Roland JX-305 Le manuel du propriétaire

Marque
Roland
Catégorie
pianos numériques
Modèle
JX-305
Taper
Le manuel du propriétaire
Introduction
Merci et félicitations pour votre choix du Groovesynth
JX-305 Roland.
Le JX-305 est un clavier qui dispose d'un puissant
moteur de synthèse sonore et d'un séquenceur aux
excellentes possibilités en temps réel.
Il devrait facilement devenir votre seul instrument
nécessaire pour couvrir une grande variété d'activités —
de la composition à la prestation en direct sur scène.
Pour tirer pleinement parti des fonctions du JX-305 et
vous assurer un fonctionnement sans problème, veuillez
lire attentivement ce manuel
Comment utiliser les manuels
La documentation accompagnant le JX-305 est constituée
de deux manuels : "Prise en main" et "Mode d'emploi".
De façon à clairement présenter les informations, ces
manuels utilisent les conventions suivantes.
Les noms de boutons sont présentés entre crochets :
[STOP/PLAY].
Les indications telles que PAGE [<] [>] signifient que
vous pouvez presser l'un ou l'autre des boutons.
Les paragraphes commençant par une astérisque (*)
apportent des informations supplémentaires dont il
vous faudra tenir compte.
Les pages de référence dans le texte sont données
comme ceci : (p. **).
Le statut éteint/allumé/clignotant d'un indicateur est
illustré comme suit.
fig.0-1TEXT
Comment utiliser le manuel de prise en main
En utilisant les explications fournies dans le manuel de
prise en main, même les débutants peuvent
immédiatement tirer parti du JX-305. Le JX-305 contient
une riche gamme de fonctionnalités, aussi, une fois que
vous avez lu ce manuel, vous pouvez vous référer au
mode d'emploi pour une explication plus détaillée.
* Tous les noms de produit mentionnés dans ce
document sont des marques de fabrique ou des
marques déposées de leur propriétaire respectif.
allumé
clignotant
éteint
Prise en main
Avant d'utiliser cette unité, lisez
soigneusement les sections
intitulées : “INSTRUCTIONS DE
SECURITÉ IMPORTANTES”,
“CONSIGNES DE SECURITE” et
“REMARQUES IMPORTANTES”
(p. 2, 3, 9 du mode d'emploi). Ces
sections contiennent des
informations importantes
concernant le bon fonctionnement
de l'unité. De plus, pour vous
assurer une bonne compréhension
de chaque fonction offerte par votre
nouvelle unité, le guide prise en
main et le mode d'emploi doivent
être lus dans leur totalité. Ils
doivent ensuite être conservés à
disposition pour référence
ultérieure.
Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
sous aucune forme sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION.
Connexions....................................................................................................................................3
Mise sous tension.........................................................................................................................5
Mise hors tension..............................................................................................................................................5
Retour aux réglages d'usine (Factory Preset) ...............................................................................................6
Organisation interne du JX-305.................................................................................................8
Ecoute des morceaux de démonstration ..................................................................................9
Reproduction d'un pattern.......................................................................................................10
Données musicales reproduites par le séquenceur (Patterns) .................................................................10
Sélection d'un pattern.....................................................................................................................................10
Coupure de la reproduction d'une partie spécifique (Part Mute/Rhythm Mute)................................12
Réglage du volume et du panoramique pour chaque instrument (Part Mixer)....................................14
Emploi de la transposition en temps réel pour transposer un pattern...................................................16
Emploi de Play Quantize pour modifier le groove d'un pattern.............................................................17
Jouer différents sons .................................................................................................................18
Sélection et reproduction d'un son (Patch) .................................................................................................18
Reproduction d'un kit rythmique ................................................................................................................20
Ecoute des sons traités par effet (Audition)................................................................................................22
Emploi des boutons pour modifier le son (modification en temps réel)........................23
Emploi de la fréquence de coupure (Cutoff) pour modifier la brillance................................................23
Emploi de "Resonance" pour ajouter du caractère au son........................................................................24
Emploi de "LFO1" pour moduler le son ......................................................................................................25
Applications d'effets au son (Effets) ......................................................................................27
Commuter On/Off les effets.........................................................................................................................27
Emploi de reverb pour apporter de la profondeur au son.......................................................................28
Emploi de “Delay” pour ajouter un effet d'écho ............................................................................29
Emploi du multi-effet pour appliquer différents types d'effet.....................................................31
Sélection du type de multi-effet....................................................................................................................33
Jeu d'un accord pour déclencher des arpèges (Arpégiateur) .............................................34
Reproduction de phrase par une touche (RPS) ....................................................................36
Reproduction d'une phrase...........................................................................................................................36
Reproduction continue d'une phrase (maintien de RPS ou RPS Hold)..................................................38
Modification simultanée de la hauteur et du tempo d'un pattern (Turntable)
................39
Jeu de deux sons sur le clavier.................................................................................................40
Superposition de deux sons sur le clavier (Dual) ......................................................................................40
Jeu de deux sons différents en main gauche et main droite (Split).........................................................41
Création d'un pattern ................................................................................................................43
Avant de commencer à enregistrer ..............................................................................................................44
Enregistrement de la batterie ........................................................................................................................45
Enregistrement de la basse et des accords ..................................................................................................49
Enregistrement des arpèges ..........................................................................................................................52
Effacement de données indésirables............................................................................................................54
Enregistrement de ligne principale (solo ou Lead)....................................................................................54
Quelques touches finales ...............................................................................................................................57
Sauvegarde du pattern...................................................................................................................................58
Combiner des patterns fréquemment utilisés (Pattern Set) ..............................................60
Renommer un pattern....................................................................................................................................60
Enregistrer des patterns pour être renommés............................................................................................61
Sauvegarde d'un pattern set..........................................................................................................................63
Reproduction d'un morceau.....................................................................................................65
Création d'un morceau..............................................................................................................66
Sauvegarde d'un morceau.............................................................................................................................68
Biographie des compositeurs de morceaux de démonstration/patterns .........................70
Sommaire
2
Le JX-305 ne contient ni amplificateur, ni enceinte. Pour entendre le son, vous devez
vous procurer un ampli pour clavier, une chaîne stéréo ou des écouteurs. Référez-vous
au schéma suivant et connectez le JX-305 et vos autres appareils.
Câbles audio, câbles MIDI, écouteurs et pédales commutateurs ne sont pas fournis. Ils peuvent
être acquis séparément chez votre revendeur.
fig.0-2TEXT
1
Avant de connecter quoi que ce soit, assurez-vous que tous vos appareils sont éteints.
Pour prévenir tout mauvais fonctionnement et/ou dommage causé aux enceintes ou autres
appareils, baissez toujours le volume et éteignez tous les appareils avant de faire toute connexion.
2
Connectez l'adaptateur secteur fourni au JX-305.
Pour prévenir l'interruption inopinée d'alimentation de votre unité (si la fiche venait à
accidentellement à se débrancher), et pour éviter toute contraiente excessive à la prise de
l'adaptateur secteur, enroulez le cordon de celui-ci autour du crochet prévu à cet effet comme
représenté dans le schéma ci-dessus.
3
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur murale.
NOTE
NOTE
MEMORY
CARD
THRU
OUT IN
HOLDCONTROL
SWITCH
R
OUTPUT
L
(
MONO
)
PHONES
USE ROLAND
ACI,ACB
ADAPTOR ONLY
MIDI PEDAL
450mA
DC IN 9V
POWER
Ecouteurs stéréo
Adaptateur secteur
Appareil MIDI externe
Câble MIDI
Pédale commutateur
Pédale d'expression
Ampli pour clavier
Système audio
S2M-5/S4-M5
NOTE
Connexions
3
4
Connectez les câbles audio et câbles MIDI comme indiqué dans l'illustration.
Si nécessaire, connectez des écouteurs, une pédale commutateur ou une pédale
d'expression.
Pour tirer pleinement parti du son du JX-305, nous vous recommandons de l'écouter en stéréo.
Si vous utilisez un système mono, veillez à le relier à la prise de sortie OUTPUT L (MONO).
NOTE
4
1
Avant de mettre sous tension, assurez-vous des points suivants.
- Les connexions avec les appareils externes doivent avoir été faites correctement.
- Les commandes de volume de la JX-305 et du système d'amplification connecté
doivent être à leur position la plus basse.
Une fois les connexions terminées (p.3), allumez vos différents appareils dans l'ordre spécifié.
En les allumant dans un ordre différent, vous risquez d'entraîner des mauvais fonctionnements
et/ou dommages aux enceintes et autres appareils.
Assurez-vous toujours d'avoir baissé le niveau de volume avant de mettre sous tension. Même
avec le volume complètement baissé, vous pouvez toujours cependant entendre un peu de son à
la mise sous tension, mais cela est normal et n'indique pas un mauvais fonctionnement.
2
Enfoncez le commutateur [POWER] situé en face arrière du JX-305.
Cette unité est dotée d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) après la
mise sous tension est donc nécessaire avant que l'unité ne fonctionne correctement.
fig.0-2-1
3
Mettez sous tension l'ampli connecté ou équivalent.
4
Tout en jouant sur le clavier, tournez le potentiomètre [VOLUME] pour ajuster le
volume.
Réglez le volume de votre système d'amplification à un niveau approprié.
Mise hors tension
1
Avant d'éteindre, assurez-vous des points suivants :
Les commandes de volume du JX-305 et du système d'amplification connecté sont
toutes abaissées au minimum.
2
Eteignez le système d'amplification connecté.
3
Désenclanchez le commutateur [POWER] du JX-305.
24
POWER
MAX
MIN
VOLUME
NOTE
NOTE
Mise sous tension
5
Retour aux réglages d'usine (Factory Preset)
Si vous désirez retrouver les réglages de son et les données de pattern tels que lorsque
votre appareil est sorti d'usine, utilisez la procédure Factory Preset (programmation
d'usine). Vous pouvez restaurer tous les réglages d'un seul coup ou bien choisir de ne
restaurer qu'un type spécifique – que ce soient les réglages de patch ou les réglages de
système.
Si le JX-305 contient des données importantes que vous désirez conserver, utilisez la procédure
de sauvegarde globale (Bulk Dump) pour sauvegarder ces données dans un séquenceur MIDI
externe ou un appareil identique; ou bien utilisez la procédure de sauvegarde utilisateur (User
Backup) pour sauvegarder les données sur une carte mémoire.
“Sauvegarde de données de pattern et de patch dans un séquenceur externe (Bulk
Dump)” (Mode d'emploi; p. 176)
“Sauvegarde de tous les réglages internes sur une carte (User Backup)” (Mode d'emploi;
p. 160)
fig.0-3
1
Pressez [UTILITY].
L'indicateur s'allume.
2
Pressez PAGE [<] [>] plusieurs fois pour sélectionner “FACTORY PRESET” et pressez
[ENTER].
fig.0-3-1
3
Utilisez PAGE [<] [>] pour sélectionner le type de données que vous désirez ramener
comme à la sortie d'usine.
fig.0-3-2
Les trois types suivants peuvent être sélectionnés:
ALL: Tous les réglages internes seront restaurés tels qu'à la sortie d'usine.
PATCH: Les patches User de la mémoire interne seront restaurés tels qu'à la sortie
d'usine.
SYSTEM: Les réglages système seront restaurés tels qu'à la sortie d'usine.
1
2, 3
2, 4, 5
UTILITY
WRITE
FX ON /OFF
EDIT/UTILITY
EDIT
DEMO
PAG E
DEC INC ENTEREXIT
UNDO
/ REDO
LOWER UPPER
SHIFT
ERASE
VALUE
MEMO
NOTE
6
Si vous pressez [UTILITY] une fois encore, vous retournerez à l'écran normal (où le
pattern P:A11 est sélectionné).
Si vous pressez [EXIT] vous retournez à l'affichage précédent
4
Pressez [ENTER].
L'écran d'exécution apparaîtra dans l'afficheur ("Are you sure ?" signifiant "Etes-vous
sûr ?")
fig.0-4
5
Pressez [ENTER] une fois encore et la procédure de retour aux réglages d'usine sera
exécutée.
Durant l'exécution de cette procédure, l'écran suivant apparaît.
fig.0-5
Dès que la restauration des réglages d'usine a été effectuée, l'affichage normal ré-
apparaît automatiquement.
Si vous avez sélectionné “ALL” et exécuté la procédure Factory Preset, il faudra
approximativement une minute pour traiter cette procédure.
Une fois que vous avez exécuté la procédure Factory Preset, vous ne devez pas éteindre
l'appareil tant que l'affichage normal n'est pas ré-apparu.
NOTE
7
Cette illustration devrait vous aider à mieux comprendre le rôle de chaque section du
JX-305. Les trajets suivis par les différents signaux sont représentés par les flêches.
fig.0-7TEXT
U:11P:A11
Arpegiateur
Données musicales
pour plusieurs parties
instrumentales
RPS
SONG
PTN /
Données sonores
Clavier
P:A11
Générateur
de sons
Partie instrumentale qui crée
le son
Section séquenceur
Section Effets
Part Mixer
Mute
Pattern
Song (morceau)
Quantification de jeu
Transposition en temps réel
Patch
Données d'interprétation musicale
pour une partie instrumentale
Un ensemble de 16 RPS
Fait jouer les sons et les modifie
P:A22
RPS
RPS set
Section contrôleur
Jeu des arpèges
Modifie le groove
Patterns connectés en
séquence
TRANS
POSE
PART PA RT PART PART PART PART PART PA RT
Partie 4
SET
RPS
Ajuste le volume et le panoramique
de chaque partie instrumentale
Ajoute différents effets au son
Reverb
(Ajoute de la réverbération au son)
Delay
(Ajoute de l'écho au son)
Multi-effets
(effets généraux divers)
Données audio
Sélection
Données de jeu
musicales
Coupe les parties
instrumentales
Sélection des données musicales
Sélection
des sons
Reproduction/ enregistrement
de données de jeu
musicales
Play
Rec
Performance
Sélection des patterns
P:A44
Pattern set
Pad de clavier 1
SET
PTN
Reproduction depuis le clavier
CUTOFF
LEVEL
PORTA TIME
RESONANCE
PANPOT
FINE TUNE
ENVELOPE
LFO 1
EFFECTS
RATE
REVERB LEVEL
FADE TIME
DELAY LEVEL
PITCH DEPTH
MULTI CTRL1
FILTER DEPTH
MULTI CTRL 2
AMP DEPTH
MULTI CTRL 3
REALTIME MODIFY
ATTACK DECAY SUSTAIN RELEASE DEPTH FILTER
AMP
PITCH
OCTAVE
RANGE
RATE
ACCENT
ARP HOLD
ARPEGGIATOR/RPS
PATCH
GRID
SHUFFLE
GROOVE
TIMING
VELOCITY
QUANTIZE
PATTERN
SONG
STOP / PLAY
REC
BWD
/ TIE
FWD
/ REST MODE
M.SCOPE
SEQUENCER
12345678
12345678
NUMBER
BANK
1234567R
RHYTHM
PART
BD SD HH CLP CYM
TOM
/
PERC
HIT OTHERS
1234567R
12345678
12345678
NUMBER
BANK
1234567R
RHYTHM
PART
BD SD HH CLP CYM
TOM
/
PERC
HIT OTHERS
TONE SELECT
12341234
TONE SWITCH
PTN
/
SONG
PATCH
TRANSPOSE CHG EVENT QUANTIZE
VIEW FILTER
ERASEINSERTDELETECOPY
AMPLIFIER LFO CONTROL RHY TONEFILTERPITCHWAVECOMMON
ARPEGGIO
CONTROLLER
PART MIDI SEQUENCER SETUP
KEYBOARD
EFFECTSSETUP SYSTEM
PATTERN
REVERB
OUTPUT (sortie)
DELAY
MULTI-FX
p. 27
p. 14
p. 12
p. 16
p. 34
p. 23
p. 40
p. 36
p. 10 p. 43
p. 17
p. 18
p. 10 p. 65
p. 60
Organisation interne du JX-305
8
D'abord, essayons d'écouter quelques morceaux de démonstration qui exploitent les
patterns et sons de haute qualité du JX-305.
fig.0-7-1
1
Pressez simultanément [EXIT] et [ENTER].
Vous devez maintenant être en page de reproduction de démo (Demo Play), dans
laquelle l'afficheur indique le numéro du morceau de démo et le nom du morceau.
2
Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionnez la démonstration que
vous désirez entendre.
1: A mixture Copyright © 1998 Idecs Music Software
Composed by Katsumi Nagae
2: Psy Trance Copyright © 1997 Roland Corporation
3: NU-NRG Copyright © 1997 Roland Corporation
4: Detroit Techno Copyright © 1997 Roland Corporation
5: Industrial Copyright © 1997 Roland Corporation
6: Drum'n'Bass Copyright © 1997 Roland Corporation
7: Hip Hop Copyright © 1997 Roland Corporation
8: House Copyright © 1997 Roland Corporation
3
Pressez [STOP/PLAY] et la démonstration commencera à jouer.
Un son de type bruit peut être entendu quand 7: Hip Hop est sélectionné, mais ce n'est
pas un mauvais fonctionnement.
4
Pour stopper le morceau de démonstration, pressez[STOP/PLAY].
5
Pour quitter la page Demo Song, pressez [EXIT].
Tous droits réservés. L'utilisation non autorisée de ces éléments pour des buts autres que
l'écoute privée et personnelle est une violation des lois en vigueur.
Aucune donnée concernant la musique reproduite n'est émise par la MIDI OUT.
Biographie des compositeurs des morceaux de démonstration et des patterns...
“Biographie des compositeurs de démonstrations/patterns” (p. 70)
MEMO
NOTE
Ecoute des morceaux de démonstration
9
Données musicales reproduites par le séquenceur (patterns)
Sur le JX-305, un "pattern" se réfère à des données musicales de différents genres qui
sont reproduites par le séquenceur. Le JX-305 contient de nombeux patterns pré-
programmés (preset). En changeant simplement de pattern, vous pouvez obtenir toute
une variété d'interprétations. Essayez de reproduire certaines phrases et voyez
comment elles sonnent.
Sélection d'un pattern
fig.0-8
1
En section SEQUENCER, assirez-vous que l'indicateur [MODE] est éteint.
S'il est allumé, pressez [MODE] pour l'éteindre.
2
Pressez [PTN/SONG] en section DISPLAY (afficheur).
L'indicateur s'allumera et l'afficheur indiquera la banque (1-8), le numéro (1-8) et le
nom du pattern actuellement sélectionné.
fig.0-9TEXT
3
En sectionGROUP, pressez [PRESET/USER/CARD] plusieurs fois pour sélectionner
“PRESET.”
Le groupe CARD ne peut être sélectionné que si une carte mémoire optionnelle est sélectionnée.
4
Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner le pattern
En pressant [<PREV] [NEXT>], vous pouvez changer les groupes A–L.
NOTE
Banque
NuméroGroupe
Nom
Partie actuellement sélectionnée
123
123
NUMBER
PATTERN
SONG
CUTOFF
LEVEL
PORTA TIME
RESONANCE
PANPOT
FINE TUNE
STOP / PLAY
REC
BWD
/ TIE
FWD
/ REST MODE
GRID
SHUFFLE
GROOVE
PREV NEXT
PRESET
USER
CARD
TIMING
VELOCITY
BANK
123
SET SONG
PTN /
MEASURE
TEMPO &
PTN
SET
RPS
PATCH
DISPLAY
BEAT
AUDITION
MIXER
M.SCOPE
BD SD HH
GROUP
123
TONE SWITCH
QUANTIZE
SEQUENCER
PTN
/
SONG
PATCH
INSERTDELETECOPY
PITCHWAVECOMMON
PART
KEYBOARD
EFFECTSSETUP
DEMO
PAG E
DEC INC ENTEREXIT
UNDO
/ REDO
LOWER UPPER
SHIFT
ERASE
VALUE
12
5, 7
34
4, 6
Reproduction d'un pattern
10
5
Pressez [PLAY] pour commencer la reproduction du pattern.
6
Pendant que le pattern joue, vous pouvez utiliser [INC] [DEC] ou la molette [VALUE]
pour sélectionner le pattern qui jouera ensuite.
Vous pouvez également utiliser [<PREV] [NEXT>] pour ne changer que le groupe.
L'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du nouveau pattern sélectionné.
Lorsque le pattern actuellement reproduit est terminé, la reproduction se poursuit
avec le pattern sélectionné ensuite. Poursuivez, sélectionnez et faites reproduire
différents patterns.
Certains patterns P:E33 et suivants ne contiennent qu'une mesure. Pour ces patterns, il peut
ne pas toujours être possible de sélectionner le pattern suivant durant la reproduction. Dans ce
cas, vous pouvez soit sauter le pattern avant de sélectionner le suivant, soit tenir enfoncé
[SHIFT] et utiliser PAGE [<] [>] pour sélectionner le pattern.
Lorsque le pattern change ou lorsqu'il est proche de se répéter, l'affichage suivant apparaît pour
vous le rappeler. Durant cette période, il n'est pas possible de sélectionner un nouveau pattern.
7
Pour stopper la reproduction de pattern, pressez [STOP/PLAY].
Pour en savoir plus sur les patterns ...
“Reproduction de pattern” (Mode d'emploi; p. 30)
Pour changer le tempo de reproduction d'un pattern...
“Réglage du tempo” (Mode d'emploi; p. 31)
Pour voir une liste des patterns disponibles ...
“Liste des patterns preset” (Mode d'emploi; p. 204)
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Changement instantané des patterns
En maintenant [SHIFT] et en pressant PAGE [<] [>] pendant qu'un pattern est
reproduit, vous pouvez passer immédiatement au pattern précédent ou suivant.
Comme dans ce cas, le pattern sera reproduit au tempo optimal qui est le sien, c'est
une méthode pratique pour écouter à la suite les patterns.
Modification rapide d'une valeur
Lorsque vous sélectionnez un numéro de pattern, vous pouvez tenir enfoncé [SHIFT]
et utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour changer les valeurs de 10 en 10.
C'est pratique lorsque vous désirez rapidement sélectionner un pattern. Cette fonction
peut également être utilisée lorsque vous sélectionnez des patches ou lorsque vous
modifiez des valeurs de paramètre.
Saut de catégorie
Lorsque vous sélectionnez les patterns preset quand la reproduction de pattern est
stoppée, vous pouvez tenir enfoncé [SHIFT] pour ne sélectionner que les patterns
présents au début de chaque catégorie. Cette fonction peut également servir à la
sélection de patches preset.
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEMO
Pattern suivantPattern actuel
NOTE
NOTE
11
Coupure de la reproduction d'une partie spécifique (Part
Mute/Rhythm Mute)
Le JX-305 a huit "parties" instrumentales qui servent à la reproduction des patterns.
Chacune de ces "parties" correspond à un musicien, ce qui vous donne accès à un
groupe de huit membres. Dans ces huit parties, vous pouvez temporairement couper
(rendre silencieuses) les parties indésirables, et ainsi modifier la structure du pattern.
En modifiant l'instrumentation en temps réel, un même pattern peut donc être
reproduit avec des sensations différentes. Essayez de changer la constitution d'un
pattern pour apporter de la variété à votre interprétation.
fig.0-10
1
Sélectionnez le pattern P:D23 (p. 10).
2
Pressez [PART MUTE].
L'indicateur s'allumera et vous pourrez utiliser les boutons PART [1]–[R] pour couper
chaque partie et RHYTHM [BD]–[OTHERS] pour couper chaque groupe rythmique
dans la partie rythmique.
Les indicateurs PART [1]–[R] et RHYTHM [BD]–[OTHERS] indiqueront le statut
actuel de la partie.
Clignotant : Les données d'interprétation musicale sont coupées.
Allumé : Les données d'interprétation musicale ne sont pas coupées.
Eteint : Il n'existe pas de données d'interprétation musicale.
3
Pressez tous les boutons allumés excepté pour [R] et [BD], pour obtenir le statut
suivant.
fig.0-11TEXT
12345678
12345678
NUMBER
BANK
1234567R
RHYTHM
PART
BD SD HH CLP CYM
TOM
/
PERC
HIT OTHERS
Allumé Eteint ou clignotant
LitEteint ou clignotant
3
26
12345678
12345678
SELECT
PART
MUTE
PART
CTRL
MUTE
NUMBER
PREV NEXT
PRESET
USER
CARD
UTILITY
BANK
1234567R
RHYTHM
PART
BD SD HH CLP CYM
TOM
/
PERC
HIT OTHERS
WRITE
FX ON / OFF
QTZ SELECT
EDIT/UTILITY
GROUP PART
TONE SELECT
12341234
TONE SWITCH
EDIT
PTN
/
SONG
PATCH
TRANSPOSE CHG EVENT QUANTIZE
VIEW FILTER
ERASEINSERTDELETECOPY
AMPLIFIER LFO CONTROL RHY TONEFILTERPITCHWAVECOMMON
ARPEGGIO
CONTROLLER
PART MIDI SEQUENCER SETUP
KEYBOARD
EFFECTSSETUP SYSTEM
PATTERN
5
7
12
4
Pressez [STOP/PLAY].
Le pattern ne sera reproduit qu'avec la grosse caisse de la partie rythmique.
5
Pressez RHYTHM [HH] au début de la mesure.
L'indicateur s'allumera et la charleston commencera à jouer en plus du son de grosse
caisse.
6
De la même façon, pressez [2] et [3].
Les indicateurs s'allumeront et le synthé basse (partie2) et l'accompagnement en
accord (partie 3) seront ajoutés.
7
Pressez PART [R].
L'indicateur commencera à clignoter et la totalité de la partie rythmique sera coupée.
En poursuivant de cette façon, essayez de commuter On/Off les autres instruments ou
instruments rythmiques. En faisant simplement varier l'ordre de coupure et les
combinaisons, vous pouvez créer toute une gamme de variations.
Pour en savoir plus sur la coupure de partie de pattern...
“Coupure une partie spécifique (Part Mute/Rhythm Mute)” (Mode d'emploi; p. 32)
MEMO
13
Réglage du volume et du panoramique pour chaque
instrument (Part Mixer ou mixeur de partie)
Ensuite, essayez d'utiliser les huits curseurs situés au centre de la façade pour ajuster
les réglages de chaque partie instrumentale.
fig.0-11-M1
1
Sélectionnez le pattern P:A21 et faites le reproduire (p. 10).
2
Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [MIXER].
L'indicateur clignotera et la page Part Mixer apparaîtra dans l'afficheur.
fig.0-11-M2
3
Utilisez PAGE [<] [>] pour sélectionner “Level”.
A présent, vous pouvez utiliser les huit potentiomètres de la section REALTIME
MODIFY et de la section QUANTIZE pour ajuster le volume de chaque partie. Les
potentiomètres correspondent à chaque partie comme indiqué ci-dessous.
fig.3-17
4
En section QUANTIZE, tournez le potentiomètre [TIMING/VELOCITY] pour ajuster le
volume de la totalité de la partie rythmique.
fig.0-11-M4
TIMING
VELOCITY
1270
CUTOFF
LEVEL
PORTA TIME
RESONANCE
PANPOT
FINE TUNE
ENVELOPE
LFO 1
EFFECTS
RATE
REVERB LEVEL
FADE TIME
DELAY LEVEL
PITCH DEPTH
MULTI CTRL1
FILTER DEPTH
MULTI CTRL 2
AMP DEPTH
MULTI CTRL 3
GRID
SHUFFLE
GROOVE
TIMING
VELOCITY
QUANTIZEREALTIME MODIFY
ATTACK DECAY SUSTAIN RELEASE DEPTH FILTER
AMP
PITCH
12345 67 R
PARTIE
3,5
4
CUTOFF
LEVEL
PORTA TIME
RESONANCE
PANPOT
FINE TUNE
ENVELOPE
LFO 1
EFFECTS
RATE
REVERB LEVEL
FADE TIME
DELAY LEVEL
PITCH DEPTH
MULTI CTRL1
FILTER DEPTH
MULTI CTRL 2
AMP DEPTH
MULTI CTRL 3
GRID
SHUFFLE
GROOVE
TIMING
VELOCITY
SET SONG
PTN /
MEASURE
TEMPO &
PTN
SET
RPS
PATCH
DISPLAY
BEAT
AUDITION
MIXER
QUANTIZEREALTIME MODIFY
ATTACK DECAY SUSTAIN RELEASE DEPTH FILTER
AMP
PITCH
DEMO
PAG E
DEC INC ENTEREXIT
UNDO
/ REDO
LOWER UPPER
SHIFT
ERASE
VALUE
46
2 7
14
Tourner le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre augmentera le
volume.
Tourner le potentiomètre dans le sens inverse diminuera le volume.
A cet instant, vous pouvez utiliser [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour modifier
la valeur par paliers de un en un.
5
Utilisez PAGE [<] [>] pour sélectionner “Pan”.
A présent, vous pouvez utiliser les huit potentiomètres de la section REALTIME
MODIFY et de la section QUANTIZE pour ajuster la position stéréo de chaque partie.
6
En section REALTIME MODIFY, tourner le potentiomètre [DECAY] ajuste la position
stéréo de la basse (partie 2).
Tourner le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre déplacera le son vers
la droite.
Tourner le potentiomètre dans le sens inverse déplacera le son vers la gauche.
En plus du volume et du panoramique, vous pouvez également ajuster des éléments
tels que la hauteur et l'amplitude d'effet pour chaque partie instrumentale.
“Changement des réglages de chaque partie” (Mode d'emploi, p. 33)
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Modification de plusieurs réglages d'un seul coup
En déplaçant simultanément deux potentiomètres ou plus, vous pouvez
simultanément modifier les réglages de plusieurs parties.
Effet de fondu enchaîné (Fade-in)
En tournant à fond le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour ramener le volume à 0, et en le montant progressivement pendant que le pattern
joue, vous pouvez obtenir une apparition progressive ou Fade-In.
fig.0-11-M6
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
7
Pressez [EXIT] pour quitter la page Part Mixer.
MEMO
FADE TIME
DELAY LEVEL
DECAY
RL
15
Emploi de la transposition en temps réel pour transposer un
pattern
Voici comment vous pouvez utiliser la transposition en temps réel pour transposer un
pattern durant sa reproduction.
1
Sélectionnez le pattern P:A11 et faites-le reproduire (p. 10).
2
Tenez enfoncé [TRANSPOSE] et pressez une note pour régler la transposition sur “4”
(tierce majeure supérieure).
La valeur de transposition peut être réglée dans la plage de -12–+12 demi-tons autour
de la note Do4 (C4).
Pendant que vous gardez enfoncé le bouton, l'afficheur indiquera le réglage de
transposition.
fig.0-12-1
La tonalité sera transposée au moment où vous presserez la note. De cette façon,
essayez de transposer dans différentes tonalités.
3
Pour retourner à la tonalité d'origine, pressez [TRANSPOSE] une fois encore pour
éteindre l'indicateur du bouton.
Pour en savoir plus sur la transposition en temps réel ...
“Transposition durant la reproduction (Transposition en temps réel)” (Mode d'emploi: 32)
MEMO
TRANSPOSE
C4
16
Emploi de “Play Quantize” pour modifier le groove d'un pattern
La fonction Play Quantize vous permet de modifier le groove (la cadence rythmique)
d'un pattern pendant qu'il est reproduit.
Essayons maintenant de modifier le groove de la batterie et de la basse.
fig.0-13
1
Sélectionnez et faites reproduire le pattern P:C78 (p. 10).
2
Coupez les parties 3–6. Annulez par contre la coupure de la partie 7 (p. 12).
3
Dans la section QUANTIZE, pressez [GRID/SHUFFLE/GROOVE] plusieurs fois pour
allumer l'indicateur SHUFFLE.
fig.0-15
4
Tournez le potentiomètre [TIMING] pour ajuster le groove de l'interprétation.
Tournez progressivement le potentiomètre vers la droite. Au bout d'un moment, vous
noterez que la batterie et la basse prennent une cadence syncopée. Une bonne
sensation de swing sera obtenue avec le potentiomètre placé dans la position
représentée dans l'illustration.
5
Pour retourner au groove original, pressez [GRID/SHUFFLE/GROOVE] plusieurs fois
pour que les trois indicateurs s'éteignent.
Pour en savoir plus sur Play Quantize...
“Changement du groove d'un pattern (Play Quantize)” (Mode d'emploi; p. 40)
MEMO
TIMING
VELOCITY
GRID
SHUFFLE
GROOVE
GRID
SHUFFLE
GROOVE
TIMING
VELOCITY
QUANTIZE
4
3, 5
17
Le JX-305 est livré avec un grand nombre de sons intégrés. Les instruments utilisés par
les parties 1-7 s'appellent des "patches" et les instruments utilisés par la partie
rythmique et qui font jouer les sons de percussions sont appelés "kits rythmiques".
Continuez et écoutez les patches et kits rythmiques pour vous familiariser avec les
sons disponibles.
Pour une liste complète des patches et kits rythmiques que vous pouvez sélectionner,
référez-vous à la liste des patches preset (p. 190) et la liste des kits rythmiques preset
(p. 195) dans le mode d'emploi.
Sélection et reproduction d'un son (patch)
Les patches sont sélectionnés en déterminant le groupe (A–J), la banque (1–8), et le
numéro (1–8).
fig.0-16-1
1
En section DISPLAY, pressez [PATCH].
L'indicateur s'allumera
2
Pressez [PART SELECT].
Un seul des indicateurs PART [1]–PART [R] s'allumera.
Sélectionnez la partie (1–7) qui doit faire jouer le patch. Pour cet exemple, essayons de
sélectionner la partie 1.
3
Pressez PART [1] pour sélectionner la partie 1.
L'indicateur s'allumera et l'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du
patch actuellement sélectionné pour la partie 1.
fig.0-17TEXT
Banque
NuméroGroupe
Partie actuellement sélectionnée
Nom
1
1
12345678
12345678
SELECT
PART
MUTE
PART
CTRL
MUTE
NUMBER
PREV NEXT
PRESET
USER
CARD
UTILITY
BANK
1234567R
SET SONG
PTN /
MEASURE
TEMPO &
PTN
SET
RPS
PATCH
DISPLAY
BEAT
AUDITION
MIXER
RHYTHM
PART
BD SD HH CLP CYM
TOM
/
PERC
HIT OTHERS
WRITE
FX ON /OFF
QTZ SELECT
EDIT/ UTILITY
GROUP PART
TONE SELECT
12341234
TONE SWITCH
EDIT
PTN
/
SONG
PATCH
TRANSPOSE CHG EVENT QUANTIZE
VIEW FILTER
ERASEINSERTDELETECOPY
AMPLIFIER LFO CONTROL RHY TONEFILTERPITCHWAVECOMMON
ARPEGGIO
CONTROLLER
PART MIDI SEQUENCER SETUP
KEYBOARD
EFFECTSSETUP SYSTEM
PATTERN
DEMO
PAG E
DEC INC ENTEREXIT
UNDO
/ REDO
LOWER UPPER
SHIFT
ERASE
VALUE
1
2, 46
7
8
53
Jouer différents sons
18
4
Pressez [PART SELECT] une fois encore.
L'indicateur [PART SELECT] s'éteint, et vous pouvez utiliser BANK et NUMBER
[1]–[8] pour sélectionner un patch.
5
Dans la section GROUP, pressez [PRESET/USER/CARD] plusieurs fois pour
sélectionner “PRESET.”
6
Utilisez [<PREV] [NEXT>] pour sélectionner le groupe de patches A–J.
7
Utilisez BANK [1]–[8] pour sélectionner la banque.
8
Utilisez NUMBER [1]–[8] pour sélectionner le numéro.
9
Jouez sur le clavier pour écouter le patch sélectionné.
Utilisez cette procédure pour sélectionner et écouter différents patches.
Vous pouvez aussi sélectionnez des patches en utilisant [INC] [DEC] ou la molette
[VALUE] à la place des boutons groupe/banque/numéro.
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Changement de la tessiture de jeu
Si vous désirez jouer des notes qui sont au-dessus ou au-dessous de la tessiture du
clavier, utilisez la fonction de décalage d'octave ou Octave Shift.
Quand vous pressez OCTAVE [-] [+], la tessiture se décale vers le haut ou le bas et
l'indicateur du bouton s'allume (-3–+3).
fig.0-18
Chaque fois que vous pressez OCTAVE [+], la tessiture est montée d'une octave.
A chaque fois que vous pressez OCTAVE [-], la tessiture est abaissée d'une octave.
Pendant que vous pressez un bouton OCTAVE, l'affichage indique le réglage actuel.
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
OCTAVE OCTAVE OCTAVE
MEMO
19
Reproduction d'un kit rythmique
Ensuite, essayons d'utiliser un kit rythmique pour jouer de quelques instruments de
percussion. Contrairement à un patch, chaque note d'un kit rythmique produit un
instrument rythmique différent (une percussion ou un effet sonore).
fig.0-18-1
1
Pressez [PATCH] dans la section DISPLAY.
L'indicateur s'allumera.
2
Pressez [PART SELECT].
L'indicateur s'allumera.
3
Pressez PART [R] pour sélectionner la partie rythmique.
L'indicateur s'allumera et l'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du kit
rythmique actuellement sélectionné pour la partie rythmique.
fig.0-19TEXT
4
Pressez [PART SELECT] une fois encore.
L'indicateur [PART SELECT] s'éteint, et vous pouvez utiliser BANK et NUMBER
[1]–[8] pour sélectionner un kit rythmique.
5
Dans la section GROUP, pressez [PRESET/USER/CARD] plusieurs fois pour
sélectionner “PRESET.”
6
Utilisez [<PREV] [NEXT>] pour sélectionner le groupe A ou B.
7
En pressant [INC] [DEC] ou en tournant la molette [VALUE] sélectionnez le kit
rythmique.
Nom
8
R
Banque
NuméroGroupe
12345678
12345678
SELECT
PART
MUTE
PART
CTRL
MUTE
NUMBER
PREV NEXT
PRESET
USER
CARD
UTILITY
BANK
1234567R
SET SONG
PTN /
MEASURE
TEMPO &
PTN
SET
RPS
PATCH
DISPLAY
BEAT
AUDITION
MIXER
RHYTHM
PART
BD SD HH CLP CYM
TOM
/
PERC
HIT OTHERS
WRITE
FX ON /OFF
QTZ SELECT
EDIT/ UTILITY
GROUP PART
TONE SELECT
12341234
TONE SWITCH
EDIT
PTN
/
SONG
PATCH
TRANSPOSE CHG EVENT QUANTIZE
VIEW FILTER
ERASEINSERTDELETECOPY
AMPLIFIER LFO CONTROL RHY TONEFILTERPITCHWAVECOMMON
ARPEGGIO
CONTROLLER
PART MIDI SEQUENCER SETUP
KEYBOARD
EFFECTSSETUP SYSTEM
PATTERN
DEMO
PAG E
DEC INC ENTEREXIT
UNDO
/ REDO
LOWER UPPER
SHIFT
ERASE
VALUE
1
7
2, 45 6 3
20
/