) et jusqu’à 200 % pendant
10 secondes (DoubleBoost) dans des conditions de température et de batterie idéales*, fournissant une énergie de réserve importante pour
alimenter les outils et les équipements.
* Pour de meilleurs résultats, utilisez OverPower pendant une aussi courte durée que possible, assurez-vous que le banc de batterie et le câblage soient capables de
fournir une tension CC nominale totale en charge, et laissez l’Onduleur/Chargeur refroidir complètement avant et après l’utilisation d’OverPower.
Attention ! Consultez un électricien qualifié et respectez tous les codes et exigences électriques applicables pour
le raccordement des câbles. Déconnectez l’entrée CC et le secteur CA avant d’installer les câbles. Une protection
contre les surcharges devra être fournie conformément aux codes électriques locaux et/ou nationaux. Reportez-vous
à la plaque nominative de l’unité pour connaître les intensités nominales d’entrée et de sortie. Utilisez un câble
pouvant résister à une température nominale de 90º C. Un disjoncteur visible et adéquat doit être mis à disposition.
Si vous ne raccordez pas convenablement votre Onduleur/Chargeur à la terre, vous faites face à un risque de choc
électrique mortel.
Retirez les vis et le couvercle de la bande terminale. Retirez les couvercles situés les plus près de la source électrique souhaitée et de votre
équipement. Fixez des conduits de 13 mm (0,5 po) de diamètre (non fournis) aux knockouts et faites-y passer les fils. Raccordez les conduits entre
eux avec la liaison de raccordement fournie.
Terre*
• Raccordez les câbles entrants et sortants de terre aux bornes de terre
1
.
• Raccordez la cosse principale
2
à la terre.
Entrée CA
• Raccordez le fil chaud entrant à la borne chaude d’entrée
3
.
• Raccordez le fil neutre entrant à la borne neutre d’entrée
4
.
Sortie CA
• Raccordez le fil chaud sortant à la borne chaude de sortie
5
.
• Raccordez le fil neutre sortant à la borne neutre de sortie
6
.
Replacez le couvercle et revissez.
* Si le conduit entrant ne contient que deux fils (chaud et neutre), il doit être relié à la
cosse principale de l’unité. Dans tous les cas, le conduit entrant doit être raccordé à la
terre et au conduit sortant.
L’Onduleur/Chargeur a été conçu pour offrir une électricité à usage intensif à la charge de sortie CA et à la charge de rechargement de la batterie
CC en même temps. La quantité de courant d’entrée additionnelle requise est déterminée par le réglage des interrupteurs DIP de partage
du courant d’entrée CA (interrupteurs 7 et 8 – consultez la section Configuration sur le réglage des interrupteurs). La tension VA minimale
recommandée pour l’entrée du générateur de CA est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Tension VA nominale recommandée du générateur de CA
Partage du courant
d’entrée CA APSX3024SW APSX6048VRNET
Limitation maximale 3750VA 7500VA
Limitation moindre 4900VA N/A
Limitation minimale 6000VA N/A
Pas de limitation 7200VA N/A
Remarque : Si la charge de CA appliquée est considérablement
inférieure à celle de la tension de sortie du CA de l’Onduleur/
Chargeur, un générateur de plus petite taille peut être utilisé en
réglant l’interrupteur DIP du chargeur de batterie sur le courant
CC le plus bas possible. La tension VA minimale recommandée
pour le générateur de CA serait alors la VA nécessaire pour
le Chargeur (1100 VA pour l’APSX3024SW ou 2000 VA pour
l’APSX6048VRNET) plus la VA requise pour la charge.
ENTREE CHAUDE
ENTREE NEUTRE
ENTRÉE TERRE
SORTIE TERRE
SORTIE CHAUDE
SORTIE NEUTRE
2
3
5
4
6
1
35
Interventions
Entretien
Dépannage
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de programmes de garantie étendue et d’intervention sur
site sont également disponibles auprès de Tripp Lite. Pour tout complément d’information sur nos services, consultez le site www.tripplite.com/
support. Avant de retourner votre produit pour intervention, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Passez en revue les procédures d’installation et d’utilisation de ce manuel pour vous assurer que le problème ne provient pas d’une mauvaise
lecture des instructions.
2. Si le problème persiste, ne contactez pas le marchand et ne lui retournez pas le produit. Consultez plutôt le site www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une intervention, consultez le site www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (Retours de
produits). Depuis celui-ci, vous pourrez demander un numéro d’Autorisation de retour de matériel (RMA), indispensable pour bénéficier
d’une intervention. Ce simple formulaire en ligne vous demandera les numéros de série et de modèle de votre unité, ainsi que d’autres
renseignements généraux en tant qu’acheteur. Ce numéro de RMA ainsi que des instructions d’expéditions vous seront transmis par e-mail.
Tout endommagement (direct, indirect, spécial ou consécutif) du produit encouru pendant l’expédition à Tripp Lite ou un centre d’intervention
autorisé par Tripp Lite n’est pas couvert par la garantie. Les frais de port des produits expédiés à Tripp Lite ou un centre d’intervention autorisé
par Tripp Lite doivent être prépayés. Marquez le numéro de RMA sur l’extérieur du colis. Si le produit est actuellement sous garantie, veuillez
joindre un exemplaire de votre preuve d’achat. Retournez le produit pour intervention via un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été
donnée lorsque vous avez demandé une RMA.
Your Inverter/Charger requires no maintenance and contains no user-serviceable or replaceable parts, but should be kept dry at all times.
Periodically check, clean and tighten all cable connections as necessary, both at the unit and at the battery.
Votre Onduleur/Chargeur ne nécessite aucun entretien et ne contient aucune pièce réparable ou remplaçable par l’utilisateur lui-même, mais doit
être en permanence gardé au sec. Vérifiez, nettoyez et fixez tous les raccordements de câbles lorsque c’est nécessaire, tant au niveau de l’unité
que de la batterie.
SYMPTÔME PROBLEMES SOLUTIONS
Pas de sortie CA (tous les
voyants sont éteints)
L’unité n’est pas convenablement raccordée à
l’alimentation secteur.
Raccordez l’unité à l’alimentation secteur.
L’interrupteur du mode de fonctionnement est réglé sur
« OFF » et une entrée de CA est présente.
Réglez l’interrupteur du mode de fonctionnement sur « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE
ONLY ».
Cela est normal lorsque l’interrupteur du mode de
fonctionnement est réglé sur « CHARGE ONLY » et que
l'entrée de CA est absente.
Aucune correction n’est requise. La sortie de CA reviendra lorsque l’entrée de CA
reviendra. Réglez l’interrupteur du mode de fonctionnement sur « AUTO/REMOTE » si
vous avez besoin de sortie CA.
L’unité s’est éteinte en raison d’une surcharge de la
batterie (pour éviter d’endommager cette dernière). Le
problème peut être lié aux chargeurs auxiliaires, le cas
échéant, ou au chargeur de l’unité.
Déconnectez tout chargeur auxiliaire. Redémarrez en réglant l’interrupteur du mode
de fonctionnement sur « OFF ». Attendez 1 minute et passez en mode « AUTO/
REMOTE » ou « CHARGE ONLY ». Si l’unité reste éteinte après plusieurs tentatives de
redémarrage, contactez le service à la clientèle de Tripp Lite pour obtenir de l’aide.
L’unité s’est éteinte en raison d’une décharge excessive
de la batterie.
Utilisez un chargeur auxiliaire* pour augmenter la tension de la batterie. Vérifiez
le fusible et les raccordements de la batterie externe. L’unité redémarrera
automatiquement lorsque cette condition sera respectée.
L’unité s’est éteinte en raison d’une surcharge. Réduisez la charge. Redémarrez en réglant l’interrupteur du mode de fonctionnement
sur « OFF ». Attendez 1 minute. Passez sur « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY ».
La batterie ne se recharge pas
(courant d’entrée CA présent)
Les batteries raccordées sont mortes. Vérifiez et remplacez les batteries usées.
Le fusible de la batterie* est grillé. Vérifiez et remplacez le fusible.*
Le câblage de la batterie est* lâche. Vérifiez et fixez ou remplacez le câblage.*
L’unité s’est éteinte en raison d’une surcharge de la
batterie (pour empêcher tout endommagement de la
batterie). Le problème peut concerner les chargeurs
auxiliaires, le cas échéant, ou le chargeur de l’unité.
Déconnectez tout chargeur auxiliaire. Redémarrez en réglant l’interrupteur du mode
de fonctionnement sur la position « OFF ». Attendez 1 minute et passez l’interrupteur
en mode « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY ». Si l’unité reste éteinte après
plusieurs tentatives de redémarrage, contactez le service à la clientèle de Tripp Lite
pour obtenir de l’aide.
Les trois voyants de la batterie
clignotent lentement (restent
allumés pendant 1/2 seconde
puis éteints pendant 1/2
seconde)
La batterie est excessivement déchargée. Utilisez un chargeur auxiliaire* pour augmenter la tension de la batterie. Vérifiez
les raccordements externes de la batterie et du fusible. L’unité redémarrera
automatiquement lorsque cette condition sera respectée.
Les trois voyants de la batterie
clignotent rapidement (restent
allumés pendant 1/4 de
seconde puis éteints pendant
1/4 de seconde)
La batterie est en surcharge. L’unité s’éteindra pour
éviter d’endommager la batterie. Le problème peut
concerner les chargeurs auxiliaires raccordés, le cas
échéant, ou le chargeur de l’unité.
Déconnectez tout chargeur auxiliaire. Redémarrez en réglant l’interrupteur du mode
de fonctionnement sur la position « OFF ». Attendez 1 minute et passez l’interrupteur
en mode « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY ». Si l’unité reste éteinte après
plusieurs tentatives de redémarrage, contactez le service à la clientèle de Tripp Lite
pour obtenir de l’aide.
Le voyant rouge « LOW » de la
batterie clignote
La tension de la batterie est basse. L’unité s’éteindra
automatiquement après 10 secondes pour éviter
d’endommager la batterie.
Assurez-vous que du courant CA est présent pour recharger les batteries. Redémarrez
en réglant l’interrupteur du mode de fonctionnement sur « OFF » puis sur « AUTO/
REMOTE » ou « CHARGE ONLY ».
Mauvaise lecture en raison d’un câblage CC trop petit
ou mal raccordé.
Utilisez un câble CC de taille suffisante correctement raccordé à l’Onduleur/Chargeur.
Le voyant rouge de
fonctionnement « LOAD »
clignote
L’onduleur est en surcharge. L’unité s’éteindra
automatiquement au bout de 5 secondes.
Réduisez la charge. Redémarrez en réglant l’interrupteur du mode de fonctionnement
sur la position « OFF ». Attendez 1 minute et passez l’interrupteur en mode « AUTO/
REMOTE » ou « CHARGE ONLY ».
*Non fourni.
36
Garantie
Garantie limitée de deux (2) ans
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat initiale. La responsabilité
de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette
garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour de matériel (« RMA ») auprès de TRIPP LITE ou d’un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE. Les produits
doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d’une brève description du problème et d’un
justificatif de la date et du lieu d’achat. Cette garantie ne s’applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou
ayant été altéré ou modifié d’une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N’ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n’autorisant pas la limitation ni l’exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra
être tenue responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d’utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de
produits de remplacement, réclamations d’un tiers ou autres.
Informations de conformité WEEE pour les clients et recycleurs Tripp Lite (Union européenne)
En vertu de la Directive WEEE de gestion des déchets électriques et électroniques et des réglementations en cours d’implémentation, lorsque des clients achètent
de nouveaux équipements électriques et électroniques à Tripp Lite, ils sont autorisés à :
• Envoyer des anciens équipements pour recyclage un par un pour en recevoir un identique (cela varie en fonction du pays) ;
• Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu’il finit par se retrouver au stade de déchet.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
A des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque
nominative du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’informations de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro
de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de du marquage ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite a une politique d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarque sur l’étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes de VR.
V~ : Tension CA
: V~ : Tension CA
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite PowerVerter APSX3024SW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à