Air Hogs HELIX VIDEO DRONE Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

e Contains 1 x 3.7V LiPo battery pack and 3 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries (not included).
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached
the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical
and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated
using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health
from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and
avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin”
symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your
retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
f Contient 1 bloc-piles LiPo 3,7 V et 3 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être
correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être
collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette
démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive
sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux
produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec
les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner
les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre
commune.
HELIX
video drone
Spin Master International SARL, hereby declares that this
Helix Video Drone™ is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be
requested through [email protected] or SPIN MASTER
INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet
Helix Video Drone™ respecte les principales exigences ainsi que les
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration
de conformité est disponible sur demande à l’adresse suivante :
[email protected] ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L.,
16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Battery requirement for HELIX VIDEO DRONE™ /
Alimentation de l'Helix VIDEO DRONE™
Power Supply / Alimentation :
Rating: DC 3.7 V, 450 mAh / Puissance nominale : 3,7 V CC, 450 mAh
Batteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack /
Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) /
Requiert 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V (inclus)
Battery requirement for Controller / Alimentation de la
radiocommande
Power Supply / Alimentation :
Rating: DC 4.5 V, 0.45 W / Puissance nominale : 4.5 V CC, 0,45 W
Batteries: 3 x 1.5 V AA/LR6/AM3 / Piles : 3 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Requires 3 x 1.5 V AA size batteries (not included) /
Fonctionne avec 3 piles AA 1,5 V (non fournies)
e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class
B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or
television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the
following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and
the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this
unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but
not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules
under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate
the equipment.
f Déclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a
été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il
n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en
écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander
l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet
appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil,
incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait
constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin
Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service consommateurs : 1-800-622-8339
SPIN MASTER INC., PMB #10053, 300 INTERNATIONAL DRIVE,
SUITE 100, WILLIAMSVILLE, NY 14221.
Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this
information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from
pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if
so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the
right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.
TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation.
Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le
contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de
s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus
l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit
de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.
20063634 REV 0
T44497.0002_20063634 GBL IS R1
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device. / Le présent appareil est conforme au
CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
TM
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
a
ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU
CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
TM
R/C AIR VEHICLE
JOUET VOLANT
RADIOCOMMANDÉ
ON – OFF (CHG)
HIGH PERFORMANCE TRUE-DUCTED FANS /
HELIX ULTRAPERFORMANTES
ACTIVE GYRO STABILIZATION
GYROSTABILISATION ACTIVE
ADJUSTABLE VIDEO CAMERA / LENS
OBJECTIF APPAREIL PHOTO/CAMÉRA
ORIENTABLE
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE
a WARNING:
CHOKING HAZARD –
Small parts.
Not for children under 3 years.
STRANGULATION HAZARD –
This
product contains a long cord.
a ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans.
RISQUE DE STRANGULATION –
Ce produit contient un long cordon.
MICRO USB CHARGE PORT
PORT DE CHARGE MICRO USB
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
!
MISE EN GARDE :
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet.
!
RECORD VIDEO AND TAKE PICTURES
IL ENREGISTRE DES VIDÉOS ET PREND DES PHOTOS
EXPERT
10+
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
INDOOR / OUTDOOR
INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR
YRS
ANS
Skill
NIVEAU
Environment
ENVIRONNEMENT
CONTENTS:
CONTenu :
En cas de problème de fonctionnement de ce produit
Air Hogs
®
, appeler le numéro gratuit suivant :
1-800-622-8339,
ou nous contacter par e-mail à
customercare@spinmaster.com
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
If you are having difficulty operating your new
Air Hogs®, call us toll-free at:
1-800-622-8339
,
or email us at:
customercare@spinmaster.com
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
DO NOT RETURN
TO THE STORE.
NE PAS
RETOURNER AU
DISTRIBUTEUR.
x 1 x 1x 1
x 1
AIRHOGS.COM
STATUS LED
VOYANT INDICATEUR D’ÉTAT
DIRECTION LEVER
(LEFT/RIGHT)
COMMANDE DE
DIRECTION
(GAUCHE/DROITE)
THROTTLE LEVER
(UP/DOWN)
COMMANDE
D’ACCÉLÉRATION
(HAUT/BAS)
POWER BUTTON
(ON/OFF)
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
(ON/OFF)
START/STOP VIDEO RECORDING
BOUTON VIDÉO (MARCHE/ARRÊT)
TAKE PHOTO
BOUTON PHOTO
ANTI–SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
EZ CONTROL™ TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE EZ CONTROL™
Charger Status
Statut du chargeur
Charging
En charge
Charging
Complete
Charge
terminée
ONOFF
Only use Class 4 or higher rated MicroSD cards up to a maximum capacity of 32GB Utiliser uniquement une carte mémoire micro SD de classe 4 ou supérieure et jusqu'à 32 Go.
4 1
e
1.
Turn off the Helix Video Drone™.
f
1.
Placer l’interrupteur de l’Helix
Video Drone™ sur OFF.
e
2. Attach USB cable to computer.
f
2. Brancher le câble USB sur
l’ordinateur.
e
3. Carefully plug the USB cable into
the Helix Video Drone™.
f
3. Brancher le câble USB sur l'Helix
Video Drone™.
e
1.
Turn on your Helix Video Drone™ and place on a stable surface.
2. Press the Power Button on the Remote Control.
3. Once on a stable surface, the Helix Video Drone™ LED will turn solid orange indicating it is
calibrating. Once calibration is complete, it will start looking for your Remote Control.
4. Arm the throttle by moving the throttle lever to the minimum position.
5. When it links, the LED on the Helix Video Drone™ will turn solid (green in novice mode, red if expert).
6. You are now ready to fly.
f
1.
Mettre l'Helix Video Drone™ en marche et le placer sur une surface stable.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation de la radiocommande.
3.
Une fois l'Helix Video Drone™ installé sur une surface stable, le voyant indicateur d'état passe à l'orange fixe : le calibrage est en
cours. Lorsque l’opération de calibrage est terminée, l’Helix Video Drone™ se met à rechercher la fréquence de la radiocommande.
4. Pour activer l'accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu'à la position d'accélération minimale.
5.
Une fois l’appariement effectué, le voyant de l'Helix Video Drone™ passe au vert fixe (voyant vert pour le mode débutant ; voyant
rouge pour le mode expert).
6. Le vol peut commencer !
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
AA BB CC
e
1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are present, remove these
batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using
sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery
compartment (B). 4. Replace battery door securely (C). 5. Check your local laws and regulations for
correct recycling and/or battery disposal.
f
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A). 2. Si des piles usagées
sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d’objet coupant ou
métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma
de polarité (+/-) du compartiment des piles (B). 4. Bien refermer le compartiment des piles (C). 5.
Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: /
En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :
www.airhogs.com
e a CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and other body
parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the flying toy in your hand when lifting off. DO NOT
launch toy near people or animals. Stay away from obstacles and electrical hazards.
f a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices à l’écart des
doigts, des cheveux, des yeux ou des autres parties du corps. Toujours décoller à partir d’une surface
plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité
de personnes ou d’animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique.
e a CAUTION: It is rare but possible for a seizure to be triggered by light flashes or patterns such as
those on a computer screen. To reduce exposure to this potential hazard, sit in a well lit room, sit at an
appropriate distance from the screen and take 10-15 minute breaks every hour.
f a MISE EN GARDE : Il est rare, mais cependant possible, que le clignotement des lumières ou les
motifs affichés sur l'écran d’un ordinateur provoquent des crises d’épilepsie. Pour éviter un tel risque,
s’installer dans un environnement bien éclairé, à une distance raisonnable de l’écran et faire des pauses de
10 à 15 minutes toutes les heures.
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-
magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off,
then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another
location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries
may not allow full function.
f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre
le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer.
Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer.
Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des
performances optimales, remplacer les piles.
e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. - Turn off
controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the
flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in
controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the
product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your
Helix Video Drone™. Do not use it to charge any battery other than that in the toy.
f Mesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité des hélices lorsque le jouet
est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu’ils ne sont pas utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande
lorsqu’elle n’est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le
champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines
neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode
d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo de
l'Helix Video Drone™. Ne pas l’utiliser pour recharger une autre batterie.
e Your Helix Video Drone™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never
charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct
sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the
batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the
batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the
device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of
leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
f L'Helix Video Drone™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA
BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir
à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou
prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne
pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur
indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode
d’emploi et utiliser correctement la batterie.. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La
batterie doit être correctement recyclée ou éliminée.
e Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
f Remarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles. Les
décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser.
e Special Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage,
the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3
years old. This toy must only be used with the recommended controller.
f Remarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les autres pièces ne comportent
aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu'ils soient
réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande
recommandée.
e Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time
(controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not
submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
f Entretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période
(radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet
à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être
endommagés.
e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 3 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included).
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the
battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove
batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO
NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old
and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge
non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 3 piles alcalines AA 1,5 V (non fournies).
- Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de
polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les
piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou
d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles
pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents
(ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE
PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and battery removal
must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during
disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is turned off.
Find a point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing meets the body. Start to peel the halves apart,
separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal
electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to
isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal
laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose
of remaining product components in accordance with local laws.
f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit
et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outil pour le démontage. Éviter de tirer ou déformer le
produit lors de son démontage. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux
parties de la structure se touchent (la pointe du produit ou la jointure des ailes et de la structure par exemple). Commencer par
détacher les deux parties en les séparant là où elles sont collées. Si nécessaire, retirer toute la bande adhésive présente. Séparer les
deux parties du produit pour accéder aux composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux
et couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce
que tous les fils soient coupés et isolés. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des
batteries/piles. REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les
garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.
HOW TO FLY YOUR HELIX VIDEO DRONE™ / UTILISATION DE L'HELIX VIDEO DRONE™
HOW TO TAKE A PHOTO / VIDEO / PRENDRE UNE PHOTO OU UNE VIDÉO
HOW TO CHARGE YOUR HELIX VIDEO DRONE™ / MISE EN CHARGE DE L'HELIX VIDEO DRONE™
=
CONTINUOUSLY TURNING ? / LE VÉHICULE N'ARRÊTE PAS DE TOURNER ?
1 2 3 4 5
1 2 3 5
0
I
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
0
I
TRANSFERING YOUR VIDEO / IMAGES TO COMPUTER : TRANSFERT DE LA VIDÉO/DES PHOTOS SUR L'ORDINATEUR
e
1.
Turn ON the Helix Video Drone™.
2. Attach USB cable to computer.
3. Carefully plug the USB cable into the Helix Video Drone™.
4. When the computer recognises the SD Card it will pop up like a USB storage device.
Open the folder to see your video or camera files.
5. You can now move these files to your computer or delete them to free up memory space.
e
1.
To take a photo, press the left trigger.
2. The Remote Control Camera Icon will blink red twice.
3. To begin recording video, press the right trigger once.
4. The Remote Control Camera Icon will continuously blink green while recording.
5. To end video recording, press the right trigger once more.
f
1.
Pour prendre une photo, appuyer sur le bouton de gauche.
2. Le symbole caméra de la radiocommande s'allume en rouge et clignote deux fois.
3. Pour enregistrer une vidéo, appuie une fois sur le bouton de droite.
4. Le symbole caméra de la radiocommande clignote en vert pendant l'enregistrement de la vidéo.
5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyer de nouveau sur le bouton de droite.
f
1.
Mettre l’Helix Video Drone™ en marche.
2. Brancher le câble USB sur l’ordinateur.
3. Brancher le câble USB sur l'Helix Video Drone™.
4. Lorsque l'ordinateur détecte le drone, celui-ci s'y affiche en tant que support de stockage USB.
Ouvrir le dossier pour voir la vidéo ou les fichiers photo.
5. Il est désormais possible de déplacer ces fichiers sur l'ordinateur ou de les supprimer pour
libérer de la mémoire sur le drone.
e
4. When fully charged, vehicle lights
will turn solid YELLOW.
f
4. Une fois la charge terminée, les
voyants du véhicule s'allumeront
fixement en JAUNE.
4
=
3
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Air Hogs HELIX VIDEO DRONE Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues