STIHL FH-KM Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
STIHL FH-KM
Instruction Manual
Notice d’emploi
G Instruction Manual
1 - 15
F Notice d’emploi
16 - 32
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-476-8221-B. VA3.J20.
0000007540_004_GB
FH-KM
English
1
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
Contents
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
It has been built using modern
production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and trouble-free use of
the product.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
KombiSystem 2
Guide to Using this Manual 2
Safety Precautions and Working
Techniques 2
Using the Unit 6
Approved KombiEngines 6
Mounting the KombiTool 7
Assembling the Unit 7
Adjusting the Cutter Bar 8
Fitting the Harness 9
Starting / Stopping the Engine 10
Lubricating the Gearbox 11
Storing the Machine 12
Maintenance and Care 12
Sharpening Instructions 12
Main Parts 13
Specifications 14
Maintenance and Repairs 14
Disposal 15
FH-KM
English
2
In the STIHL KombiSystem a number of
different KombiEngines and KombiTools
can be combined to produce a power
tool. In this instruction manual the
functional unit formed by the
KombiEngine and KombiTool is referred
to as the power tool.
Therefore, the separate instruction
manuals for the KombiEngine and
KombiTool should be used together for
the power tool.
Always read and and make sure you
understand both instruction manuals
before using your power tool for the first
time and keep them in a safe place for
future reference.
Pictograms
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in this
manual.
Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or serious
damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its individual
components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Lend or rent your power tool only to
persons who are familiar with this model
and its operation – do not lend your
power tool without the KombiEngine and
KombiTool instruction manuals.
Use your power scythe only for cutting
grass, scrub, shrubs, thicket, bushes
and similar materials.
Do not use your power tool for any other
purpose because of the increased risk of
accidents.
Only use cutting blades and accessories
that are explicitly approved for this
power tool by STIHL or are technically
identical. If you have any questions in
this respect, consult a servicing dealer.
KombiSystem Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Because a power scythe
is a high-speed, fast-cut-
ting power tool with very
sharp cutting blades and
a long reach, special
safety precautions must
be observed during
operation.
Always read and and
make sure you under-
stand both instruction
manuals (KombiEngine
and KombiTool) before
using your power tool for
the first time and keep
them in a safe place for
future reference. Non-
observance of the safety
precautions may result in
serious or even fatal
injury.
FH-KM
English
3
Use only high quality tools and
accessories in order to avoid the risk of
accidents and damage to the machine.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL tools and accessories. They are
specifically designed to match the
product and meet your performance
requirements.
Never attempt to modify your machine in
any way since this may increase the risk
of personal injury. STIHL excludes all
liability for personal injury and damage
to property caused while using
unauthorized attachments.
Do not use a pressure washer to clean
your power tool. The solid jet of water
may damage parts of the power tool.
Clothing and Equipment
Wear proper protective clothing and
equipment.
Avoid clothing that could get caught on
branches or brush or moving parts of the
machine. Do not wear a scarf, necktie or
jewelry. Tie up long hair so that it is
above shoulder level.
WARNING
Wear hearing protection, e.g. earplugs
or ear muffs.
Wear a safety hard hat for thinning
operations, when working in high scrub
and where there is a danger of head
injuries from falling objects.
STIHL offers a comprehensive range of
personal protective clothing and
equipment.
Transporting the Power Tool
Always shut off the engine.
Always fit the blade guard (scabbard) –
even when you carry the unit for short
distances.
Move the cutter bar to the transport
position and make sure it is properly
engaged.
Carry the power tool properly balanced
by the drive tube cutting blades behind
you.
To reduce the risk of serious burn
injuries, avoid touching hot parts of the
machine, including the gearbox housing.
Transporting by vehicle: Properly secure
your power tool to prevent turnover, fuel
spillage and damage.
Before Starting
Check that your power tool is properly
assembled and in good condition refer
to appropriate chapters in the
KombiEngine and KombiTool instruction
manuals.
Cutting blades: Correctly
assembled, securely mounted and
in good condition (clean, move
freely, not warped), properly
sharpened and sprayed thoroughly
with STIHL resin solvent (lubricant).
Never attempt to start the machine
in the transport position (cutter bar
folded against drive tube).
Never attempt to modify the controls
or safety devices in any way.
Keep the handles dry and clean –
free from oil and dirt – for safe
control of the power tool.
Adjust shoulder strap and handles
to suit your height and reach. See
chapter on "Fitting the Harness".
To reduce the risk of accidents, do not
operate your power tool if it is damaged
or not properly assembled.
If you use a shoulder strap or full
harness: Practice removing and putting
down the machine as you would in an
emergency. To avoid damage, do not
throw the machine to the ground when
practicing.
Clothing must be sturdy
but allow complete free-
dom of movement. Wear
snug-fitting clothing, an
overall and jacket combi-
nation, do not wear a
work coat.
Wear steel-toed safety
boots with non-slip soles.
To reduce the risk of eye
injuries, wear close-fit-
ting safety glasses in
accordance with Euro-
pean Standard EN 166.
Make sure the safety
glasses are a comforta-
ble and snug fit.
Wear heavy-duty work
gloves made of durable
material (e.g. leather).
FH-KM
English
4
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the power tool firmly with
both hands on the handles.
Make sure you have firm and secure
footing and hold the power tool so that
the cutting blades are always away from
your body.
Some versions of the machine can be
carried on a harness to relieve the
weight on the operator's arms.
Models with loop handle
Right hand on control handle, left hand
on loop handle on drive tube, even if you
are left-handed. Wrap fingers and
thumbs firmly around the handles.
Machines with handle hose
Right hand on control handle, left hand
on handle hose on drive tube, even if
you are left-handed. Wrap fingers and
thumbs firmly around the handles.
During Operation
In the event of impending danger or in
an emergency, switch off the engine
immediately by moving the slide control
/ stop switch/button to 0 or STOP.
To reduce the risk of damage to
property, also maintain this distance
from other objects (vehicles, windows).
Make sure the idle speed setting is
correct. The cutting blades must not run
when the engine is idling with the throttle
trigger released. Check and correct the
idle speed setting regularly. If the cutting
blades still rotate when the engine is
idling, have your dealer check your
machine and make proper adjustments
or repairs see KombiEngine instruction
manual.
Watch the cutting blades at all times do
not cut areas of the bush or scrub that
you cannot see.
Be extremely careful when cutting high
scrub or bushes, check the other side
frequently for bystanders.
Take special care in slippery conditions
(ice, wet ground, snow) – on slopes or
uneven ground.
Clear away fallen branches, scrub and
cuttings from the work area.
Watch out for obstacles: Roots and tree
stumps which could cause you to trip or
stumble.
Make sure you always have good
balance and secure footing.
When working at heights:
Always use a lift bucket
Never work on a ladder or in a tree
Never work on an insecure support
Never operate your power tool with
one hand
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
0000-GXX-1677-A0
This power tool is not
insulated against electric
shock. To reduce the risk
of electrocution, keep
well clear of electric
power lines.
To reduce the risk
of injury from mov-
ing blades or falling
cuttings, do not
allow bystanders
within 5 meters of
your own position.
0000-GXX-1678-A0
5m (17ft)
The gearbox becomes
hot during operation. To
reduce the risk of burn
injury, do not touch the
gearbox housing.
FH-KM
English
5
To reduce the risk of accidents, take a
break in good time to avoid tiredness or
exhaustion.
Work calmly and carefully – in daylight
conditions and only when visibility is
good. Stay alert so as not to endanger
others.
Inspect scrub and work area to avoid
damaging the cutting blades:
Remove stones, rocks, pieces of
metal and other solid objects.
When working close to the ground,
make sure that no sand, grit or
stones get between the blades.
Take particular care when cutting
scrub or bushes next to or against
wire fences.
To avoid the risk of electrocution, do not
touch electric power lines – never cut
through electric power lines.
Opening the throttle while the blades are
blocked increases the load and reduces
engine speed. The clutch then slips
continuously and this causes
overheating and damage to important
components (e.g. clutch, polymer
housing components) – and this can
increase the risk of injury from the
cutting blades moving while the engine
is idling.
If your power tool is subjected to
unusually high loads for which it was not
designed (e.g. heavy impact or a fall),
always check that it is in good condition
before continuing work – see also
"Before Starting". Make sure the safety
devices are working properly. Do not
continue operating your power tool if it is
damaged. In case of doubt, consult your
servicing dealer.
If the scrub is very dusty or dirty, spray
the blades with STIHL resin solvent from
time to time during cutting. This helps
greatly reduce blade friction as well as
the aggressive effects of sap and the
build-up of dirt particles.
Check the cutting attachment at regular
short intervals during operation or
immediately if there is a noticeable
change in cutting behavior:
Shut off the engine.
Wait until the cutting blades have
come to a complete standstill.
Check condition and tightness, look
for cracks.
Check sharpness.
After finishing work
After finishing work or before leaving the
unit unattended: Shut off the engine.
Always clean dust and dirt off the
machine – do not use any grease
solvents for this purpose.
Spray the blades with STIHL resin
solvent. Run the engine briefly so that
the solvent is evenly distributed.
Maintenance and Repairs
Service the machine regularly. Do not
attempt any maintenance or repair work
not described in the KombiTool and
KombiEngine instruction manuals. Have
all other work performed by a servicing
dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts
in order to avoid the risk of accidents
and damage to the machine. If you have
any questions in this respect, consult a
servicing dealer.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL replacement parts. They are
specifically designed to match your
model and meet your performance
requirements.
To reduce the risk of injury, always shut
off the engine before carrying out any
maintenance or repairs or cleaning the
machine.
Maintenance, replacement, or repair of
the emission control devices and
systems may be performed by any
nonroad engine repair establishment or
individual. However, if you make a
warranty claim for a component which
has not been serviced or maintained
properly, STIHL may deny coverage.
For any maintenance please refer to the
maintenance chart and to the warranty
statement near the end of the instruction
manual.
Do not touch the cutting
blades while the engine is
running. If the cutting
blades become jammed
by an object, switch off
the engine immediately
before attempting to
remove the object – there
is otherwise a risk of
injury.
FH-KM
English
6
Do not use your power scythe during
other people's rest periods.
The power scythe is used at ground
level. As its blades operate like a mower
bar, the unit is ideal for cutting scrub,
thicket, reed, wild growth and hard
grasses. The power scythe is
particularly suitable for applications in
busy areas, such as traffic islands or
parks, because cuttings are not caught
and thrown by the blades.
Disposal
Do not throw cuttings into the garbage
can – they can be composted.
Preparations
N Set cutter bar to required angle.
N Remove the blade scabbard.
N Start the engine.
N Put on the shoulder strap.
N Attaching Machine to Shoulder
Strap
Working Technique
Working position and method are the
same as for a brushcutter: Sweep the
cutter bar to and fro in an arc just above
the ground.
KombiEngines
Only use KombiEngines supplied or
explicitly approved by STIHL for use with
the attachment.
This KombiTool may be operated only in
combination with the following
KombiEngines:
KM 56 R, KM 85 R
1)
, KM 94 R,
KM 111 R, KM 131, KM 131 R,
KMA 130 R, KMA 135 R
Brushcutters with split boom
The KombiTool can also be fitted to
STIHL brushcutters with a split boom (T-
models) (basic power tools).
This KombiTool can therefore also be
used on the following machine:
STIHL FR 131 T
WARNING
Refer to the user manual of the power
tool for use of the barrier bar.
Using the Unit
225BA007 KN
Approved KombiEngines
1)
Only outside EU
FH-KM
English
7
N Push the lug (1) on the drive tube
into the slot (2) in the coupling
sleeve as far as stop.
When correctly installed, the red line (3)
(arrow point) must be flush with the end
of the coupling sleeve.
N Tighten down the star knob (4)
firmly.
Removing the KombiTool
N Reverse the above sequence to
remove the drive tube.
Removing the Potective Cap
If a cap is fitted on the end of the
KombiTool's or basic power tool’s drive
tube:
N Pull the protective cap off the end of
the drive tube and keep it in a safe
place.
If the plug comes out of the drive tube
when you pull off the cap:
N Push the plug into the drive tube as
far as stop.
Mounting the Gearbox
N Loosen the clamp screws (10).
N Push the gearbox (11) onto the
drive tube (5), turn the gearbox (11)
back and forth as necessary.
Mounting the KombiTool
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
Assembling the Unit
413BA014 KN
002BA248 KN
11
10
10
5
0000-GXX-1681-A0
FH-KM
English
8
Once the end of the drive tube is
inserted beyond the slot in the
clamp (12):
N Push the gearbox (11) fully home as
far as stop.
N Tighten down the clamp screws
moderately.
N Line up the gearbox (11) with the
powerhead.
N Tighten down the clamp screws
firmly.
Angle Adjuster - 145°
The angle of th cutter bar can be
adjusted upwards in 4 stages from 0°
(straight) to 55°, and downwards in 7
stages from 0° to 90° (right angle facing
down). There are therefore 12 possible
working positions.
WARNING
To reduce the risk of injury, carry out the
adjustment only when the cutting blades
are at a standstill – engine at idle speed.
WARNING
The gearbox gets hot during operation.
To reduce the risk of burn injury, do not
touch the gearbox.
WARNING
To reduce the risk of injury, never touch
the blades while making adjustments.
N Pull back the sliding sleeve (1) and
use the lever (2) to adjust the joint
by one or several holes.
N Release the sliding sleeve (1) and
make sure the lock pin engages the
quadrant (3).
Transport Position
The cutter bar can be folded flat against
the drive tube and locked in position to
save space during transportation.
WARNING
To reduce the risk of injury, always shut
off the engine – depress stop switch –
and fit the blade scabbard before
11
12
0000-GXX-1682-A0
Adjusting the Cutter Bar
0000-GXX-1683-A0
145°
0000-GXX-1684-A0
3
2
1
0000-GXX-1685-A0
FH-KM
English
9
moving the cutter bar to the transport
position or from the transport position to
the normal working position.
WARNING
The gearbox gets hot during operation.
To reduce the risk of burn injury, do not
touch the gearbox.
N Shut off the engine.
N Fit the blade scabbard.
N Pull back the sliding sleeve (1) and
use the lever (2) to swing the joint
upwards – in direction of drive tube
– until the cutter bar is flat against
the drive tube.
N Release the sliding sleeve (1) and
make sure the lock pin engages the
quadrant (3).
The type and style of the harness and
carabiner (spring hook) depend on the
market.
Shoulder Strap
N Put on the shoulder strap (1).
N Adjust the length of the strap so that
the carabiner (2) is about a hand’s
width below your right hip.
0000-GXX-1686-A0
1
2
3
Fitting the Harness
1
002BA374 KN
2
FH-KM
English
10
Full Harness
N Put on the full harness (1).
N Adjust the length of the strap so that
the carabiner (2) is about a hand’s
width below your right hip.
N Close the locking plate (3).
Attaching Machine to Harness
N Attach the carabiner (1) to the
carrying ring (2) on the drive tube –
hold the carrying ring steady.
Disconnecting Machine from Harness
N Press down the bar on the
carabiner (1) and pull the carrying
ring (2) out of the carabiner.
Throwing Off the Machine
WARNING
The machine must be quickly thrown off
in the event of imminent danger.
Practice removing and putting down the
machine as you would in an emergency.
To avoid damage, do not throw the
machine to the ground when practicing.
Practice quickly detaching the power
tool from the carabiner as described
under "Disconnecting Machine from
Harness".
If you are using a shoulder strap:
Practice slipping the strap off your
shoulder.
If you are using a full harness: Practice
quickly opening the locking plate and
slipping the harness straps off your
shoulders.
Starting the Engine
Always follow the operating instructions
for the KombiEngine and basic power
tool.
N Place the machine on the ground so
that it rests securely on the engine
support and the gearbox.
N On models with an adjustable cutter
bar: Set the cutter bar to the straight
(0°) position.
N Remove the blade scabbard.
To reduce the risk of accidents, check
that the cutting blades are not touching
the ground of any other obstacles.
1
002BA307 KN
2
3
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Starting / Stopping the
Engine
002BA038 KN
002BA072 KN
FH-KM
English
11
N If necessary, rest the gearbox on a
raised support (e.g. mound, brick or
something similar).
N Make sure you have a firm footing,
either standing, stooping or
kneeling.
N Hold the machine with you left hand
and press it down firmly – do not
touch the controls on the control
handle – see KombiEngine or basic
power tool instruction manual.
NOTICE
Do not stand or kneel on the drive tube.
WARNING
The cutting attachment may begin to
move as soon as the engine starts. For
this reason, blip the throttle after starting
– the engine returns to idling speed.
The starting procedure is now as
described in the instruction manual of
the KombiEngine or basic power tool
you are using.
Stopping the Engine
N See KombiEngine or basic power
tool instruction manual.
Blade Drive Gear
Lubricate the blade drive gear with
STIHL gear lubricant for hedge trimmers
– see "Special Accessories".
N Check the lubricant level at regular
intervals of about every 25 hours of
operation. Unscrew the filler
plug (1) – if no grease can be seen
on the inside of the filler plug, screw
the tube of grease into the filler hole.
N Squeeze up to 10 g (2/5 oz) grease
into the gearbox.
NOTICE
Do not completely fill the gearbox with
grease.
N Unscrew the tube of grease from the
filler hole.
N Refit the filler plug and tighten it
down firmly.
Angle Drive Gear
Lubricate the angle drive gear with
STIHL gear lubricant for brushcutters
(special accessory).
N Check the lubricant level at regular
intervals of about every 25 hours of
operation. Unscrew the filler
plug (2) – if no grease can be seen
on the inside of the filler plug, screw
the tube of grease into the filler hole.
N Squeeze up to 5 g (1/5 oz) grease
into the gearbox.
NOTICE
Do not completely fill the gearbox with
grease.
N Unscrew the tube of grease from the
filler hole.
N Refit the filler plug and tighten it
down firmly.
Lubricating the Gearbox
1
0000-GXX-1688-A0
0000-GXX-1689-A0
2
FH-KM
English
12
For periods of about 3 months or longer
N Clean the cutting blades, check
condition and spray them with
STIHL resin solvent.
N Fit the blade scabbard.
N If the KombiTool is removed from
the KombiEngine and stored
separately: Fit the protective cap on
the drive tube to protect it from dust
and dirt.
N Store the machine in a dry and
secure location Keep out of the
reach of children and other
unauthorized persons.
The following intervals apply to normal
operating conditions only. If your daily
working time is longer or operating
conditions are difficult (very dusty work
area, etc.), shorten the specified
intervals accordingly.
All accessible screws and nuts
N Check and retighten if necessary
(not screws and nuts on cutting
blades)
Cutting blades
N Visual inspection before starting
work
N Resharpen as necessary
N Replace if damaged
Gearbox lubrication
N Check before starting work
N Replenish as necessary
Safety labels
N Replace illegible safety labels
When cutting performance and behavior
begin to deteriorate, i.e. blades
frequently snag on branches:
Resharpen the cutting blades.
It is best to have the cutting blades
resharpened by a dealer on a workshop
sharpener. STIHL recommends a STIHL
servicing dealer.
NOTICE
Do not operate your machine with dull or
damaged cutting blades. This may
cause overload and will give
unsatisfactory cutting results.
Storing the Machine Maintenance and Care Sharpening Instructions
FH-KM
English
13
1 Blade Drive Gear
2 Drive Tube
3 Sliding Sleeve
4 Angle Drive
5 Adjusting Lever
6 Quadrant
7 Blade Scabbard
8 Sleeve
Main Parts
0000-GXX-1865-A0
3
1
5
2
6
7
4
8
4
FH-KM
English
14
Definitions
1 Blade Drive Gear
Converts rotary movement of angle
drive into reciprocating movement
of cutting blades.
2 Drive Tube
Encloses and protects the drive
shaft between the coupling sleeve
and gearbox.
3 Sliding Sleeve
Locks and unlocks the cutter bar
adjusting mechanism.
4Angle Drive
Transmits rotary motion of drive
shaft to the blade drive gear.
5 Adjusting Lever
Used to set cutter bar to the
required angle.
6 Quadrant
Locks the cutter bar in the required
position.
7 Blade Scabbard
Covers cutting blades when hedge
trimmer is not in use.
8Sleeve
Locates drive tube in coupling
sleeve.
Cutting blades
Weight
Users of this machine may only carry out
the maintenance and service work
described in this user manual. All other
repairs must be carried out by a
servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
When repairing the machine, only use
replacement parts which have been
approved by STIHL for this power tool or
are technically identical. Only use high-
quality replacement parts in order to
avoid the risk of accidents and damage
to the machine.
STIHL recommends the use of original
STIHL replacement parts.
Original STIHL parts can be identified by
the STIHL part number, the {
logo and the STIHL parts symbol K
(the symbol may appear alone on small
parts).
Specifications
Type: Double-edged
for bidirectional
cutting
Cutting length: 250 mm
Tooth spacing: 34 mm
Tooth height: 22 mm
Sharpening angle: 45° to
horizontal
FH-KM: 2.1 kg
Maintenance and Repairs
FH-KM
English
15
Observe all country-specific waste
disposal rules and regulations.
STIHL products must not be thrown in
the garbage can. Take the product,
accessories and packaging to an
approved disposal site for environment-
friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
Disposal
000BA073 KN
Notice d'emploi d'origine Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-476-8221-B. VA3.J20.
0000007540_004_F
FH-KM
français
16
La psente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra-
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
Table des matières
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus évoluées. Nous mettons tout en
œuvre pour que cette machine vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette
machine, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou directement à
l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
CombiSystème 17
Indications concernant la présente
Notice d'emploi 17
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail 17
Utilisation 22
Moteurs CombiSystème autorisés 22
Montage de l'outil CombiSystème 23
Assemblage 23
Réglage de la barre de coupe 24
Utilisation du harnais 25
Mise en route / arrêt du moteur 27
Graissage du réducteur 27
Rangement 28
Instructions pour la maintenance et
l'entretien 28
Affûtage 29
Principales pièces 30
Caractéristiques techniques 31
Instructions pour les réparations 31
Mise au rebut 32
FH-KM
français
17
Le CombiSystème STIHL offre la
possibilité de combiner différents
moteurs CombiSystème et outils
CombiSystème pour composer un
dispositif à moteur complet. Dans la
présente Notice d'emploi, l'ensemble
en ordre de marche – d'un moteur
CombiSystème et d'un outil
CombiSystème est dénommé dispositif
à moteur ou machine.
Par conséquent, les Notices d'emploi du
moteur CombiSystème et de l'outil
CombiSystème constituent, ensemble,
la Notice d'emploi intégrale du dispositif
à moteur ou de la machine.
Il faut donc toujours lire attentivement
les deux Notices d'emploi avant la
première mise en service et les
conserver précieusement pour pouvoir
les relire lors d'une utilisation ultérieure.
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de certains
composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
Ne prêter ou louer la machine qu'à des
personnes familiarisées avec ce modèle
et sa manipulation et toujours y joindre
les Notices d'emploi du moteur
CombiSystème et de l'outil
CombiSystème.
Utiliser la faucheuse uniquement pour
couper de l'herbe, des broussailles, des
buissons, des rejets, des plantes de
couverture ou d'autres plantes de ce
genre.
Ne pas utiliser la machine pour d'autres
travaux – risque d'accident !
CombiSystème Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
En travaillant avec la fau-
cheuse, il faut respecter
des prescriptions de
sécurité particulières,
parce que les couteaux
très acérés fonctionnent
à haute vitesse et que la
barre de coupe atteint
une grande portée.
Avant la première mise
en service, lire attentive-
ment et intégralement les
deux Notices d'emploi
(celle du moteur Com-
biSystème et celle de
l'outil CombiSystème).
Les conserver précieuse-
ment pour pouvoir les
relire lors d'une utilisa-
tion ultérieure. Le fait de
ne pas respecter les ins-
tructions des Notices
d'emploi peut entraîner
un danger de mort.
FH-KM
français
18
Monter exclusivement des couteaux ou
accessoires autorisés par STIHL pour
cette machine ou des pièces similaires
du point de vue technique. Pour toute
question à ce sujet, s'adresser à un
revendeur spécialisé.
Utiliser exclusivement des outils ou
accessoires de haute qualité. Sinon, des
accidents pourraient survenir ou la
machine risquerait d'être endommagée.
STIHL recommande d'utiliser des outils
et accessoires d'origine STIHL. Les
propriétés de ceux-ci sont adaptées de
manière optimale au produit et aux
exigences de l’utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette
machine – cela risquerait d'en
compromettre la sécurité. STIHL décline
toute responsabilité pour des blessures
ou des dégâts matériels occasionnés en
cas d'utilisation d'équipements
rapportés non autorisés.
Pour le nettoyage de cette machine, ne
pas utiliser un nettoyeur haute pression.
Le puissant jet d'eau risquerait
d'endommager certaines pièces de la
machine.
Vêtements et équipements
Porter des vêtements et équipements de
protection réglementaires.
Ne pas porter des vêtements qui
risqueraient de se prendre dans le bois,
les broussailles ou les pièces en
mouvement de la machine. Ne porter ni
écharpe ou cravate, ni bijoux. Les
personnes aux cheveux longs doivent
les nouer et les assurer de telle sorte
qu'ils soient maintenus au-dessus des
épaules.
AVERTISSEMENT
Porter un dispositif antibruit
« personnel » – par ex. des capsules
protège-oreilles.
Pour les travaux de dépressage, la
coupe de broussailles assez hautes et
chaque fois qu'un risque de chute
d'objets se présente, porter un casque.
STIHL propose une gamme complète
d'équipements pour la protection
individuelle.
Transport de la machine
Toujours arrêter le moteur.
Toujours monter le protège-couteaux –
même pour le transport sur de courtes
distances.
Amener la barre de coupe dans la
position de transport et la faire
encliqueter.
Toujours porter la machine par le tube,
de telle sorte qu'elle soit bien équilibrée
– avec la barre de coupe orientée vers
l'arrière.
Ne pas toucher aux pièces très chaudes
de la machine ou au réducteur – risque
de brûlure !
Pour le transport dans un véhicule :
assurer la machine de telle sorte qu'elle
ne risque pas de se renverser, d'être
endommagée ou de perdre du
carburant.
Les vêtements doivent
être appropriés et ne
doivent pas être gênants.
Porter des vêtements
bien ajustés – une combi-
naison, mais pas une
blouse de travail.
Porter des chaussures de
sécurité avec semelle
antidérapante et coquille
d'acier.
Pour réduire le risque de
blessure oculaire, porter
des lunettes de protec-
tion couvrant étroitement
les yeux et conformes à
la norme EN 166. Veiller
à ce que les lunettes de
protection soient bien
ajustées.
Portez des gants de tra-
vail robustes en matériau
résistant (par ex. cuir).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

STIHL FH-KM Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues