14 14 590 14 Rev. --
KohlerEngines.com
3. Si el aceite se encuentra por debajo del
indicador, añada aceite hasta alcanzar la parte
superior de la marca del indicador.
4. Reinstale y fi je la varilla de nivel de aceite.
Cambiar el aceite
Cambie el aceite mientras el motor esté caliente.
Tubo de la varilla de nivel de aceite:
1. Limpie el área alrededor del tapón de llenado/la
varilla de nivel de aceite.
2. Retire el tapón/varilla de llenado de aceite.
Incline el motor hacia un lado con el fi ltro de
aire mirando hacia arriba. Drene el aceite a un
contenedor apropiado.
3. Una vez que haya drenado el cárter por
completo, coloque el motor en posición vertical.
4. Llene el cárter con aceite nuevo. El nivel debe
llegar a la parte superior del indicador en la
varilla del nivel de aceite.
5. Vuelva a colocar el tapón de llenado con varilla
y apriete fi rmemente.
6. Deseche el aceite usado de acuerdo con las
ordenanzas locales.
Tapón de cárter:
1. Para desactivar el motor, desconecte la bujía.
2. Limpie el área alrededor del tapón de llenado/la
varilla de nivel de aceite. Retire el tapón/varilla
de llenado de aceite.
3. Retire el tapón de cárter de la parte inferior del
motor; drene el aceite a un contenedor
apropiado.
4. Aplique el sellador de rosca alrededor de tres
roscas del tapón de drenado; reinstale el tapón
de drenado. Aplique un par de apriete de 120
pulg./libras. (13,6 N·m).
5. Llene el cárter con aceite nuevo. El nivel debe
llegar a la parte superior del indicador en la
varilla del nivel de aceite.
6. Vuelva a colocar el tapón de llenado con varilla
y apriete fi rmemente.
7. Deseche el aceite usado de acuerdo con las
ordenanzas locales.
Recomendaciones de combustible
ADVERTENCIA
La explosión del carburante puede
provocar incendios y quemaduras
graves.
No llene el tanque de combustible
mientras el motor esté caliente o
funcionando.
La gasolina es muy infl amable y sus vapores pue-
den hacer explosión si se infl aman. Almacene la
gasolina siempre en contenedores homologados,
en locales desocupados, bien ventilados y lejos de
chispas o llamas. El combustible derramado pue-
de encenderse si entra en contacto con las piezas
calientes o con las chispas de arranque. No utilice
nunca gasolina como agente de limpieza.
NOTA: Las mezclas E15, E20 y E85 NO están
aprobadas y NO deben usarse; los
efectos provocados por combustible viejo,
pasado o contaminado no están cubiertos
por la garantía.
El combustible debe cumplir con estos requisitos:
● Gasolina limpia, nueva y sin plomo.
● Octanaje de 87 (R+M)/2 o superior.
● Número de octano de investigación (Research
Octane Number, RON) de 90 octanos como
mínimo.
● La gasolina de hasta 10% de alcohol etílico y
90% sin plomo es aceptable.
● Se autoriza la mezcla de metil terbutil éter
(MTBE) y gasolina sin plomo (hasta un máximo
de 15% de MTBE por volumen).
● No añada aceite a la gasolina.
● No sobrellene el tanque de combustible.
● No utilice gasolina que tenga más de 30 días.
Añadir Combustible
ADVERTENCIA
La explosión del carburante puede
provocar incendios y quemaduras
graves.
No llene el tanque de combustible
mientras el motor esté caliente o
funcionando.
La gasolina es muy infl amable y sus vapores
pueden hacer explosión si se infl aman.
Almacene la gasolina siempre en contenedores
homologados, en locales desocupados, bien
ventilados y lejos de chispas o llamas. El
combustible derramado puede encenderse si
entra en contacto con las piezas calientes o
con las chispas de arranque. No utilice nunca
gasolina como agente de limpieza.
Asegúrese de que el motor esté frío.
1. Limpie el área alrededor de la tapa del tanque
de combustible.
2. Retire la tapa del tanque de combustible. Llene
hasta la base del cuello de llenado. No llene el
tanque de combustible por encima del límite.
Deje espacio para que se expanda el
combustible.
3. Reinstale la tapa del tanque de combustible y
apriete bien.
Tubería de combustible
Se debe instalar una línea de combustible de
baja impregnación en los motores Kohler Co. con
carburador, a fi n de mantener el cumplimiento
con las normativas de la Agencia de Protección
Ambiental (Environmental Protection Agency,
EPA) y la Junta de Recursos del Aire de California
(California Air Resources Board, CARB).