Trevi MEGA 13.3 Q Manuel utilisateur

Catégorie
Comprimés
Taper
Manuel utilisateur
2
PER IMPOSTARE LA TUA LINGUA SUL DISPOSITIVO:
- Accendere l’apparecchio
- Andare nella pagina con tutte le applicazioni
- Selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI”
- Scorrere la lista e selezionare l’icona - LINGUA E IMMISSIONE
- Selezionare “LINGUA” e cercare la propria lingua tra quelle disponibili.
Nota: Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE:
- Swicth on the appliance
- Go to the page with all applications
- Select the “IMPOSTAZIONI” icon
- Scroll through the list and select the icon - LINGUA E IMMISSIONE
- Select“LINGUA”andndtheirownlanguagefromthoseavailable.
Note: For information and updates of this product: www.trevi.it
POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL:
- Mettre l’appareil
- Alleràlapageavectouteslesapplications
- Sélectionez l’icône “IMPOSTAZIONI”
- Faitesdélerlalisteetsélectionnezl’icône - LINGUA E IMMISSIONE
- Selectionnez“LINGUA”etàtrouverleurproperlangueparmicellesdisponibles.
Remarque: Pour plus d’informations et pour obtenir des mises à jour sur ce produit, consultez:
www.trevi.it
LINGUA - LANGUAGE - LANGUE
31
ITALIANOFRANÇAIS
BIENVENUE
Mercid’avoirachetécettetablette.
Ilvousapportebeaucoupdeconfortpourvotreentrepriseetdedivertissement(lejeude
soutiens,causerie,lalecturedelms,livres...).
FonctionnantsurAndroid4.4,avecunprocesseurde1,4GHzettrèsréactifécrantactile
capacitif,ilvousapporteuneexpériencemerveilleusedel’utilisateur.
Avantdecommencer,s’ilvousplaîtseréféreràcemanueld’utilisationattentivement.
AVIS IMPORTANT
•Lanouvellebatterieseradanssonmeilleurétataprès2-3foispleinechargeetdedécharge.
•Lorsquevousutilisezl’écouteur,silevolumeesttropélevé,ilpeutcauserdesdommages
auditifs.Alorss’ilvousplaîtréglerlevolumedulecteuràunniveaumodéréetd’équilibrer
letempsd’utilisation.
•Nedébranchezpaslecomprimésoudainementlorsduformatageouchargementetle
déchargement,cequipeutconduireàdeserreursdeprogrammation.
•Nepasdémonterlatabletteparvous-même,etnepasutiliserd’alcool,dediluantoudu
benzènepournettoyersasurface.
•Latabletten’estpasl’humiditéetrésistantàl’eau.S’ilvousplaîtnepasl’utiliserdans
unenvironnementhumide.
•Nelaissezpastomberouilafrappéàsurfacedure,oul’écranpeutêtreendommagé.
•Nepasmettreàjourlermwareparvous-même.Celarisquedeprovoquerdesdommages
àvotretablette.
TOUCHES ET FONCTIONS
1
3
4
8
5
6
7
2
9
32
ITALIANOFRANÇAIS
MISE EN ROUTE
En tournant la tablette ou désactiver
Pour activer la tablette sur:
AppuyezetmaintenezenfoncélatouchePowerjusqu’àcequel’écranLCDs’allume.Attendez
quel’écrand’accueilapparaît;latabletteestmaintenantprêtàl’emploi.
Pour mettre la tablette hors tension:
1.Appuyezsurlatouched’alimentationjusqu’àcequelemenuOptionsdupériphérique
apparaît.
2. Touchez “Eteindre”
3.Touchezl’écranokpouréteindrelatablette.
1.Camérafrontale.
2.Afchaged’écrantactile.
3. Touche RESET.
4.Écouteurprisede3,5mm.
5.PriseDC:Connectezl’adaptateur5VDC.
6.FentepourcartemicroSD.
7. Sortie HDMI.
8.Prisemicro-USBHOST:Connectez
l’appareilàdesappareilsexternes.
9.Prisemicro-USB:Connectezl’appareil
à l’ordinateur
10.ToucheON/OFFetmarche/arrêtafchage
11.Touches VOL+ e VOL-.
12.Haut-parleurs.
13.Caméraarrière.
12
HDMI You can connect the device to TV by HDMI cable.
TIPS 1. When the battery is low, it will power off automatically.
2. Shutdown illegally, when you restart, device would scan and repair the disk. The screen will stay at the progress bar
for a long time .
DC jack: Connect the power cable to charge to
the device.
H
10
11
RESET
+
-
HOST
MIC
TF CARD
13
9
POWER
Keep pressing button over 2 seconds for power on/ off, press
button once to turn on screen from sleep mode .
Micro USB: Micro-5pin connector
12
12
33
ITALIANOFRANÇAIS
Tourner l’écran ON ou OFF (veille)
Lorsquelatabletteestactivé,vouspouvezdésactiverl’écranpouréconomiserlabatterie.Il
suftd’appuyerlatouched’alimentationunefoispouréteindrel’écran.Appuyezànouveau
surlatouched’alimentationpourmettrel’écransoustension.
Remarque:Pouréconomiserlabatterie,l’écranpeutêtreréglépours’éteindreautomati-
quementlorsquelatabletten’estpasencoursd’utilisation(entre1minuteet30minutes).
Cetteoptiondeveilledel’écranpeutêtretrouvé
danslemenuAfchage.
Déverrouiller l’écran
Lorsquel’écrans’éteint,vousdevrezdéverrouillerl’écranlorsquevouslerallumez.
Pourdéverrouillerl’écran,faitesglisserl’icônedeverrouillagesurl’écranversl’icônede
verrouillage.
APPLICATIONS PROPOS
Pourouvriruneapplication,appuyezsurl’icônedel’applicationsurl’écrand’accueilou
dans le Launcher
oùvouspouvezappuyersurl’icônededroitesurl’écrand’accueilpouryentrer.
Écrandelancement:
Remarque: L’écranci-dessusestàtitreindicatifseulement.Seréserveledroitdemodier
etd’améliorerlalistedénitivedesapplicationsdisponiblessurlatablette.
Applications préinstallées
Certainesapplicationsontétéinstalléessurvotretablettepourvotrecommodité.
34
ITALIANOFRANÇAIS
Cesapplicationscomprennent:
NaviguersurleWeb.
Effectuerdesopérationsmathématiquessimples.
Prenezdesphotosoudesvidéosavecl’appareilphotofrontfacing.
Vériezvotree-mail.
Jouerdelamusique.
AccédezaumenuParamètrespourréglerlesoptionsdelatablette.
APPLICATIONS PREINSTALEES
Installer des applications
Vouspouvezégalementtéléchargeruninstallerdesapplicationssupplémentairesdumarché
desapplicationsdedispositifs,lenavigateurWeboud’autressources.
Lecomprimédoitêtrecongurépourpermettrel’installationd’applicationsà partirde
sourcesnon-marché.la
Optiondesourcesinconnuespeutêtrerégléedanslemenudecongurationdel’application.
CONNEXION A UN RESEAU WI-FI
Labarredenoticationafchedesicônesquiindiquentl’étatWi-Fidevotretablette.
Noticationd’unréseauWi-Fiouvertestàportée.
ConnectéàunréseauWi-Fi(ondesindiquentlaforcedelaconnexion).
[pasd’icône]Iln’yapasderéseauxWi-Fiàportée,oularadioWi-Fiestéteint.
1. AllumezlaradioWi-Fisicen’estpasdéjàfait.PouractiverleWi-Fi:
a.Goàl’écrand’accueil:AppuyezsurlatoucheAccueil.
b.OpenlemenuParamètres:appuyezsurl’icônededroitesurl’écrand’accueilpourentrer
danslelanceur,puisappuyezsurl’icôneParamètres.
c.OuvrirlemenuSansletréseaux:Faitesglisserl’icônedel’étatON.
35
ITALIANOFRANÇAIS
LorsqueWi-Fiestactivé,latabletterechercheretafcherunelistedesréseauxWi-Fi.
Remarque:Siunréseauquevousavezconnectéprécédemmentsetrouve,latablettese
connecteàit.Ifvousnevoyezpasvotreréseaudanslaliste,vouspouvezforcerlatablette
àunnouveaubalayage.Pourrechercherlesréseaux,appuyezsurlatoucheMenu,puis
touchez Rechercher.
2. SélectionnezunréseauWi-FidisponiblepourconnecterPour:
DanslemêmeréseauWi-Fimenudesparamètres ci-dessus, appuyez sur un réseau
dans la liste.
Sileréseauestouvert,latablettevousinviteàconrmerlaconnexionauréseau.Touchez
Connecterpourconrmer.
Sileréseauestsécurisé(commeindiquéparuneicônedeverrouillage),latablettevous
inviteàentrerunmotdepasseoud’autrescredentials.Touchlaboîtedemotdepasse
sanslpourafcherleclavieràl’écran,puisl’utiliserpourentrerlemotdepasse.Touchez
Connecterpourconrmer.
LorsquevousêtesconnectéavecsuccèsàunréseauWi-Fi,labarreNoticationsàlabasse
del’écranafcheraunindicateurdesignalWi-Figratuite.
Remarque:PoursavoircommentajouterunréseauWi-Filorsqu’iln’estpasàportéeou
lorsquelerouteurestxéàmasquerlenomduréseau(SSID)oudecongurerdesoptions
avancéesWi-Fi,s’ilvousplaîtseréféreraumanuel.
CONNEXIONS OPTIONNELLES
Connexion à un ordinateur
Connecterlatabletteàunordinateurpourtransférerdeschiers.
36
1.Branchez votre tablette à l’ordinateur.
AveclecâbleUSBfourni:BranchezlapetiteextrémitéducâbledansleportUSB2.0haute
vitesseConnecteurdelatablette.Branchezl’autreextrémitéducâbledansunporthaut
débit USB 2.0 disponible sur l’ordinateur.
2.Une fois votre tablette est connectée, faites glisser vers le bas jusqu’à l’icône USB
jusque sur l’écran, puis touchez l’icône USB connecté.
3.Mount le stockage.
TouchezleboutonActiverlestockageUSBpourmonterlestockageintégrédelatablette.
Quandelleestmontée,vouspeutcopierdeschiersversouàpartirdevotretablette.
PARAMETRES
Appuyezsurl’icône “Paramètres”pouraccéderauxréglages.
Vouspouvezvérieretdénirlesréseauxsansl,leson,l’afchage,lestockage,labatterie,
Comptesetsynchro,lasécurité,lalangue,ladateetheure,surtablette,etc.
Wi-Fi
Appuyezsur“Paramètres”•“Sansletréseaux”pouractiverlewietdenumérisation.
ITALIANOFRANÇAIS
37
IlafcheunelistedesréseauxWi-Finumérisésengamme.Choisissezunsolideréseau
Wi-Fipourvousconnecter.(Vousdevezentrerlemotdepasse).
Bluetooth
CommandepouractivereteffectuerunerecherchepourlesréseauxBluetooth.Celapermet
d’afcherunelistedespériphériquesBluetoothdisponibles,couplésàlatablette,etentrez
lemotdepassesinécessaire.
Consommation de données
Unschémamontrantleuxdedonnéesutilisées.
Plus...
ListedesréseauxquipeuventêtreutiliséspourconnecterleTAB9C8contrairementau
réseauWi-Figratuite.Activation/désactivationenmodeAero.
Son
Pourréglerlevolume,choisissezlesnoticationsdesonnerieetactiverdessonsoul’écran
deverrouillagedepressionacoustique.
Afchage
Contrôlepourréglerlaluminosité,l’arrière-plan,réglerlepanneaudetempsdesommeil
et de sélectionner la taille de la police.
Hdmi
Commandepouractiver/désactiverlasortieHDMI,sélectionnerlarésolutionetajusterla
tailledel’imagesurlaTVconnectée.
ScreenshotSetting
Commandepour activer la commande directe des capturesd’écrandanslabarre de
contrôle,activezl’autocaptured’écranetlemomentdel’activationetlacaptured’écran
emplacementd’enregistrement.
Stockage
Vériezstockageinterneici.SivousinsérezunecarteMicroSDouundisqueUSB,vous
pouvezvérierl’espacetotaletdisponiblepourvotrecarteMicroSDouundisqueUSB.
S’ilvousplaîtledémonterpourretirerentoutesécurité.
REMARQUE: Les applications pré-installées et le système d’exploitation OS Android oc-
cupent une partie considérable de la capacité de la mémoire interne de l’appareil, il est
normal d’avoir une différence entre “ l’espace mémoire disponible » et «capacité totale » .
ITALIANOFRANÇAIS
38
Batterie
Vériezl’étatdelabatterieici.
Applications
Lasélectiondecetteoptionvouspermetdegérerlesdifférentesapplicationsdel’appareil.
Poursupprimeruneapplication,sélectionnez-leetappuyezsurle“Désinstaller”.
Localisation
Pourautoriserouinterdirel’envoidevosdonnéesdelocalisationpourlesrésultatsde
rechercheGoogleetd’autresservicesGoogle.
Sécurité
Paramètrespourentrerunverrouillagedel’écranoudesinformationssurl’administrateur.
Langue et saisie
Lasélectiondecetteoptionvouspermetdechoisirlalanguesouhaitée,lavérication
orthographique,dedénircertainesfonctionsduclaviervirtuel,lescommandesvocales
etderéglerlavitessedupointeur.
Sauvegarder et réinitialiser
Lasélectiondecetteoptionvouspermetdefaireunesauvegardedevosdonnéesoude
restaurerl’appareilaveclesdossiersdel’usine.
Date et heure
Lasélectiondecetteoptionvouspermetderéglerladateetl’heuredel’appareil,lefuseau
horaire,leformatetl’afchagedujour/mois/année.
Accessibilité
Lasélectiondecetteoptionvouspermetderéglercertainsparamètrestelsque:TalkBack
(quifournitdesinstructionsvocalespouraiderlesutilisateursaveuglesoumalvoyants),
latailledutexte,rotationautomatique,laprononciationdumotdepasse,leretardcontact
etaméliorel’accessibilitéduWeb.
Options pour les développeurs
Lasélectionde cette option vouspermet de régler/ajusterlesfonctionnalitéslesplus
avancéesdevotreappareil.
À propos de la tablette
La sélection de cette option vous permet de visualisertoutes les informationssur le
périphérique.
ITALIANOFRANÇAIS
39
INFORMATIONS SUR ENLÈVEMENT ET L’ÉLIMINATION DE LA
BATTERIE
Attention:Cetteopérationestréservéeàunpersonnelqualié!Labatterierechargeable
intégréeàceproduitn’estpasremplaçableparl’utilisateur.
1.Retirezl’arrièredel’appareilendéplaçantlelevierverslehautentrel’avantetàl’arrière;
2.Localisezlabatterie;
3. Débranchez-le et retirez-le.
Quelquesoitletypedebatteriefaible,ilnedoitpasêtrejetédanslesdéchetsménagers,
lefeuoul’eau.Chaquetypedebatteriedoitêtrerecycléeouéliminéeàundescentresde
collecte appropriés dédiés.
TREVIpoursuitunepolitiquederechercheetdedéveloppementcontinu,lesproduitspeuvent
présenterdescaractéristiquesdifférentesdecellesdécrites.
FICHE TECHNIQUE
AFFICHAGE.....................................................13.3-poucesTFTLCD,capacitif(multiTouch)
Résolution..........................................................................................................1280x800
CPU........................................................................ARMCortexA9,1,4GHzQuadCore
RAM .................................................................................................................. 1GB DDR3
DISPOSITIF SISTEM .................................................................................... Android 4.4
Mémoireintégrée.........................................................................................................8GB
RÉSEAUSANSFIL..........................................................................Wi-Fi(802.11b/g/n)
BLOCD’ALIMENTATION.......................................................................................DC5V/3A
FORMATAUDIO...................................................MP3,WMA,AAC,FLAC,APE,WAV
FORMATVIDEO....................................................AVI,MKV,MP4,FLV,3GP,RM,RMVB
PHOTOSFORMAT......................................................................JPEG,BMP,JPG,PNG
ITALIANOFRANÇAIS
57
ESPANOL
AVVERTENZE CORRETTO SMALTIMENTO - CORRECT DISPOSAL WARNING
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Ilsimboloriportatosull’apparecchiaturaindicacheilriutodeveessere
oggettodi“raccoltaseparata”pertantoilprodottonondeveessere
smaltitoinsiemeairiutiurbani.
L’utente dovrà consegnareil prodotto pressogli appositi “centridi
raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppureconsegnarloalrivenditorecontroacquistodiunnuovoprodotto.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di
apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi
sull’ambienteesullasalutecausatidaunagestioneimpropriadelriuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di
sanzioniamministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
Thesymbolshownontheequipmentindicatesthatwastemustbe
disposedofin“separatecollection”andsotheproductmustnotbe
disposedoftogetherwithurbanwaste.
Theusermusttaketheproducttospecial“separatewastecollection
centres”providedbylocalgovernment,ordeliverittotheretaileragainst
thepurchaseofanewproduct.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling
anddisposaloperationspromotestheproductionofequipmentwith
recycledmaterialsandlimitsnegativeeffectsontheenvironmentand
onhealthcausedbyimproperhandlingofwaste.
Illegaldisposaloftheproduct leadstothe enforcementof admini-
strativepenalties.
Recommandations pour l’élimination correcte
du produit.
Lesymbolegurant surl’appareilindiqueque leproduitfaitl’objet
d’une“collecteséparée“.C’estpourquoi,leproduitnedoitpasêtre
éliminéaveclesdéchetsurbains.
L’utilisateurdoitremettreleproduitauprèsde“déchargesspécialisées
decollecte séparée “prévues parles autorités locales,ou bienle
rendreaurevendeurquandilachèteraunnouvelappareiléquivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de
traitement,recyclageetéliminationfavorisentlaproductiond’appareils
composéspardesmatériauxrecyclésainsiquepermettentd’éviterdes
effetsnégatifssurl’environnementetsurlasantédespersonnessuite
àunegestionimpropredudéchet.
Touteéliminationabusiveduproduitentraînel’applicationdesanctions
administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des
Produkts.
DasaufdemGerätangebrachteSymbolweistdaraufhin,dassdas
Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht
zusammenmitdemGemeindeabfallentsorgtwerdendarf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der
Gemeindeverwaltungeingerichteten“Wertstoffsammelstellen”bringen
oderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben.
DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung,Wie-
derverwertungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGeräten
unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie
negativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner
falschenMüllverwaltung.
Diewiderrechtliche EntsorgungdesProduktsführtzurAuferlegung
vonVerwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del
producto.
Elsímboloqueapareceenelaparatoindicaqueelresiduodebeser
objetode“recogidaselectiva”portantoelproductonosedebeeliminar
juntoconresiduosurbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida
selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al
distribuidorcuandoadquieraunnuevoproducto.
Larecogidaselectivadelresiduoylassucesivasoperacionesdetrata-
miento,recuperaciónyeliminaciónfavorecenlafabricacióndeaparatos
conmaterialesrecicladosylimitanlosefectosnegativosenelmedio
ambienteylasaludcausadosporunagestiónincorrectadelresiduo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de
sancionesadministrativas.
Advertências para a correcta demolição do produto.
Osímboloindicadonaaparelhagemindicaqueoresíduodeveserobjecto
de“recolhaseparada”portantooprodutonãodeveserdesmantelado
juntodosresíduosurbanos.
Outilizadordeveráentregaroprodutonosapropriados“centrosde
recolhadiferenciada”predispostospelasadministraçõescomunais,ou
entregá-loaorevendedoremtrocadeumacompradeumnovoproduto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de
tratamento,recuperaçãoedesmantelamentofavorecemaproduçãode
aparelhagenscommateriaisrecicladoselimitamosefeitosnegativosno
ambienteenasaúdecausadosporumagestãoimprópriadoresíduo.
O desmantelamentoabusivodo produto comporta a aplicação de
sançõesadministrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του
προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεταιεπάνωστη συσκευή υποδεικνύει
ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής
συλλογής”ωςεκτούτουτοπροϊόνδενπρέπεινα διατίθεταιμαζί
μετααστικάαπόβλητα.
Οχρήστηςθαπρέπειναπαραδώσειτοπροϊόνσταειδικά“κέντρα
διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί από τις
δημοτικέςδιοικήσεις,ήνατοπαραδώσειστοκατάστημαπώλησης
μετηναγοράενόςνέουπροϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες
επεμβάσειςεπεξεργασίας,ανάκτησηςκαιδιάθεσης βοηθούν την
παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν
τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που
προκαλούνταιαπότηνακατάλληληδιαχείρισητουαποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή
διοικητικώνκυρώσεων.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Trevi MEGA 13.3 Q Manuel utilisateur

Catégorie
Comprimés
Taper
Manuel utilisateur