Philips CSS5530G/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CSS5530B
CSS5530G
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Aide et assistance 2
Sécurité 2
Protection de votre produit 3
Protection de l'environnement 3
Conformité 4
2 Votre produit 4
Unité principale 4
Télécommande 5
Connecteurs 6
Caisson de basses sans l 6
Décodeur sans l (récepteur) 7
3 Connexionetconguration 7
Placement des enceintes 7
Couplage avec les enceintes arrière 8
Couplage avec le caisson de basses 9
Connexion au téléviseur 9
Connexion des appareils numériques
via HDMI 10
Raccordement audio d'un téléviseur
et d'autres appareils 10
Conguration des enceintes 11
4 Utilisation de votre produit 12
Réglage du volume 12
Sélection du son 12
Périphériques de stockage USB 12
Lecteur MP3 13
Lecture de musique via Bluetooth 13
Lecture de musique via la technologie
NFC 14
Mise en veille automatique 15
Application des paramètres d'usine 15
5 Mise à jour du logiciel 15
Vérication de la version du logiciel 15
Mise à jour du logiciel par USB 15
6 Montage mural 16
7 Caractéristiques du produit 17
8 Dépannage 18
2 FR
1 Important
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre
produit. La garantie ne s'applique pas en cas de
dommages causés par le non-respect de ces
instructions.
Aide et assistance
Pour une assistance en ligne complète, visitez le
site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le
guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web
pour sélectionner votre langue, puis saisissez le
numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays. Avant de
nous contacter, notez la référence du modèle
et le numéro de série de votre produit. Vous
retrouverez ces informations au dos ou sur la
face inférieure de votre produit.
Sécurité
Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'effectuer ou de modier des
connexions, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés de la prise
secteur.
Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de
l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l'éventualité
où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
En cas d'orage, débranchez le produit de la
prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données d'identication
ainsi que les tensions d'alimentation,
reportez-vous à la plaque signalétique
située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière ou au bas du produit.
Ne branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du
produit !
Pour les produits à xation murale,
utilisez exclusivement le support de
xation murale fourni. Fixez le support
mural sur un mur capable de supporter
à la fois le poids du produit et celui du
support. Gibson Innovations décline toute
responsabilité en cas de montage mural
incorrect ayant occasionné un accident, des
blessures ou des dommages.
3FR
Ne placez jamais le produit ou tout autre
objet sur les cordons d'alimentation ou sur
un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le
et attendez que sa température remonte à
celle de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Certains composants de ce produit
peuvent être fabriqués à base de verre.
Manipulez l'appareil avec soin pour éviter
les dommages et les blessures.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation. Assurez-
vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-la
uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas
de la télécommande pendant un certain
temps.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent être mises au
rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir
une pile bouton susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée des
enfants en permanence. En cas d'ingestion,
la pile peut entraîner des blessures graves,
voire la mort. De sévères brûlures internes
peuvent survenir dans les deux heures
après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en microbre
pour nettoyer le produit.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
ndevie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
4 FR
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/UE, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Conformité
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration
de conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre appareil à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Unité principale
Cette section contient une présentation de
l'unité principale.
a
Permet d'allumer ou de mettre en veille ce
produit.
b Afcheur
c Voyant de veille
Lorsque ce produit est en veille, le voyant
de veille s'allume en rouge.
d SOURCE
Permet de sélectionner une source
d'entrée pour ce produit.
e Volume +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le
volume.
f Étiquette NFC
Mettez l'appareil compatible NFC en
contact avec l'étiquette pour activer la
connexion Bluetooth.
ba c e fd
5FR
Télécommande
Cette section contient une présentation de la
télécommande.
a (Veille - Mise en marche)
Permet d'allumer l'unité principale ou
d'activer le mode veille.
b Touches de sélection de la source
AUDIO IN : permet de basculer votre
source audio sur la connexion d'un
appareil externe avec prise 3,5 mm (par
exemple un lecteur MP3).
AUX : permet de basculer votre source
audio sur la connexion d'un appareil
externe avec prises audio rouges/blanches.
OPTICAL : Permet de basculer votre
source audio sur la connexion optique.
b
a
c
d
f
g
i
j
e
h
l
k
HDMI IN : permet de basculer votre
source en connexion HDMI IN.
: permet de passer au mode Bluetooth ;
maintenez la touche enfoncée pendant
trois secondes pour interrompre la
connexion Bluetooth en cours.
HDMI ARC : permet de basculer votre
source en connexion HDMI ARC.
c
/
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante en mode USB et en mode
Bluetooth (uniquement pour les
périphériques Bluetooth prenant en charge
la fonction AVRCP).
d
Appuyez sur cette touche pour lancer,
interrompre ou reprendre la lecture
en mode USB et en mode Bluetooth
(uniquement pour les périphériques
Bluetooth prenant en charge la
fonction AVRCP).
Maintenez cette touche enfoncée
pendant plus de 5 secondes pour
accéder au mode USB.
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
basses.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
: Permet de couper et de rétablir
le son.
g SON
Permet de sélectionner un mode son.
h AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le
décalage audio.
i Boutons de réglage de l'enceinte
VOL : permet d'accéder au mode de
réglage du volume des enceintes.
DELAY : permet d'accéder au mode de
réglage de la distance des enceintes.
6 FR
j DIM / EXIT SETTINGS
Permet de régler la luminosité de
l'afcheur pour ce produit.
Permet de quitter le mode de réglage
de l'enceinte.
k NIGHT
Permet d’activer ou de désactiver le
mode nuit.
Pendant la lecture des chiers du
périphérique USB, appuyez sur cette
touche pour sélectionner des modes
de lecture.
l TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
aigus.
Connecteurs
Cette section inclut une présentation des
connecteurs disponibles sur ce produit.
a HDMI IN
Permet de connecter la sortie HDMI d'un
appareil numérique.
b TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permet de connecter l'entrée HDMI
(ARC) du téléviseur.
c FRONT SPEAKER L/R
Permet de connecter les enceintes avant.
d SERVICE (USB)
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB pour la lecture de
contenus audio.
Permet une mise à niveau du logiciel
de ce produit.
a b c d e
g
f
e DC IN
Branchement sur le secteur.
f OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie audio
optique du téléviseur ou d'un périphérique
numérique.
g AUDIO IN
Entrée audio d'un périphérique externe
avec prise 3,5 mm (par exemple un
lecteur MP3), ou avec prises audio rouges/
blanches.
Caissondebassessansl
Ce produit est fourni avec un caisson de basses
sans l.
a PAIRING (couplage)
Appuyez sur cette touche pour débuter le
mode de couplage du caisson de basses.
b Voyant de caisson de basses
Lorsqu'il est en marche, le voyant
s'allume.
Pendant le couplage sans l entre le
caisson de basses et l'unité principale,
le voyant clignote rapidement en blanc.
Si le couplage réussit, le voyant s'allume
en blanc.
Lorsque le couplage échoue, le voyant
clignote lentement en blanc.
b
a
c
7FR
Lorsque la connexion sans l est
déconnectée pendant 1 minute, le
voyant s'éteint.
c AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le
secteur.
Décodeursansl(récepteur)
Ce produit est équipé d'un décodeur sans
l (récepteur) an de faire fonctionner les
enceintes arrière avec l'unité principale via une
connexion sans l.
a AC MAINS
Branchement sur le secteur.
b PAIRING (couplage)
Appuyez sur ce bouton pour accéder au
mode de couplage pour les enceintes
arrière et l'unité principale.
c Voyantdeconnexionsansl
Pendant le couplage sans l entre les
enceintes arrière et l'unité principale, le
voyant clignote rapidement.
Si le couplage réussit, le voyant
s'allume.
Lorsque le couplage échoue, le voyant
clignote lentement.
d Connecteurs des enceintes arrière
Permet la connexion aux enceintes arrière.
a cb d
3 Connexion et
configuration
Cette section vous aide à connecter votre
produit à un téléviseur et à d'autres appareils,
puis à le congurer.
Pour plus d'informations sur les connexions
de base de ce produit et de ses accessoires,
consultez le guide de mise en route.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque
signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de
la prise secteur.
Placement des enceintes
La position des enceintes joue un rôle
essentiel dans la conguration d'un effet de
son Surround. Pour obtenir un résultat optimal,
orientez les enceintes vers le fauteuil et placez-
les au niveau de vos oreilles (lorsque vous êtes
assis).
8 FR
Remarque
Le son Surround dépend de facteurs tels que la
forme et le volume de la pièce, le type de mur et de
plafond, les fenêtres et les surfaces rééchissantes,
ainsi que l'acoustique des enceintes. Essayez plusieurs
positionnements d'enceintes pour trouver le réglage
optimum pour vous.
Veuillez suivre ces recommandations générales
relatives au positionnement des enceintes.
1 Emplacement du fauteuil :
Représente le centre de votre zone
d'écoute.
2 Unité principale (fonctionne comme une
enceinte centrale) :
Placez l'unité principale directement face
au fauteuil, au-dessus ou en dessous de
votre téléviseur.
3 Enceintes FRONT SPEAKER L et FRONT
SPEAKER R (avant gauche et droite) :
Placez les enceintes droite et gauche
à l'avant, à égale distance de l'unité
principale. Assurez-vous que les enceintes
gauche et droite et l'unité principale sont
SUB
WOOFER
L
FRONT SPEAKER
R
FRONT SPEAKER
L
REAR SPEAKER
R
REAR SPEAKER
Wireless Box
positionnées à égale distance de votre
fauteuil.
4 Enceintes REAR SPEAKER L et REAR
SPEAKER R (arrière gauche et droite) :
Placez les enceintes Surround arrière à
gauche et à droite de votre fauteuil, au
même niveau que ce dernier ou en léger
retrait.
5 SUBWOOFER (caisson de basses) :
Placez le caisson de basses à au moins un
mètre du téléviseur, à gauche ou à droite.
Laissez un espace de 10 cm environ entre
le caisson de basses et le mur.
6 Décodeursansl(récepteur) :
Placez le décodeur sans l entre les
enceintes arrière pour faciliter la
connexion câblée.
Couplage avec les enceintes
arrière
Congurez les enceintes arrière an qu'elles
fonctionnent avec l'unité principale via une
connexion sans l. Les enceintes arrière
se couplent automatiquement avec l'unité
principale pour garantir une connexion sans l
entre l'unité principale et le décodeur sans l
dès leur mise en marche.
Ce dont vous avez besoin
Connectez les enceintes arrière au
décodeur sans l fourni (assurez-vous
que les enceintes gauche et droite
correspondent aux connecteurs du
décodeur sans l).
Connectez le décodeur sans l à
l'alimentation secteur pour l'allumer.
Si les enceintes arrière n'émettent aucun son,
procédez comme suit pour le couplage.
1 Appuyez sur le bouton PAIRING
(COUPLAGE) du décodeur sans l pour
activer le mode de couplage.
» La LED blanche située sur le décodeur
sans l clignote rapidement.
9FR
2 En mode OPTICAL (appuyez sur
OPTICAL) , dans un délai de six secondes,
sur la télécommande, appuyez sur
à
deux reprises, puis une fois sur Volume +
et maintenez BASS + enfoncé.
» Lorsque le couplage est effectif, la LED
blanche située sur le décodeur sans l
s'allume.
» En cas d'échec du couplage, la LED
blanche située sur le décodeur sans l
se met à clignoter lentement.
3 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.
Couplage avec le caisson de
basses
Le caisson de basses sans l se couple
automatiquement avec l'unité principale pour
garantir une connexion sans l entre l'unité
principale et le caisson de basses dès leur mise
en marche.
Si le caisson de basses sans l n'émet aucun son,
procédez comme suit pour le couplage.
1 Allumez l'unité principale et le caisson de
basses.
» En cas de perte de connexion avec
l'unité principale, la LED blanche située
sur le caisson de basses se met à
clignoter lentement.
2 Appuyez sur le bouton PAIRING
(COUPLAGE) du caisson de basses pour
activer le mode de couplage.
» La LED blanche située sur le caisson de
basses clignote rapidement.
3 En mode OPTICAL (appuyez sur
OPTICAL) , dans un délai de six secondes,
sur la télécommande, appuyez sur
à
deux reprises, puis une fois sur Volume +
et maintenez BASS + enfoncé.
» Lorsque le couplage est effectif, la LED
blanche située sur le caisson de basses
s'allume.
» En cas d'échec du couplage, la LED
blanche située sur le caisson de basses
se met à clignoter lentement.
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.
Connexion au téléviseur
Connectez ce produit à un téléviseur. Vous
pouvez écouter les programmes de votre
téléviseur via les enceintes de ce produit.
Connexion au téléviseur via un câble
HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI,
compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC). Si votre téléviseur est
compatible avec la norme HDMI ARC, vous
pouvez écouter les programmes de votre
téléviseur via les enceintes de ce produit à l'aide
d'un simple câble HDMI.
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC)
de ce produit au connecteur HDMI ARC
du téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé
différemment. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi du
téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d'emploi du téléviseur.
TV
10 FR
Remarque
Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC,
connectez un câble audio pour entendre le son du
téléviseur via ce produit.
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur DVI,
vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI/DVI
pour réaliser le raccordement. Toutefois, certaines
fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.
Connexion des appareils
numériques via HDMI
Connectez un appareil numérique comme
un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une
console de jeux à ce produit via une simple
connexion HDMI. Lorsque vous connectez des
appareils de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s’afche automatiquement sur
votre téléviseur et
l’audio est automatiquement activé sur ce
produit.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT de votre
appareil numérique au connecteur HDMI
IN de ce produit à l’aide d’un câble HDMI
haute vitesse.
2 Connectez ce produit à votre téléviseur via
HDMI OUT (ARC).
Si le téléviseur n’est pas compatible
HDMI-CEC, sélectionnez l’entrée vidéo
adéquate sur votre téléviseur.
3 Activez les fonctions HDMI-CEC sur
l’appareil connecté. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil.
Raccordement audio d'un
téléviseur et d'autres
appareils
Écoutez les programmes de votre téléviseur
ou d'autres appareils via les enceintes de ce
produit.
Pour cela, utilisez la meilleure connexion
disponible sur ce produit, le téléviseur et les
autres appareils.
Remarque
Lorsque ce produit et votre téléviseur sont reliés
à l'aide d'une connexion HDMI ARC, il est inutile
d'établir une connexion audio.
Option 1 : raccordement audio à
l'aide d'un câble optique numérique
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL IN de ce produit au
connecteur OPTICAL OUT du téléviseur
ou d'un autre appareil.
Le connecteur optique numérique peut
être étiqueté SPDIF ou SPDIF OUT.
TV
11FR
Option 2 : branchement du son à
l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez les
connecteurs AUDIO IN (prise 3,5 mm) de
ce produit aux connecteurs AUDIO OUT
(rouge et blanc) du téléviseur ou d'un
autre appareil.
2 Appuyez sur la touche AUX de la
télécommande pour passer en mode AUX.
Congurationdesenceintes
Congurez les enceintes manuellement pour
bénécier d'un son Surround personnalisé.
Avant de commencer
Réalisez les branchements nécessaires décrits
dans le Guide de démarrage rapide.
Congurationdeladistancedes
enceintes
La connexion sans l provoque un retard ou
une latence audio. Congurez la distance des
enceintes pour synchroniser la sortie audio
parmi les enceintes avant et arrière, et le
caisson de basses.
1 Appuyez sur DELAY pour accéder au
mode de conguration.
» L'afcheur fait déler DELAY ADJ
(réglage du retard).
Pour quitter le mode de conguration,
appuyez sur EXIT SETTINGS, ou
ne touchez à aucun bouton pendant
3 secondes.
AUDIO OUT
RL
2 Appuyez à nouveau sur DELAY pour
sélectionner une enceinte et régler la
distance.
3 Appuyez sur Volume +/- pour régler la
distance sur l'enceinte sélectionnée.
Pour quitter le mode de conguration
sans enregistrer, appuyez sur EXIT
SETTINGS, ou ne touchez à aucun
bouton pendant 3 secondes.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour congurer
la distance pour les autres enceintes.
5 Une fois le réglage des enceintes terminé,
appuyez sur EXIT SETTINGS pour quitter.
» La valeur est enregistrée et appliquée.
Congurationduvolumedes
enceintes
Congurez le volume de l'enceinte pour un son
Surround optimal.
1 Appuyez sur VOL pour accéder au mode
de conguration.
» L'afcheur fait déler SPKR VOL
(volume du haut-parleur).
Pour quitter le mode de conguration,
appuyez sur EXIT SETTINGS, ou
ne touchez à aucun bouton pendant
3 secondes.
2 Appuyez à nouveau sur la touche VOL
pour émettre les tonalités de test à partir
des enceintes.
3 Puis appuyez sur VOL pour sélectionner
une enceinte et congurer le volume.
4 Appuyez sur Volume +/- pour régler la
volume sur l'enceinte sélectionnée.
Pour quitter le mode de conguration
sans enregistrer, appuyez sur EXIT
SETTINGS, ou ne touchez à aucun
bouton pendant 3 secondes.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour congurer
la volume pour les autres enceintes.
6 Une fois le réglage des enceintes terminé,
appuyez sur EXIT SETTINGS pour quitter.
» La valeur est enregistrée et appliquée.
12 FR
4 Utilisation de
votre produit
Cette rubrique vous aide à utiliser ce produit
pour lire des chiers audio à partir des appareils
connectés.
Avant de commencer
Effectuez les branchements nécessaires
décrits dans le guide de mise en route et
dans le présent manuel d'utilisation.
Réglez ce produit sur la source appropriée
pour les autres appareils.
Réglage du volume
1
Appuyez sur Volume +/- pour augmenter
ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez sur
.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur
ou appuyez sur Volume +/-.
Sélection du son
Cette section vous aidera à choisir le son idéal
pour vos vidéos ou votre musique.
Mode son
Sélectionnez les modes son prédénis en
fonction de vos vidéos et de votre musique.
1 Appuyez sur SOUND pour sélectionner
une option audio à partir de l'afcheur.
AUTO : permet de sélectionner
automatiquement un réglage audio en
fonction du ux sonore.
M-CH : permet de créer un son
multi-canaux Surround. Idéal pour un
regarder un lm.
PARTY : permet d'améliorer le
son stéréo. Idéal pour écouter de la
musique lors de vos fêtes.
STEREO : permet de créer un son
stéréo à deux canaux. Idéal pour
écouter de la musique.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence
(aigus) et de basse fréquence (graves) de ce
produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour modier la fréquence.
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées,
vous pouvez retarder le son pour le mettre en
phase avec l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit
le volume des passages forts lors de la lecture
de chiers audio. Le mode nuit est disponible
uniquement pour les pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
Lorsque le mode nuit est activé, ON
NIGHT (mode nuit activé) déle sur
l'afcheur.
Lorsque le mode nuit est désactivé,
OFF NIGHT (mode nuit désactivé)
déle sur l'afcheur.
Périphériques de stockage
USB
Appréciez le son sur un périphérique de
stockage USB, comme un lecteur MP3 et une
mémoire ash USB, etc.
13FR
Conseil
Si vous ne parvenez pas à lire les périphériques USB
sur ce produit, mettez à jour votre produit avec la
dernière version du logiciel proposée sur le site www.
philips.com/support.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage USB formaté
pour les systèmes de chiers FAT ou NTFS
et compatible avec la classe de stockage
de masse.
Un chier MP3 sur un périphérique de
stockage USB.
1 Branchez le périphérique de stockage
USB sur le connecteur SERVICE (USB) du
produit.
2 Maintenez la touche de la
télécommande enfoncée pendant plus de
5 secondes.
» Ce produit bascule en mode USB.
3 Contrôlez la lecture à l’aide de la
télécommande.
Appuyez sur
pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture.
Appuyez sur
/ pour passer à la
piste précédente ou suivante.
Pendant la lecture des chiers du
périphérique USB, appuyez sur la
touche NIGHT pour basculer entre
la répétition de toutes les pistes
d’un dossier et la désactivation de la
répétition.
Lorsque le mode de répétition
est activé, ALL RPT déle sur
l’afcheur.
Lorsque le mode de répétition
est désactivé, OFF RPT déle sur
l’afcheur.
Remarque
Si un périphérique de stockage USB contient une
grande bibliothèque multimédia, le chargement de ces
contenus prend un certain temps.
Il est possible que ce produit ne soit pas compatible
avec certains types de périphérique de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le
périphérique de stockage USB pourrait ne pas être
reconnu.
Les protocoles PTP et MTP utilisés par les appareils
photo numériques ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique de stockage USB en
cours de lecture.
Prise en charge d'un port USB : 5 V 500 mA.
Lecteur MP3
Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo de
3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au
connecteur AUDIO IN de ce produit.
2 Appuyez sur AUDIO IN.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les chiers
audio et la musique.
Sur le lecteur MP3, il est recommandé
de régler le volume sans dépasser
80 % de sa capacité maximale.
Lecture de musique via
Bluetooth
Via Bluetooth, connectez votre produit à
un périphérique Bluetooth (iPad, iPhone,
iPod Touch, téléphone Android ou ordinateur
portable) pour pouvoir écouter les chiers
audio qui y sont stockés à l'aide des enceintes
de ce produit.
14 FR
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui prend en
charge le prol Bluetooth A2DP, avec une
version Bluetooth telle que 4.1.
La portée entre ce produit et un
périphérique Bluetooth est de 10 mètres
environ.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le mode
Bluetooth de ce produit.
» BT apparaît sur l'afcheur et clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth, basculez
sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez
Philips CSS5530 pour établir la connexion
(voir le mode d'emploi du périphérique
Bluetooth pour savoir comment activer le
Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur
l'afcheur clignote.
3 Patientez jusqu'à ce que ce produit émette
un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l'afcheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l'afcheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou
musicaux sur votre périphérique Bluetooth.
Lors de la lecture, si vous recevez un
appel, la lecture de la musique est
interrompue.
Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur
/ sur
la télécommande pour accéder à une
nouvelle piste, ou appuyer sur
pour interrompre ou reprendre la
lecture.
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
Lorsque vous repassez en mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth
reste activée.
Remarque
La diffusion de musique peut être interrompue par
tout obstacle situé entre l'appareil et ce produit, tel
qu'un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil
ou tout autre appareil à proximité fonctionnant sur la
même fréquence.
Si vous voulez connecter ce produit à un autre
périphérique Bluetooth, appuyez sur la touche
de
la télécommande et maintenez-la enfoncée pour
déconnecter le périphérique Bluetooth.
Lecture de musique via la
technologie NFC
La technologie NFC (Near Field
Communication) active la communication sans
l de proximité entre les appareils compatibles
NFC, comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé de la
fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez l'appareil
NFC en contact avec l'étiquette NFC de
ce produit.
La portée entre l'unité principale
(enceintes gauche et droite) et un appareil
NFC est d'environ 10 mètres.
1 Activez la fonctionnalité NFC sur le
périphérique Bluetooth (consultez le
manuel d'utilisation du périphérique pour
plus de détails).
2 Mettez l'appareil NFC en contact avec
l'étiquette NFC de ce produit jusqu'à
l'émission d'un signal sonore.
Pour la première connexion, sur
certains appareils mobiles, une invite
de couplage apparaît. Sélectionnez
« OUI » pour la connexion.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l’afcheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l’afcheur clignote en continu.
15FR
3 Sélectionnez et écoutez les chiers audio
ou la musique sur votre périphérique
Bluetooth.
Pour interrompre la connexion, mettez
de nouveau l'appareil NFC en contact
avec l'étiquette NFC de ce produit.
Mise en veille automatique
Lors de la lecture de chiers multimédias
à partir d'un appareil connecté, ce produit
bascule automatiquement en mode veille après
15 minutes d'inactivité du bouton et si aucun
chier audio/vidéo n'a été lu depuis un appareil
connecté.
Application des paramètres
d'usine
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine
par défaut de votre produit.
1 En mode AUX, appuyez sur les touches
de la télécommande Volume -, BASS - et
TREBLE - dans l'ordre dans un délai de
trois secondes.
» Lorsque les paramètres par défaut
sont rétablis, le produit s'éteint et se
rallume automatiquement.
5 Mise à jour du
logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d'une
assistance optimisées, mettez à jour votre
produit avec la dernière version du logiciel.
Véricationdelaversiondu
logiciel
En mode source HDMI ARC, appuyez sur
les touches de la télécommande TREBLE -,
BASS - et Volume - dans l'ordre dans un délai
de trois secondes.
» Le numéro de version du logiciel apparaît
sur l'afcheur.
Mise à jour du logiciel par
USB
Attention
N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas le lecteur
ash USB pendant la mise à jour du logiciel car cela
pourrait endommager le produit.
1 Contrôlez la dernière version du logiciel
sur le site www.philips.com/support.
Recherchez votre modèle et cliquez
sur « Logiciels et pilotes ».
2 Téléchargez le logiciel sur un lecteur ash
USB.
a Décompressezlechiertéléchargé
etassurez-vousquelechier
décompressécontientdeuxchiers:
« CSS5530.bin » et « RPT5530.bin »
(si disponible).
16 FR
b Placezlesdeuxchiers(«CSS5530.
bin » et « RPT5530.bin » (si
disponible)) dans le répertoire racine
dulecteurashUSB.
3 Insérez le lecteur ash USB dans le
connecteur SERVICE (USB) du produit.
4 Basculez ce produit sur la source HDMI
ARC (appuyez sur HDMI ARC).
5 Sur la télécommande, dans un délai de
6 secondes, appuyez deux fois sur
et
une fois sur Volume +, puis maintenez
SOUND enfoncé.
» Ensuite, « UPG » (mise à niveau)
clignote sur l’afcheur.
» Si un lecteur ash USB n’est pas
connecté ou si un chier de mise
à niveau non valide est trouvé,
« ERROR » (erreur) apparaît sur
l’afcheur.
6 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour démarrer la mise à
niveau.
7 Attendez que la mise à niveau soit
terminée.
» À la n de la mise à niveau, ce
produit s'éteint et se rallume
automatiquement.
Remarque
La mise à niveau peut prendre environ 3 minutes.
6 Montage mural
Avant de monter ce produit au mur, lisez toutes
les précautions de sécurité.
Remarque
Une xation murale inadaptée pourrait entraîner des
accidents, blessures ou dommages. Pour toute question,
contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Fixez le support mural sur un mur capable de
supporter à la fois le poids du produit et celui du
support.
Longueur/diamètre de vis
Selon le type de support mural pour ce produit,
assurez-vous que vous utilisez des vis d'une
longueur et d'un diamètre appropriés.
Consultez l'illustration fournie pour la xation
murale de ce produit, dans le guide de
démarrage rapide.
Fixation des enceintes avant et arrière
(facultatif)
1) Marquez deux trous sur le mur à l'aide du
support mural fourni, puis xez deux vis sur
le mur comme indiqué par les deux trous.
2) Fixez le support mural fourni sur une
enceinte.
3) Suspendez l'enceinte sur les vis xées au mur.
≤ 9 mm/
0.35”
3.5 mm/
0.14”
>25 mm/0.98”
17FR
7 Caractéristiques
du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à modication
sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale :
420 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence :
20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit :
> 65 dB (CCIR)/(pondéré A)
Sensibilité de l'entrée :
AUX : 500 mV
AUDIO IN : 200 mV
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
Optique : TOSLINK
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : MSC (périphérique
de stockage de masse USB)
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Prise en charge du format de chier MP3
Fréquence d’échantillonnage :
MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Débit binaire constant :
MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP
Version Bluetooth : 4.1
Bande de fréquence/puissance de sortie :
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Fréquence NFC : 13,56 MHz
Lienenceintesansl
Bande de fréquence : 5725 - 5875 MHz
Puissance de sortie : ≤ 14 dBm
Unité principale
Alimentation :
Modèle (adaptateur secteur de
marque Philips) : DYS602-210309W ;
AS650-210-AA309
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 1,5 A
Sortie : 21V
, 3,09A
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) :
580 x 51,5 x 98 mm
Poids : 1,2 kg
Haut-parleurs intégrés
2 haut-parleurs de graves (90 mm/3,5"
x 34 mm/1,3", 8 ohms)
1 tweeter (25,4 mm/1", 8 ohms)
Enceintes avant / arrière
Enceintes :
2 haut-parleurs de médiums
(63,5 mm/2,5", 10 ohms)
1 tweeter (25,4 mm/1", 8 ohms)
Dimensions (l x H x P) :
110 x 301 x 110 mm
Poids : 1,3 kg chacune
Longueur du câble : 5 m chacun
Caisson de basses
Alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 60 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 3 ohms
Enceintes : 1 haut-parleur de graves
165 mm (6,5")
18 FR
Dimensions (l x H x P) :
228 x 406 x 265 mm
Poids : 5,7 kg
Décodeursansl/récepteur
Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 20 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) :
150 x 44,5 x 126 mm
Poids : 0,4 kg
Piles de la télécommande
1 x AAA-R03-1. 5 V
Gestion de la consommation
d'énergie
Après 15 minutes d'inactivité, le produit
passe automatiquement en mode veille ou
mode veille réseau.
La consommation électrique en mode
veille ou mode veille réseau est inférieure
à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth
de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth,
activez-la sur votre périphérique Bluetooth
ou au moyen de l'étiquette NFC (si
disponible).
8 Dépannage
Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier
du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation du
produit, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le
problème persiste, accédez à l'assistance sur
www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons du produit ne fonctionnent pas.
Débranchez ce produit de la prise
secteur pendant quelques minutes, puis
rebranchez-le.
Son
Aucun son n'est émis des enceintes de ce
produit.
Connectez le câble audio de ce produit
à votre téléviseur ou à d'autres appareils.
Vous n'avez cependant pas besoin d'une
connexion audio séparée lorsque :
le produit et le téléviseur sont
connectés via la connexion HDMI
ARC , ou
un appareil est relié au connecteur
HDMI IN de ce produit.
Réinitialisez ce produit et restaurez ses
paramètres d'usine.
Sur la télécommande, sélectionnez la
source d'entrée audio appropriée.
Veillez à ce que le son de ce produit ne
soit pas coupé.
Aucun son en provenance du caisson de
bassessansl.
Établissez la connexion sans l du caisson
de basses à l'unité principale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips CSS5530G/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à