Barco DP2K-6E Guide d'installation

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Guide d'installation
DP2K-E serie s
Manue l d’utilisation et d’installation
R5906693FR/04
30/11/2015
Barco Visual (Beijing) Electronics Co., Ltd
地址:北京市 昌平区 中关村科技园 昌平园 昌盛路 16号
Tél.: +86 10 8010 1166
Fax: +86 10 8970 2793
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
Modications
Barco fournit ce manuel « t el quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci conc erne également, sans toutefois s ’y limiter,
les garanties implicites de qualité m archande et de conformité à des ns particulières. Barco p ourra, à tout m oment et sa ns notication
préalable, apporter des améliorations et/ou des modications au(x) produit(s) et/ou à la/aux gamm e(s) décrits dans la présente publication.
Il n’est pas exclu que des imprécisions techniques ou des er reurs typographiques se soient glissées dans cette publication. Les informa-
tions contenues dans cette publication sont m odiées périodiquement ; ces modic ations sont intégrées aux nouvelles éditions de c ette
publication.
La dernière édition des manuels Barco peut être téléchargée sur le site Web de Barco w
ww.barco.com ou sur le site Web sécurisé de
Barco h
ttps://www.barco.com /en/signin.
Copyright ©
Tous droits réservés. A ucune partie du présent document ne pe ut être copiée, reproduite ou traduite. Le docum ent ne peut être emmaga-
siné, enregistré dans ou transmis à un s ystèm e de recherche sans l’accord écrit préalable de Barco.
Federal Communications Commission (La ré glementation FCC)
Cet appareil, ayant été s oumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norm e nissant les appareils numériques de la Classe
A, da ns le cadre de la réglementation FCC ( Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à protéger les
installations mises en exploitation comm erciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet équipeme nt produit
et consomm e u ne énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, s i l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformém ent aux règles nies par B arco. Dans le ca dre d’un usage domestique, d es interférences peuvent se produire. Le cas
échéant, l’utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir.
Appareils informatiques Classe A EN55022/CISPR22
La catégorie Appare ils informatiques Class e A est une catégorie d’appareils informatiques satisfaisant les limites de la c lasse A, mais pas
celles de la classe B. La vente de ces appareils ne doit pas être restreinte, mais l’avertissement suivant doit être inclus dans les instructions
d’utilisation les accompagnant :
Avertissement : Il s’agit d’un pr oduit de classe A . Dans un envi
ronnement domestique, ce produit peut provoquer des perturbations
radioélectriques pouv ant obliger l’utilisateur à prendre des mesures adéq uates.
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le r espect des clauses de garantie prévu es par la loi. Lors de la réception, le
contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé e t toute détérioration doit entraîner un ex amen particulier des produits. E n cas
de dommages, réaliser imméd iatement un constat détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèm es spéciaux et de logiciels : la date de
mise en service, au plus tard 3 0 jours après le transfert de risques. E n ca s de réclamation fondée, Barco peu t s’engager à réparer ou à
remplacer de tels dommages à sa propre discrétion dans un délai approprié. S’il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise
défectueuse, l’acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d’achat, voire l’annulation du c ontrat (la rédhibition). L’acheteur
ne saurait faire valoir d’autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages directs ou indirects et de dommages imputables au
fonctionnement de logiciel a insi qu’à t out a utre service offert par Barc o f aisant partie du système ou non, à la condition qu’il ne s oit pas
établi que les dégradations proviennent d’absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Bar co a commis une faute grave.
Lorsque l’acquéreur ou toute personne tierce apporte des m odications a ux ma rchandises fournies par Barco ou qu’il (elle) effectue des
réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à l’usage auquel on les des tine, et p rincipalement en cas de
mise en serv ice ou d’utilisation non conformes, o u lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui
ne sont pas indiquées dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont ex clues de la gar antie les erreurs système
imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spé ciques fournis par l’acheteur, tels que des interfaces. Pas couverts non
plus : l’usure normale ainsi que l’entretien normal.
Le client est tenu de s e conformer aux conditions ambiantes ainsi qu’aux prescriptions d’entretien et de m aintenance contenues dans cette
notice.
Contrat de licence de logiciel
Vous nous invitons à lire attentivement les termes et conditions ci-dessous avant d’utiliser ce logiciel. Votre utilisation de ce logiciel indique
que vous acceptez ce c ontrat de licence et la garantie.
Termes et conditions :
1. Toute redistribution de ce logiciel est interdite.
2. Ingénierie inverse. L’ingé
nierie inverse, la décompilation, le désassemblage ou l’altération de ce logiciel, de quelque m anière que c e
soit, sont strictement interdits.
Limitation de garantie :
Ce logiciel et les chiers qui l’accompagnent sont vendus « en l’état », sans garantie relative à la performance, à la qualité m archande
ou toute autre ga rantie, qu’elle soit expresse ou implicite. En aucun c as Barc o ne sera tenu responsable de tout dom mage, de perte de
données, d e prots perdus , d’interruption d’ac tivité ou de toute autre perte nancière direc te ou indirecte. La responsabilité du vendeur
sera e xclusivement limitée au remplacem ent du produit ou au remboursement de son prix d’achat.
Code GNU-GPL
Pour obtenir une copie du code source GP L contenu dans ce produit livré sur CD-ROM, c ontactez Barco. Le coût relatif à la préparation
et à l’expédition d’un CD-ROM vous sera facturé.
Marques
Les nom s commerciaux ains i que les nom s de produit gurant dans la présente notice d’utilisation peuvent être de s marques, déposées
ou non, ou droits d’auteur de leur détenteur respectif. Tous les n oms de m arque et les nom s de produit présents dans ce docum ent ne
sont donnés qu’à titre d’exemple bien en tendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une pro motion de ces produits ou de leur
fabricant.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
1. Bienvenue ........................................................................................................... 3
1.1 À propos de ce manuel............................................................................................................... 4
2. Sécurité .............................................................................................................. 5
2.1 Considérations générales . ........................................................................................................... 6
2.2 Consignes de sécurité importantes.................................................................................................. 7
2.3 Étiquettes de sécurité du produit.................................................................................................... 11
2.4 Distance de risque (HD) du faisceau lumineux.....................................................................................12
2.5 Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR) ...................................................... 14
3. Mise en route.......................................................................................................15
3.1 Conditions requises pour l’installation ..............................................................................................16
3.2 Déballage du projecteur.............................................................................................................18
3.3 Inspection initiale .................................................................................................................... 20
4. Processus dinstallation .........................................................................................21
4.1 Présentation du processus dinstallation............................................................................................22
5. Installation physique .............................................................................................23
5.1 Positionnement du DP2K -E series projector à la fenêtre de projection ........................................................... 24
5.2 Branchement du projecteur sur lalimentation secteur .............................................................................27
5.3 Connexion d’un dispositif d’alimentation s ans coupure (UPS) à l’électronique du projecteur ....................................28
6. Objectifs et sélection de lobjectif..............................................................................31
6.1 Objectifs disponibles ................................................................................................................32
6.2 Choix de lobjectif.................................................................................................................... 33
6.3 Installation de lobjectif ..............................................................................................................34
6.4 Installation du câble de sécurité de lobjectif .......................................................................................35
6.5 Retrait de lobjectif................................................................................................................... 37
6.6 Déplacement, zoom et focus de l’objectif.. ......................................................................................... 38
7. Entrée et communication ........................................................................................41
7.1 Introduction ..........................................................................................................................42
7.2 Clavier local.......................................................................................................................... 43
7.3 État du projecteur.................................................................................................................... 45
7.4 Contrôleur cinéma................................................................................................................... 47
7.5 Processeur cinéma intégré (ICP) ...................................................................................................50
7.6 Module d’entrée HD-SD I (en option) ................................................................................................51
7.7 Bloc/Serveur multimédia intégré (en option)........................................................................................55
8. ICMP .................................................................................................................57
8.1 ICMP introduction.. ..................................................................................................................58
8.2 Disque dur de lICMP................................................................................................................60
8.3 Ports de com munic ation de l’ICMP ................................................................................................. 62
8.4 Ports dentrée des sources dICMP................................................................................................. 64
8.5 ICMP Spécications DisplayPort.................................................................................................... 65
8.6 ICMP Spécications SDI ............................................................................................................67
8.7 ICMP Spécications HDMI..........................................................................................................71
8.8 DEL détat de ICMP ................................................................................................................. 72
8.9 DEL d’état des disques durs de l’ICMP.............................................................................................73
8.10 Certicat dappareil de lICMP....................................................................................................... 75
8.11 Conguration de lICMP via Communicator ........................................................................................77
8.12 Réinitialiser ICMP.................................................................................................................... 78
8.13 Obtention du c erticat Barco de ICMP.............................................................................................. 79
8.14 Retrait dun disque dur de lICMP...................................................................................................80
8.15 Installation d’un disque dur dans l’ICMP. ...........................................................................................81
9. Communicator Touch Panel.....................................................................................83
9.1 Communicator Touc h P anel......................................................................................................... 84
9.2 Installation de l’interface Touc h P anel ..............................................................................................86
9.3 Repositionnement de l’interface Touch Panel .. .................................................................................... 88
10. Démarrage..........................................................................................................89
10.1 Mise en marche du DP2K-E series projector.......................................................................................90
10.2 Arrêt du DP2K-E series projector ...................................................................................................91
11. Scheimpug........................................................................................................93
11.1 Introduction à la loi de Scheimpug................................................................................................. 94
11.2 Réglage Scheimpug................................................................................................................96
11.3 Fixation de la semelle du porte-objectif.............................................................................................99
11.4 Réglage de la longueur focale arrière .............................................................................................101
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
1
Table des matières
12. Convergence ..................................................................................................... 105
12.1 Commande s de convergence......................................................................................................106
12.2 Préparation du réglage de convergence.... .......................................................................................108
12.3 Convergence de la mire bleue sur la mire rouge ..................................................................................110
12.4 Convergence de la mire verte sur la mire rouge ..................................................................................111
12.5 Fermeture du compartiment du processeur de lumière...........................................................................112
13. Boîtier de la lampe .............................................................................................. 113
13.1 Introduction .........................................................................................................................114
13.2 Retrait du module de lampe........................................................................................................115
13.3 Installation du boîtier de la lampe ..................................................................................................117
13.4 Réinitialisation des paramètres de la lampe.......................................................................................119
14. Tâches de maintenance préventive.......................................................................... 121
14.1 Tâches de maintenance m ensuelles...............................................................................................122
14.2 Tâches de maintenance trimestrielles .............................................................................................123
15. Procédures de maintenance .................................................................................. 125
15.1 Contrôle des ltres à poussière et de la mousse ..................................................................................126
15.2 Nettoyage des ltres à poussière et d e la mousse des ltres à laspirateur......................................................127
15.3 Nettoyage et séchage des ltres à poussière .....................................................................................128
15.4 Nettoyage de lobjectif..............................................................................................................130
15.5 Nettoyage de lextérieur du projecteur.............................................................................................131
15.6 Autorisation de suppression de l’avertissem ent de sécurité sur le projecteur ....................................................132
16. Retrait et installation des panneaux du projecteur........................................................ 133
16.1 Retrait du panneau avant ..........................................................................................................134
16.2 Retrait du panneau arrière .........................................................................................................135
16.3 Retrait du panneau supérieur ......................................................................................................136
16.4 Retrait du panneau latéral gauche.................................................................................................137
16.5 Retrait du panneau latéral droit . .. .................................................................................................139
16.6 Retrait du panneau supérieur du compartiment du processeur de lumière . .....................................................140
16.7 Retrait du panneau latéral du compartiment du processeur de lumière. .........................................................141
16.8 Installation du panneau latéral du com partiment du processeur de lumière .....................................................142
16.9 Installation du panneau supérieur du compartiment du processeur de lumière..................................................143
16.10 Installation du panneau latéral droit................................................................................................144
16.11 Installation du panneau latéral gauche .... ........................................................................................145
16.12 Installation du panneau supérieur..................................................................................................147
16.13 Installation du panneau arrière.....................................................................................................148
16.14 Installation du panneau avant......................................................................................................149
17. Spécications.................................................................................................... 151
17.1 Spécications du DP2K-6E ........................................................................................................152
17.2 Spécications de lICMP ...........................................................................................................154
17.3 Dimensions du DP2K-E series projector...........................................................................................156
17.4 Dimensions du support universel ..................................................................................................157
17.5 Règles techniques ..................................................................................................................158
18. Congurations des broches................................................................................... 159
18.1 A propos des entrées et sorties à usage général (GPIO) .........................................................................160
18.2 Congurations des por ts de com munica tion de la carte de contrôle Cinema Controller.........................................162
18.3 Congurations des broches des ports de communication de lICMP.............................................................163
19. Informations relatives à lenvironnement................................................................... 167
19.1 Informations relatives à lélimination des déchets.................................................................................168
19.2 Conformité à la directive RoHS ....................................................................................................169
19.3 Dangers .............................................................................................................................171
19.4 Adresse de production .............................................................................................................172
19.5 Coordonnées des importateurs ....................................................................................................173
Glossaire .............................................................................................................. 175
Index.................................................................................................................... 177
2 R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
1. Bienvenue
1. BIENVENUE
Félicitations
Permettez-nous de vous féliciter pour votre achat d’un Barco DP2K-E series projector ! Nous souhaitons sincèrement que ce pro-
jecteur num érique réponde à toutes vos a ttentes et que vous décidiez ainsi de pre ndre un peu de temps pour parcourir cet important
manuel. En vous familiarisant avec ses fonctionnalités, nos importantes ins tructions sur la sécurité et les actions de maintenance
nécessaires, vous vous as surerez de proter d’une performance de haute qualité, able et sans soucis pendan t de nombreuses
années.
Sommaire
À propos de c e man uel
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015 3
1. Bienvenue
1.1 À propos de ce manuel
Comment utiliser ce manuel ?
Nous vous recomm andons de parcourir ce manuel a vant d’installer et d’utiliser votre D P2K -E series projector. Vous y trouverez
des informations importantes concernant la sécurité, l’installation et la maintenance. Nou s conseillons à tous les utilisateurs, même
expérimentés, de prendre le temps nécessaire pour feuilleter ce manu el. Tout le monde peut y trouver des informations utiles. De
plus nos rédacteurs dormiront plus sereinement en sachant que leurs efforts auront porté leurs fruits.
Quel est votre rôle ?
Pour votre sécurité et dans l’optique d’une performance de haute qualité, able et sans soucis, nous recommandons instamm ent à
l’utilisateur/opérateur/technicien de maintenance de suivre précisément toutes les instructions. Suivez les recommandations et les
procédures de maintenance de ce manuel étape par étape pour que votre projecteur reste en excellente condition. Cela aura des
conséquences directes sur la durée de vie de votre DP 2K- E series projector.
Si, après av oir lu c es instructions, vous rencontrez des difcultés, veuillez contacter votre s ervice d’assistance Barco. Il fera de son
mieux pour vous aider an que vous soyez opérationnel dès que possible.
« Traitez votre DP 2K-E series projector comme votre b ien p rop re et il vous récompens era par de n om breu ses et sereines
années de p laisir et de divertissement n um érique ! »
4
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sécurité
2. SÉCURITÉ
Àproposdecechapitre
Veuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes pour éviter les blessures corporelles pendant l’ins-
tallation et l’utilisation de v otre D P2K -E series projector. Il comporte en outre plusieurs mises en garde an d’éviter d’endommager
votre DP2K-E series projector. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensem ble des consignes de s
écurité et avertissements mention-
nés dans ce chapitre avant d’installer et d’utiliser le DP2K-E s eries projector. Après ce ch apitre, d’autres avertissements et mises
en garde sont indiqués en fonction de la procédure. Veuillez également lire et respecter ces av ertissements et m ises en garde.
Clarication du t erme « DP2K-E series » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au term e « DP2K-E series », cela signie que le contenu s’applique aux produits B arco suivants :
•DP2K-6E
Barco offre une g arantie de parfait ach èvem ent dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Le
respect des spécicat ions mentionnées dans ce chapitre est essentiel pour les performan ces du projecteur.
Négliger cet asp ect p eut entraîner la perte de la garantie.
Sommaire
Considérations générales
Consignes de sécu rité importantes
Étiquettes de sécurité du produit
Distance de risque (HD) du fa isceau lumineux
Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR)
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
5
2. Sécurité
2.1 Considérations générales
Consignes de sécurité nérales
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des ns de consultation
ultérieure.
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spécialisé Barco ou par les prestataires de
services B arco homologué s.
Vous devez v ous conformer à tous les avertissements contenus dans les manuels qui concerne nt le projecteur.
Toutes les c onsignes concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
Tous les codes d’installation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la curité électrique
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN 60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, qui c orrespondent aux normes de sécurité des appareils informatiques, équipements é
lectriques compris. Ces
normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation d e composants, de matières et d’isolants sensibles en
termes de sécurité, an de pro téger les utilisateurs ou les opérateurs des r isques de décharges électriques, des dangers thermiques
et des risques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de température inte
rne et externe, les niveaux de
radiations, la s tabilité et les forces mécaniques, la con struction d’enceintes et la protection c ontre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposée s par les norm es d e sécurité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la séc urité de l’équipement,
même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
nition de l’utilisateur
Dans ce manuel, les termes PERSONN EL DE SERVICE et PROJECTI ONNISTE QU ALIFIE font référence aux personnes possé-
dant la formation technique et l’expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dange rs potentiels auxquels elles sont
exposées (y compris, sans s’y limiter, l’ELECTRICITE HAUTE TENSION, les CIRCUITS ELECTRO NIQUES et les P ROJE CTEURS
HAUTEME NT LUMINEUX) lors de l’exécution d’une tâche et des m esures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour
elles-mêmes ou autrui. Les termes UTILISATE UR et O PÉRATEUR font référence à toute personne n ’appartenant pas au PER -
SONNEL DE S ERVICE et autre que les PROJE CTIONNISTE S QUALIFIES, AUTORISEE à faire fonctionner des systèmes de
projection professionnels.
Les P RO JE CTION NIST ES Q UAL IFIES ne peuvent effectuer que le s tâches de maintenance décrites dans le manuel utilisateur
ou le manu el d’installation. Toutes les autres tâches de maintenance et d’entretien doivent être effectuées par un PERSONNE L
D’ENTRETIEN qualié.
Les Systèmes ciném a D LP sont destinés « U NIQUE ME NT A UN USAG E P RO FESS IONNEL » par un PERSO NN EL AUTORISE
maîtrisant les dan gers potentiels liés à la haute tension, aux faisceaux lumineux de forte intensité, à l’exposition aux ultraviolets et
aux températures élevées génér ées par la lampe et les circuits associés. Seul un PERSO NNEL DE SERVICE et des PROJEC -
TIONNIST ES Q UA LIFI ES habilités, informés de tels risques, sont autorisés à effectuer les interventions à l’intérieur de l’enceinte
du matériel.
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de pièce et le numéro de série sont imprimés sur une étiquette collée s ur la pièce concernée. Reportez c es n uméros
dans les espaces prévus à cet effet ci-a
près. N’oubliez pas de les rappeler à chaque fois que vous contactez votre revendeur Barco
à propo s de ce produit.
Numéro de référence du produit
Numéro de série d u produit
Revendeur
6 R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sécurité
2.2 Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les ris ques d’électrocution
Ce projecteur doit être utilisé av ec une source de couran t alternatif (CA). Veillez à ce que la c apacité et la tension du réseau
soient compatibles avec les caractéristiques électriques nominales du projecteur. Si v ous n’êtes pas en mes ure d’instaurer les
conditions de CA r equises, contactez votre électricien. Respectez le pr incipe de la mise à la terre.
L’installation doit être conforme aux réglementations électriques locales en v igueur et c onée uniquement au personnel tech-
nique qualié et a utorisé.
Un dispositif de coupure facilement accessible doit être incorporé à l’extérieur de l’équipem ent pour m ettre hors tension le
cordon du projecteur.
Avertissement : fort courant de fuite. Le raccordement à la terre est essentiel avant de brancher l’alimentation.
Ne p osez rien sur le c ordon d’alime ntation. Ne placez pas ce projecteur des personnes risqueraient de marcher sur le
cordon.
Ne faites pas fonctionner le projecteur si le c ordon est endomm agé ou si le projecteur es t tombé ou détérioré jusqu’à ce qu’il
ait été ex aminé et déclaré opérationnel par un réparateur qualié.
Placez le cordon de manière à ne pas trébucher, à ne pas pouvoir l’arracher, et à ce qu’il ne touche pas de surfaces très
chaudes.
Si vous avez besoin d’une rallonge, il convient d’utiliser u n cordon dont le courant nominal est au m oins égal à celui du projec-
teur. Tout cordon dont l’ampérage est inférieur a u projecteur est e xposé à un risque de surchauffe.
N’enfoncez jam ais aucun objet à travers les fentes du boîtier, celles-ci risquan t d’être en contact av ec des points d e tension
dangereux ou court-circuiter certaines parties, entraînant un r isque d’incendie ou de dé charge électrique.
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Abstenez-vous d’exposer ou de plonger ce projecteur dans l’eau et d’autres liquides.
Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur c e projecteur.
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à l’intérieur du boîtier, d ébranchez l’appareil et f aites-le vérier par
des personnes compétentes avant de reprendre le cours des opérations.
Ne dém ontez pas ce projecteur, mais amenez-le toujours à un te chnicien qualié et agréé si une intervention ou une réparation
est requise.
N’utilisez pas un acces soire de xation non recom mandé par le fabricant.
La foudre - Pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage de foudre o u lors de longues périodes d’inutili-
sation sans surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela em pêchera le projecteur de subir des domma ges en cas de
foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
7
2. Sécurité
Pour éviter les blessures corporelles
Coupez l’électricité avant de remplacer la lampe ou le boîtier de celle-ci. Attention : lampe très chaude (boîtier).
Attention : Les lam pes à ha ute pression pe uvent exploser en cas de mauvaise manipulation. Faites faire les réparations par
du personnel dûm ent qualié.
•An d’éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes gurant s ur l’appareil
avant d’insér er la lampe, d’alimenter le projecteur en élec tricité ou de le régler.
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur. Il faut au minimum 4 adult persons pour soulever le
projecteur.
Pour éviter toute blessure, v eillez à installer correctement l’objectif et tous les cac hes. Voir les procédures d’installation.
Avertissement : faisceau lum ineux de forte intensité. Ne regardez JAM AIS directement l’objectif ! La forte luminos ité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Avertissem ent : la mpe à t rès forte luminosité : C e projec teur utilise des lam pes à très forte luminosité. N’essayez jamais
de regarder directement la lampe ou dans l’objectif. Si la distance de pr ojection est inférieure à 6 mètres, toute personne doit
se trouver à une distance d’au moins 4 mètres de l’image projetée. E vitez toute exion de l’image projetée proche sur une
surface échissante (comme par exemple le verre, le métal...). Nous recomm andons fortement le port de lunettes d e s écurité
adéquates lors de l’utilisation du projecteur.
Avant d’essayer d’enlever l’une des protections du projecteur, débranchez le cor don d’alimentation du projecteur pour inter-
rompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
Si l’alimentation électrique du projecteur doit être entièrement interrompue pour accéder à des pièces se trouvant à l’inté rieur,
débranchez toujours le cordon d’alimentation du projecteur pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un su pport ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber et de subir de
graves dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
Il est dangereux de ne pas utiliser d’objectif ou de protection. Les objectifs, protections ou écrans anti-UV doivent être changés
s’ils s ont visiblement endommagés au point que leur efcacité est perturbée. Par exem ple par des craquelures ou des rayures
profondes.
Avertissem ent : Protection contre le rayonnement ultraviolet ne regardez pas directement le faisceau lumineux. La lampe
gurant dans ce produit constitue une source intense de lumière et de c haleur. Un com posant de la lum ière émis e par cette
lampe est de l’ultraviolet. Lors de la mise s ous tension de la lampe, le rayonnem ent ultraviolet présente un danger potentiel
pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos employés en les sensibilisant aux
dangers et aux consignes d e pro tection. La protection de la peau peut être assurée par le port de vêteme nts et de gants à
mailles serrées. La protection des y eux contre les UV peut être assurée par le port de lunettes de sécurité conçues à cette n.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe e st intense et doit donc être prise en considération lors du choix d e l’équipement
de pr otection oculaire.
Avertissem ents relatifs aux vapeurs de mercu re : N’oubliez pas les ave rtissem ents suivants lors de l’utilisation du projec -
teur. L a lampe utilisée dans le projecteur contient du mercure. Toute rupture o u explosion de la lampe provoquer a une émis sion
de vapeur s de m erc ure. Pour minimiser le risque potentiel d’inhaler des vap eurs de mercure :
- Veillez à installer le projecteur uniquement dan s d es pièces aérées.
- Remplacez le module de lampe avant la n de sa durée de service.
- Aérez rapidement la pièce après une rupture ou explosion de lampe et évacuez la pièce (femme enceinte en particulier).
- Après une r upture ou explosion de lampe, c onsultez vo tre médecin en cas de s ym ptômes inhabituels, tels que céphalée,
fatigue, difculté r espiratoire, toux cons trictive ou nausée.
Exposition au rayonnemen t UV : Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sensibles
aux rayons UV. L’Association am éricaine des hygiénistes industriels gouvernementaux ( ACGIH) recommande de limiter l’exp o-
sition professionnelle aux UV sur une journée de -8 h
eures à moins de 0,1 microwatt par centimètre carré de rayonnement UV
effectif. Une évaluation du lieu de travail est conseillée pour veiller à ne pas exposer des employ és à des niveaux de radiation
cumulés supérieurs à ces d irectives gouvernementales.
8
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie
Ne placez aucune matière inam m able ou combustible à proximité du projecteur !
Les appareils de pro jection Barco pour grands écrans sont con çus et fabriqués c onformém ent aux règles de sé curité les plus
exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les c onduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela est normal et ne pr ésente aucun danger. L’exposition de matières inammables ou combustibles à pr oximité de cet app a-
reil risque de provoquer l’inamm ation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il
est absolument impératif de délimiter une « zone d’exclusion » auto ur d e toutes les parois externes du pr ojecteur, dans laquelle
aucune m atière inammable ou com bustible ne s era entreposée. Pour tous les projecteurs DLP Cinem
a, la zone d’exc lusion
doit être de 40 cm (16") minimum . Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être d e 5 m m inimum. Aucun matériau, quel
qu’il soit, ne doit recouvrir le projecteur ou l’objectif pendant le fonctionnement de l’appareil. To ute matière inamm able et com -
bustible doit être en permanence maintenue à distance du projecteur. Installez le project
eur dans une zone bien aérée, à l’écart
des sources d ’inamm ation e t de la lumière direc te du soleil. Le projecteur ne doit jamais être expo sé à la pluie o u à l’humi-
dité. En c as d’incendie, utilisez d u sable, du CO
2
ou des ex tincteurs à p oudre sèc he. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre un
incendie de m atériel électrique. Veillez à c e que les réparations de ce projecteur s
oient e ffectuées par du personnel de service
homologué Barco. Insistez toujours pour que l’on vous fournisse des pièces de rechange B arco d’origine. N’utilisez jamais de
pièces de rechange qui ne seraient pa s de la marque B arco ; cela pourrait nuire à la sécurité de ce pr ojecteur.
Les fentes et ouvertures dans ce t équipemen t sont prévues à des ns de ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonc-
tionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouv rir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs o u de toute autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être placé dans u ne installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies a n d’éviter toute accumulation de c haleur. Il est nécess aire
d’évacuer l’air chaud expulsé de la console ve rs l’extérieur du bâtiment.
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ra nger. Retirez le cordon du p rojecteur lors du rangement.
Ne plac ez aucune ma tière s ensible à la c haleur dans l’axe d’évacuation de l’air ou sur le boîtier de la lam pe.
Pour éviter tout endommagement du projecteur
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé avec un type de (boîtier) lampe spécique. Voir le type requis dans les consignes
d’installation.
Les ltres à air du projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (une cabine reste norm alement « propre »
pendant un mois maximum ). Toute négligence en la matière peut perturber le ux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer
des surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en cours de fonctionnement.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à
garantir la libre circu lation de l’air dans les entrées d’air.
•An de maintenir des ux d’air adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigenc es conc ernant la compatibilité
électromagnétique (CEM) et les règles de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et o uvertures dans le boîtier sont prév ues pour la v entilation. Elles per mettent de garan tir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est impo rtant de n e pas b oucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doiv ent jamais être bouchées si l’appareil es t installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre s urface similaire. Cet
appareil ne doit jam ais être installé à prox imité de ou su r un radiateur ou une source de chaleur. C et appar eil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient conven ablement aérées.
•Vériez que rien ne peut se renverser ou tomb er à l’intérieur du projecteur. Si cela se pr oduit, es suyez le pr ojecteur et inter-
rompez son alimentation en courant. N e refaites pa s fonctionner l’appareil avant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérication pa r du
personnel de réparation qualié.
Ne bouchez p as les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. Évitez q ue des
papiers volants o u tout autre objet ne
se trouvent à moins de 10 cm (4") de chaque côté du projecteur.
N’utilisez pas ce m atériel près d’une source d’eau.
Le fonctionnement en bonne et due forme du projecteur peut uniquement être garanti lors d’un montage sur table. L’utilisation
du projecteur dans une autre position n’est pas autorisée. Voir les consignes à suivre pour une installation correcte. Un mon-
tage au plafond s era à l’avenir pos sible.
Précautions particulières pour les rayons laser : Des précautions pa rticulières doivent être prises lors de l’utilisation de
projecteurs D LP dans une pièce se trouvent des équipem ents laser de haute puissance. Un rayon laser qui frappe direc-
tement ou indirectement l’objectif peut sérieusement endommage r les appareils utilisant le proc édé D igital M irror Devices
TM
occasionnant par une perte de la g arantie.
N’exposez jam ais le projecteu
r à la lumière d irecte du soleil. L’exposition de l’objectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant de ce fait une perte de la garantie.
Conservez les cartons d’expé dition et d’emballage d’origine. Ils vous seront utiles si vous devez renvoyer un jour votre matériel.
Pour une protection ma ximale, r emballez l’ensemble, comme c e qui avait été fait à l’origine à l’usine.
Mettez le p rojecte ur hors tension av ant de nettoyer. N ’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols . Utilisez un chiffon
humide pou r le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme des diluants, du benzène, du pétrole ou des net-
toyants abrasifs : ils abîmeraient le boîtier. Les tâches c oriaces pe uvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légèrement humidié
avec une solution détergente non abrasive.
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles d e projection sont spécialement traitées avec
un revêtement anti-reet ; évitez par cons équent de toucher les lentilles. U tilisez un chiffon dou x et sec pour enlever la pous-
sière des lentilles. N ’utilisez pas de c hiffon humide, n i de solut ion détergente ou de solvant.
Température am biante nom inale maximale, t
a
= 35°C (95°F).
Le boîtier de la lampe doit être remplacé s’il s ’est détérioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
N’empilez pas les projecteurs DP2K-E series.
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
9
2. Sécurité
A propos des réparations
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dan-
gereuses et à des risques d’électrocution.
Faites effectuer toutes les réparations pa r du pers onnel dûment qualié.
Toutes tentatives d’altération des co mm andes internes réglées en usine ou de modication d’autres réglages de comm ande non
abordés spéciquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagem ent irréversible du projecteur et entraîner
l’annulation de la garantie.
Interrompez entièrement l’alimentation électrique du p rojecteur et faites effectuer la maintenance par des techniciens qualiés
dans les c as suivants :
- Lorsque la che ou le cordon d’alimentation sont endomm agés ou dénudés .
- Si du liquide a été renv ersé dans l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie o u l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d’utilisation sont respectées. E ffectuez uniquement les
réglages abordés dans les c onsignes d’utilisation car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des do mm ages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualié, an de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
- Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si les per formances de l’appareil changent radicalem ent, indiquant la néce ssité d’une réparation.
Pièces de re change : Lorsque d es pièces de rechange sont nécessaires, as surez-vous que le technicien de service a bien
utilisé des pièces de rechange Ba rco ou des pièc es de rechange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les
pièces Barco d’origine. En u tilisant des pièces de rechange non a utorisées, vous risquez de nuire aux p erformances et à la
abilité du produit, et de provoqu er des risques d’incendies, de décharges électriques ou autres. L’utilisation de pièces de
rechange non autorisées risque d’annuler la garantie.
•Vérication de sécurité : Après toute opération de maintenance ou de réparation du pr ojecteur, demandez au technicien d’ef-
fectuer des v érications de s écurité an de vous assurer que l’appareil est en bon état de marche.
Risque d’explosion possible : gardez to ujours à l’esprit la m ise en garde suivante :
Pour éviter toute explosion de la pile
Risque d’explosion si la pile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniqueme nt par une pile de type identique ou équivalent recom mandé e par le fabricant.
Pour garantir une élimination conforme des piles usagées, consultez toujours les différentes réglementations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
10
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sécurité
2.3 Étiquettes de sécurité du produit
Étiquettes de sécurité du produit
Image d e l’étiquette Description de l’étiquette Emplacement de l’étiquette
Le boîtier de la lampe e st très chaud après utilisation.
Pour éviter des br ûlures, laissez le projecteur refroidir
pendant au m o ins 15 minutes avant d’entreprendre de
retirer le boîtier de la lampe.
Risques liés aux avertissements géné raux
Risques liés au courant élec trique
Risques liés a ux surfaces chaudes
Risques liés aux UV
Pièces mobiles dangereuses.
Ne touchez pas les hélices du ventilateur en mouvement.
Gardez v os doigts et les autres parti
es de votre corps à
distance.
Sur les ventilateurs dans le
projecteur
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015 11
2. Sécurité
2.4 Distance de risque ( HD) du faisceau lumineux
HD
La distance de risque (HD) du faisceau lumineux est la distance depuis la source l’intensité ou l’énergie par unité
de surface devient inférieure à la limite de sécurité applicab le. Le faisceau lumineux peut alors être considéré c omm e
dangereux si la distance entre l’opérateur et la source est inférieure à la distance de risque.
Zone de restriction (ZR) basée sur la distance de r isque
La distance de ris que est nie de la surface de l’objectif de projection au rayon projeté le plus bas le rayonnem ent est égal
à la limite de s écurité applicable. La distance de risque dépend de la quantité de lumens produits p ar le projecteur et du type de
projecteur installé. Voir au chapitre suiva nt. Distance de risque en fonction du rapport de projec t
ionduprojecteur(TR).
Pour assurer la protection des utilisateurs n’ay ant pas suivi de formation, l’installation répondra aux ex igences d’installation sui-
vantes : les niveaux de sortie de la lumière dépassant les limites ne s eront autorisés à aucun point inférieur à 2 mètres (SH
image 2-1) au-dessus de toute surface pourraient se trouver des personnes ou à 1 mètre (SW image 2-1) à côté d’un endroit
ces personnes sont s usceptibles de se trouver. Voir image 2-1.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Image 2-1
AVuedecôté.
B Vue d’en haut.
RA Emplacement à accès restreint (zone de la cabine du projecteur).
PR Projecteur.
TH Cinéma.
RZ Zone de restriction dans le cinéma.
SH Hauteur de séparation. Elle doit être de 2 mètre minimum.
SW Largeur de séparation. Elle doit être de 1 mètre minimum.
Sur la base de disp ositions nationales, personne n’est autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située entre le projec-
teur et la distance de risque (HD) correspondante. Ceci se ra de fait im possible si l’on crée une hauteur de séparation sufsanteousi
l’on pose des barrières. La hauteur de séparation minimum tient compte de la surface sur laquelle des personnes sont susceptibles
de s éjourner.
L’image 2-1 m ontre une conguration typique. L’installateur doit vérier que ces exigences minimum sont bien respectées. Si
nécessaire, une zone res treinte (ZR) doit être délimitée dans le cinéma . Pour cela, il est possible d’utiliser une ba rrière physique,
par exemple un cordon rouge comme le montre l’image 2-2.
12
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
2. Sécurité
PR
Image 2-2
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015 13
2. Sécurité
2.5 Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR)
TR (Rapport de projection)
Le rapport entre la distance par rapport à l’écran (projection) et la largeur de l’écran.
- Distance d e risque
HD [m]
TR
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,2 4,4 4,6
Image 2-3
Distance de risque (en mètres) en fonction du rapport de projection du projecteur (TR)
14 R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
3. Mise en route
3. MISE EN ROUTE
Àproposdecechapitre
Lisez ce chapitre avan t d’installer votre DP 2K-E series projector. Il contient des informations importantes sur les exigences d’ins-
tallation pour le DP2K-E series projector, comm e les températures a mbiantes minimum et maximum autorisées, les conditions
d’humidité, la zone de sécurité nécessaire autour du projecteur installé, l’alimentation secteur néces saire, etc.
En outre, la p rise en com p te rigoureuse d’éléments tels que la taille de l’image, le niveau de lumière amb iante, le positionnement
du projecteur et le type d’éc ran à utiliser est essentielle pou r l’utilisation optimale du sys tèm e de projection.
Barco offre une g arantie de parfait ach èvem ent dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Le
respect des spécicat ions mentionnées dans ce chapitre est essentiel pour les performan ces du projecteur.
Négliger cet asp ect p eut entraîner la perte de la garantie.
Sommaire
Conditions requises pour l’installation
Déballage du projecteur
Inspection initiale
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
15
3. Mise en route
3.1 Conditions requises pour l’installation
Conditions relatives à l’environnement
Le tableau ci-dessous décrit l’environnement physique dans lequel le DP2K-E series projector peut fonctionner ou être stocké en
toute sécurité.
Environnem ent
En fonctionnem ent Hors fonctionnement
Température ambiante
10°C (50°F) à 35°C (95°F) -20 à6C
Etat de propreté de l’air
Environnement de bureau propre (équivalent à la
norme sur les salles blanches ISO 14644-1 ISO
Classe 9)
s.o.
Humidité 0% à 85% HR sans condensa tion 0% à 93% HR sans c ondensation
Altitude -60mà3000m
1
-60à10000m
Laissez le projecteur s’acclimater ap rès le déballage. Négliger cette étape peut en traîner une défaillance de
l’unité d u p rocesseu r de lumière lors du déma rrage.
Exigences de refroidissement
Le projecteur est refroidi par ventilation et s on installation doit laisser un espace sufsant autour de la tête du projecteur, d’au mini-
mum 20 cm pour permettre une circulation d’air adaptée. Il doit être utilisé dans un espace la température am biante, mesurée à
l’entrée d’air d u projecteur, ne dépasse pas 35°C (95°F).
Exigence de l’alimentation principale
Le DP2K-E series projector fonctionne sur une alim entation m onophasée minimale nette avec un conducteur de protection ( PE)
séparé relié à la terre.
Projecteur Exigences d’ alimentation
DP2K-6E
200-240 VA C, 50-60Hz, 6,25A at 200 VAC
Le cordon d’alimentation nécessaire pour brancher le projec teur sur l’alimentation nette n’est pas fourni avec le projecteur. Il es t du
ressort du client d e fournir le type correct de cordon d’alimentation. La s ection transversale des conducteurs du cordon d’alimenta-
tion électrique ne doit pas faire moins de 1mm
2
(16AWG), 300 V m inimum.
Pour protéger les opérateurs, l’association NEM A (National Electrical Manufacturers Association) recommande que le p anneau de
commande et le boîtier soient reliés à la terre. En aucun cas ce projecteur ne doit fonctionner sans que le boîtier soit relié à la terre
de façon adéquate.
L’alimentation en CA doit être installée par un électricien qualié conformément aux réglementations loc ales. Le matériel, les tailles
des c âbles et les types de conduits doivent se conformer aux réglementations loc ales.
Un dispositif de co upure f acilement accessible doit être incorporé à l’extérieur de l’appareil pour le mettre hors tension.
Exigences relatives à l’onduleur (UPS)
L’alimentation sans coup ure (UPS ), également ap pelée alimentation en c ontinu (CPS), doit avoir une tension de sortie de 200-
240 V à 50- 60 Hz et doit pouvoir fournir une alimentation de sortie de 250 W. Cet onduleur (UPS) n e fournit que l’alimentation des
composants électroniques et du refroidissement de la lampe, et pas celle d e la lampe.
La connexion électrique entre l’unité UP S et l’entrée U PS d u projecteur doit être effectuée avec un cordon d’alimentation électrique
CA certié ( 0,75 m m² ou 18 AWG m inimum e t 300 V m inimum).
ATTENTION: Débranchez le cordon d’alimentation pour interrompre entièrement l’alimentation électrique de
l’unité.
Le DP2K-E series projector ne com porte pas d’onduleur intégré.
1. En raison de la réglementation en Chine, l’altitude maximum est limitée à 2 000 mètres en Chine continentale.
16 R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Barco DP2K-6E Guide d'installation

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Guide d'installation