Breville ikon BJE510XL Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

23
Recipes
22
Page
Fresh starts 24
Vitamin boosts 26
Liquid lunches 27
Icy coolers 29
Spirited juices 31
Energy fuel 32
Fiber favorites 33
Recipes
ikon Multi-Speed
Juice Fountain
Modèle BJE510XL
Breville est une marque enregistrée de Breville
Service à la clientèle Breville
Consommateurs des Etats-Unis
PO Box 47170
Gardena
CA 90247
Service Center: 1 (866) BREVILLE
www.breville.com
Clientèle du Canada
Anglo Canadian HWI
2555, de l’Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Téléphone sans frais:1 (866) BREVILLE
Télécopieur: (514) 683-5554
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2007
En raison des améliora
tions constantes a
pportées à nos produits,
le produit que vous avez acheté pourrait varier légèrement de
celui illustré dans ce livret.
Model BJE510XL Issue 2/07
Félicitations
Félicitations pour l’acquisition d’un nouvel extracteur de jus
ikon Multi-Speed Juice Fountain deBreville
Table des matières
Page
Breville vous recommande la sécurité avant tout 42
Faites la connaissance de votre extracteur de
jus ikon Juice Fountain de Breville 44
L’assemblage de votre extracteur de jus
ikon Juice Fountain de Breville 45
Le fonctionnement de votre extracteur de jus
Le fonctionement de votre extracteur de 48
ikon Juice Fountain de Breville
ikon Juice Fountain de Breville 50
Entretien et nettoyage 51
Guide de dépannage 53
Conceils relatifs a l’ extraction de jus 54
Information sur les fruits et les légumes 56
Garantie 58
Recettes 60
40
43
CORDON ÉLECTRIQUE
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un
comptoir, entrer en contact avec des surfaces très
chaudes ou se nouer.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à
gaz ou électrique ni à un endroit où il pourrait
entrer en contact avec un four chauffé.
Pour tout entretien autre que le nettoyage,
communiquez avec un center de service de Breville
au 1-866-BREVILLE.
Ultilisez l’appareil seulement dans le cadre de
l’utilisation recommandée. Ne vous en servez pas
dans un véhicule, dans un bateau en mouvement
ou à l’extérieur.
Respectez strictement les consignes relatives au
nettoyage et à l’entretien.
Pour débrancher l’appareil, mettez toutes les
commandes hors tension, puis retirez la fiche de
la prise.
Assurez-vous que le couvercle est toujours fixé
(barre de verrouillage) fermement en place avant
d’activer le moteur. Ne détachez pas le couvercle
(barre de verrouillage) lorsque l’appareil fonctionne.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le tamis rotatif
(panier-filtre) est endommagé.
Attendez l’immobilisation complète du moteur avant
de démonter l’appareil.
En cas de blocage d’aliments dans l’ouverture
(orifice d’alimentation), utilisez le poussoir ou un
autre morceau de fruit ou de légume pour
désobstruer l’ouverture. Lorsque cela ne fonctionne
pas, éteignez le moteur et démontez l’appareil afin
de dégager l’aliment coincé.
L’appareil est doté d’une fiche polarisée qui n’entre
que d’une seule façon dans une prise polarisée,
afin de minimiser les risques de chocs électriques.
Lorsque la fiche n’entre pas complètement dans la
prise, renversez la fiche de côté. Si cela ne
fonctionne pas, communiquez avec un électricien
certifié. Ne modifiez aucunement la fiche.
L’appareil est doté d’un cordon raccourci qui minimise les risques de blessures ou de dommages pouvant être
subis par une personne trébuchant ou s’enchevêtrant dans un cordon trop long.
Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil ni l’utiliser sans surveillance. Lorsque vous devez vous
servir d’un cordon plus long ou d’une rallonge, assurez-vous que ceux-ci ne pendent pas du comptoir, de la
table ou de toute autre surface, car les enfants pourraient les tendre ou trébucher. Pour éviter les chocs
électriques, les blessures ou les incendies, la puissance nominale de la rallonge utilisée doit être similaire ou
supérieure à celle de l’appareil (la puissance est indiquée sur la partie inférieure de l’appareil).
CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
NE METTEZ NI LES MAINS NI DES OBJETS DANS L’ORIFICE D’ALIMENTATION.
SERVEZ-VOUS
TOUJOURS DU POUSSOIR FOURNI.
Breville vous recommande la sécurité avant tout
Lisez attentivement toutes les instructions avant de
faire fonctionner l’appareil et conservez-les pour
consultation ultérieure.
Ne poussez pas les aliments dans l’orifice
d’alimentation avec les doigts. Servez-vous
toujours du poussoir fourni.
Ne touchez pas aux petites dents ni à la lame
tranchantes qui se trouvent au center du panier-
filtre en acier inoxydable.
Ne touchez pas à la lame tranchante qui se trouve
dans l’orifice d’alimentation.
Veillez toujours à ce que votre appareil soit
correctement et complètement assemblé avant
de le brancher et de vous en servir. L’appareil
ne fonctionnera pas s’il n’est pas assemblé
correctement.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface
plane et sèche.
Mettez toujours l’appareil hors tension, puis
débranchez-le lorsqu’il est laissé sans surveillance,
qu’il n’est pas en marche, ou avant de le nettoyer,
de le déplacer, de le désassembler et de le ranger.
N’extrayez pas le jus de fruits à noyau avant d’en
avoir retiré le noyau au préalable.
Vérifiez régulièrement le cordon, la fiche et
l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est
endommagé. Communiquez avec le service à la
clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par
Breville présente des risques de blessures,
d’incendie ou de chocs électriques.
Lorsque vous utilisez l’appareil, laissez
suffisamment d’espace au-dessus et autour de
l’appareil pour permettre la circulation.
Lorsque l’appareil comporte un dispositif de mise à
la terre, il faut utiliser une rallonge mise à la terre
d’au moins la même puissance que celle de
l’appareil.
Pour éviter les risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, ne plongez ni le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide. N’utilisez pas de jet d’eau pour
nettoyer le cordon d’alimentation ou le socle
du moteur.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes handicapées qui
sont laissés sans surveillance.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il fonctionne.
Si de jeunes enfants doivent utiliser l’appareil,
assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec.
Ne faites pas fonctionner votre appareil pendant
plus d’une minute à la fois si vous extrayez, à
haute vitesse, le jus de fruits ou de légumes durs,
en exerçant une pression ferme sur ceux-ci.
42
Importantes mesures de protection pour votre
extracteur de jus ikon Juice Fountain de Breville
Chez Breville, nous sommes fort conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés
au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous
demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre les
précautions suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
L’assemblage de votre extracteur de jus ikon Juice
Fountain de Breville
45
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
enlevez tout matériel d’emballage, étiquette ou
vignette promotionnelle. Assurez-vous que l’appareil
soit hors tension et la fiche débranchée. Lavez le
contenant du filtre, le filtre, le couvercle de
l’extracteur, le poussoir, le récipient à pulpe, le pichet
à jus et son couvercle dans de l’eau chaude
savonneuse à l’aide d’un linge doux. Rincez et
séchez à fond. La base du moteur peut être essuyée
à l’aide d’un linge humide. Séchez à fond.
Étape 1
Déposez la base du moteur sur une surface plane et
sèche comme un comptoir. Assurez-vous que le
moteur soit hors tension et que la fiche débranchée.
Étape 2
Fixez le contenant du filtre sur le socle du moteur.
Étape 3
Alignez les flèches du panier-filtre en acier
inoxydable sur celles de l’accouplement de
transmission du moteur et poussez vers le bas
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Veillez à ce
que le filtre en acier inoxydable soit fermement en
place à l’intérieur du contenant du filtre et sur le
socle du moteur.
Étape 4
Placez le couvercle de l’extracteur sur le contenant
du filtre, en alignant l’orifice d’alimentation au-
dessus du panier-filtre en acier inoxydable et
abaissez-le en place.
Faites la connaissance de votre extracteur de jus
ikon Juice Fountain de Breville
44
Système d’alimentation
unique breveté direct et central assurant une
extraction maximale de jus
Couvercle de
l’extracteur de jus
(résistant au
plateau supérieur
du lave-vaisselle)
Poussoir servant à guider des fruits et
des légumes entiers dans l’orifice d’alimentation
(résistant au plateau supérieur du lave-vaisselle)
Récipient à pulpe
de 3 litres
(résistant au
plateau supérieur
du lave-vaisselle)
Moteur de service intensif
de 900 watts, garanti 5 ans
Bras de verrouillage
de sûreté en métal moulé sous pression
empêchant le fonctionnement de l’appareil
lorsque le couvercle de celui-ci n’est pas
verrouillé en place
Panier-filtre en acier inoxydable à
microfiltre renforcé de titane
(résistant au plateau supérieur
du lave-vaisselle)
Indicateur de
vitesse ACL
et guide de vitesse
d'extraction
Interrupteur
Pichet à jus de 1 litre
et couvercle avec séparateur d’écume
intégré (résistant au plateau
supérieur du lave-vaisselle)
Rangement
du cordon enroulant le cordon sous la base
et l’enclenchant en place
Design stylisé en
acier inoxydable
Contenant du filtre
(résistant au plateau supérieur du lave-vaisselle)
Accouplement de transmission du moteur
Ajutage de jus
spécialement
conçu pour verser
parfaitement le jus sans
dégât dans le verre
(résistant au plateau
supérieur du lave-vaisselle)
Brosse de nettoyage
à bout plat facilitant le
retrait de pulpe résiduelle
du récipient à pulpe suite à
l’extraction d’une grande
quantité de jus, en nylon et
facilitant le nettoyage du
filtre en acier inoxydable
(résistant au plateau
supérieur du la
ve-vaisselle)
Cadran
électronique
du régulateur
de vitesse
47
Étape 1
Lavez les fruits et les légumes choisis pour
préparer le jus.
Étape 2
Assurez-vous que votre appareil soit correctement
assemblé. Consultez la section sur l’assemblage de
l’appareil (à la page 45). N’oubliez pas de placer le
pichet (ou un verre) sous le bec et le récipient à
pulpe en place avant l’extraction.
Étape 3
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de
110/120V. Allumez l’appareil. L’écran ACL
s’illuminera.
L’écran ACL s’illuminera pendant 3 minutes avant
de tomber en mode veille, ce qui éteindra l’unité
afin d’économiser le courant.
L’écran s’allumera après l’activation du bouton «
On/Off » ou du contrôle de vitesse.
Quand le bras de verrouillage de sûreté n’est pas
bloqué en place au dessus de l’extracteur à jus,
l’écran ACL s’illuminera et la mention « L »
clignotera indiquant que le bras de verrouillage
de sûreté doit être bloqué en place.
Quand le bras de verrouillage de sûreté est
bloqué en place au dessus de l’extracteur à jus,
l’écran ACL s’illuminera et affichera la vitesse
sélectionnée. La vitesse peut être changée en
ajustant la molette de vitesse. Pour une référence
rapide de la vitesse d’extraction, veuillez utiliser
le guide affiché à l’écran ACL, la table de
sélection de vitesses située sur le conteneur à
pulpe ou référez-vous à la table de sélection des
vitesses (Page 48).
Note
La plupart des petits fruits et légumes comme
les pommes, les carottes et les concombres
n’auront pas besoin d’être coupés car ils
pénètreront fort bien entiers dans l’orifice
d’alimentation. Assurez-vous que les légumes
tels que les betteraves et les carottes soient
exempts de saleté, bien lavés et parés avant
d’en extraire le jus.
Note
L’extraction de jus de fruits et de légumes durs
fera forcer le moteur lorsque vous choisissez une
basse vitesse.
Consultez le tableau de sélection
de la vitesse afin de déterminer la bonne vitesse
d’extraction selon les fruits et les légumes
à traiter
.
Note
L’assemblage de votre extracteur de jus
ikon Juice Fountain de Breville
suite
Étape 5
Relevez le bras de verrouillage de sûreté et placez-le
dans les deux rainures situées de chaque côté du
couvercle. Le bras de verrouillage de sûreté devrait
maintenant être en position verticale et verrouillé sur
le couvercle de l’extracteur.
Étape 6
Faites glisser le poussoir dans l’orifice d’alimentation
en alignant une des rainures du poussoir sur la petite
protubérance à l’intérieur du rebord de l’orifice
d’alimentation. Continuez de faire glisser le poussoir
dans l’orifice d’alimentation.
Étape 7
Place the pulp container into position by tilting the
base of the pulp container away from the motor base
and slide the top of the pulp container over the
bottom of the juice cover. Tilt the base of the pulp
container back into the motor base ensuring it is
supported by the container support extending from
under the motor base.
Étape 8
Placez le pichet à jus fourni sous le bec, du coté droit
de l’extracteur. Le couvercle du pichet à jus peut être
utilisé afin de prévenir les éclaboussures.
Vous pouvez également placer l’ajutage conçu
spécialement pour le jus sur le bec et placez un
verre dessous. L’ajutage pour le jus préviendra les
éclaboussures, permettant ainsi une extraction
sans dégât.
Afin de minimiser le nettoyage, doublez le
récipient à pulpe d’un sac de congélation en
plastique pour y recueillir la pulpe
Note
46
49
Ne laissez pas le récipient à pulpe se remplir à
rebord car cela risque d’entraver le bon
fonctionnement de l’appareil. La pulpe peut
servir à préparer du compost pour le jardin ou
à créer de délicieuses recettes (consultez la
page 71).
Note
Pour incorporer de l’écume dans votre jus,
enlevez simplement le couvercle du pichet à jus
avant de verser du jus dans un verre.
Note
NE VOUS SERVEZ JAMAIS DE VOS DOIGTS NI D’AUTRES USTENSILES POUR POUSSER LES
ALIMENTS DANS L’ORIFICE D’ALIMENTATION OU POUR DÉGAGER CELUI-CI DURANT LE
FONCTIONNEMENT
. UTILISEZ TOUJOURS LE POUSSOIR FOURNI.
Le fonctionement de votre extracteur de jus
ikon Juice Fountain de Breville
Fruit / Légumes Vitesse suggérée
Abricots (dénoyautés) 2
Ananas (pelé)) 5
Betteraves (nettoyées et parées)
5
Bleuets 1
Brocoli 4
Carottes (nettoyées) 5
Céleri 5
Chou-fleur 4
Chou 4
Choux de Bruxelles (parés) 5
Concombre (pelé) 2
Concombre (à pelure fine) 4
Fenouil 5
Framboises 1
Kiwi (pelé) 2
Mangues
(pelées et dénoyautées) 2
Melons (pelés) 1
Melons d’eau (pelés) 1
Nectarines (dénoyautées) 1
Oranges (pelées) 3
Pêches (dénoyautées) 2
Poires dures (pédoncule enlevé)
5
Poires molles (pédoncule enlevé)
2
Pommes 5
Prunes (déno
y
autées) 2
Raisins (sans pépins) 1
Tomates 1
Étape 4
Une fois le moteur en marche, placez les aliments
dans l’orifice d’alimentation. À l’aide du poussoir,
guidez doucement les aliments vers le bas. Pour
maximiser l’extraction du jus, poussez lentement.
Étape 5
Au fur et à mesure que les fruits et les légumes sont
traités, le jus coulera dans le pichet et la pulpe
résiduelle s’accumulera dans le récipient à pulpe.
Le récipient à pulpe peut être vidé au cours de
l’extraction en mettant l’appareil hors tension et en
retirant le récipient à pulpe avec soin. Remettez le
récipient vide en place avant de poursuivre
l’extraction.
Consultez le tableau de sélection de la vitesse
situé sur le récipient à pulpe à titre de référence
rapide et pratique.
Note
L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le
moteur cale pendant plus de 10 secondes. Il
s’agit d’un mécanisme de sûreté. Il y a alors trop
d’aliments traités simultanément ou les
morceaux ne sont pas assez petits. Tentez de
parer et de couper les aliments en morceaux
plus petits ou uniformes, ou de traiter une
quantité moins importante d’aliment à la fois.
Pour poursuivre l’extraction, réactivez l’appareil
en le mettant hors tension et dégagez l’orifice
d’alimentation. Remettez ensuite l’appareil
sous tension.
Note
48
Entretien et nettoyage
51
Assurez-vous que l’appareil soit hors tension et la
fiche débranchée.
Veillez à ce que l’appareil soit correctement
désassemblé. Consultez la section sur le
désassemblage de votre extracteur de jus ikon Juice
Fountain de Breville (à la page 11).
Pour faciliter le nettoyage:
Nettoyez l’appareil dès que vous vous en servez
pour éviter l’accumulation de pulpe ou de résidus
de jus séchés.
Après chaque utilisation, rincez les pièces
amovibles dans de l’eau chaude pour enlever la
pulpe mouillée. Laissez les pièces sécher à l’air.
Afin de minimiser le nettoyage, doublez le
récipient à pulpe d’un sac de congélation en
plastique pour y recueillir la pulpe. Celle-ci peut
servir à préparer d’autres plats (voyez à la page
71) et du compost pour le jardin ou peut être
jetée (voyez à la page 55).
Note
Nettoyage du socle du moteur
1. Essuyez le socle du moteur à l’aide d’un linge
doux et humide, puis séchez à fond.
2. Essuyez toute particule d’aliment sur le cordon.
Lorsque vous nettoyez l’appereil, ne vous servez
pas de tampons à récurer ni de produits
nettoyants abrasifs qui pourraient en égratigner
la surface.
Note
Nettoy
age du contenant du filtre,
du
couvercle de l’extracteur, du poussoir
et du récipient à pulpe
1. Nettoyez toutes les pièces dans de l’eau chaude
savonneuse à l’aide d’un linge doux. Rincez et
séchez à fond.
Le contenant du filtre, le couvercle de l’extracteur
et le récipient à pulpe sont résistants au lave-
vaisselle (plateau supérieur seulement).
Note
Nettoyage du panier-filtre
Pour uniformiser les résultats d’extraction, veillez à
ce que le panier-filtre en acier inoxydable soit
toujours nettoyé à fond à l’aide de la brosse de
nettoyage fournie.
1. Faites tremper le panier-filtre en acier inoxydable
dans de l’eau chaude savonneuse pendant
environ 10 minutes, immédiatement après avoir
terminé l’extraction du jus. Lorsque la pulpe
sèche sur le filtre, elle peut boucher les
micropores du filtre et ainsi réduire l’efficacité de
l’extracteur.
2. À l’aide de la brosse de nettoyage, maintenez le
panier-filtre sous l’eau du robinet et brossez-le
de l’intérieur vers l’extérieur. Évitez de toucher
aux petites lames tranchantes au center du
panier-filtre. Après le nettoyage du panier-filtre,
examinez-le à la lumière pour vous assurer que
les micropores ne soient pas bouchées. Le cas
échéant, faites tremper le panier-filtre dans de
l’eau chaude contenant 10 % de jus de citron
afin de dégager les pores bouchées. Vous pouvez
également laver le panier-filtre au lave-vaisselle.
Le désassemblage de votre extracteur de jus ikon
Juice Fountain de Breville
50
LE P
ANIER-FILTRE EN ACIER INOXYDABLE CONTIENT DE PETITES LAMES TRANCHANTES
POUR
TRAITER LES FR
UITS ET LÉGUMES.
ÉVITEZ DE
TOUCHER
AUX LAMES LORSQUE
VOUS MANIPULEZ LE FILTRE
Étape 1
Assurez-vous que l’appareil soit hors tension et la
fiche débranchée.
Étape 2
Retirez le récipient à pulpe en inclinant légèrement le
bas du récipient pour l’éloigner du socle du moteur et
détachez-le du couvercle de l’extracteur et du
support du récipient sortant du socle du moteur.
Étape 3
Servez-vous de la poignée située sur le bras de
verrouillage de sûreté pour retirer celui-ci du
couvercle de l’extracteur en le soulevant puis
abaissez-le hors de l’appareil.
Étape 4
Retirez le couvercle de l’extracteur.
Étape 5
Retirez le contenant du filtre avec le panier-filtre en
acier inoxydable en place.
Étape 6
Pour retirer le panier-filtre en acier inoxydable de son
contenant, insérez les doigts sous les rainures où il
est inscrit « LIFT BASKET » et soulevez le filtre. Pour
faciliter le nettoyage, il est recommandé de retirer le
panier-filtre au-dessus d’un évier.
Guide de dépannage
53
L’appareil refuse de fonctionner
lorsqu’il est sous tension.
Le bras de verrouillage de sûreté n’est peut-être pas
placé correctement dans la position verticale de
fonctionnement; à savoir, le bras doit être engagé
dans les deux rainures situées de chaque côté du
couvercle (consultez l’étape 5 à la page 46).
Le moteur semble caler pendant
l’extraction.
1. De la pulpe mouillée peut s’accumuler sous le
couvercle lorsque l’extraction est trop
vigoureuse. Essayez d’enfoncer le poussoir plus
lentement (consultez l’étape 4 à la page 48).
Suivez les instructions de désassemblage et de
nettoyage, puis nettoyez le contenant du filtre, le
panier-filtre en acier inoxydable ainsi que le
couvercle de l’extracteur.
2. L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le
moteur cale pendant plus de 10 secondes. Il y a
alors trop d’aliments traités simultanément ou les
morceaux ne sont pas assez petits. Tentez de
parer et de couper les aliments en morceaux
plus petits ou uniformes, ou de traiter une
quantité moins importante d’aliment à la fois.
Pour poursuivre l’extraction, mettez l’appareil
hors tension et remettez-le sous tension.
3. L’extraction de jus de fruits et de légumes durs
fera forcer le moteur lorsque vous choisissez une
basse vitesse. Veuillez consulter les conseils sur
le fonctionnement de votre extracteur de jus ikon
Juice Fountain de Breville à la page 9 afin de
déterminer la bonne vitesse d’extraction selon
les fruits et les légumes à traiter.
Trop de pulpe s’accumule dans le
panier-filtre en acier inoxydable.
Interrompez l’extraction et suivez les instructions de
désassemblage de l’appareil. Enlevez le couvercle de
l’extracteur et retirez la pulpe accumulée.
Réassemblez l’appareil et reprenez l’extraction.
Essayez d’alterner les fruits et les légumes selon
leur consistance (dur et tendre).
La pulpe est trop mouillée et le débit
de jus est faible
Essayez de ralentir le rythme d’extraction.
Enlevez le panier-filtre en acier inoxydable et
nettoyez-en les parois à l’aide d’une brosse à
nettoyer. Rincez le panier-filtre à l’eau
chaude.Lorsque les micropores du filtre sont
bouchées, faites tremper le filtre dans une solution
composée d’eau chaude et de 10 % de jus de citron.
Vous pouvez également laver le panier-filtre dans le
lave-vaisselle. Cela enlèvera les fibres (de fruits ou
de légumes) qui pourrait bloquer le passage du jus.
Le jus fuit entre le bord du filtre
et son couvercle.
Essayez de ralentir le rythme d’extraction et
d’enfoncer le poussoir plus lentement (consultez
l’étape 4 à la page 48).
Le jus jaillit du bec
Utilisez le pichet à jus et le couvercle fournis. Lors de
l’extraction dans un verre, veuillez utiliser l’ajutage
prévu à cet effet.
Entretien et nettoyage
suite
Le panier-filtre en acier inoxydable peut être la
sur le plateau supérieur de tout lave-vaisselle.
Note
Ne faites pas tremper le panier-filtre en acier
inoxydable dans un produit nettoyant javelisant
ou abrasif.
Manipuler toujours le panier-filtre avec soin car il
est facile à endommager.
Nettoyage du pichet
1. Rincez le pichet à jus et son couvercle muni de
l’accessoire à écume sous l’eau du robinet.
2. Lavez les deux pièces dans de l’eau chaude
savonneuse à l’aide d’un linge doux. Rincez et
séchez à fond.
Le pichet à jus et son couvercle peuvent être
placés sur le plateau supérieur de tout
lave-vaisselle.
Note
L’enlèvement de taches rebelles et de
fortes odeurs d’aliments
Certains fruits et légumes très colorés peuvent
causer une certaine décoloration du plastique. Pour
parer à cette éventualité, lavez les pièces
immédiatement après utilisation. En cas de
décoloration, les pièces en plastique peuvent être
trempées dans de l’eau contenant 10 % de jus de
citron ou elles peuvent être nettoyées à l’aide d’un
produit nettoyant non abrasif.
52
NE PLONGEZ PAS LE SOCLE DU MOTEUR DANS DE L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
LE CENTRE DU PANIER-FILTRE ET DE L’ORIFICE D’ALIMENTATION CONTIENNENT DE
PETITES LAMES TRANCHANTES POUR TRAITER LES FRUITS ET LÉGUMES PENDANT
L
’EXTRACTION DES JUS.
NE
TOUCHEZ P
AS AUX LAMES LORSQUE VOUS MANIPULEZ LE
FILTRE OU L’ORIFICE D’ALIMENTATION.
55
La bonne technique
Lors de la préparation de jus provenant de divers
ingrédients de consistances variées, mieux vaut
commencer par les ingrédients à consistance tendre
à basse vitesse pour ensuite passer aux ingrédients à
consistance dure à vitesse élevée.
Si vous traitez le jus d’herbes, de pousses ou de
petits légumes en feuille, formez-en un bouquet ou
traitez-les en même temps qu’une combinaison
d’ingrédients à traiter à basse vitesse pour obtenir de
meilleurs résultats.
Tous les fruits et légumes produisent des quantités
différentes de jus. Cela demeure vrai même au sein
d’une même catégorie d’aliments; par exemple, une
portion de tomates peut produire plus de jus qu’une
autre. Les quantités d’aliments indiquées dans les
recettes n’affecteront pas la réussite d’un jus même
si elles ne sont pas respectées à la lettre.
Pour extraire la quantité maximale de jus, enfoncez
toujours le poussoir lentement.
L’obtention du bon mélange
Il est facile de créer des jus savoureux. Si vous faites
déjà vos propres jus de fruits et de légumes, vous
savez à quel point il est simple d’inventer de
nouvelles combinaisons. Le goût, la couleur, la
texture et les ingrédients dépendent des goûts de
chacun. Pensez à certains aliments ou saveurs
préférés. S’harmonisent-ils bien ensemble Certaines
saveurs fortes peuvent en masquer d’autres plus
subtiles. Somme toute, la règle d’or pour réussir un
bon mélange est de combiner les ingrédients pulpeux
et féculents à ceux qui contiennent plus de liquide.
L’utilisation de la pulpe
La pulpe qui reste après l’extraction du jus des fruits
et des légumes est constituée essentiellement de
fibres et de cellulose qui, comme le jus, contiennent
des éléments nutritifs essentiels. Elle peut être
utilisée de bien des façons. Cependant, comme le
jus, la pulpe devrait être consommée le jour même
pour éviter la perte des vitamines.
Plusieurs recettes du présent mode d’emploi
nécessitent l’usage de pulpe (consultez la page 71).
La pulpe peut aussi servir à donner du volume aux
aliments rissolés et à épaissir des plats mijotés ou
des soupes. Faites cuire au four de la pulpe de fruits
recouverte de meringue; vous obtiendrez ainsi un
dessert simple!
Si elle n'est pas consommée, la pulpe peut servir à
préparer du compost pour le jardin.
Si vous traitez des herbes ou des légumes en
feuille individuellement, la production de jus sera
faible en raison de la nature de l’extraction
centrifuge; il est donc recommandé de traiter ce
type d’ingrédient avec une combinaison d’autres
fruits et légumes.
Note
Il peut rester des morceaux de fruits ou de
légumes dans la pulpe. Veuillez enlever
ces morceaux avant d’utiliser la pulpe dans
des recettes.
Note
Conseils relatifs à l’extraction de jus
Tout ce que vous devez savoir sur les jus
Bien que les recettes de boissons contenues dans ce
livret aient été créées en pensant surtout à la saveur,
à la texture et à l’arôme, leurs bienfaits pour la santé
les rendent encore meilleurs.
95 % des éléments nutritifs des fruits et des légumes
se trouvent dans le jus. Les jus extraits de fruits et de
légumes frais constituent une partie importante d’une
alimentation saine et bien équilibrée. Les jus de fruits
et de légumes frais sont une source de vitamines et
de minéraux facile à préparer. Les éléments nutritifs
contenus dans les jus sont vite absorbés dans le
système sanguin, ce qui fait que votre corps digère
rapidement les éléments nutritifs dont il a besoin.
Lorsque vous préparez vos propres jus de fruits et de
légumes, vous contrôlez ce que vous y ajoutez. Vous
choisissez les ingrédients et décidez si vous avez
besoin de sucre, de sel ou d’autres saveurs. Les jus
fraîchement extraits doivent être bus immédiatement
après leur préparation pour éviter toute perte du
contenu en vitamines.
L’achat et l’entreposage des fruits
et des légumes
Lavez toujours les fruits et les légumes avant
l’extraction.
Utilisez toujours des fruits et des légumes frais.
Par souci d’économie et afin d’obtenir des produits
frais, achetez des fruits et des légumes de saison.
Consultez à cet effet le tableau d’information sur
les fruits et les légumes aux pages 56 et 57.
Lavez vos fruits et légumes avant de les ranger
pour qu’ils soient disponibles au moment de
préparer les jus.
La plupart des fruits et des légumes durs peuvent
être conservés à la température ambiante. Les
produits fragiles et périssables comme les tomates,
les baies,
les légumes en feuille,
le céleri,
les
concombres et les herbes devraient être conservés
au réfrigérateur jusqu’à leur utilisation.
Préparation des fruits et des légumes
Si vous utilisez des fruits à pelure dure ou non
comestible comme les mangues, les goyaves, le
melon ou l’ananas, pelez-les toujours avant
l’extraction.
Certains légumes tels que les concombres peuvent
être traités avec la pelure selon la texture de celle-
ci et les exigences de l’extraction.
Tous les fruits contenant des pépins (gros ou durs)
ou des noyaux comme les nectarines, les pêches,
les mangues, les abricots, les prunes et les cerises
doivent en être débarrassés avant l’extraction.
Assurez-vous que les légumes tels que les
betteraves et les carottes soient exempts de saleté,
bien lavés et parés avant d’en extraire le jus.
Assurez-vous que les fruits tels que les fraises
sont équeutés et que les pédoncules des poires
sont enlevés.
Les agrumes peuvent être mis dans votre
appareil s’ils sont préalablement pelés et
épépinés en partie.
Une petite quantité de jus de citron peut être
ajoutée au jus de pommes pour en éviter le
brunissement.
Votre appareil produit un jus d’orange onctueux
et revigorant. Pelez simplement les oranges et
enlevez le plus gros des pépins, puis traitez-
les.Mieux vaut réfrigérer les oranges avant
l’extraction.
Note
54
Votre extracteur de jus produit un jus d’orange onctueux et revigorant. Pelez simplement les
oranges et traitez-les. (Mieux vaut réfrigérer les oranges avant l’extraction.)
Note
57
Fruit et Meilleure Conservation Valeur nutritionnelle Teneur en
l
égumes saison kilojoules et
d
’achat en calories
Melon, y compris été/ bac à légumes du vitamine C, folate, 200 g de melon
l
a pastèque automne réfrigérateur fibres alimentaires =210 kJ (50 cal)
et vitamine A
Nectarine été bac à légumes du vitamines C, B3, 180 g de nectarines
réfrigérateur potassium et =355 kJ (85 cal)
fibres alimentaires
Orange hiver/ dans un endroit frais vitamine C, 150 g d’oranges
automne/ et sec pour une semaine, 35 mg /100 g =160 kJ
printemps puis au réfrigérateur pour
une conservation prolongée
Pêche été non emballée, vitamines C, B3, 150 g de pêches
au réfrigérateur potassium et =250 kJ (60 cal)
fibres alimentaires
Poire automne non emballée, fibres alimentaires 150 g de poires
au réfrigérateur =250 kJ (60 cal)
Pomme automne/ sac de plastique perforé, riche en fibres 200 g de pommes
hiver au réfrigérateur alimentaires et =300 kJ (72 cal)
en vitamine
Prune été non emballée, fibres alimentaires 70 g de prunes
au réfrigérateur = 110 kJ (26 cal)
Raisin été sac de plastique, vitamines C, B6 125 g de raisin
(sans pépin) au réfrigérateur et potassium = 355 kJ (85 cal)
Tomate été non emballée, vitamine C, 100 g de tomate
bac à légumes fibres alimentaires, = 90 kJ (22 cal)
du réfrigérateur vitamine E, folate
et vitamine A
Information sur les fruits et les légumes
56
Fruit et Meilleure Conservation Valeur nutritionnelle Teneur en
l
égumes saison kilojoules et
d
’achat en calories
A
bricot été non emballé, riche en fibres 30 g d’abricots
b
ac à légumes du alimentaires,potassium =85 kJ (20 cal)
réfrigérateur
A
nanas été non emballé, vitamine C 150 g d’ananas
au réfrigérateur =245 kJ (59 cal)
Betterave hiver pointes coupées, bonne source de folate 160 g de betteraves
non emballées et de fibres alimentaires, =190 kJ (45 cal)
au réfrigérateur de vitamine C et
de potassium
Bleuets été emballés, au vitamine C 125 g de bleuets
réfrigérateur =295 kJ (70 cal)
Brocoli automne/ sac de plastique, au vitamines C, B2, 100 g de brocoli
hiver réfrigérateur B5, E, B6, folate et = 195 kJ (23 cal)
fibres alimentaires
Carotte hiver non emballée, vitamines A, C, B6 120 g de carottes
au réfrigérateur et fibres alimentaires =125 kJ (20 cal)
Céleri automne/ sac de plastique, vitamine C et 80 g de bâtonnets
hiver au réfrigérateur potassium de céleri
=55 kJ (7 cal)
Chou-fleur automne/
feuilles extérieures retirées,
vitamines C, B5, B6, K, 100 g de chou-fleur
hiver
et rangées dans un sac de
folate et potassium =55 kJ (13 cal)
plastique au réfrigérateur
Chou hiver paré, emballé, vitamines C, B6, 100 g de chou
au réfrigérateur folate, potassium =100 kJ (26 cal)
et fibres alimentaires
Choux de automne/ non emballés, vitamines C, B2, B6, E, 100 g de choux de
Bruxelles hiver bac à légumes folate et fibres Bruxelles
du réfrigérateur alimentaires
=110 kJ (26 cal)
Concombre été bac à légumes du vitamine C 280 g de concombre
réfrigérateur =120 kJ (29 cal)
Fenouil hiver/ bac à légumes du vitamine C et 300 g de fenouil
printemps réfrigérateur fibres alimentaires =145 kJ (35 cal)
Framboises été emballées, au vitamine C, fer, 125 g de
framboises réfrigérateur potassium et
magnésium =130 kJ (31 cal)
Kiwi
hiver/
bac à légumes du
vitamine C et
100 g de kiwis
printemps réfrigérateur potassium =100 kJ (40 cal)
Mangue été emballée, vitamines A, C, B1, 240 g de mangue
au réfrigérateur B6 et potassium =200 kJ (102 cal)
Notes
59
Garantie
Garantie limitée d’un an
Breville
md
* garantit ce produit Breville
md
contre tout
défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pour une
période d’un an de la date originale d’achat. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par
une utilisation intempestive ou négligente, une
utilisation commerciale ou toute autre utilisation non
décrite dans le mode d’emploi. La garantie ne couvre
pas les pièces en verre, les récipients en verre, le
panier-filtre, les couteaux ni les agitateurs. HWI
Breville
md
décline expressément toute responsabilité
pour tout dommage indirect et accessoire causé par
l’utilisation de l’appareil. Ce type d’exclusion ou de
limitation de responsabilité relative aux dommages
indirects ou accessoires n’est pas reconnu dans
certains états ou provinces. Ainsi, l’avis de non-
responsabilité précité peut ne pas être valide dans
votre cas.
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À L’USAGE RELATIVE AU PRÉSENT
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN. Un avis de non-
responsabilité de la garantie implicite des biens de
consommation n’est pas reconnu dans certains états
ou provinces. Ainsi, l’avis de non-responsabilité
précité peut ne pas être valide dans votre cas.
Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut
également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou
la province qu'il habite.
En cas de défectuosité du produit pendant la
période de garantie, ne retournez pas le produit au
magasin. Veuillez communiquer avec notre service
à la clientèle.
Numéro de téléphone sans frais :
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Courriels :
[email protected] (au Canada)
UNE PREUVE D’ACHAT EST EXIGIBLE POUR TOUT
RETOUR DE MARCHANDISE
*Les produits HWI Breville
md
sont distribués au
Canada par Anglo Canadian Housewares, L.P. et aux
É.-U. par Metro/Thebe Inc.
58
61
Recettes
Recettes
60
Page
Un bon début 62
Stimulants aux vitamines 64
Repas liquides 65
Boissons glacées 67
Jus alcoolisés 69
Boissons énergétiques 70
Le meilleur apport en fibres 71
63
Jus de tomates, de concombre, de persil
et de carottes
3 tomates moyennes
1 gros concombre, pelé (au goût)
1 gros bouquet de persil
3 carottes moyennes
1. Traitez les tomates, le concombre, le persil et les
carottes dans l’extracteur aux vitesses 1, 4 et 5.
Servez immédiatement.
Jus d’oranges, de gingembre, de céleri
et de patate douce
4 oranges pelées
Un morceau de gingembre frais de 1 po
4 branches de céleri
1 petite patate douce pelée et coupée en deux
1. Traitez les oranges, le gingembre, le céleri et la
patate douce dans l’extracteur aux vitesses 2 et 5.
Servez immédiatement.
Jus de panais, de céleri et de poires
2 panais
4 branches de céleri
4 poires moyennes, le pédoncule enlevé
1. Traitez les panais, le céleri et les poires dans
l’extracteur à la vitesse 5.
Servez immédiatement
Jus de pommes, de carottes et de céleri
Vous pouvez modifier les quantités de carottes ou
de pommes pour adoucir le jus ou pour l’aciduler,
selon vos préférences.
4 petites pommes Granny Smith
3 carottes moyennes
4 branches de céleri
1. Traitez les pommes, les carottes et le céleri dans
l’extracteur à la vitesse 5.
Mélangez bien et servez immédiatement.
Jus de tomates, de carottes,
de céleri et de lime
2 tomates moyennes
1 lime pelée
1 grosse carotte
2 branches de céleri
1. Traitez les tomates, la lime, la carotte et le céleri
dans l’extracteur aux vitesses 1, 3 et 5.
Servez immédiatement.
Jus de pêches, de pamplemousse
et de pommes
2 grosses pêches dénoyautées et
coupées en deux
2 pamplemousses
1 petite pomme
1. Traitez la pomme, les pêches et les
pamplemousses dans l’extracteur aux
vitesses 2, 3 et 5.
Servez immédiatement.
Jus de fraises, de pommes et de poires
1 tasse de fraises équeutées
1 petite pomme Granny Smith
3 petites poires mûres, le pédoncule enlevé
1. Traitez les fraises, la pomme et les poires dans
l’extracteur aux vitesses 1 et 5.
Servez immédiatement.
Jus de cantaloup, de menthe
et de mangue
1
2
petit cantaloup pelé, épépiné et coupé en deux
3 tiges de menthe fraîche
1 mangue coupée en deux, dénoyautée et pelée
1. Traitez le melon, la menthe et la mangue dans
l’extracteur aux vitesses 1 et 2.
Servez immédiatement.
62
Un bon début
Repas liquides
65
Soupe aux légumes frais et aux nouilles
1 petite tomate
1 poivron vert épépiné, la base enlevée
1 petit oignon pelé et paré
2 carottes
1 c. à soupe de beurre
1 c. à soupe de farine de blé entier
1
1
2
tasse de bouillon de légumes
13
1
2
oz (425 g) de haricots en conserve
1 paquet de nouilles instantanées
Du poivre noir fraîchement moulu
1. Traitez la tomate, le poivron vert, l’oignon et les
carottes dans l’extracteur aux vitesses 1, 4 et 5.
2. Faites fondre le beurre à feu moyen dans un
grand poêlon.
3. En remuant sans arrêt, ajoutez la farine et faites
cuire pendant une minute.
4. Ajoutez en remuant le jus, le bouillon de légumes
et les haricots.
5. Portez à ébullition puis réduisez la chaleur et
laissez mijoter pendant 10 minutes.
6. Ajoutez les nouilles et faites cuire pendant
deux minutes ou jusqu’à ce que les nouilles
soient tendres.
7. Versez dans quatre bols à soupe, saupoudrez
de poivre noir et servez immédiatement.
Gazpacho
4 tomates moyennes
4 tiges de persil frais
1 poivron rouge épépiné, la base enlevée
1 concombre
1 grosse gousse d’ail pelée
1 petit oignon pelé et paré
2 carottes
2 branches de céleri
2 c. à soupe de vinaigre de vin rouge
Du poivre noir fraîchement moulu
1 tasse de glaçons concassés
3 c. à soupe de basilic frais haché
1. Traitez les tomates, le poivron rouge, le
concombre, le persil, l’ail, l’oignon, les carottes et
le céleri dans l’extracteur aux vitesses 1, 4 et 5.
2. En remuant, ajoutez le vinaigre et le poivre noir.
3. Disposez les glaçons concassés dans quatre
bols à soupe.
4. Versez la soupe sur les glaçons concassés
dans les bols, saupoudrez de basilic et
servez immédiatement.
Stimulants aux vitamines
Jus de tomates, de poivrons rouges, de
persil et de carottes
3 tomates moyennes
2 petits poivrons rouges
4 brins de persil
3 carottes
1. Coupez la base des poivrons et enlevez les pépins.
2. Traitez les tomates, les poivrons rouges, le persil
et les carottes dans l’extracteur aux vitesses 1, 4
et 5.
Servez immédiatement.
Jus de mûres, de pamplemousse
et de poires
8oz (250g) de mûres
2 pamplemousses pelés
3 poires mûres, le pédoncule enlevé
1. Traitez les mûres, les poires et les
pamplemousses dans l’extracteur aux
vitesses 1, 3 et 5.
Servez immédiatement.
Jus de betteraves, de pommes
et de céleri
4 betteraves moyennes
2 pommes Granny Smith moyennes
4 branches de céleri
1. Traitez les betteraves, les pommes et le céleri
dans l’extracteur à la vitesse 5.
Servez immédiatement.
Jus de bleuets, de mûres, de fraises et
de lime
16oz (500g) de mûres
16oz (500g) de bleuets
16oz (500g) de fraises équeutées
1 lime pelée
1. Traitez les mûres, les bleuets, les fraises et la
lime dans l’extracteur aux vitesses 1 et 3.
Servez immédiatement.
Jus de concombre, de céleri, de germes
de soja et de fenouil
1 gros concombre
3 branches de céleri
2 tasses de germes de soja
1 fenouil
1. Traitez le concombre, le céleri, les germes de soja
et le fenouil dans l’extracteur aux vitesses 4 et 5.
Servez immédiatement.
Jus d’orange onctueux
2
1
4
oz (1 kg) d’oranges pelées
1. Traitez les oranges dans l’extracteur à la vitesse 3.
Servez immédiatement.
(Il est préférable de réfrigérer les oranges avant
l’extraction.)
64
Boissons glacées
67
Panaché pétillant aux poires
et aux abricots
4 gros abricots coupés en deux et dénoyautés
3 grosses poires, le pédoncule enlevé
1 tasse de glaçons concassés
1 tasse d’eau minérale
1. Traitez les abricots et les poires dans l’extracteur
aux vitesses 2 et 5.
2. Disposez les glaçons dans quatre grands verres.
3. Répartissez le jus extrait dans les verres.
4. Ajoutez l’eau minérale et remuez bien
pour mélanger.
Servez immédiatement.
Boisson au cantaloup, à la fraise et au
fruit de la passion
1
2
cantaloup pelé, épépiné et coupé en deux
portions égales
8oz (250g) de fraises équeutées
La pulpe de deux fruits de la passion
1 tasse de glaçons concassés
1. Traitez le melon et les fraises dans l’extracteur
à la vitesse 1.
2. Ajoutez la pulpe des fruits de la passion
en remuant.
3. Disposez les glaçons dans quatre verres, versez le
jus par dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement.
Mélange tropical
2 mangues coupées en deux, dénoyautées et
pelées
3 kiwis pelés
1
2
petit ananas pelé et coupé en deux
1
2
tasse de feuilles de menthe fraîche
1 tasse de glaçons concassés
1. Traitez les mangues, les kiwis, l’ananas et la
menthe dans l’extracteur aux vitesses 2 et 5.
2. Disposez les glaçons dans quatre verres, versez le
jus par dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement.
Boisson glacée à la tomate, à la
nectarine, au fruit de la passion et
à la menthe
6 tomates
2 nectarines pelées et dénoyautées
1
2
tasse de feuilles de menthe fraîche
La pulpe de quatre fruits de la passion
1 tasse de glaçons concassés
1 Traitez les tomates, les nectarines et les feuilles
de menthe dans l’extracteur aux vitesses 1 et 2.
2. Ajoutez la pulpe des fruits de la passion.
3. Disposez les glaçons dans quatre verres, versez
le jus par dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement.
Repas liquides
suite
Pâtes à la sauce provençale
4 tomates
2 tiges de persil frais
1 poivron rouge épépiné, la base enlevée
1 branche de céleri
2 grosses gousses d’ail
1 petit oignon pelé et paré
1 c. à soupe de pâte de tomates
1
2
tasse de vin rouge
16oz (500g) de pâtes cuites
2 c. à thé d’origan séché
3 c. à soupe de fromage parmesan râpé
1. Traitez les tomates, le persil, le poivron rouge,
le céleri, l’ail et l’oignon dans l’extracteur aux
vitesses 1, 4 et 5.
2. Mélangez la pâte de tomates et le vin rouge, puis
ajoutez-y le jus extrait en remuant.
3. Versez dans un poêlon et faites cuire à feu moyen
pendant 3 à 4 minutes.
4. Ajoutez les pâtes et mélangez bien pour les
recouvrir. Servez le tout dans quatre assiettes.
5. Saupoudrez d’origan et de fromage parmesan.
Servez immédiatement.
Boisson à la mangue, au cantaloup, à
l’orange et au yogourt
1 mangue coupée en deux, pelée et dénoyautée
1
2
petit cantaloup pelé, épépiné et coupé en deux
portions égales
5 oranges pelées
3 c. à soupe de yogourt nature
1. Traitez la mangue, le cantaloup et les oranges
dans l’extracteur aux vitesses 1, 2 et 3.
2. Versez dans un grand bol et ajoutez le yogourt
à l’aide d’un fouet.
Servez immédiatement.
66
Jus alcoolisés
69
Colada à la noix de coco et à l’ananas
1
2
gros ananas pelé et coupé en quartiers
3 c. à soupe de liqueur Malibu
2 c. à soupe de crème de noix de coco
2 tasses d’eau gazéifiée
1 tasse de glaçons concassés
1. Traitez l’ananas dans l’extracteur à la vitesse 5.
2. En remuant, ajoutez la liqueur, la crème de noix de
coco et l’eau gazéifiée.
3. Disposez les glaçons dans quatre grands verres,
versez le jus par dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement.
Délice au melon miel
1 melon miel pelé, épépiné et coupé en quartiers
3 c. à soupe de liqueur Midori
2 tasses d’eau gazéifiée
1 tasse de glaçons concassés
1. Traitez le melon miel dans l’extracteur à la
vitesse 1.
2. En remuant, ajoutez la liqueur et l’eau gazéifiée.
3. Disposez les glaçons dans quatre verres, versez
le jus par dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement
Bloody Mary
4 tomates moyennes
1 gros poivron rouge épépiné, la base enlevée
2 branches de céleri
1
2
tasse de vodka
1 tasse de glaçons concassés
1 Traitez les tomates, le céleri et le poivron rouge
dans l’extracteur aux vitesses 1, 4 et 5.
2. En remuant, ajoutez la vodka. Mettez les glaçons
dans quatre verres, versez le mélange par-dessus
et mélangez bien.
Servez immédiatement.
Julep aux pêches et à la menthe
6 pêches coupées en deux et dénoyautées
1
2
tasse de feuilles de menthe fraîche
2 c. à soupe de crème de menthe
2 c. à thé de sucre
1
2
tasse de glaçons concassés
2 tasses d’eau minérale
1. Traitez les pêches et les feuilles de menthe dans
l’extracteur à la vitesse 2.
2. En remuant, ajoutez la crème de menthe et le
sucre.
3. Disposez les glaçons dans quatre verres, versez le
mélange de pêche par-dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement.
Boissons glacées
suite
Boisson glacée au concombre, à
l’ananas et à la coriandre
2 concombres, pelés (au goût)
1
2
tasse de feuilles de coriandre fraîche
1
2
petit ananas pelé et coupé en deux
1 tasse de glaçons concassés
1. Traitez les concombres, la coriandre et l’ananas
dans l’extracteur aux vitesses 4 et 5.
2. Disposez les glaçons dans quatre verres, versez
le jus par dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement.
Boisson au radis, à la poire et au céleri
3 poires moyennes, le pédoncule enlevé
4 radis parés
3 branches de céleri
1 tasse de glaçons concassés
1. Traitez les poires, les radis et le céleri dans
l’extracteur à la vitesse 5.
2. Disposez les glaçons dans quatre verres, versez le
jus par dessus et mélangez bien.
Servez immédiatement.
68
Le meilleur apport en fibres
71
Plutôt que de gaspiller la pulpe des fruits et des
légumes dont le jus a été extrait, utilisez-la dans
les recettes qui suivent.
Flan aux carottes, à la citrouille
et au feta
8 feuilles de pâte filo
60 g de beurre fondu
1 poireau coupé en tranches fines
1 tasse de pulpe de citrouille
1 tasse de pulpe de carotte
8oz (250g) de fromage feta émietté
3 doeufs
1 blanc d’oeuf
1
2
tasse de lait
2 c. à soupe de zeste d’orange
3 c. à soupe de persil frais haché
1 Disposez les feuilles de pâte filo les unes sur les
autres en étalant du beurre sur chacune. Placez le
tout dans une assiette à tarte de 25 cm de
diamètre, puis pressez sur la base et les côtés.
La pâte devrait dépasser le bord de l’assiette de
1,5 cm.
2 Combinez le poireau, la citrouille, la carotte, le
fromage feta, les doeufs, le blanc d’oeuf, le zeste
d’orange et le persil.
3 Placez le tout sur la pâte et faites cuire au four à
180 °C de 25 à 30 minutes ou jusqu’à ce que le
flan soit doré et pris.
Soupe aux légumes et au bacon
3 c. à thé de beurre
1 oignon haché finement
1 os de jambon
1
1
4
oz (350g) de pulpe de betteraves égouttée,
le jus réservé
1
1
2
oz (50 g) de pulpe de pommes de terre
égouttée, le jus réservé
1
1
2
oz (50 g) de pulpe de carottes égouttée,
le jus réservé
3 oz (100 g) de pulpe de tomates égouttée,
le jus réservé
1
1
2
oz (50 g) de pulpe de chou égouttée,
le jus réservé
les jus réservés et assez d’eau pour
faire deux litres
4 tranches de bacon minces coupées
1 c. à soupe de jus de citron
1
2
tasse de crème sure
1 Faites fondre le beurre dans un grand poêlon.
Faite cuire l’oignon à feu moyen de 2 à 3 minutes
ou jusqu’à ce qu’il soit doré. Ajoutez l’os de
jambon. Ajoutez en remuant la pulpe de
betteraves, la pulpe de pommes de terre, la pulpe
de carottes, la pulpe de tomates, la pulpe de chou,
les jus réservés et l’eau, le bacon et le jus de
citron. Portez à ébullition, réduisez la chaleur et
laissez mijoter de 30 à 40 minutes.
2 Enlevez l’os de jambon. Coupez la viande en
petits morceaux et remettez-la dans le poêlon.
Jetez l’os.
Servez garni de crème sure.
Boissons énergétiques
Stimulant au raisin, au kiwi et aux baies
Les raisins contiennent du potassium et du fer et
constituent un bon stimulant après une dure
journée.
2 tasses de raisins verts épépinés et sans tige
2 kiwis pelés
1 tasse de fraises équeutées
2 tasses de lait écrémé
2 c. à soupe de mélange en poudre de
boisson protéinée
1
2
tasse de glaçons concassés
1. Traitez les raisins, les kiwis et les fraises dans
l’extracteur à la vitesse 1.
2. Mélangez le lait, le mélange de boisson
protéinée en poudre et les glaçons concassés
dans le mélange.
3. Versez dans des verres refroidis et
servez immédiatement.
Boisson pétillante aux abricots,
aux
pommes et aux poires
4 gros abricots coupés en deux et dénoyautés
4 petites pommes rouges
3 poires moyennes, le pédoncule enlevé
1 tasse d’eau minérale gazeuse
1
2
tasse de glaçons concassés
1. Traitez les abricots, les pommes et les poires
dans l’extracteur aux vitesses 2 et 5.
2. En remuant, ajoutez l’eau minérale et les
glaçons concassés.
3. V
ersez dans des verres refroidis et servez
immédiatement.
Boisson désaltérante aux oranges, aux
carottes, à la menthe et aux betteraves
4 oranges pelées
8 carottes
1
4
de tasse de feuilles de menthe fraîche
2 petites betteraves
1. Traitez les oranges, les carottes, les feuilles de
menthe et les betteraves dans l’extracteur aux
vitesses 3 et 5.
Servez immédiatement.
70
73
Pain de viande familial
16oz (500g) de doeuf haché maigre
16oz (500g) de saucisse coupée
2 oignons hachés finement
1
2
tasse de pulpe de carottes égouttée
1
2
tasse de pulpe de pommes de terre égouttée
2 c. à thé de poudre de cari
1 c. à thé de cumin moulu
1 c. à soupe de persil frais haché
1 doeuf légèrement battu
1
2
tasse de lait évaporé
1
2
tasse de bouillon de doeuf
Du poivre noir fraîchement moulu
2 c. à soupe d’amandes effilées
Tomato Glaze
1
2
tasse de bouillon de boeuf
4 c. à soupe de sauce tomate
1 c. à thé de café instantané
3 c. à soupe de sauce Worcestershire
1
1
2
c. à soupe de vinaigre
1
1
2
c. à soupe de jus de citron
3 c. à soupe de cassonade
1
4
tasse de beurre
1. Mettez le doeuf haché et la saucisse coupée, les
oignons, la pulpe de carottes, la pulpe de pommes
de terre, la poudre de cari, le cumin, le persil,
l’doeuf, le lait évaporé, le bouillon et le poivre noir
dans un bol et mélangez le tout. Pressez le
mélange dans un moule à pain légèrement graissé
de 4
1
2
po sur 8
1
4
po (11 cm x 21 cm).
2. Versez la sauce sur le pain de viande, saupoudrez
d’amandes et faites cuire au four en arrosant
fréquemment pendant 40 minutes.
3. Pour faire la sauce, mettez le bouillon, la sauce
tomate, le café instantané, la sauce
Worcestershire, le vinaigre, le jus de citron, la
cassonade et le beurre dans un poêlon et portez à
ébullition à feu moyen. Réduisez la chaleur et
laissez mijoter de 8 à 10 minutes en remuant
fréquemment ou jusqu’à ce que la sauce soit
réduite et légèrement épaissie.
Le meilleur apport en fibres
suite
Strudel aux carottes, aux pommes
et au céleri
1oz (30g) de beurre
1 petit oignon haché finement
4
1
2
tasses de pulpe de carotte, de pomme
et de céleri égouttée
(voyez la recette des jus en page 24)
8oz (250g) de fromage cottage
2 c. à soupe de menthe fraîche hachée
1 doeuf battu
12 feuilles de pâte filo
60g de beurre fondu
1 tasse de fromage parmesan frais râpé
1. Faites fondre le beurre dans un poêlon. Ajoutez
l’oignon et faites cuire de 2 à 3 minutes ou
jusqu’à ce qu’il devienne tendre. Assaisonnez
au goût.
2. Combinez l’oignon, la pulpe de carotte, de pomme
et de céleri, le fromage cottage, la menthe et
l’doeuf dans un bol. Mélangez bien.
3. Coupez les feuilles de pâte filo en deux et placez-
en 3 feuilles sur une planche à pâtisserie. Couvrez
le reste de la pâte de papier ciré et d’un linge
humide pour l’empêcher de sécher. À l’aide d’un
pinceau, étalez du beurre sur une feuille de pâte,
saupoudrez de fromage parmesan. Répétez pour
les 2 autres feuilles de pâte.
4. Déposez du mélange à la carotte à une extrémité
de la pâte, repliez les côtés et roulez le tout
comme un roulé. Répétez avec le reste de la pâte
et de la pulpe. Placez sur une plaque à biscuit et
faites cuire au four à 392°F (200°C) de 20 à 25
minutes ou jusqu’à ce que la pâte soit dorée.
Petits gâteaux aux panais, aux herbes et
à la polenta
2 tasses de pulpe de panais égouttée
1
4
tasse de lait
2 doeufs
1
4
tasse de polenta
1
4
tasse de farine à levure
1 c. à thé de thym frais haché
1 c. à thé de romarin frais haché
1 c. à thé d’assaisonnement cajun
1 petit piment rouge coupé
1 c. à soupe d’huile
1. Combinez la pulpe de panais, le lait, les jaunes
d’oeuf, la farine à levure, la polenta, le thym, le
romarin, l’assaisonnement cajun et le piment
rouge dans un grand bol à mélanger. Dans un
autre bol, battez les blancs d’oeuf jusqu’à ce que
se forment des monticules. Incorporez dans le
mélange de panais.
2. Faites chauffer l’huile dans une grande poêle.
Déposez le mélange en cuillerées dans la poêle.
Faites cuire les gâteaux pendant environ 1 minute
de chaque côté ou jusqu’à ce qu’ils soient dorés.
Servez immédiatement.
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Breville ikon BJE510XL Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues