Masterbuilt 20071014 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Masterbuilt Manufacturing, Inc
1 Masterbuilt Court
Columbus, Georgia 31907
Service à la clientèle 1-800-489-1581
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut causer des blessures ou entraîner la mort.
Le monoxyde de carbone qui se dégage
de la combustion du bois peut entraîner
la mort.
NE PAS faire brûler des copeaux de bois
dans une maison, un véhicule, une tente,
un garage ou dans tout autre endroit clos.
Utiliser l’appareil uniquement à l’extérieur
dans un endroit bien aéré.
RISQUE D’INTOXICATION
AU MONOXYDE DE CARBONE
Ce manuel contient des renseignements
importants qu’il importe de connaître pour
assurer une utilisation adéquate et sans dan-
ger de l’appareil.
Lire attentivement et respecter tous les aver-
tissements et toutes les consignes du
présent manuel avant et pendant l’utilisation
du fumoir.
Veuillez conserver ce manuel pour consulta-
tion ultérieure.
Certaines pièces peuvent avoir des bords
coupants. Manipuler le fumoir avec soin.
AVERTISSEMENT
Outil requis pour l’assemblage : Tournevis à pointe cruciforme
MANUEL DE L’UTILISATEUR, D’ASSEMBLAGE ET D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FUMOIR ÉLECTRIQUE MODÈLE 20071014
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT ~ FUMOIR
À USAGE DOMESTIQUE
Durée d’assemblage approximatif : 10 minutes
1
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez toujours à respecter les consignes de sécurité élé-
mentaires, notamment :
Cet appareil est conçu pour un usage à l’extérieur seulement. Ne jamais l’utiliser dans un endroit clos.
L’appareil DOIT reposer sur le sol. Ne jamais le poser sur une table ou sur un comptoir.
Ne pas brancher le fumoir électrique avant de l’avoir complètement assemblé et avant qu’il soit prêt à être utilisé.
Brancher l’appareil comme il faut dans une prise de courant mise à la terre uniquement.
Ne pas utiliser l’appareil pendant un orage électrique.
Ne jamais exposer le fumoir électrique à la pluie ou à l’eau.
Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ni le panneau de commande dans l’eau ou dans tout
autre liquide afin d’éviter de recevoir un choc électrique.
Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagée, ou bien
si l’appareil fonctionne mal ou s’il est tombé ou défectueux d’une quelconque manière. Communiquer
avec le service après-vente Masterbuilt au 1-800-489-1581.
Toujours s’assurer d’avoir accès à un extincteur lorsque vous utilisez le fumoir électrique.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation en contact avec des surfaces TRÈS CHAUDES.
Ne jamais poser cet appareil sur un brûleur à gaz ou électrique TRÈS CHAUD, ou à proximité de ceux-ci, ni
dans un four allumé.
Toujours tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du fumoir électrique. Ne jamais laisser les
enfants utiliser le fumoir électrique. Il est primordial d’assurer une surveillance étroite lorsque des enfants
et des animaux domestiques se trouvent à proximité du fumoir électrique.
Il est interdit d’utiliser des combustibles comme les briquettes de charbon ou les granulés dans un fumoir
électrique.
Ne jamais utiliser ce fumoir électrique comme appareil de chauffage (LIRE L’AVERTISSEMENT SUR LE
RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE).
Utiliser le fumoir électrique uniquement sur une surface plane et stable pour éviter que l’appareil ne bascule.
Le fumoir électrique est TRÈS CHAUD quand il fonctionne et après son utilisation.
Le fumoir électrique est TRÈS CHAUD lorsqu’il fonctionne et qu’il le demeure encore pendant un certain
temps après son utilisation. Faire preuve de prudence.
Ne pas toucher les surfaces TRÈS CHAUDES.
Aucune activité ne doit se dérouler à proximité du fumoir électrique pendant ou après son utilisation, et ce,
jusqu’au refroidissement complet de l’appareil. Le fumoir électrique est TRÈS CHAUD lorsqu’il fonctionne
et il le demeure encore pendant un certain temps après son utilisation.
La consommation d’alcool ou de médicaments d’ordonnance ou en vente libre peut altérer la capacité de
l’utilisateur d’assembler adéquatement ou de faire fonctionner en tout sécurité le fumoir électrique.
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUITE PAGE 2
INFORMATION SUR LA GARANTIE LIMITÉE
Masterbuilt garantit que ses produits sont exempts de défaut de matériel et de main-d’œuvre dans des conditions
d’assemblage approprié, d’utilisation normale et d’entretien recommandé pendant 90 jours à compter de la date
d’achat initiale du produit.
La garantie Masterbuilt ne couvre pas le revêtement de peinture puisqu’il peut brûler lors de conditions normales
d’utilisation.
La garantie Masterbuilt ne couvre pas la présence de rouille sur l’appareil.
Masterbuilt demandera une preuve d’achat raisonnable en cas de réclamation en vertu de la garantie et recommande
de conserver la facture. À l’expiration d’une telle garantie, cette responsabilité prend fin.
Durant la période couverte par la garantie, Masterbuilt, à son entière discrétion, réparera ou remplacera à titre gratuit
les pièces défectueuses et c’est le propriétaire qui assumera les frais de livraison des pièces. Dans le cas où
Masterbuilt demande de renvoyer la pièce en question à des fins d’inspection, Masterbuilt assume les frais
d’expédition pour renvoyer l’article demandé.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés au matériel en raison d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif,
d’un accident, de dommages survenant lors du transport ou de dommages encourus par l’utilisation commerciale de
ce produit.
Cette garantie énoncée est l’unique garantie donnée par Masterbuilt et remplace toute garantie, expresse ou implicite,
y compris les garanties tacites de commercialisation et d’adéquation du produit particulier.
Ni Masterbuilt ni le magasin de détail qui vend ce produit ne sont autorisés à offrir des garanties supplémentaires ou à
promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredise ce qui figure ci-dessus.
La responsabilité maximale de Masterbuilt, en tout état de cause, ne doit pas dépasser le prix d’achat du produit payé
par le consommateur/l’acheteur initial. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages
indirects ou accessoires. Dans ce cas, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer.
Pour les résidents de l’État de la Californie exclusivement : Malgré cette limitation de garantie, les restrictions spécifiques
suivantes s’appliquent, si le service, la réparation ou le remplacement du produit s’avère commercialement impraticable,
le revendeur du produit ou Masterbuilt remboursera le montant payé par l’acheteur et déduiront une somme directement
proportionnelle à l’utilisation par l’acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. Le propriétaire peut amener le
produit au point de vente tenant ce produit pour obtenir une validité couverte par une garantie.
Cette garantie énoncée vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui
varient selon les États.
14
Rendez-vous sur le site Web www.masterbuilt.com
ou complétez et retournez le formulaire à
Attn: Warranty Registration
Masterbuilt Mfg. Inc.
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Nom : __________________________________ Adresse :___________________________ Ville :________________
État/Province : ________ Code postal : ________________Numéro de téléphone : (_____) - ____________
Courriel :_______________________________________
*Numéro de modèle : ____________________ *Numéro de série : ____________________
Date de l'achat : _____- ______-_______ Lieu de l'achat : ____________________________________
*Les numéros de modèle et de série se trouvent sur l'étiquette argentée à l'arrière de l'appareil.
ARÔME BOISÉ
VOLAILLE POISSON JAMBON BŒUF PORC AGNEAU
Hickory
Arôme âpre et fumé proche du bacon
Mesquite
Arôme sucré et délicat
Aulne
Arôme délicat de fumée de bois
Pacanes
Arôme prononcé et délicieux
Érable
Arôme subtile et délicat
Pomme
Arôme sucré et délicat
Cerise
Arôme sucré et délicat
VIANDE SÉCHÉE FUMÉE DE BOEUF
INGRÉDIENTS :
900 g (2 lb) de boeuf haché maigre
2 c. à c. de gingembre râpé
1 c à s. de piment de Jamaïque
4 c. à s. de sucre
1 gousse d’ail hachée fin
1/2 tasse de sauce de soja
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de caryer ou de prosopis
PRÉPARATION :
Aplatir la viande afin de former des lamelles de 13 cm de long, de
4 cm de large et de 6 mm d’épaisseur. Placer une couche de lamelles de viande dans
un plat pour les faire mariner. Ajouter tous les ingrédients de la marinade dans un petit
bol jusqu’à ce qu’ils soient complètement mélangés. Verser très lentement la marinade
sur la viande, en veillant à bien imbiber la viande. Retourner la viande et verser de
nouveau très lentement la marinade sur la viande. Ajouter les couches de lamelles de
viande dans le bol de marinade et recommencer à verser lentement la marinade sur la
viande jusqu’à ce qu’il ne reste plus de marinade ni de viande. Recouvrir le bol en
veillant à ce que le couvercle du bol soit bien fermé. Mettre le bol au réfrigérateur et le
laisser mariner entre 6 et 10 heures. Retourner les couches de viande de temps en
temps. Mettre la viande dans le fumoir à 60°C (140°F). Laisser cuire pendant 4 heures.
VIANDE SÉCHÉE DE GIBIER
INGRÉDIENTS :
Gibier 910 g (2lb)
1/2 tasse de sucre brun
1/8 de tasse de sauce Worcestershire
1/2 tasse de sel à l’ail
1/2 tasse de sauce de soja
1/2 cuillère à café de moutarde sèche
1/4 de tasse de sel
1 pincée de poivre
3 tasses d’eau
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de caryer ou de prosopis
PRÉPARATION :
Couper la viande en lamelles de 6 à 13 mm d’épaisseur, de 13 cm de long et de
4 cm de large. Ajouter tous les ingrédients de la marinade dans un petit bol
jusqu’à ce qu’ils soient complètement mélangés. Laisser la viande mariner entre
6 et 8 heures. Sécher la viande et la mettre dans le fumoir à 60°C (140°F).
Laisser fumer entre 12 et 16 heures.
SAUCISSE FUMÉE
INGRÉDIENTS :
Saucisses fraîches de porc ou de boeuf
Assaisonnements selon votre goût
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de caryer ou de prosopis
PRÉPARATION :
Mettre les saucisses dans le fumoir à 65,5°C (150°F). Laisser fumer entre 5 et
6 heures ou jusqu’à ce que les boyaux à saucisses commencent à sécher et
deviennent rouges.
RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT (suite)
GUIDE DE FUMAGE DES VIANDES
ÉPAULE DE PORC PALETTE FUMÉE
6 personnes
INGRÉDIENTS :
3,1kg (7 lb) d’épaule de porc palette frais
1/2 c. à t. de sel
1/4 tasse de sucre brun
2 c. à s. d’assaisonnement au chili
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à la pomme
PRÉPARATION :
Mélanger les ingrédients et enrober l’épaule de porc du mélange. Cuire l’épaule
pendant 5 heures dans le fumoir à 107°C (225°F) en utilisant des copeaux à la
pomme pendant les 3 premières heures de la cuisson. Sortir l’épaule après
5 heures de cuisson et l’envelopper dans du papier d’aluminium résistant. Cuire
entre 1 heure et 1 heure et demie de plus. La température interne doit être à 71°C
(160°F). Servir.
13
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES (suite)
Éviter de cogner le fumoir électrique ou de le percuter.
Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en marche. Toujours laisser refroidir complètement le fumoir
électrique avant de le déplacer ou de l’entreposer.
Sortir les aliments du fumoir électrique avec prudence. Toutes les surfaces de l’appareil sont TRÈS
CHAUDES et pourraient causer des brûlures. Toujours utiliser des gants de protection ainsi que des usten-
siles de cuisine longs et robustes.
Ne jamais recouvrir les grilles de cuisson de papier aluminium. Cela aurait pour conséquence d’emprison-
ner la chaleur et de causer des dommages importants au fumoir électrique.
La lèchefrite ne doit être installée qu’au bas du fumoir électrique. Ne jamais la placer sur les grilles de cui-
sson, car cela risque d’endommager le fumoir électrique.
Le bac à copeaux de bois devient TRÈS CHAUD lorsque le fumoir électrique est en marche. Faire attention
au moment d’ajouter le bois.
Pour débrancher le fumoir électrique, l’éteindre à partir du panneau de commande et retirer la fiche de la
prise de courant.
Débrancher le fumoir de la prise lorsqu’il ne sert pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer les éléments et aussi
avant de le nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de le manipuler.
Mettre les cendres froides dans du papier d’aluminium, les imbiber d’eau et les jeter dans un récipient pour
déchets non combustibles.
Ne pas entreposer le fumoir électrique s’il contient des cendres TRÈS CHAUDES. Attendre que toutes les
surfaces aient refroidi avant de le faire.
L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas fournis par Masterbuilt Manufacturing, Inc. est déconseillée et
peut causer des blessures.
Ne jamais utiliser le fumoir électrique à des fins autres que celles auxquelles il a été conçu. Cet appareil ne
peut être utilisé à des fins commerciales.
Toujours utiliser le fumoir électrique conformément aux codes municipaux, provinciaux et fédéraux de
prévention des incendies.
Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées mais avec précaution.
Si une rallonge électrique est utilisée, la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins
égale à celle de l’appareil.
La rallonge électrique doit être munie d’une prise de mise à la terre à trois broches.
La rallonge électrique conçue pour l’extérieur doit être utilisée avec des produits conçus aussi pour l’extérieur.
De plus, elle doit porter le suffixe «W» ainsi que la mention « Convient aux appareils utilisés à l’extérieur ».
Attention ! Garder le cordon d’alimentation au sec et à une certaine hauteur du sol pour réduire les risques
de choc électrique.
Faire preuve d’une extrême prudence lorsque l’on déplace un appareil contenant un liquide très chaud.
Ne pas nettoyer l’appareil en le vaporisant d’eau ou d’autres produits similaires.
CONSERVER CES CONSIGNES
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
1. Les sous-produits de la combustion provenant de l’emploi de cet appareil contiennent
des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer des
anomalies congénitales, présenter d’autres dangers pour la reproduction ou le cancer.
2. Les matériaux utilisés dans ce produit peuvent contenir du plomb, une substance recon-
nue par l’État de la Californie comme une cause d’anomalies congénitales et d’autres
dangers liés à la reproduction.
Se laver les mains après avoir manipulé ce produit.
2
Vous venez de faire l’acquisition d’un fumoir à combustion lente … accorder tout le temps qu’il
faut à la cuisson. Cet appareil est conçu pour UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT.
Procéder à l’assaisonnement préalable du fumoir avant la première utilisation. Voir page 8.
Préchauffer l’appareil entre 30 et 45 minutes à la température maximale avant de mettre les aliments.
NE PAS recouvrir les grilles de papier aluminium, car cela empêcherait la chaleur de circuler cor-
rectement.
NE PAS surcharger le fumoir d’aliments. La trop grande quantité d’aliments pourrait emprisonner
la chaleur, allonger le temps de cuisson et donner une cuisson inégale. Laisser de l’espace entre
les aliments sur les grilles et les parois latérales du fumoir afin de permettre à la chaleur de circul-
er librement. Pour les plats de cuisson, les mettre au milieu de la grille afin de garantir une cui-
sson uniforme. Veuillez consulter le manuel pour obtenir plus de précisions.
Fermer le clapet d’air situé sur le dessus de l’appareil afin de retenir l’humidité et la chaleur. Pour
la cuisson du poisson ou de la viande séchée, ouvrir le clapet d’air afin d’évacuer l’humidité.
La température indiquée sur le panneau de commande fluctuera ± entre 10 et 15 degrés en rai-
son du cycle de fumage intermittent.
Entreposer l’appareil dans un endroit sec après son utilisation.
Les températures extrêmes peuvent allonger le temps de cuisson.
NETTOYER L’APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION. Cela prolongera la vie de votre fumoir
et évitera l’apparition de moisissures.
SAVOUREZ!
ET C’EST PARTI!
3
RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT
SAUMON FUMÉ FARCI
4 personnes
INGRÉDIENTS :
1,8 à 2,2 kg (4 à 5 lb) de saumon (vidé)
3 c. à s. d’huile
1/4 tasse d’oignon vert haché
1 tasse de tomate pelée et coupée finement
1/4 tasse d’aneth frais et finement haché
1/2 tasse de pain sec coupé en cubes
1/4 tasse de céleri coupé finement
1/4 c. à t. de sel
1/2 c. à t. de poivre au citron
1 gousse d’ail émincée
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de bois à l’hickory
PRÉPARATION :
Préparer le saumon et le badigeonner d’huile. Combiner le reste des ingrédients
dans un petit saladier. Farcir le saumon avec le mélange. Déposer le saumon sur
une feuille de papier d’aluminium résistant que vous aurez auparavant repliée en
deux et huilée. Mettre dans le fumoir à 107°C (225°F) et cuire pendant 3 à 4
heures. S’assurer que l’espace est suffisant de chaque côté du papier d’aluminium
afin de permettre à l’air de circuler dans le fumoir.
TRUITE FUMÉE
6 personnes
INGRÉDIENTS :
4 à 6 filets de truite
2 tasses d’eau
1/4 tasse de sauce soja
1/4 tasse de sauce Teriyaki
1/2 tasse de sel
1 c. à t. de poivre au citron
Sel à l’ail
Graines d’aneth
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à l’hickory, à l’aulne ou à la pomme
PRÉPARATION :
Mélanger à votre convenance les quantités indiquées d’eau, de
sauce soja, de sauce teriyaki et de sel avec les autres ingrédients
dans un petit récipient. Mettre les filets dans la marinade, couvrir et
laisser mariner toute la nuit au réfrigérateur. Fumer pendant 3 à 4
heures ou jusqu’à obtenir une chair floconneuse et sèche dans le
fumoir à 107°C (225°F).
LÉGUMES D’ÉTÉ FUMÉS
4 à 6 personnes
INGRÉDIENTS :
Courge d’été
Courgette
Oignon
Champignons
Haricots verts
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de bois à l’hickory ou à la pomme
PRÉPARATION :
Rincer et trancher finement la courge d’été, la courgette et l’oignon. Mélanger
tous les légumes. Confectionner des coupes à l’aide de papier d’aluminium très
résistant. Mettre environ l’équivalent d’ 1 tasse du mélange de légumes dans
chaque coupe. Assaisonner au goût le mélange en l’agrémentant de vos fines
herbes et de vos épices préférées. Saupoudrer le dessus des coupes. Percer de
quelques trous le dessus des coupes de légumes pour laisser la fumée pénétrer
à l’intérieur. Mettre les coupes dans le fumoir à 104°C (220°F) pendant 1
heure. Servir.
Poisson
Porc 71°C (160°F)
Œufs 71°C (160°F)
Steaks et rôti de bœuf, de veau ou d’agneau 63°C (145°F)
Viande hachée de bœuf, de veau ou d’agneau 71°C (160°F)
Volaille entière (dinde, poulet, canard, etc.) 74°C (165°F)
Viande hachée de volaille ou en morceaux
(poitrine de poulet, etc.)
74°C (165°F)
Températures minimales internes sécuritaires de l’USDA*
* Département de l’agriculture des États-Unis
63°C (145°F)
JAMBON GLACÉ À L’ÉRABLE
6 à 8 personnes
INGRÉDIENTS :
2,2 à 3,1 kg (5 à 7 lb) de jarret arrière ou d’épaule de porc non désossée
et entièrement cuite
1 tasse et demie de sirop d’érable
1 c. à t. de gingembre
1/4 c. à t. de muscade
1/2 c. à t. de piment de la Jamaïque
16 clous de girofle entier
1 boîte d’ananas en tranches
1 pot de cerises au marasquin
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeau à l’hickory ou au mesquite
PRÉPARATION :
Retirer la peau épaisse et couper le gras en veillant à ne laisser qu’une épaisseur
de 1,3 cm (½ po). Piquer le jambon. Combiner le sirop, le gingembre, la muscade
et le piment de Jamaïque dans un petit saladier. Mettre le jambon dans un grand
plat et arroser avec le mélange sirupeux. Laisser le jambon reposer ainsi pendant
1 heure ou 2 heures en l’arrosant fréquemment jusqu’à ce qu’il soit à la
température ambiante. Lorsque le jambon est prêt pour le fumage, le retirer du
grand plat et le piquer de clous de girofle. Mettre le jambon dans le fumoir à 107°C
(225°F). Cuire entre 2 et 3 heures. Arroser avec le mélange sirupeux au moins
deux fois lors de la cuisson. Avant la dernière heure de fumage, garnir le jambon
avec les tranches d’ananas et les cerises, et arroser. La température interne du
jambon doit se situer entre 54 et 60°C (130°F et 140°F) pour un fumage complet.
AFIN DE S’ASSURER QUE LES ALIMENTS SONT PROPRES À LA CONSOMMATION, ILS DOIVENT
ÊTRE CUITS EN RESPECTANT LA TEMPÉRATURE MINIMALE INTERNE INDIQUÉE CI-DESSOUS.
12
COMMENT NETTOYER LE FUMOIR
Pour les grilles de cuisson, le réservoir d’eau et la lèchefrite, utiliser un détergent à
vaisselle doux. Rincer et bien sécher.
Pour le support du bac à copeaux de bois et le chargeur de copeaux, nettoyer
fréquemment pour enlever l’accumulation de cendres, les résidus et la poussière.
Pour l’intérieur et l’extérieur du fumoir, passer simplement un chiffon humide. Ne pas
utiliser de décapant. S’assurer de bien sécher.
Le joint d’étanchéité et le raccord intérieur qui s’imbriquent l’un dans l’autre
DOIVENT être nettoyés après chaque utilisation afin de conserver le système de
fermeture en bon de fonctionnement.
TOUJOURS S’ASSURER QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ ET
SUFFISAMMENT REFROIDI AVANT DE LE NETTOYER ET DE L’ENTREPOSER.
FAITS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DU FUMOIR
La température maximale se situe à 135°C (275°F).
Le chargeur du bac à copeau et le support du bac à copeau DOIVENT être en place lors
de l’utilisation du fumoir. De cette façon, le risque d’embrasement du bois est réduit.
Des copeaux de bois doivent être utilisés pour produire de la fumée et obtenir son arôme.
Voir la section « Guide de fumage des viandes » dans ce manuel.
Vérifier souvent le collecteur de graisse lors de la cuisson. Le vider avant qu’il soit trop
rempli. Le collecteur de graisse peut être vidé à intervalles réguliers pendant la cuisson.
Ouvrir la porte du fumoir qu’en cas de nécessité. Le fait de l’ouvrir occasionne une perte
de la chaleur et cela risque aussi de produire un embrasement du bois. Tenir la porte
fermée permettra de restabiliser la température et d’arrêter l’embrasement.
Ne pas laisser les cendres de bois des utilisations précédentes dans le bac à copeaux.
Aussitôt que les cendres ont refroidies, vider le bac. Ce dernier doit être nettoyé avant et
après chaque utilisation afin de prévenir l’accumulation de cendres.
Le fumoir est un appareil qui produit beaucoup de fumée avec l’utilisation des copeaux de
bois. La fumée s’échappera par les lignes de soudure et noircira tout l’intérieur du fumoir.
C’est normal. Pour éviter la déperdition de fumée autour de la porte, le verrou de la porte
peut être ajusté afin de réduire davantage le jeu entre la porte et l’appareil.
Desserrer la vis cruciforme
du verrou de la porte.
Tourner le crochet dans le
sens des aiguilles d’une
montre pour resserrer
comme indiqué sur le
schéma. Fixer solidement
la vis papillon contre le
verrou de la porte.
11
LISTE DES PIÈCES
LISTE DES PIÈCES
3
4
5
7
8
10
6
9
1
11
2
12
4
N° DE
PIÈCE
QUANTITÉ
DESCRIPTION N° DE
PIÈCE
QUANTITÉ
DESCRIPTION
1 1 Fumoir 7 1 Chargeur de copeaux de bois
2 1 Panneau de commande numérique 8 1 Collecteur de graisse
3 1 Réservoir d’eau 9 2
Pieds réglables (préassemblés)
4 1 Support de bac à copeaux de bois 10 2 Capuchons de pied (préassemblés)
5 1 Lèchefrite 11 1 Clapet à air (préassemblé)
6 4 Grille de cuisson 12 1 Porte (préassemblée)
N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE DESCRIPTION
9907090049 Porte (noir) 910050029 Grille de cuisson
990050048 Ensemble panneau de commande 910050030 Réservoir d’eau
9907130005 Support grille de cuisson 9007090093 Chargeur de copeaux de bois
9907100013 Ensemble support bac à copeaux 910070028 Lèchefrite
9007100018 Support bac à copeau 910060047 Collecteur de graisse
9907090033 Ensemble élément chauffant 9900500024 Ensemble support collecteur de graisse
9907090047 Fumoir (noir) 910050006 Pied réglable
990060221 Ensemble clapet à air 910050009 Capuchon de pied
990050222 Ensemble verrou porte (noir)
9807130010 Manuel de l’utilisateur
9907090041 Ensemble charnières porte (noir)
998050010 Pièces de quincaillerie
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT
Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou pour
signaler des pièces manquantes ou défectueuses, veuillez appeler
le service après-vente MASTERBUILT au 1-800-489-1581 ou
envoyer un courriel à [email protected].
STOP!
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE
Outil requis pour l’assemblage : Tournevis à pointe cruciforme.
Étape 2
Installer le panneau de commande
sur le dessus du fumoir. Mettre dans
un même alignement les fentes du
connecteur électrique du panneau de
commande et les languettes du
connecteur électrique du fumoir
comme indiqué sur le schéma et les
relier ensemble.
Étape 1
Régler la hauteur du pied en le
tournant vers la droite puis vers la
gauche de manière à ce que le
fumoir soit à niveau quand il sera en
position verticale. Une fois l’appareil
bien équilibré, fixer solidement la
position des pieds arrières à l’aide
des écrous de tension fournis.
Écrou de tension
5
Note : Les rayons directs du soleil peuvent gêner la lecture de l’affichage DEL, le protéger de la lumière le cas échéant.
Régler la température :
Appuyer sur le bouton « ON » (MISE EN MARCHE).
Appuyer une fois sur le bouton « SET TEMP » (RÉGLAGE
DELA TEMPÉRATURE), l’affichage se mettra à clignoter.
• Utiliser +/- pour régler la température.
Appuyer de nouveau sur le bouton « SET TEMP » pour
programmer la température.
Note : Le fumoir ne commence pas à chauffer tant que la minuterie
n’a pas été programmée.
Régler la minuterie :
Appuyer une fois sur le « SET TIME », l’affichage des heures
se mettra à clignoter.
• Utiliser +/- pour régler les heures.
Appuyer de nouveau sur le bouton « SET TIME » pour programmer
les heures. L’affichage des minutes se mettra à clignoter.
• Utiliser +/- pour régler les minutes.
Appuyer sur « SET TIME » pour programmer les minutes et
démarrer un cycle de cuisson.
Le fumoir s’arrête de chauffer dès que le temps est écoulé.
RÉINITIALISER le panneau de commande :
Si le panneau de commande affiche un message d’erreur, éteindre le fumoir électrique, le débrancher de la prise de courant,
attendre dix secondes avant de le rebrancher, puis le remettre en marche. Le panneau de commande sera ainsi réinitialisé.
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE
GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES
Symptôme Cause Solution possible
Le voyant d’alimentation ne
fonctionne pas
Appareil non branché Vérifier le branchement de la prise murale
Déclenchement du disjoncteur de la maison
S’assurer que d’autres appareils électriques
ne sont pas branchés sur le même circuit
électrique. Vérifier les fusibles de la maison.
Le connecteur électrique du panneau de
commande n’est pas relié correctement au
fumoir
Voir Étape 2 à la page 6
Dérèglement du panneau de commande Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
L’appareil prend beaucoup trop
de temps à chauffer (plus de
6070 minutes)
Appareil branché à une rallonge
Préparer l’appareil de manière à ne pas
avoir à utiliser une rallonge électrique
Porte mal fermée
Fermer la porte et attacher solidement
le verrou
Dérèglement du panneau de commande Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Il y a un jeu entre la porte et le fumoir
quand l’appareil est en marche et il n’est
plus possible d’ajuster le verrou
Le verrou ne ferme plus la porte
Ajuster le verrou afin de réduire davantage
le jeu entre la porte et l’appareil
Alignement de la porte Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Joint d’étanchéité abîmé Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Le gras s’échappe du fumoir par la porte
et les pieds
Lèchefrite non installée
Replacer de manière à ce que le trou
s’aligne dans l’axe de l’orifice de drainage
situé dans le bas de l’appareil
Excédent de graisse ou accumulation d’huile
dans l’appareil
Nettoyer l’appareil
Le tuyau d’évacuation situé à l’arrière du
fumoir ne fonctionne pas
Vérifier le tuyau d’évacuation à l’arrière
du fumoir
Pas de fumée Pas de copeaux de bois dans le bac Ajouter les copeaux de bois. Voir page 9
La température diminue brusquement ou
s’éteint après quelques heures
de fonctionnement
Problème avec les fils électriques internes Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Le panneau de commande affiche un
message d’erreur
D’autres types de panne à trouver Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Le voyant d’alimentation est allumé, mais
l’appareil ne chauffe pas
D’autres types de panne à trouver Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Le panneau de commande n’ajuste pas
la chaleur
D’autres types de panne à trouver Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
10
COMMENT UTILISER LE CHARGEUR DE COPEAUX DE BOIS
AVERTISSEMENT
Un embrasement peut se produire quand la porte reste ouverte. Si les copeaux de bois
s’enflamment, fermer aussitôt la porte, attendre que les copeaux soient consumés, puis
rouvrir la porte. Ne pas vaporiser d’eau.
9
Pour utiliser le chargeur de copeaux
de bois
Avant d’allumer l’appareil, placez 1/2 tasse de cope-
aux de bois dans le chargeur.
N’utilisez jamais plus de 1/2 tasse de copeaux de bois
à la fois. N’utilisez jamais de morceaux de bois.
Insérez le chargeur de copeaux de bois dans le
fumoir. Les copeaux de bois doivent être de niveau
avec le bord supérieur du chargeur de copeaux de
bois.
Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre, dans le sens indiqué par la flèche, pour vider
les copeaux. Les copeaux tomberont dans le conte-
nant à copeaux de bois. Tournez la poignée dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position verticale et laissez le chargeur de copeaux de
bois à l’intérieur du fumoir.
Vérifiez régulièrement le contenant à copeaux de bois
pour voir si le bois a brûlé en retirant le chargeur de
copeaux de bois et en regardant à l’intérieur du fumoir
par le trou. Ajoutez des copeaux de bois au besoin.
Le chargeur de copeaux de bois doit être retiré com-
plètement du fumoir lorsque vous vérifiez le niveau de
copeaux de bois.
Pour ajouter du bois pendant
la fumaison
Retirez le chargeur de copeaux de bois du fumoir.
Remplissez le chargeur de copeaux de bois et
replacez-le dans le fumoir.
Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre, dans le sens
indiqué par la flèche, pour vider les copeaux. Les
copeaux tomberont dans
le contenant à copeaux de bois.
La température peut augmenter momentanément
après l’ajout de copeaux.
Elle se stabilisera en peu de temps. Ne réglez PAS la
température.
MISE EN GARDE
Le chargeur sera CHAUD même si la poignée ne l’est
pas.
Gardez la porte du fumoir fermée lorsque vous ajou-
tez des copeaux de bois.
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE (suite)
Étape 3
Monter le panneau de commande en
insérant la tête de vis stabilisatrice
dans l’orifice en forme de trou de
serrure comme indiqué sur
le schéma.
Note : Il se peut que la vis
stabilisatrice ait besoin d’un léger
réglage pour obtenir un
ajustement serré.
Étape 4
Fixer solidement le panneau de
commande au fumoir à l’aide de
(2) vis à tête cylindrique
m5 X 0,08 x 10 fournies.
Note : Ne pas trop serrer
Vis stabilisatrice
Orifice en forme de trou
de serrure
6
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE (suite)
CERTAINES PIÈCES NE SONT PAS
REPRÉSENTÉES PAR SOUCI
DE CLARTÉ.
Étape 6
Installer le réservoir d’eau sur le
support du bas situé à l’intérieur
du fumoir.
Placer la lèchefrite à l’intérieur du
fumoir sous l’élément chauffant
comme indiqué sur le schéma
Note : Le réservoir d’eau doit
toujours être en place pendant le
déroulement de l’opération de
fumage, même si le réservoir ne
contient ni eau ni autre liquide. La
présence du réservoir permet
d’empêcher les aliments de
s’égoutter sur les copeaux de bois.
CERTAINES PIÈCES NE SONT PAS
REPRÉSENTÉES PAR SOUCI
DE CLARTÉ.
Étape 5
Installer le support de bac à copeaux
comme indiqué sur le schéma.
Note : Le support de bac à copeaux
et le chargeur à copeaux DOIVENT
être en place lors de l’utilisation du
fumoir. De cette façon, le risque
d’embrasement du bois est réduit.
7
CERTAINES PIÈCES NE SONT PAS
REPRÉSENTÉES PAR SOUCI
DE CLARTÉ.
Étape 7
Glisser les grilles de cuisson sur les
guides situés à l’intérieur du fumoir.
Étape 8
Glisser les supports se trouvant au
dos du collecteur de graisse sur les
languettes situées à l’arrière du
fumoir jusqu’à ce que le
collecteur butte.
À PRÉSENT, LE FUMOIR EST PRÊT À FONCTIONNER
CONSIGNES RELATIVEMENT À L’ASSAISONNEMENT PRÉALABLE
Assaisonner le fumoir au préalable avant la première utilisation. S’assurer que le réservoir d’eau est
en place et NE CONTIENT PAS D’EAU. Régler la température à 135°C (275°F) et faire fonctionner
l’appareil pendant 3 heures.
À 45 minutes de la fin de la cuisson, ajouter 1 tasse de copeaux de bois dans le bac à copeaux pour
terminer l’assaisonnement préalable.
Arrêter l’appareil et le laisser refroidir. Un peu de fumée peut se dégager à ce moment-là, mais ceci
est normal.
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE (suite)
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Masterbuilt 20071014 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire