Velleman DVM52IT spécification

Catégorie
Multimètres
Taper
spécification
DVM52IT VELLEMAN
13
6.10. Continuïteit testen
1. Verbind het zwarte meetsnoer met de LOW jack en het rode meetsnoer met de HIGH jack.
2. Plaats de functieschakelaar in de 200 , 1000V . of 700V~ stand.
3. Plaats de bereikschakelaar in de stand.
4. Verbind de meetsnoeren met twee punten van de schakeling die u wilt testen.
5. De ingebouwde buzzer gaat af indien er continuïteit is (weerstand < 50).
7. Onderhoud
7.1. Batterijen vervangen
Ontkoppel de meetsnoeren van de schakeling die u wilt testen voor u het batterijdeksel verwijdert.
Dit is nodig om elektroshocks te vermijden.
1. U moet de batterijen vervangen wanneer het symbool op het scherm verschijnt.
2. Schroef het batterijdeksel los met de meegeleverde schroevendraaier.
3. Vervang de oude batterijen door nieuwe.
4. Breng het batterijdeksel weer aan en schroef het batterijvak dicht.
7.2. Meetsnoeren vervangen
U kunt enkel volledig voldoen aan de veiligheidsvereisten indien u de meegeleverde meetsnoeren gebruikt. Indien
nodig moet u ze vervangen door meetsnoeren van hetzelfde type of met dezelfde specificaties. Elektrische
specificaties van de meetsnoeren : 1000V 5A.
Vervang de meetsnoeren indien de kabel blootligt.
8. Accessoires
plastieken draagkoffertje
meetsnoeren (elektrische specificaties 1000V / 5A)
draagtasje voor DVM52IT (zonder accessoires)
6 x AA-batterij van 1.5V
handleiding
schroevendraaier
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
DVM52IT – TESTEUR D’ISOLATION NUMÉRIQUE
1. Introduction & prescriptions de sécurité
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
DVM52IT VELLEMAN
14
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez la notice attentivement avant la mise en service de l’appareil.
Cet appareil a é conçu en fonction de la norme IEC 348 et la norme IEC-1010 concernant les prescriptions de sécurité
pour les instruments de mesure électroniques avec une catégorie de surtension (CAT II) et pollution 2.. La notice contient
des instructions de sécurité quil faut respecter à la lettre. Lisez ces instructions avant d’utiliser lappareil!!
Même une tension ou un courant d’intensité limitée peut avoir des conséquences fatales. Il est très important de lire
les instructions de sécurité avant la mise en service. Respectez toutes ces prescriptions de sécurité et les consignes
de la notice.
L’utilisateur doit se protéger contre les électrochocs.
Utilisez l’appareil de façon sûre et limitez-vous aux applications mentionnées dans la notice.
Vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport.
L’isolation des cordons de mesure ne peut pas être endommagée et/ou le câble proprement dit ne peut pas être
dénudé.
Une conformité complète aux standards de sécurité ne peut être garantie qu'en cas d'utilisation des cordons de
mesure inclus. Si nécessaire, vous devez les remplacer par des cordons identiques ou par des cordons avec les
mêmes spécifications électroniques. Tous les cordons de mesure doivent être en bon état.
Vous ne pouvez jamais excéder les valeurs limites des différentes plages de mesure.
Evitez de toucher des bornes d’entrée non utilisées quand l'appareil est branché à un circuit.
Ne mesurez aucune tension entre les bornes de connexion et la terre qui dépasse les 1000V.
Soyez très prudent lorsque vous mesurez des tensions qui dépassent les 60VCC ou 30Vrms CA. Gardez vos
doigts derrière le protège-mains pendant vos mesures.
Ne connectez aucune source de tension à l’appareil lorsque le sélecteur de fonction est réglé sur un des modes
suivants: résistance d’isolation, résistance ou continuité.
N’effectuez aucune mesure sur des circuits mis sous tension.
Déconnectez les cordons de mesure du circuit à tester avant de régler le sélecteur sur une autre fonction ou plage.
Consultez un technicien qualifié en cas de panne.
Vous pouvez uniquement utiliser l’appareil lorsque le panneau arrière est bien vissé.
Il est interdit d’utiliser et de stocker l'appareil dans un environnement exposé aux rayons solaires, aux
températures élevées ou une humidité extrême.
2. Symboles
3. Entretien
Il est interdit d’enlever le panneau arrière pendant qu’une tension est connectée. Seulement un technicien qualifié
peut réparer cet appareil.
Découplez les cordons de mesure de toute source de courant avant d’ouvrir le boîtier.
Mettez le sélecteur de fonction et le sélecteur de plage dans la position OFF quand l'appareil n’est pas en service.
Enlevez les piles en cas d’une longue période d’inactivité pour protéger l’appareil contre les fuites.
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. Employez un détergent doux et évitez les solvants et les abrasifs.
Presc
ription de sécurité importante,
consultez le manuel
!
Double isolation (Protection Classe II)
Masse
Pile faible
AC (courant alternatif)
DC (courant continu)
Buzzer de continuité
DVM52IT VELLEMAN
15
4. Description
Description générale
Ce testeur d’isolation numérique est pourvu de deux fonctions d’alarme. L'appareil émet un signal sonore toutes
les deux secondes pour éviter l’endommagement de l’appareil lorsque le sélecteur de plage et que l’appareil
serait endommagé lorsque le sélecteur de fonction ou le sélecteur de plage n‘est pas dans la position correcte..
Le système d’alarme émettra un signal sonore toutes les deux secondes quand vous pressez le bouton test.
L’indicateur rouge pour les hautes tensions de sortie commence à clignoter pour avertir l’utilisateur du danger
d’électrochocs.
L’appareil est protégé contre les surcharges et une indication de pile faible est affichée quand il faut remplacer les
piles.
L’appareil est également pourvu d’une fonction data hold.
Sélectionnez la plage et la fonction désirées à l’aide des deux réglages rotatifs du panneau frontal.
Le bouton test du DVM52IT peut être verrouillé. Le déverrouillage du bouton test donne lieu à la décharge
automatique de la capacité du mètre.
Panneau frontal et arrière (voir fig à la p. 2)
1. Indicateur de haute tension de sortie 7. Sélecteur de plage
2. Afficheur LCD 8. Jack HIGH
3. Panneau frontal 9. Jack LOW
4. Bouton test 10. Couvercle du compartiment des piles
5. Commutateur data hold 11. Boîtier
6. Sélecteur de fonction
5. Spécifications
L'appareil fonctionnera de façon optimale pendant les 12 mois après l'étalonnage. Les conditions d'utilisation idéales
exigent une température de 18 à 28°C (64 à 82°F) et une humidité relative max. de 75%.
5.1 Spécifications générales
Tension max. entre les
connexions de terre et l’entrée 1000V cc ou ca
Méthode de mesure Intégration dual-slope convertisseur A/D
Fréquence ‘échantillonnage ±0.4sec.
Hauteur de l’écran LCD 22mm
Affichage max. 1999 points (3 ½ digits)
Indication de polarité ‘-‘ indique une polarité négative
Indication hors-plage ‘1’ ou ‘-1’ est affiché
Unité de mesure affichée Unité de capacité électrique
Alimentation 6 x pile LR6 (AA) de 1.5V (les piles alcalines sont recommandées)
Consommation ±5mA (100Vcc, 750Vca, 200, )
±30mA (200M, 250V)
±50mA (200M/500V)
±100mA (2000M/1000V)
Indication pile faible Le symbole “
” est affiché
Température de travail 0 à 40°C (32 à 104°F)
DVM52IT VELLEMAN
16
Humidité relative < 85%RH
Température de stockage -10 à +50°C (10 à 122°F)
Dimensions 192 x 122 x 55mm
Poids ± 545g (avec piles)
5.2 Spécifications électriques
5.2.1. Résistance d’isolation
Plage
200M
/ 250V 200M
/ 500V 2000M
/ 1000V
Tension de test 250Vcc ± 10% 500Vcc ± 10% 1000Vcc ± 10%
0 ~2000M
Plages de mesure
0 ~200M 0 ~200M
0 ~1000M 1000 ~2000M
Précision ± 3% de l’aff. ± 5 digits ± 5% de laff. ± 5 digits
Tension de sortie
lors de circuit ouvert
250V ± 10% 500V ± 10% 1000V ± 10%
Tension de sortie min.
225V à 0.25M 450V à 0.5M 900V à 1M
Courant de test (approx.)
1mA à 0.25M 1mA à 0.5M 1mA à 1M
Courant de court-circuit de la sortie
2.5mA
5.2.2. Tension CA
Plage Résolution Précision
700V 1V ±1.2% de l’aff. + 5 digits
Impédance d’entrée 10M
Tension d’entrée max. 700V rms CA ou 1000V CC
Plage de fréquence 40 à 400Hz
Réponse moyenne, calibrée en rms d’une sinusoïde
5.2.3. Tension CC
Plage Résolution Précision
1000V 1V ±0.8% de l’aff. + 3 digits
Impédance d’entrée 10M
Tension d’entrée max. 1000V CC ou 700V rms CA
5.2.4. Résistance
Plage Résolution Précision
200 0.1
±1.0% de l’aff. + 3 digits
DVM52IT VELLEMAN
17
5.2.5. Continuité
Plage Fonction
Le buzzer incorporé retentit si continuité existe (résistance < 50)
Tension à circuit ouvert ±2.5V
Protection contre les surcharges 250V CC ou rms CA
6. Instructions d’opération
6.1. Sélectionner la bonne plage et la bonne fonction
Mettez le sélecteur de fonction dans la position 200 , 700V~, 1000V pour vos tests de continuité et pour
mesurer des tensions CA et CC et des résistances. Placez le sélecteur de plage dans la position 200 , 700V~ ou
1000V .
Placez le sélecteur de fonction dans une des positions des suivantes pour mesurer la résistance d’isolation : MANU.,
LOCK 1min., LOCK 2min. ou LOCK 4min. L’appareil émettra un signal sonore toutes les deux secondes et une
valeur arbitraire sera affichée si le sélecteur de fonction ou le sélecteur de plage n’est pas dans la position correcte.
6.2. Signal d’alarme sonore et signal d’alarme visuel
L’appareil émet un signal sonore toutes les 2 secondes et l’indicateur rouge tension de sortie élevée dans le coin
supérieur droit de l’afficheur LCD commence à clignoter quand vous pressez le bouton test pendant un test
d’isolation.
6.3. Fonction data hold
Glissez le commutateur à droite pour tenir une valeur mesurée. Le symbole data-hold est apparaît sur l’écran.
Glissez le commutateur à gauche pour quitter le mode data hold.
6.4. Opération manuelle et emploi du bouton test
Placez le sélecteur de fonction dans la position “MANU.” pendant vos mesures d’isolation. Vous pouvez alors opérer
l’appareil manuellement. La mesure commence lorsque vous pressez le bouton test. Pour des mesures de longue
durée vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage du bouton test : pressez-le en le tournant contre le sens des
aiguilles d’une montre. Placez le sélecteur de fonction dans la position LOCK 1min., LOCK 2min. ou LOCK 4min.
pour des mesures de 1, 2 ou 4 minutes. Retournez le sélecteur de fonction à la position MANU. s ivous voulez
arrêter les mesures avant la fin des 1, 2 ou 4 minutes.
6.5. Préparer des mesures
Le symbole à côté d’un des jacks sert à vous avertir qu’il faut respecter les valeurs limites afin de protéger les
circuits internes.
Le symbole pile faible
apparaît sur l’écran LCD lorsqu’il faut remplacer les piles, c.-à-d. quand la tension des
piles et inférieure à 7V.
DVM52IT VELLEMAN
18
6.6. Mesurer la résistance d’isolation
Des tests d’isolation sont permis qu’avec des circuits non activés. Connectez le DVM52IT au circuit
en question à l’aide des cordons de mesure et pressez le bouton test pour effectuer le test.
1. Sélectionnez le mode de test désiré (MANU., LOCK 1min., LOCK 2min., LOCK 4min.) avec le sélecteur de
fonction.
2. Sélectionnez la plage correcte (200M/250V, 200M/500V, 2000M/1000V) avec le sélecteur de plage.
3. Connectez le cordon de mesure noir avec le jack LOW et le cordon de mesure rouge avec le jack HIGH.
4. Connectez les cordons de mesure au circuit à tester.
5. Pressez le bouton test. Dans le mode manuel il est possible de verrouiller ce bouton : pressez le bouton et
tournez-le contre le sens des aiguilles d’une montre.
6. Lisez la valeur mesurée sur l’écran LCD.
Ne touchez jamais le circuit testé pendant le test. Ne changez pas de plage pendant que le bouton
test se trouve dans la position enfoncée.
Après vos mesures, il faut d’abord déverrouiller le bouton test avant de déconnecter les cordons de
mesure. Ceci est dû au fait que le système est chargé et doit avoir la possibilité de décharger via la
résistance de décharge interne de l’appareil.
6.7. Mesurer des tensions CA
1. Connectez le cordon de mesure noir au jack LOW et le cordon de mesure rouge avec le jack HIGH.
2. Placez le sélecteur de fonction dans la position 200 , 700V~ ou 1000V .
3. Mettez le sélecteur de plage dans la position 700V~.
4. Connectez les cordons de mesure à la source ou la charge à mesurer.
5. La valeur mesurée est affichée sur l’écran LCD.
Le symbole indique qu’il faut respecter les valeurs limites de 700V rms CA et 1000V CC. Il se peut qu’il soit
possible de mesurer des tensions plus élevées, mais vous risquez de détruire le circuit interne. Une bonne dose de
circonspection pendant vos mesures vous permettra d’éviter des électrochocs.
6.8. Mesurer des tensions CC
1. Connectez le cordon de mesure noir au jack LOW et le cordon de mesure rouge avec le jack HIGH.
2. Placez le sélecteur de fonction dans la position 200 , 1000V ou 700V~.
3. Mettez le sélecteur de plage dans la position 1000V .
4. Connectez les cordons de mesure à la source ou la charge à mesurer.
5. La valeur mesurée et la polarité du cordon de mesure rouge sont affichées sur l’écran LCD.
Le symbole indique qu’il faut respecter les valeurs limites de 700V rms CA et 1000V CC. Il se peut qu’il soit
possible de mesurer des tensions plus élevées, mais vous risquez de détruire le circuit interne. Une bonne dose de
circonspection pendant vos mesures vous permettra d’éviter des électrochocs.
6.9. Mesures de résistance
Déconnectez le circuit à tester et déchargez tous les condensateurs avant de tester la résistance dans le circuit.
1. Connectez le cordon de mesure noir au jack LOW et le cordon de mesure rouge avec le jack HIGH.
2. Placez le sélecteur de fonction dans la position 200
, 1000V ou 700V~.
DVM52IT VELLEMAN
19
3. Mettez le sélecteur de plage dans la position 200.
3. Connectez les cordons de mesure à la résistance à tester.
4. La valeur mesurée est affichée sur l’écran LCD
REMARQUES
L’indication hors-plage "1" est affichée si la valeur mesurée dépasse la valeur limite de la plage sélectionnée.
Sélectionnez une plage plus élevée.
L’indication hors-plage "1" est affichée lorsque l’entrée n’est pas connectée p. ex. en cas de circuit couvert.
6.10. Test de continuité
1. Connectez le cordon de mesure noir au jack LOW et le cordon de mesure rouge avec le jack HIGH.
2. Placez le sélecteur de fonction dans la position 200 , 1000V ou 700V~.
3. Mettez le sélecteur de plage dans la position .
4. Connectez les cordons de mesure avec deux points du circuit à tester.
5. Le buzzer incorporé retentit s’il y a continuité (résistance < 50).
7. Entretien
7.1. Remplacer les piles
Déconnectez les cordons de mesure du circuit à tester avant d’enlever le couvercle du compartiment
des piles. Ceci est nécessaire afin d‘éviter des électrochocs.
1. Remplacez les piles quand le symbole apparaît sur l’écran.
2. Dévissez le couvercle du compartiment des piles avec le tournevis inclus.
3. Insérez les nouvelles piles.
4. Replacez le couvercle et serrez les vis.
7.2. Remplacer les cordons de mesure
Vous devez utiliser les cordons de mesure inclus pour satisfaire aux prescriptions de sécurité. Si nécessaire, vous
devez les remplacer par des cordons du même type ou des cordons ayant les mêmes spécifications. Spécification
électrique des cordons de mesure : 1000V 5A.
Remplacez un cordon de mesure quand la gaine est endommagée, révélant le câble même.
8. Accessoires
coffret en plastique
cordons de mesure (spécifications électriques 1000V / 5A)
sacoche pour le DVM52IT (sans accessoires)
6 x pile sLR6 (AA) de 1.5V
notice
tournevis
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Velleman DVM52IT spécification

Catégorie
Multimètres
Taper
spécification