santos 408047 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

*408.045 - *408.047 - *408.048 - *408.049
Model Nr 37
MIXER 2 & 4 LITER N° 37
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDHANDLEIDING
BELANGRIJK: documenten gevoegd bij deze handleiding die bewaard moeten worden:
"CE" VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
GARANTIE BON
4080045-7-8-9 G20N 1/15
INHOUD
CE/UE”-CONFORMITEITSVERKLARING ......................................................................... 3
VEILIGHEIDSREGELS ........................................................................................................ 4
INSTALLATIE, HANTERING ........................................................................................... 4
CONTRA INDICATIES: .................................................................................................... 4
ELEKTRISCHE AANSLUITING: ...................................................................................... 5
1ste INWERKINGSTELLING ............................................................................................. 6
RECYCLEN VAN HET PRODUCT ALS HET OP IS ........................................................ 6
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT .............................................................................. 7
GEBRUIK VAN HET APPARAAT ........................................................................................ 7
INWERKINGSTELLING: .................................................................................................. 7
Vergrendelen van de klembeugel van de kom: ............................................................ 7
Werking: ....................................................................................................................... 8
Stoppen van het apparaat: ........................................................................................... 8
Draaisnelheid:............................................................................................................... 8
Mixen van vaste voedingsmiddelen: ............................................................................. 8
IJsblokjes: ..................................................................................................................... 8
Mayonaise maken: ....................................................................................................... 8
SCHOONMAKEN: ............................................................................................................ 9
ONDERHOUD ............................................................................................................... 10
Vervangen van het koppelsysteem: ............................................................................ 10
Vervangingsdelen: ...................................................................................................... 11
OPLOSSEN VAN STORINGEN ........................................................................................ 11
Het apparaat wil niet starten: ...................................................................................... 11
Het apparaat stopt naar aanleiding van een overbelasting: ........................................ 11
De motor draait wel maar de messen niet: ................................................................. 11
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT ............................................... 12
Elektrisch schema .......................................................................................................... 13
Elektrisch schema 220 -240V 50/60Hz ....................................................................... 13
Figuren ........................................................................................................................... 14
GARANTIE BON
.............................................................................................................. 15
TYPEPLAATJE VAN HET APPARAAT
........................................................................... 15
4080045-7-8-9 G20N 2/15
“CE/UE”-CONFORMITEITSVERKLARING
DE FABRIKANT :
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKRIJK
Verklaart dat het hieronder beschreven apparaat dat is bestemd om op de professionele markt te
worden gebracht:
Omschrijving : MIXER
Type nummer : 37
Voldoet aan :
De reglementaire bepalingen beschreven in de bijlage nr. 1 van de Europese "machines"
Richtlijn nummer 2006/42/EG, en aan de nationale invoerende wetgevingen.
De reglementaire bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Regelingen:
o2014/35/UE (Richtlijn lage spanning)
o2014/30/UE (Richtlijn CEM)
oN° 2011/65/EU (Richtlijn RoHS)
oN° 2012/19/EU (Richtlijn DEEE)
oN° 1935/2004/EU (Verordening) met betrekking tot materiaal en voorwerpen die in
contact kunnen komen met voedingsmiddelen.
oN° 10/2011/EU (Verordening) betreffende materialen en voorwerpen van kunststof,
bestemd om met levensmiddelen in contact te komen
Gebruikte Europese geharmoniseerde normen om vermoeden te geven van overeenstemming
met de essentiële eisen van de hierboven vermelde richtlijnen:
NF EN 12852+A1 : 2010, Machines voor voedingsmiddelen culinaire bereidingen en
blenders. Voorschriften met betrekking tot de veiligheid en de hygiëne.
Deze Europese Norm is een norm van het type C zoals gedefinieerd in de EN ISO 12100. In het
geval de bepalingen van deze norm van het type C verschillen van de bepalingen vermeld in de
normen van het type A of B, prevaleren de bepalingen van de norm van het type C over de
bepalingen van de andere normen. Deze norm verschaft de middelen om te voldoen aan de eisen
van de “machines” Richtlijn nummer 2006/42/CE, (zie bijlage ZA)
NF EN ISO 12100: 2010: Veiligheiduitrustingen van Machines Algemene ontwerp
principes
NF EN 60204-1+A1: 2009: Veiligheidsuitrustingen van machines Elektrische uitrusting
van de machines Algemene regels.
NF EN 1672-2+A1: 2009, Machines voor voedingsmiddelen Fundamentele begrippen -
Voorschriften met betrekking tot hygiëne.
NF EN 60335-1: 2013 Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen
EN 60335-2-64: 2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric kitchen
machines. (Bijzondere vereisten voor commerciële elektrisch keukenapparatuur)
Opgemaakt in VAULX-EN-VELIN d.d. : 01/02/2020
Titel van de ondertekenaar: PRÉSIDENT DIRECTEUR
Naam van de ondertekenaar: Aurélien FOUQUET
Handtekening:
4080045-7-8-9 G20N 3/15
VEILIGHEIDSREGELS
Tijdens het gebruik, het onderhoud of het afvoeren van het apparaat, moet men er altijd
goed voor zorgen dat de hierna volgende elementaire voorzorgsmaatregelen in acht
genomen worden.
De volledige gebruiksaanwijzing lezen
Deze gebruikshandleiding bewaren
INSTALLATIE, HANTERING
Het is verboden het apparaat beet te pakken bij de beugel (1) of de
vergrendelinghendel (2)
Het apparaat kan door één enkel persoon geïnstalleerd worden.
Voor een hoger gebruiksgemak, is het aangeraden het apparaat neer te zetten op
een tafel of een werkblad zodat de ingrediënten makkelijker toegevoegd kunnen
worden of om de vooruitgang van het werk in het oog te kunnen houden
(aanbevolen hoogte: 90 cm, moet worden aangepast naar gelang de gebruiker).
CONTRA INDICATIES:
1. Om ieder gevaar voor elektrocutie te voorkomen, mag men het voetstuk niet in
water of een andere vloeistof onderdompelen.
2. Dit apparaat niet gebruiken om andere dingen dan voedingsmiddelen te mixen, te
malen of te emulgeren.
3. De pitten uit het fruit halen alvorens het in de machine te doen (bijvoorbeeld :
mango’s, abrikozen, perziken). De pitten mogen niet in de machine.
4. Het apparaat is niet bestemd voor het verwerken van diepvries producten.
5. Geen vaste ingrediënten in de mixer aanbrengen voordat men hem in werking stelt.
6. Het apparaat niet laten draaien met een lege kom.
7. De kom pas verwijderen als de messen volledig tot stilstand zijn gekomen.
8. Nooit water laten staan in de kom
9. Het is verboden de machine te reinigen met een waterstraal en een hoge druk
reiniger.
10. Nooit proberen de messen te vervangen als de kom staat op het voetstuk met de
motor.
11. Let op, gevaar voor brandwonden bij het bereiden van warme producten. De
oppervlakte van de kom en het deksel kan zeer heet worden.
12. Geen keukengerei inbrengen of bewaren in de kom.
!
!
Opmerking : Zie de schema’s aan het einde van de handleiding om de hierna
volgende paragrafen beter te kunnen begrijpen
4080045-7-8-9 ne ma 2015.03 4/15
13. Het apparaat niet laten draaien met een beschadigde, gescheurde of gebroken
kom of mes. Geen kom gebruiken met een mes met speling.
14. Het is verboden het apparaat te laten draaien op een rustvlak met een helling die
groter is dan 10° ten opzichte van het horizontale vlak. De 5 poten van de machine
moeten steeds rusten op dit vlak.
15. Het is verboden andere dan door SANTOS verklaarde oorspronkelijke
vervangingsdelen of toebehoren te gebruiken.
16. Het apparaat niet gebruiken als de voedingskabel beschadigd is: deze kabel moet
dan vervangen worden door een erkende SANTOS verkoper of door de
maatschappij SANTOS zelf of door naar behoren gekwalificeerde vakmensen om
ieder risico uit te sluiten.
17. De stekker van het apparaat uit het stopcontact halen voor elke ingreep:
schoonmaken, onderhoud.
18. Nooit meerdere apparaten aansluiten op eenzelfde voedingsstopcontact.
19. Het apparaat niet buiten gebruiken.
20. Het apparaat niet plaatsen in de buurt of op een warmtebron.
21. Dit is een professioneel apparaat, uitsluitend bestemd voor professioneel gebruik.
Het is niet ontworpen voor gebruik in de huiselijke kring.
22. Dit apparaat is niet bestemd voor een gebruik door personen (kinderen inbegrepen)
met beperkte fysische, sensoriele of mentale capaciteiten, of personen zonder
ervaring of kennis, tenzij deze personen hebben genoten, door tussenkomst van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, van toezicht of
voorafgaande instructies met betrekking tot het gebruik van het toestel.
Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om te vermijden dat ze met het
toestel zouden spelen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING:
De elektrische voeding van het apparaat is beschikbaar in 2 enkel fase
spanningen:
-100-120 V 50/60 Hz:
-220-240 V 50/60 Hz:
Bescherming van de lijn: het apparaat moet worden aangesloten op een standaard
contactdoos 2 polen + aarde. De installatie moet worden voorzien van een differentieel
lastschakelaar en een zekering met een kaliber van 16A. Aardaansluiting verplicht.
LET OP:
Alvorens het apparaat aan te sluiten, moet men controleren of de spanning van het
stroomnet overeenkomt met die van het apparaat. Deze waarde staat vermeld:
Of op het typeplaatje onder aan het apparaat.
Of op het typeplaatje op de laatste bladzijde van deze handleiding.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door een erkende
SANTOS verkoper of door de maatschappij SANTOS zelf of door naar behoren
gekwalificeerde vakmensen om ieder risico uit te sluiten.
!
4080045-7-8-9 ne ma 2010.12 5/15
LET OP: Controleren of de schakelaar aan / uit (3) in de stand « OFF »
staat voordat men de steker van het netsnoer in de
contactdoos van het stroomnet steekt.
1ste INWERKINGSTELLING
Let op, gevaar voor snijwonden bij het hanteren van de messen en
bij het schoonmaken van de binnenzijde van de kom.
De onderdelen in contact met voedingsmiddelen heel zorgvuldig schoonmaken.
Met een normaal afwasmiddel de volgende onderdelen schoonmaken : de kommen (6),
de deksels (7), de doppen (8).
Het is niet aangeraden de afdichting van het deksel (9) in de vaatwasser te doen.
RECYCLEN VAN HET PRODUCT ALS HET OP IS
Dit apparaat is voorzien van het symbool « selectief sorteren » in het kader
van afval van elektrische en elektronische uitrustingen. Dit wil zeggen dat dit
product moet worden afgevoerd bij een selectief ophaalcentrum
overeenkomstig de richtlijn 2012/19/EU (DEEE) deel Professionele
Apparaten zodat het kan worden gerecycled of uit elkaar gehaald om
nadelige gevolgen voor het milieu zo veel mogelijk te beperken .
Neem voor aanvullende inlichtingen hieromtrent contact op met uw leverancier of de
Maatschappij Société SANTOS.
Voor het afvoeren of het recyclen van de componenten van dit apparaat, moet u contact
opnemen met een gespecialiseerd bedrijf of de maatschappij SANTOS.
Elektronische producten die niet op selectieve wijze worden gesorteerd vormen een
potentiële bedreiging van het milieu.
Verpakkingsmateriaal moet worden afgevoerd of gerecycled overeenkomstig de
vigerende reglementering.
!
4080045-7-8-9 G20N 6/15
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
De mixer n° 37 is een elektrisch apparaat bestemd voor het mengen, malen en mixen van
verschillende voedingsmiddelen zowel vloeibaar, half vloeibaar of vast.
De meest gangbare toepassingen hebben betrekking op het bereiden van:
KEUKEN: soep licht gebonden soep – saus – crème – mousse – puree - - pâté -
soufflé...
DESSERT: crème - compote vloeibare deeg - milk-shake pudding - mousses...
DRANKJES: vruchtencocktails, groente - punch - siroop - sangria.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Het apparaat niet laten draaien met een lege kom
INWERKINGSTELLING:
Vergrendelen van de klembeugel van de kom:
Veiligheidshalve, kan dit apparaat alleen draaien als de kom (6),
afgesloten met zijn deksel (7), naar behoren is geplaatst op het
voetstuk (4).
De hendel (2) naar beneden zetten om de klembeugel (1) van de
kom te vergrendelen, vervolgens nogmaals naar beneden om
hem te ontgrendelen.
De kom met zijn deksel in ontgrendelde stand (beugel staat in de hoge
stand) op het voetstuk (4) zetten.
De hendel (2) naar beneden zetten om de kom (6) te vergrendelen
(beugel staat in de lage stand).
De draaiknop (3) aanzetten om de motor in werking te stellen en de
gewenste snelheid in te stellen.
!
1
7
6
4
2
3
15
Hendel in Vergrendelde
stand
Hendel in Ontgrendelde
stand
4080045-7-8-9 ne ma 2015.03 7/15
Werking:
De mixer moet altijd draaien met een minimale hoeveelheid vloeistof in de kom die de
vaste voedingsmiddelen naar de messen toe drijft.
Maximale snelheid met de draaischakelaar: 15000 t/min
Snelheid met knop “PULSE”: 18000 t/min
Stoppen van het apparaat:
Het apparaat kan op twee verschillende manieren uitgezet worden:
1. De draaiknop (3) draaien tot aan het merkteken "OFF" om de motor helemaal uit te
zetten en dan de vergrendelinghendel (2) van de beugel verzetten om de kom los te
halen. Wachten tot de messen volledig tot stilstand zijn gekomen en dan pas de kom
verwijderen van het voetstuk.
2. Tijdens het werken op een ingestelde snelheid, de hendel (2) naar beneden zetten om
de klembeugel (1) te ontgrendelen. Hierdoor kan men het apparaat uitzetten zonder
de snelheidsinstelling te wijzigen.
Wachten tot de messen volledig tot stilstand zijn gekomen en dan pas de kom
verwijderen van het voetstuk.
Draaisnelheid:
De draaisnelheid van de messen moet worden ingesteld naar gelang het gewenste
resultaat en de aard van de te verwerken voedingsmiddelen.
Mixen van vaste voedingsmiddelen:
De droge ingrediënten in stukjes snijden en ze tijdens de werking van het apparaat in de
kom steken via de opening van het deksel (7).
U kunt grotere stukjes aan de kom toevoegen als er reeds een bepaalde hoeveelheid
voedingsmiddelen tot puree is verwerkt in de kom.
IJsblokjes:
De messen niet gebruiken om ijsblokken te vermalen.
Kleine ijsblokjes, zoals vervaardigd door de meeste automatische ijsblokmachines,
kunnen worden gemaakt op lage snelheid.
Mayonaise maken:
Alle ingrediënten met uitzonderling van de olie in de kom doen. Tijdens het draaien
van de machine, de dop van het deksel (8) verwijderen en de olie er beetje bij beetje
en heel regelmatig aan toevoegen.
4080045-7-8-9 G20N 8/15
SCHOONMAKEN:
Let op, gevaar voor snijwonden bij het hanteren van de messen of het
schoonmaken van de binnenzijde van de kom.
BELANGRIJK:
Het apparaat uitzetten en de steker uit de contactdoos halen.
Het is verboden het apparaat schoon te maken met een
waterstraal of een hoge druk reiniger
Het motorblok (4) mag niet in water ondergedompeld worden.
Geen schuursponsje gebruiken om de plastic kom (6) schoon te
maken.
Bij het opbergen van het apparaat , de kom niet hermetisch
afsluiten (de dop van het deksel (8) afhalen)
Het is aangeraden het apparaat schoon te
maken zodra men klaar is met de
werkzaamheden.
Het schoonmaken zal makkelijker gaan als u niet
wacht tot de voedingsmiddelen hard geworden
zijn.
Voor een grote reinigingsbeurt, de onderdelen van
de kom uit elkaar halen (de kom (6) losschroeven
van de onderzijde van het handvat (5)) en deze
onderdelen wassen met warm zeepwater, ze
afspoelen en afdrogen.
Het voetstuk kan worden schoongemaakt met een
zacht en vochtig sponsje.
!
Losschroeven
10
6
5
7
9
8
7
4080045-7-8-9 ne ma 2015.03 9/15
ONDERHOUD
Altijd de steker uit de contactdoos van het stroomnet halen voordat
men ingrepen gaat verrichten op het apparaat.
Vervangen van het koppelsysteem:
Bij het vervangen van de koppeling, moet men de stand van de verschillende elementen
zorgvuldig in acht nemen:
De soepele koppeling (11) op het motorblok
De vast koppeling (12) op de meshouder.
BELANGRIJK:
Motor zijde:
De schroef (13) tegen de klok in draaien om de soepele koppeling (11) te verwijderen.
Mes zijde:
De schroef (14) tegen de klok in draaien om de vaste koppeling (12) te verwijderen
.
OPMERKINGEN : Voor de vroegere versies van N°37 van voor 2012 moet de schroef
(13) met de klok mee gedraaid worden om de soepele koppeling (11) te verwijderen.
!
Losdraai richting van de schroef
aan de motor zijde :
tegen de klok in
Losdraai richting van de schroef
aan de Kom zijde :
tegen de klok in
12
11
13
4080045-7-8-9 G20N 10/15
Vervangingsdelen:
BELANGRIJK: Het is verboden andere vervangingsdelen dan de
gecertificeerde oorspronkelijke SANTOS onderdelen te gebruiken.
Deze machine behoeft geen speciaal onderhoud, de lagers zijn levenslang
gesmeerd.
Als een ingreep echter nodig is ter vervanging van slijtage onderdelen, de koppelingen, de
messen, de afdichtingen van de kom, elektrische componenten of overige, moet men de
lijst van componenten raadplegen (zie explosietekening aan het eind van de handleiding).
Voor bestellingen van vervangingsdelen (zie referenties op de explosietekening aan het
eind van de handleiding), verzoeken wij u de volgende gegevens aan te geven:
Het type,
Het serienummer van het apparaat en
De elektrische eigenschappen
Aangegeven aan de onderzijde van het apparaat.
OPLOSSEN VAN STORINGEN
De oorzaak van het stoppen van het apparaat heel nauwkeurig bepalen.
Als het probleem niet verdwijnt, het apparaat buiten spanning zetten (de steker uit de
contactdoos halen en een beroep doen op iemand van de servicedienst of contact opnemen
met een erkende SANTOS leverancier.
Het apparaat wil niet starten:
De volgende punten controleren: voeding via het stroomnet, de staat van het
netsnoer.
Om de motor van de mixer te kunnen laten draaien, moet de kom (6), afgesloten met zijn
deksel (7), naar behoren op zijn plaats zijn aangebracht op het voetstuk (4) en
vergrendeld zijn met behulp van de klembeugel (1).
Controleren of er geen te grote of te harde voedingsmiddelen de messen (10) blokkeren.
Het apparaat stopt naar aanleiding van een overbelasting:
Als de motor afslaat tijdens de werking, moet men de hoeveelheid verminderen en
het apparaat enkele tientallen minuten laten afkoelen.
Controleren of er geen te grote of te harde voedingsmiddelen de messen (10)
blokkeren.
De motor draait wel maar de messen niet:
De staat van het koppel systeem controleren en indien nodig de 2 onderdelen
tegelijkertijd vervangen.
(zie hoofdstuk: “onderhoud”)
!
4080045-7-8-9 G20N 11/15
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT
Model
n° 37
Voedingsspanning
(V)
220-240
Frequentie
(Hz)
50/60
Motor:
Opgenomen vermogen
(W)
1550
Maximale sterkte
(A) 8
Snelheid
opm 0 tot 18000
Inhoud kom 2L
(L)
2
Inhoud kom 4L
(L)
4
Afmetingen: Hoogte
(mm)
566
Breedte
(mm)
220
Diepte
(mm)
303
Gewicht: Netto gewicht
(kg)
12
Verpakt gewicht
(kg)
14
Geluid: (2) L
pA
onzekerheid K pA = 2.5dB
(dBA) 66
(1) Deze waarden worden ter informatie gegeven, de juiste elektrische eigenschappen van het
apparaat staan vermeld op zijn typeplaatje.
(2) Geluidsniveau opgemeten bij geluidsdruk belast apparaat volgens de norm ISO 11201:1995
en ISO 4871:1996.
Apparaat op een werkblad op 75 cm van de vloer. Microfoon gedraaid naar het apparaat toe
op 1.6m van de vloer en op 1 m van het apparaat.
REP
Omschrijving
1
Klembeugel
2
Vergrendelhendel
3
Schakelaar, snelheidsinstelling
4
Motor blok
5
Handvat kom
6
Kom
7
Deksel
8
Dop van het deksel
9
Afdichting deksel
10
Set messen
11
Soepele motor koppeling
12
Vaste Kom koppeling
13
Koppel schroef motor
14
Koppel schroef messen
15
“PULSE”-knop
4080045-7-8-9 G20N 12/15
Elektrisch schema
Elektrisch schema 220 -240V 50/60Hz
F
GB
D
N
E
I
JAUNE
YELLOW
GELB
GEEL
AMARILLO
GIALLO
BLANC
WHITE
WEISS
WIT
BLANCO
BLANCO
NOIR
BLACK
SCHWARZ
ZWART
NEGRO
NERO
BLEU
BLUE
BLAU
BLAUW
AZUL
BLU
ROUGE
RED
ROT
ROOD
ROJO
ROSSO
MARRON
BROWN
BRAUN
BRUN
MARRON
MARRONE
ORANGE
ORANGE
ORANGE
ORANJE
NARANA
ARANCIONE
VIOLET
VIOLET
VIOLETT
VIOLET
VIOLETA
VIOLA
GRIS
GREY
GRAU
GRIJS
GRIS
GRIGIO
VERT/JAUNE
GREEN/YELLOW
GRÜN/GELB
GROEN / GEEL
VERDE/AMARILLO
VERDE/GIALLO
MOTEUR
Vert
Rouge
Blanc
Gris
Marron
Blanc
UNITE ELECTRONIQUE DE
CONTROLE
Potentiomètre
Réglage de vitesse
FILTRE ANTI -
PARASITES
220-240 V ~
Marron
Noir
Blanc
Gris
Violet
Orange
Violet
Orange
Gris
Blanc
Pulse
Marron
Noir
Interrupteur
manette
Noir
Marron
Noir
Blanc
Orange
Gris
Gris
Vert/jaune
Vert/jaune
Blanc
1
2
Jaune
Rouge
4080045-7-8-9 G20N 13/15
Figuren
5
2
3
7
8
4
15
10
6
5
7
8
7
Losdraai richting van de schroef
aan de motor zijde :
tegen de klok in
Losdraai richting van de schroef
aan de Kom zijde :
tegen de klok in
14
12
11
13
4080045-7-8-9 G20N 14/15
GARANTIE BON
GARANTIE / WARRANTY
Since the 01.01.95, all our appliances comply with CE and possess the CE label. Our guarantee is
of 24 months from the manufacturing date mentioned on the descriptive plate, except concerning
the asynchronous motors (consisting of a rotor and a stator) which are warranted for 5 years from
their manufacturing date. Warranty is strictly limited to the free replacement of any part of origin
recognized by us as defective due to a defect or building default and identified as belonging to the
concerned appliance. Warranty does not apply to damages resulting from installation or use non-
complying with our appliance data sheet (user’s manual) or in case of an evident lack of
maintenance or disrespect of elementary security electric rules. It does not apply in case of regular
wear and tear. Any replacement of parts under warranty will be realized after return of the
defective part in our workshops, postage paid, supported by a copy of a conformity statement on
which appears the serial number of the appliance. Every appliance is equipped with a descriptive
plate conforming to the EC recommendations and of which a duplicate exists in the conformity
statement (serial number, manufacturing date, electrical characteristics …). In case of serious
damage judged repairable only in our workshops, and after prior consent from our departments,
any appliance under guarantee is sent by the Distributor, carriage paid. In case of repairs or
reconditioning of appliances not under guarantee, the round trip transport is payable by the
distributor. The parts and workforce are invoiced at the current rate. A preliminary estimate can be
supplied.
Coffee grinder not using SANTOS original burrs are not taken under guarantee. The warranty
conditions, repairs, reconditioning, of the espresso coffee grinder are the object of a specific note.
Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect
damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness
of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product
and to the possible repair of the defective products.
In case of revelation of an imperfection during the warranty period, the Distributor has to, unless a
different written agreement of SANTOS, indicate to his customer to stop any use of the defective
product. Such a use would release SANTOS of any responsibility.
TYPEPLAATJE VAN HET APPARAAT
SPECIMEN
Voor alle documenten niet geleverd
met het apparaat.
Gedrukt, gefaxd, gedownload
4080045-7-8-9 G20N 15/15
2 & 4-LITER MIXER N°37
USER AND MAINTENANCE MANUAL
IMPORTANT: documents included in this manual to be kept:
“CE” COMPLIANCE DECLARATION
WARRANTY CERTIFICATE
*408.045 - *408.047 - *408.048 - *408.049
Model Nr 37
4080045-7-8-9 G20E 1/15
CONTENTS
“CE/UE” COMPLIANCE DECLARATION ............................................................................ 3
SAFETY RULES .................................................................................................................. 4
INSTALLATION AND HANDLING.................................................................................... 4
DO NOT: .......................................................................................................................... 4
ELECTRICAL CONNECTION: ......................................................................................... 5
1st TIME USE .................................................................................................................. 5
RECYCLING THE PRODUCT AT THE END OF ITS SERVICE LIFE ............................. 6
DESCRIPTION OF APPLIANCE ......................................................................................... 7
USING THE APPLIANCE .................................................................................................... 7
USING FOR THE 1st TIME: ............................................................................................. 7
Locking the jar clamping rod: ........................................................................................ 7
Operation: ..................................................................................................................... 8
Stopping the appliance: ................................................................................................ 8
Rotation speed: ............................................................................................................ 8
Mixing solid foods: ........................................................................................................ 8
Ice: ................................................................................................................................ 8
Making a mayonnaise: .................................................................................................. 8
CLEANING ....................................................................................................................... 9
MAINTENANCE ............................................................................................................. 10
Changing the coupling system: .................................................................................. 10
Spare parts: ................................................................................................................ 11
FAULT FINDING ............................................................................................................... 11
The machine will not start: .......................................................................................... 11
The appliance stops following an overload: ................................................................ 11
The motor runs but the blades do not rotate: .............................................................. 11
APPLIANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS .................................................................. 12
Electrical wiring diagram: ............................................................................................... 13
220-240V 50/60Hz wiring diagram ............................................................................. 13
Figures ........................................................................................................................... 14
WARRANTY CERTIFICATE
............................................................................................ 15
APPLIANCE IDENTIFICATION PLATE
.......................................................................... 15
4080045-7-8-9 G20E 2/15
“CE/UE” COMPLIANCE DECLARATION
THE MANUFACTURER:
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON)
FRANCE
declares that the appliance intended for the professional market described below:
Description: MIXER
Type number: 37
complies with:
the statutory provisions defined in appendix 1 of the European "machines" directive
n°2006/42/CE and the national legislation transposing it
the statutory provisions of the following European directives and regulations:
oN° 2014/35/UE (low voltage directive)
o2014/30/UE (EMC directive)
oN° 2011/65/UE (RoHS directive)
oN° 2012/19/UE (WEEE directive)
oN° 1935/2004/CE (regulation) relating to materials and articles intended to come
into contact with foodstuffs
oN° 10/2011/CE (regulation) plastic materials and articles intended to come into
contact with food
Harmonised European standards used to give presumption of conformity with the essential
requirements of the above-mentioned directives:
NF EN 12852+A1: 2010, Food processing machinery – Food preparation
equipment and blenders - Safety and hygiene requirements.
This European standard is a type-C standard as defined in EN ISO 12100. When the provisions of
this type-C standard differ from those stated in the type-A or B standards, the provisions of the type-
C standard override the provisions of the other standards. This standard provides the means to
comply with the requirements of the "machines" directive n°2006/42/CE, (see appendix ZA)
NF EN ISO 12100: 2010: Safety of machinery - General principles for design
NF EN 60204-1+A1: 2009: Safety of machinery - Electrical equipment of machines-General
requirements
NF EN 1672-2+A1: 2009, Food processing machinery Basic concepts Hygiene
requirements
NF EN 60335-1: 2013 Safety of household and similar electrical appliances
EN 60335-2-64:2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric kitchen
machines.
Drawn up in VAULX-EN-VELIN on: 01/02/2020
Signatory’s position: CHIEF EXECUTIVE OFFICER
Signatory’s name: Aurélien FOUQUET
Signature:
4080045-7-8-9 G20E 3/15
SAFETY RULES
At the time of use, maintenance or scrapping of the appliance, always ensure that the
following elementary precautions are adhered to.
Read the explanatory instructions in full
Keep this user manual
INSTALLATION AND HANDLING
It is prohibited to hold the appliance by the rod (1) or locking lever (2)
The appliance can be installed by one person alone.
For ease of use, you are advised to place the appliance on a table or work
surface to easily add the ingredients or to monitor the progress
(recommended height: 90 cm, to be adapted as required for the user).
DO NOT:
1. Plunge the base in water or any other liquid for reasons of protection against
risks of electrocution.
2. Use this applicable to blend, grind or emulsify anything other than foodstuffs
3. Pass the pits through the appliance. Remove the pits from fruits before
passing them in the appliance (e.g. mangos, apricots, peaches).
4. The appliance is not designed for processing frozen foods.
5. Do not insert solid ingredients into the mixer before switching it on.
6. Do not operate the appliance with the jar empty.
7. Do not remove the jar until the blades have stopped completely.
8. Never leave water permanently in the jar.
9. Neither a water spray or a pressure spray should be used for cleaning
10. Never attempt to change the blades with the jar on the base.
11. Be careful not to get burnt when preparing hot products. The surfaces of the
jar and lid may be very hot
12. Insert or store kitchen utensils in the jar.
13. Operate the appliance if the jar or a blade is chipped, cracked or broken.
Never use a jar if there is any play with respect to the blade.
14. It is forbidden to operate the appliance on a surface with a slope in excess of
10° relative to the horizontal plane. All 5 feet of the appliance must always
be resting on this surface.
15. Use of spare parts other than certified original SANTOS parts is prohibited.
!
!
Note: You will find it easier to understand the next few paragraphs if you refer to
the diagrams at the end of this manual.
4080045-7-8-9 G20E 4/15
16. use the unit with a damaged power cord. it must be replaced by an
authorized dealer or by SANTOS company, or by similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
17. The appliance must be unplugged before any intervention on it: cleaning,
general care, maintenance.
18. Connect several appliances to the same power socket.
19. Use the appliance outdoors.
20. Never place the appliance close to or on a source of heat.
21. This appliance is a professional machine designed exclusively for
professional use. It is not designed for household use.
22. This appliance is not designed for use by people (including children) whose
physical, sensorial or mental capacities are impaired or by people with no
experience or knowledge, unless they have been supervised or given training
in the use of the appliance beforehand by a person responsible for their
safety.
Supervise children to ensure they do not play with the appliance.
ELECTRICAL CONNECTION:
The appliance's power supply is available in two single-phase voltages:
-100-120 V 50/60 Hz:
-220-240 V 50/60 Hz:
Line protection: the appliance must be connected to a standard 2 pole + earth socket. The
set-up must be fitted with a differential circuit breaker and a 16A fuse. Earthing of the
appliance is compulsory.
TAKE CARE:
Before connecting the appliance, check that the mains electrical voltage is the same
as the voltage for your appliance. Its value is shown:
either on the identification plate under the appliance.
or on the identification plate on the last page of this manual.
If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized dealer or by
SANTOS company, or by similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
TAKE CARE: Check that the on / off switch (3) is in position “OFF before
plugging the power cord in to the mains power socket.
1st TIME USE
Be careful not to get cut when handling the blades or cleaning inside
the jar.
!
!
Note: You will find it easier to understand the next few paragraphs if you refer to
the diagrams at the end of this manual.
4080045-7-8-9 G20E 5/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

santos 408047 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues