Bifinett Kh550 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH550-07/08-V1
COUTEAU ÉLECTRIQUE
KH 550
2
COUTEAU ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRO MES
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRO-MESSER
Bedienungsanleitung
CV_KH550_E5911_LB2 08.07.2008 14:28 Uhr Seite 1
q
u
y
trew
i
CV_KH550_E5911_LB2 08.07.2008 14:28 Uhr Seite 4
TABLE DES MATIÈRES PAGE
Usage conforme 2
Consignes de sécurité 2
Caractéristiques techniques 3
Accessoires fournis 3
Description de l'appareil 3
Opération 4
Montage des couteaux 4
Tranchage d'aliments 5
Démontage des couteaux 5
Nettoyage 6
Mise au rebut 6
Garantie & service après-vente 7
Importateur 7
- 1 -
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et
conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert
de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode
d'emploi.
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 1
COUTEAU ÉLECTRIQUE KH 550
Usage conforme
Le couteau électrique est destiné à trancher divers aliments. Il est
uniquement réservé à l'usage privé, et ne peut être utilisé à des fins
commerciales.
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
La tension de la source d'électricité doit correspondre aux
indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau. Contentez-vous de
l'essuyer avec un chiffon humide.
Faites remplacer immédiatement tout cordon d'alimen-tation ou
fiche secteur endommagés par des techniciens spécialisés agréés
ou par le service après-vente, afin d'éviter tous risques.
Faites immédiatement contrôler et réparer par le service après-
vente les appareils qui ne fonctionnent pas impeccablement.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un
environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le cordon d'ali-
mentation ne soit jamais mouillé ou humide en cours d'opération.
Pour éviter des risques d'incendie et
d'accidents :
Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés
ou initiés au préalable.
Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil,
afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
Assurez-vous que la fiche secteur soit facilement accessible en cas
de danger et que le cordon ne représente pas un risque de
trébuchement.
Danger ! Les lames sont très acérées. Manipulez-les avec
précaution.
L'usage d'accessoires, qui ne sont pas recommandés ou vendus
par le fabricant de l'appareil, peut provoquer une électrocution
ou des accidents.
- 2 -
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 2
Caractéristiques techniques
Tension du secteur: 220 - 240 V
~
50/60 Hz
Puissance nominale: 100 W
Temps d'opération
par intermittence : 15 minutes
Temps d'opération par intermittence :
Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de
temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou
subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermittence
indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit
refroidi.
Accessoires fournis
Couteau électrique
1 couteau de tranchage en acier inoxydable (2 lames)
1 couteau de tranchage d'aliments congelés en acier
inoxydable (2 lames)
2 enveloppes de protection
Mode d'emploi
Description de l'appareil
q
Fente à couteau
w
Touche de libération de la lame
e
Bouton de mise en marche/d'arrêt
r
Interrupteur de sécurité
t
Cordon d'alimentation avec fiche secteur
y
Couteau pour aliments congelés (2 lames)
u
Couteau à trancher (2 lames)
i
Manches de protection des doigts
- 3 -
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 3
Opération
Montage des couteaux
Attention :
Saisissez exclusivement les couteaux au niveau des manches de
protection des doigts
i
. Les lames sont très acérées. Danger !
1. Sélectionnez les couteaux appropriés (respectivement 2 lames):
Le couteau à trancher
u
avec ses dents grossières et courtes
pour découper de la viande cuite (désossée), de la volaille cuite,
du pain, du gâteau, des sandwichs, des fruits (sans noyau) et des
légumes.
Le couteau pour produits surgelés
y
avec les dents longues pour
les aliments partiellement gelés ou partiellement décongélés, mais
pas pour les produits complètement congelés.
Attention :
Ne tentez jamais de couper des os. Ceci entraîne des dommages
irréparables sur l'appareil.
2. Insérez deux lames correspondantes, comme indiqué à la fig. 1:
Remarque :
N'utilisez jamais deux lames différentes ensemble. Sinon le couteau
électrique ne coupera pas correctement et il peut subir des
dommages irréparables.
3. Saisissez le couteau
y
/
u
au niveau des manches de protection
des doigts
i
et enfoncez-le dans la fente à couteau
q
. Les dents
doivent être orientées vers le bas. Le couteau
y
/
u
doit
s'enclencher de manière audible.
- 4 -
Fig .1
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 4
Tranchage d'aliments
Attention :
Coupez toujours en vous éloignant du corps, et jamais pas en
direction du corps. Le mouvement de sciage des couteaux sciants
y
/
u
peut entraîner de graves accidents.
1. Enfichez la fiche secteur
t
dans la prise secteur.
2. Appuyez sur le bouton de mise en marche et d'arrêt
e
avec le
pouce. En même temps, appuyez sur l'interrupteur de sécurité
r
avec les autres doigts.
Remarque :
Le couteau électrique fonctionne uniquement si le bouton de mise en
marche et d'arrêt
e
et l'interrupteur de sécurité
r
sont maintenus
enfoncés en même temps.
3. Menez le couteau
y
/
u
à travers l'aliment à découper.
Attention :
N'opérez jamais le couteau électrique plus de 15 minutes sans pau-
se. Après 15 minutes, laissez le couteau électrique éteint jusqu'à ce
que le moteur soit refroidi. Sinon, l'appareil peut subir des domma-
ges irréparables suite à une surchauffe.
4. Relâchez l'interrupteur de sécurité
r
ainsi que le bouton de mise
en marche/d'arrêt
e
, lorsque vous avez terminé le tranchage.
Démontage des couteaux
1. Retirez la fiche secteur
t
de la prise secteur.
2. Pour retirer le couteau
y
/
u
de la fente à couteau
q
, tenez la
lame au niveau des manches de protection des doigts
i
.
3. Appuyez sur la touche de libération des couteaux
w
.
4. Retirez le couteau
y
/
u
avec précaution de la fente à
couteau
q
.
- 5 -
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 5
Nettoyage
Danger d'accidents !
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur
t
et démontez le
couteau
y
/
u
. Danger d'électrocution !
Danger :
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau. Danger
d'électrocution !
Nettoyez les lames avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
Veillez à bien les sécher après le nettoyage.
Essuyez le bloc moteur uniquement avec un chiffon légèrement
humidifié. En cas de saletés tenaces, ajoutez un liquide vaisselle
doux sur le chiffon.
Attention :
N'utilisez pas de détergents aggressifs ou chimiques pour le nettoya-
ge. Ils peuvent en effet agresser la surface et entraîner des
dommages irréparables.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle
domestique normale. Ce produit est soumis à la
directive européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre
commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage
respectueuse de l’environnement.
- 6 -
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 6
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique,
veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition
doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux
et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les
dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur
ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inap-
propriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas
été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 7 -
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 7
INHOUDSOPGAVE PAGINA
Gebruik volgens de bestemming 10
Veiligheidsvoorschriften 10
Technische gegevens 11
Inhoud van het pakket 11
Apparaatbeschrijving 11
Bediening 12
Monteren van de messen 12
Levensmiddelen snijden 13
Demonteren van de messen 13
Reinigen 14
Milieurichtlijnen 14
Garantie & service 15
Importeur 15
- 9 -
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat aan derden geeft vergeet dan niet de
gebruiksaanwijzing mee te leveren.
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 9
- 16 -
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 16
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle
telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler,
nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechli-
chen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfun-
knetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 23 -
IB_KH550_E23707_LB2 08.07.2008 13:57 Uhr Seite 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Bifinett Kh550 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues