ProForm PFEVEX74916 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
www.iconeurope.com
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Nº du Modèle PFEVEX74916.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
PROFORM est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d'ICON Health
& Fitness, Inc. App store est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et
Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................23
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LIST DE PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont
inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’aver-
tissement sur les avertissements en anglais aux endroits
indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocol-
lants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou
illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
3
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d'exercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées de l’utilisation du vélo d’exer-
cise, par une personne responsable de leur
sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo d'exercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
vélo d'exercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, dans
un patio couvert, ni près d'une source d’eau.
7. Installez le vélo d'exercice sur une surface
plane, avec au moins 60 cm d’espace autour
de l'appareil. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
d'exercice.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d'exercice
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez toujours les enfants de moins de 13
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coin-
cer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
11. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
130 kg.
12. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
cendez du vélo d'exercice.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. Divers facteurs comme
les mouvements de l'utilisateur peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
14. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
15. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et
retrouvez votre calme.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice 325
CSX de PROFORM
®
. La pratique du vélo est un des
exercices les plus efficaces pour améliorer le système
cardiovasculaire, développer l'endurance et raffermir
le corps. Le vélo d’exercice 325 CSX offre un choix de
fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements
chez vous plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo d'exercice. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l'appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l'autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l'appareil sur le schéma ci-dessous.
Guidon
Guidon
Console
Porte-tablette
Roue
Siège
Dossier
Pédale
Pied de Nivellement
Plateau à Accessoires
Ventilateur
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Manette de Réglage
Poignée
Longueur : 145 cm
Largeur : 64 cm
Poids : 46 kg
AVANT DE COMMENCER
5
Vis M10 x 80mm (21)–4
Vis M8 x 20mm
(42)–1
Vis M8 x 15mm
(24)–4
Vis M8 x 40mm
(28)–4
Vis M6 x 40mm
(27)–6
Vis M6 x 16mm
(33)–2
Vis
M4 x 16mm
(49)–7
Rondelle
Fendue M6
(34)–2
Vis M8 x 30mm
(41)–1
Rondelle
M6–2
Écrou de
Verrouillage M8
(25)–2
Boulon M8 x 63mm
(26)–2
Vis Mécanique
M4 x 12mm
(18)–4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre paren-
thèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
6
Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à
la page 5.
En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
2. Orientez le Stabilisateur Arrière (3) comme sur le
schéma.
Pendant qu'une autre personne soulève la partie
arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (3) sur le Cadre à l'aide de deux Vis
M10 x 80mm (21).
2
1
3
21
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
1
ASSEMBLAGE
7
4
3. Orientez le Stabilisateur Avant (2) comme indi-
qué sur l'autocollant.
Pendant qu'une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant (2) sur le Cadre à l'aide de deux Vis
M10 x 80mm (21).
21
2
1
5
41
8
7
42
5. Orientez le Cadre du Dossier (8) comme sur le
schéma.
Attachez le Cadre du Dossier (8) sur le Chariot
du Siège (7) à l'aide d'une Vis M8 x 20mm (42)
et d'une Vis M8 x 30mm (41).
6
34
35
4. Orientez le Levier de Réglage (6) comme sur le
schéma.
Attachez le Levier de Réglage (6) sur l'Essieu
du Frein (37) à l'aide de deux Vis M6 x 16mm
(33), deux Rondelles Fendues M6 (34) et deux
Rondelles M6 (35).
33
3
37
8
7
7. Attachez le Cadre du Siège (9) sur le Chariot
du Siège (7) à l'aide de quatre Vis M8 x 40mm
(28) ; vissez les Vis de quelques tours cha-
cune avant de toutes les serrer.
9
7
28
6
6. Orientez le Siège (10) et le Cadre du Siège (9)
comme sur le schéma.
Attachez le Siège (10) sur le Cadre du Siège (9)
à l'aide de quatre Vis M6 x 40mm (27). Vissez
chacune des Vis de quelques tours avant de
toutes les serrer.
10
27
27
9
28
9
9
9. Retirez le Plateau à Accessoires (5) des Capots
Avant Gauche et Droit (57, 58). Mettez le
Plateau à Accessoires de côté. Conseil : il sera
peut-être nécessaire d'utiliser un tourne-
vis plat pour dégager les languettes sur le
Plateau à Accessoires.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) près du Cadre (1).
Trouvez l'attache de fil (A) à l'intérieur du
Montant (4). Attachez la partie inférieure de l'at-
tache de fil sur le Fil Principal (77). Ensuite, tirez
la partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce
que l'extrémité du Fil Principal sorte du haut du
Montant.
Conseil : pour que le Fil Principal (77) ne
tombe pas à l'intérieur du Montant (4), atta-
chez-le fermement avec l'attache de fil (A).
A
A
4
1
5
77
57, 58
8
8. Orientez le Dossier (11) comme sur le schéma.
Attachez le Dossier (11) sur le Cadre du Dossier
(8) à l'aide de deux Vis M6 x 40mm (27).
11
27
8
10
11. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil
Principal (77).
Pendant qu'une autre personne tient le Guidon
(14) près du Montant (4), enfilez le Fil Principal
(77) dans la fente (B) sur le Montant, dans le
trou (C) sur le Guidon, et dans le trou (D) au
centre du Guidon (voir le schéma encadré).
Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (77). Insérez le Guidon (14) dans
le Montant (4). Attachez le Guidon à l’aide de
deux Boulons M8 x 63mm (26) et deux Écrous
de Verrouillage M8 (25). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (E).
14
4
11
10
E
25
26
77
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (77). Tenez le Montant (4) contre
le Cadre (1). Attachez le Montant à l'aide de
quatre Vis M8 x 15mm (24) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
Ensuite, orientez le Plateau à Accessoires (5)
et le Boîtier de la Console (16) comme sur le
schéma.
Conseil : faites attention de ne pas pin-
cer le Fil Principal (77). Glissez le Plateau
à Accessoires (5) et le Boîtier de la Console
(16) dans le Montant (4). Ensuite, enfoncez le
Plateau à Accessoires dans les Capots Avant
Gauche et Droit (57, 58).
5
16
77
4
1
24
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (77)
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (77)
B
D
C
57, 58
11
12
77
15
14
49
49
50
Faites attention de ne
pas pincer les fils
13
13. Glissez le Boîtier de la Console (16) vers le haut
jusqu'au Guidon (14). Attachez le Boîtier de la
Console à l'aide de trois Vis M4 x 16mm (49) ;
vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
14
49
16
12. Pendant qu'une autre personne tient la Console
(15) près du Guidon (14), branchez les fils de la
Console dans le Fil Principal (77) et dans le Fil
du Détecteur (50).
Ensuite, insérez l’excédent des fils dans le
Guidon (14).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (15) sur le Guidon (14)
à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (49) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
12
15. Identifiez la Pédale Droite (13).
À l’aide d’une clé à molette, vissez ferme-
ment la Pédale Droite (13) dans le sens des
aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du
Pédalier (71).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour
l'attacher.
Réglez la sangle droite (F) à la longueur dési-
rée, puis enfoncez le bout de la sangle sur la
languette (G) de la Pédale Droite (13). Réglez la
sangle de la Pédale Gauche (non illustrée) de
la même manière.
13
F
G
15
71
15
18
17
14. Attachez le Porte-tablette (17) sur la Console
(15) à l'aide de quatre Vis M4 x 12mm (18) ; vis-
sez les Vis de quelques tours chacune avant
de toutes les serrer.
14
13
80
16. Branchez le Bloc d’Alimentation (80) dans la
prise sur le cadre du vélo d’exercice.
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(80) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION page 14.
16
17. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé
et qu'il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées
avant d’utiliser le vélo d'exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis
sous le vélo d'exercice pour protéger le sol.
14
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de brancher le
bloc d'alimentation. Si vous ne suivez pas cette
précaution, vous risquez d'endommager l'écran ou
d'autres composantes électriques de la console.
Branchez le bloc
d'alimentation dans
la prise sur le cadre
du vélo d'exercice.
Insérez l'adaptateur
de prise correspon-
dant dans le bloc
d'alimentation, si
nécessaire. Ensuite,
branchez le bloc d'ali-
mentation dans une
prise de courant cor-
rectement installée et conforme aux normes locales.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO D'EXERCICE
Pour déplacer le vélo
d'exercice, tenez
la poignée sur le
stabilisateur arrière
et soulevez le vélo
avec précaution
jusqu'à ce qu’il roule
sur les roues avant.
Déplacez doucement
le vélo d'exercice
jusqu’à l’emplace-
ment souhaité, puis
baissez-le jusqu’au sol.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DU SIÈGE
Le siège peut être
réglé vers l'avant ou
l'arrière dans la posi-
tion qui vous semble
la plus confortable.
Pour régler le siège,
baissez la poignée
du siège, glissez
le siège jusqu'à la
position désirée et
relevez ensuite la
poignée pour ver-
rouiller le siège en place.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des pédales,
tirez d’abord le bout
des sangles hors
des languettes sur
les pédales. Ensuite,
réglez les sangles à
la longueur désirée,
puis enfoncez leurs
bouts des sangles
sur les languettes.
Poignée
Languette
Sangle
Poignée
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
15
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d’exer-
cice est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez un
ou les deux pieds de
nivellement sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le vélo
soit stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette, placez
le rebord inférieur
de la tablette dans
la gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur le
rebord supérieur de
la tablette. Assurez-
vous que la tablette
est bien maintenue en place dans le porte-tablette.
Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du
porte-tablette.
Placez le porte-tablette à l'angle qui vous convient.
Pieds de
Nivellement
16
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels
personnalisés qui alternent des segments de haute et
de faible intensité.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon
ou d'une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter
une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la
page 21.
Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à
la console et utiliser une application iFit
®
pour enregis-
trer et consulter les informations de vos entraînements.
La console est également équipée d'un choix d'en-
traînements intégrés. Chaque entraînement intégré
contrôle automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à maintenir un objectif d'énergie fournie
alors qu'il vous guide tout au long d'un entraînement
efficace.
Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres
audio préférés durant l'entraînement grâce au système
audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
17. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé-
rez-vous à la page 20.
Pour utiliser le système audio de la console, réfé-
rez-vous à la page 21. Pour connecter votre appareil
numérique à la console, référez-vous à la page
21. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 22. Pour utiliser le
mode des paramètres, référez-vous à la page 22.
Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transpa-
rent, retirez le film.
Titanium
EBPF53915
EBPE74916
PFEX53915
PFEVEX74916
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im-
porte quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l'utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manuel Control (contrôle manuel).
3. Entrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour cal-
culer la quantité d'énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'en-
trez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories
brûlées.
4. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Appuyez sur la touche Begin (commencer) ou com-
mencez à pédaler pour démarrer l’entraînement.
Alors que vous pédalez,
vous pouvez changer la
résistance des pédales.
Pour changer l'inclinai-
son, appuyez sur une
des touches numéro-
tées Quick Resistance (résistance une touche),
ou appuyez sur les touches d'augmentation et de
diminution Silent Magnetic Resistance (résistance
magnétique silencieuse).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
5. Faites un entraînement par étapes, si désiré.
Durant votre entraînement, vous pouvez alterner
les étapes de "récupération" avec un effort de
faible intensité, et les étapes de "travail" avec un
effort de forte intensité.
Pour créer une étape de récupération, réglez
d'abord la résistance des pédales sur le niveau
désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery
(récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que deux alertes sonores indiquent que le para-
mètre est enregistré.
Pour créer une étape de travail, réglez d'abord
la résistance des pédales sur le niveau désiré.
Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que deux alertes
sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les
touches Recovery et Work comme vous le désirez
pour alterner les étapes enregistrés. Quand vous
appuyez sur les touches, la résistance des pédales
se règle automatiquement sur le niveau que vous
avez enregistré.
Pour changer les paramètres à tout moment durant
votre entraînement, répétez simplement cette
étape.
6. Suivez votre progression sur le cadran
d'énergie et enregistrez un objectif d'énergie
fournie, si désiré.
Le cadran d'éner-
gie affiche une
représentation
visuelle de l'énergie
fournie, en watts
par kilogramme de
votre poids. Alors
que la quantité
d'énergie que vous
fournissez aug-
mente ou diminue,
une barre noire
apparaît ou dispa-
raît sur le cadran
d'énergie.
Barre Noire
18
Pour enregistrer un objectif d'énergie fournie,
appuyez sur les touches d'augmentation et de
diminution Watts/Kg jusqu'à ce que l'objectif désiré
apparaisse sur l'écran.
Remarque : une fois que vous avez enregistré un
objectif d'énergie fournie, le niveau de résistance
se règlera automatiquement sur un niveau prédé-
fini. Vous pouvez changer manuellement le niveau
prédéfini à tout moment.
Si vous enregistrez un objectif d'énergie four-
nie durant le mode manuel, une petite barre
apparaît en clignotant sur le cadran d'énergie pour
représenter votre objectif. Alors que vous vous
entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la
résistance des pédales pour maintenir votre quan-
tité d'énergie fournie proche de votre objectif.
Pour changer l'objectif d'énergie fournie à tout
moment durant l'entraînement, répétez simplement
les étapes ci-dessus.
IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est impor-
tant de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Durant un entraînement intégré, le cadran
d'énergie affiche l'objectif d'énergie fournie préen-
registré pour chaque segment de l'entraînement
(voir l'étape 4 page 20).
7. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
CALS (calories) : le nombre approximatif de calo-
ries brûlées
MI ou KI : la distance parcourue en pédalant, en
miles ou en kilomètres.
PACE (la cadence) : votre vitesse de pédalage, en
minutes par mile ou minutes par kilomètre.
Le rythme cardiaque (symbole en forme de
cœur) : cet écran affiche votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme car-
diaque sur le guidon ou une ceinture cardiaque
compatible (voir l’étape 8).
La résistance : le niveau de résistance des
pédales. Remarque : cette information apparaît
pendant quelques secondes chaque fois que la
résistance change.
MPH ou KM/H : votre vitesse de pédalage, en
miles par heure ou kilomètres par heure.
TIME (le temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran affiche le temps restant avant la fin de
l’entraînement.
Les watts : la quantité d'énergie fournie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affi-
chage) pour afficher l'information d'entraînement
de votre choix.
SCAN (le mode
balayage) : la
console est équi-
pée d'un mode
balayage qui
affiche les diffé-
rentes informations
d'entraînement en
boucle. Pour sélec-
tionner le mode
balayage, appuyez
sur la touche
Display jusqu'à ce que le mot SCAN (balayage)
apparaisse sur l'écran.
Objectif d'Énergie
Fournie
Énergie Fournie
Réelle
19
Réglez le volume de la console
en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminu-
tion du volume.
Pour mettre la console en pause, arrêtez sim-
plement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Remarque : la console peut afficher le poids,
la vitesse des pédales et la distance en unité
métriques ou en unités anglaises. Pour changer
l’unité de mesure, référez-vous à la section LE
MODE DES PARAMÈTRES page 22.
8. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur cardiaque sur le guidon, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 21
pour des informations sur la ceinture cardiaque
en option). Remarque : la console est compatible
avec tous les détecteurs de rythme cardiaque
BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détec-
teurs en même temps, le ceinture cardiaque
BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur car-
diaque sont
recouvertes d'un
film en plastique
transparent,
retirez le film. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détec-
teur en plaçant la paume de vos mains contre les
capteurs. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme car-
diaque s'affiche sur l'écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'afche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
9. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner à
différentes vitesses. Appuyez
plusieurs fois sur les touches
d'augmentation et de diminution
du ventilateur pour choisir la
vitesse du ventilateur ou pour
l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
10. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une alerte sonore retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l'écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Capteurs
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im-
porte quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l'utilisation.
2. Entrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour cal-
culer la quantité d'énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'en-
trez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories
brûlées.
3. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un
entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois
sur la touche Tempo
Apps (entraînements
rythmés), ou sur la
touche Intrvl Apps (entraînements par étapes)
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s'affiche sur
l'écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur
une touche, la durée de l'entraînement apparaît sur
l'écran.
4. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Une résistance et un objectif
d'énergie fournie sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou
le même objectif d'énergie fournie peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
À la fin de chaque segment de l'entraînement,
une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance
du segment suivant apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir. La résis-
tance des pédales change à ce moment.
Le cadran d'énergie affiche une barre qui cli-
gnote pour représenter l'objectif d'énergie fournie
programmé pour le segment. La barre noire
représente votre quantité réelle d'énergie fournie.
Remarque : sur le cadran d'énergie, l'énergie four-
nie est affichée en watts par kilogrammes de votre
poids.
Durant votre entraînement, maintenez votre éner-
gie fournie proche de l'objectif d'énergie fournie
programmé pour le segment en cours en pédalant
plus ou moins rapidement.
IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est impor-
tant de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l'entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résis-
tance programmé pour le segment suivant.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simple-
ment de pédaler. Lorsque la console est mise en
pause, le temps clignote sur l’écran. Pour continuer
votre entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Objectif d'Énergie
Fournie
Énergie Fournie
Réelle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEX74916 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire