Pioneer AVH-P7500DVD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Mode demploi
Récepteur DVD/VCD/CD 5 canaux Puissance éle-
vée avec Écran Couleur LCD 7 pouces totalement
motorisé
AVH-P7500DVD
Français
Nous vous remercions davoir acquis cet appareil
Pioneer.
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,
rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Noubliez pas de lire ce qui suit
! Les disques qui peuvent être lus 8
! Numéros de région des disques DVD
vidéo 8
! Quand une opération est interdite 12
Précautions
REGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 6
Pour assurer une conduite en sécurité 6
Pour éviter lépuisement de la batterie 7
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 8
Quelques mots sur ce mode demploi 9
Précautions 9
En cas danomalie 9
Caractéristiques 10
Pour protéger lécran LCD 11
Pour voir lécran LCD confortablement 11
Mémoire des conditions 11
Que signifient les marquages sur les
DVDs 11
Réinitialisation du microprocesseur 12
Utilisation et soin du boîtier de
télécommande 12
Démonstration des fonctions 13
Description de lappareil
Appareil central 14
Boîtier de télécommande 16
Opérations de base
Mise en service de lappareil et sélection
dune source 19
Charger un disque 20
Réglage du volume 20
Mise hors service de lappareil 20
Utilisation de lécran arrière 20
Affichage de la vidéo de navigation 21
Utilisation de base des touches du clavier
tactile 22
Ouverture et fermeture du panneau LCD 24
Changer le mode écran large 25
Réglages de limage 25
Protection de lappareil contre le vol 27
Syntoniseur
Écoute de la radio 28
Introduction au fonctionnement détaillé du
syntoniseur 29
Mise en mémoire et rappel des fréquences
des stations 29
Accord sur les signaux puissants 30
Mise en mémoire des fréquences des
émetteurs les plus puissants 30
RDS
Introduction à lutilisation du RDS 31
Choix de lindication RDS affichée 31
Choix dune autre fréquence possible 32
Réception des bulletins dinformations
routières 33
Utilisation des fonction PTY 34
Réception dun message écrit diffusé par
radio 35
Liste des codes PTY 36
Lecture de disques audio DVD
Écoute dun disque audio DVD 37
Utilisation du menu DVD 38
Saut arrière ou avant vers un autre
groupe 38
Arrêt de la lecture 38
Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur de disque audio DVD 39
Répétition de la lecture 39
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 39
Table des matières
Fr
2
Examen des plages musicales 40
Pause de la lecture dun disque audio
DVD 40
Parcours dimages fixes 40
Lecture image par image 41
Lecture en ralenti 41
Recherche dune plage particulière ou dun
groupe particulier 41
Changement de la langue du son pendant la
lecture (Multi-audio) 42
Changement de la langue des sous-titres
pendant la lecture (Multi-sous-titres) 42
Changement de langle de vue pendant la
lecture (Multi-angle) 43
Utilisation du contrôle de la dynamique 43
Lecture de disques vidéo DVD
Comment regarder un disque vidéo DVD 44
Utilisation du menu DVD 45
Saut arrière ou avant vers un autre titre 45
Arrêt de la lecture 45
Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur de disque vidéo DVD 46
Répétition de la lecture 46
Pause de la lecture dun DVD vidéo 46
Lecture image par image 47
Lecture en ralenti 47
Recherche dune scène particulière,
démarrage de la lecture à un instant
spécifié 47
Changement de la langue du son pendant la
lecture (Multi-audio) 48
Changement de la langue des sous-titres
pendant la lecture (Multi-sous-titres) 49
Changement de langle de vue pendant la
lecture (Multi-angle) 49
Utilisation du contrôle de la dynamique 49
Lecture de CDs Vidéo
Comment regarder un CD Vidéo 51
Utilisation du menu 52
Arrêt de la lecture 52
Introduction à lutilisation avancée du CD
Vidéo 53
Répétition de la lecture 53
Pause de la lecture dun CD Vidéo 53
Lecture image par image 54
Lecture en ralenti 54
Recherche dune scène particulière,
démarrage de la lecture à un instant
spécifié 54
Choix de la sortie audio 55
Lecture de CDs
Ecoute dun CD 56
Arrêt de la lecture 57
Introduction à lutilisation avancée des
CDs 57
Répétition de la lecture 58
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 58
Examen du contenu dun CD 58
Pause de la lecture dun CD 58
Saisie des titres de disque 59
Utilisation des fonctions CD TEXT 60
Lecture des MP3
Ecoute des MP3 61
Arrêt de la lecture 62
Introduction à lutilisation avancée du
MP3 63
Répétition de la lecture 63
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 63
Examen du contenu des dossiers et des
plages 64
Pause en lecture MP3 64
Affichage des informations textuelles des
disques MP3 64
Fr
3
Table des matières
Défilement des informations textuelles sur
lafficheur 65
Choix des plages musicales à partir de la
liste des noms de fichiers 65
Lecteur de CD à chargeur
Ecoute dun CD 66
Lecteur de CD 50 disques 67
Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur de CD à chargeur 67
Répétition de la lecture 68
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 68
Examen du contenu des disques et des
plages 68
Pause de la lecture dun CD 69
Utilisation des listes ITS 69
Utilisation des fonctions de titre de
disque 71
Utilisation des fonctions CD TEXT 72
Utilisation de la compression et de
laccentuation dynamique des graves 72
Syntoniseur DAB
Écoute de la radio DAB 74
Introduction à lutilisation avancée du
syntoniseur DAB 75
Choix de lindication DAB affichée 75
Mise en mémoire et rappel des fréquences
des stations 76
Paramétrage de linterruption de support
dannonce 76
Sélections de services à partir de la liste de
services disponibles 77
Recherche de service par informations PTY
disponibles 77
Basculement entre composant de service
primaire ou secondaire 77
Mise en service ou hors service du suivi de
service 78
Utilisation dune étiquette dynamique 78
Syntoniseur TV
Utilisation du syntoniseur TV 79
Introduction à lutilisation avancée du
syntoniseur TV 80
Mise en mémoire et rappel des stations
démission 80
Mise en mémoire séquentielle des stations
les plus fortes 80
Sélection du groupe de pays 81
Lecteur DVD
Lecture dun disque 82
Mise en service ou hors service du lecteur de
DVD 83
Sélection dun disque 83
Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur DVD 84
Répétition de la lecture 84
Pause de la lecture 84
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 85
Examen du contenu dun CD 85
Utilisation des listes ITS 85
Utilisation des fonctions de titre de
disque 85
Réglages sonores
Introduction aux réglages sonores 86
Utilisation de légalisation 87
Utilisation de légalisation automatique 89
Utilisation du sélecteur de position 89
Réglage de léquilibre sonore 90
Ajustement des niveaux des sources 90
Utilisation du contrôle direct 91
Utilisation du Dolby Pro Logic B 91
Paramétrage de la configuration de haut-
parleurs 92
Choix dune fréquence de coupure 93
Table des matières
Fr
4
Réglage des niveaux de sortie des haut-
parleurs 93
Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs
en utilisant une tonalité de test 93
Utilisation de lalignement temporel 94
TA et EQ Auto (alignement temporel
automatique et égalisation
automatique) 95
Configuration du lecteur DVD
Introduction aux réglages de la configuration
du DVD 98
Choix de la langue des sous-titres 98
Choix de la langue du son 99
Choix de la langue des menus 99
Mise en service et hors services des sous-
titres dassistance 100
Affichage de licône dangle 100
Définition du ratio daspect 100
Programmation du verrouillage
parental 101
Pour jouer les groupes de bonus 102
Programmation du type de code de
télécommande 102
Réglages initiaux
Ajustement des réglages initiaux 103
Sélection de lincrément daccord en
FM 103
Mise en service ou hors service de la
recherche automatique PI 103
Mise en service ou hors service du signal
sonore davertissement 104
Mise en service ou hors service de lentrée
auxiliaire 104
Correction de la distorsion sonore 104
Commutation de la coupure/atténuation du
son 104
Mise en service/hors service de la lecture
automatique du disque 105
Changement du réglage de latténuateur de
luminosité pour le sous-afficheur. 105
Réinitialisation des fonctions audio 105
Mixage de la voix de navigation, des bips et
du son audio 106
Autres fonctions
Introduction aux réglages de
configuration 107
Configuration de lentrée vidéo 107
Configuration dune caméra de recul 107
Réglage de lhorloge 108
Réglage de la fonction douverture
automatique 109
Réglage de la position de glissement du
panneau LCD 109
Réglage de la vidéo de lécran arrière 109
Affichage de la vidéo de la navigation sur
lécran arrière 109
Utilisation de la source AUX 110
Changement de laffichage darrière-
plan 111
Informations complémentaires
Dépannage 112
Messages derreur 114
Comprendre les messages derreur du
réglage TA et EQ auto 115
Soins à apporter au lecteur de DVD 116
Disques DVD 116
Disques CD-R et CD-RW 117
Fichiers MP3 117
Utilisation correcte de lafficheur 119
Tableau des codes de langue pour les
DVD 121
Termes utilisés 122
Caractéristiques techniques 125
Index 127
Fr
5
Table des matières
REGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant
votre écran et les conserver pour référence ul-
térieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode
demploi avant dutiliser votre écran.
2 Conservez ce manuel à portée de main
pour référence ultérieure.
3 Observez attentivement tous les avertisse-
ments contenus dans ce manuel et suivez
soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles aient lu et
compris les instructions dutilisation.
5 Ninstallez pas lécran il peut (i) gêner
la vision du conducteur, (ii) dégrader le
fonctionnement de systèmes dutilisation
ou de dispositifs de sécurité du véhicule,
incluant les airbags, ou (iii) dégrader la ca-
pacité du conducteur à utiliser le véhicule
en sécurité.
6 Comme pour tout accessoire à lintérieur
de votre véhicule, lécran ne doit pas dis-
traire votre attention dune utilisation en
toute sécurité de celui-ci. Si vous rencon-
trez des difficultés pour utiliser le système
ou lire lécran, garez-vous en sécurité
avant deffectuer les réglages.
7 Nessayez pas dinstaller ou de faire len-
tretien de votre écran vous-même. Linstal-
lation ou lentretien de lécran par des
personnes non formées ou sans expérience
dans léquipement électronique et les ac-
cessoires automobiles peuvent être dange-
reux, et vous exposer à des risques
délectrocution ou dautres dangers.
8 Rappelez-vous de porter votre ceinture
bouclée en permanence pendant la
conduite de votre véhicule. Si vous avez un
accident, vos blessures peuvent être consi-
dérablement plus graves si votre ceinture
nest pas bouclée correctement.
Pour assurer une conduite
en sécurité
ATTENTION
! Pour éviter les risques daccident et la viola-
tion éventuelle des lois applicables, cet appa-
reil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo
qui est visible par le conducteur.
! Dans certains états ou pays il peut être illégal
même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à lintérieur dun véhicule. Quand cette
réglementation est applicable, elle doit être
respectée.
Cet appareil détecte si le frein à main de votre
voiture est serré ou non, et vous empêche de
regarder un DVD ou la télévision sur lécran
pendant que vous conduisez. Quand vous es-
sayez de regarder un DVD ou la télévision, la-
vertissement VIDEO VIEWING IS NOT
AVAILABLE WHILE DRIVING saffiche sur lé-
cran.
Pour regarder un DVD ou la télévision sur cet
écran, garez votre voiture dans en endroit sûr
et serrez le frein à main.
Quand vous utilisez un écran
connecté à REAR MONITOR OUT
La sortie REAR MONITOR OUT de cet appa-
reil est utilisée pour connecter un écran per-
mettant aux passagers des sièges arrière de
regarder un DVD ou la télévision.
ATTENTION
NE JAMAIS installer lécran dans un emplace-
ment qui permet au conducteur de regarder un
DVD ou la télévision pendant quil conduit.
Précautions
Fr
6
Section
01
Pour éviter lépuisement de
la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur du vé-
hicule pendant que vous utilisez cet appareil.
Utiliser cet appareil sans faire tourner le mo-
teur peut entraîner lépuisement de la batterie.
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil avec des véhicules qui
ne possèdent pas de position ACC.
Précautions
Fr
7
Section
01
Précautions
Quelques mots sur cet appareil
La plage de fonctionnement du syntoniseur
correspond aux fréquences allouées pour lEu-
rope de lOuest, lAsie, le Moyen Orient, lA-
frique et lOcéanie. Son utilisation dans
dautres régions peut conduire à une récep-
tion incorrecte. La fonction RDS nest utili-
sable que dans les régions où les stations FM
diffusent des signaux RDS.
Les disques qui peuvent être lus
Ce lecteur peut lire les disques DVD, CD Vidéo
et CD qui portent les logos représentés ci-des-
sous.
DVD audio
DVD vidéo
Vidéo CD
CD
Remarque
Ce lecteur peut seulement lire des disques por-
tant les marquages montrés ci-dessus.
Numéros de région des disques
DVD vidéo
Les disques DVD vidéo qui ont des numéros
de région incompatibles ne peuvent pas être
lu sur ce lecteur. Le numéro de région du lec-
teur est indiqué sur le fond de lappareil.
Le dessin ci-dessous montre les régions et les
numéros de région correspondants.
En combinaison avec un
équipement de navigation Pioneer
Quand vous utilisez cet appareil avec léquipe-
ment de navigation DVD Pioneer, assurez-vous
que vous utilisez le disque de cartes CNDV-30.
Ce mode demploi explique comment utiliser
la combinaison de ces appareils.
Si vous nutilisez pas le disque de cartes
CNDV-30 mais une version plus ancienne avec
léquipement de navigation, cet appareil peut
fonctionner de manière incorrecte ou mal
commode, comme indiqué ci-dessous:
! La touche ENTERTAINMENT et la touche
WIDE ne peuvent pas fonctionner comme
touche NAVI MENU et touche NAVI.
! NAVI (équipement de navigation), tel quun
DVD vidéo en provenance de léquipement
de navigation Pioneer combiné avec la lec-
ture de DVD vidéo, ne peut pas être sélec-
tionné comme source.
! Dans NAVI MIXING, les réglages autres
que ALL ne peuvent pas être sélectionnés.
! Le système de commande de la réconnais-
sance vocale de léquipement combiné de
navigation Pioneer ne peut pas fonctionner
correctement. La commande à la voix de la
Avant de commencer
Fr
8
Section
02
navigation peut bien être utilisée, mais la
commande à la vois de léquipement AV ne
peut pas être utilisée.
! Le guidage routier de léquipement combi-
né de navigation Pioneer ne peut pas fonc-
tionner correctement quand une autre
image source est affichée. Le guidage à la
voix peut recevoir des informations, mais le
guidage par limage (par exemple le pas-
sage à une carte agrandie dune intersec-
tionà) ne peut pas recevoir des
informations.
! NAVI BG PICT (le papier peint de léquipe-
ment de navigation) ne peut pas être sélec-
tionné comme image darrière-plan.
Quelques mots sur ce mode
demploi
Cet appareil possède des fonctions sophisti-
quées qui lui assurent une réception et un
fonctionnement de haute qualité. Toutes les
fonctions ont été conçues pour en rendre luti-
lisation la plus aisée possible, mais un grand
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce
mode demploi vous aidera à profiter pleine-
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-
ser votre plaisir découte.
Nous vous recommandons de vous familiari-
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-
sant ce mode demploi avant de commencer à
utiliser lappareil. Il est particulièrement im-
portant que vous lisiez et observiez les précau-
tions indiquées en cette page et dans dautres
sections.
Précautions
! Ce produit contient une diode laser de
classe supérieure à 1. Pour assurer une sé-
curité permanente, nenlevez aucun cou-
vercle et nessayez pas daccéder à
lintérieur du produit. Faites effectuer len-
tretien par du personnel qualifié. Létiquette
davertissement suivante est affichée sur
votre appareil.
Emplacement :
Sur le fond de lappareil
CLASS 1
LASER PRODUCT
Sur le dessus de lappareil
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GE…FFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTR LING VED BNING UNDG
UDS®TTELSE FOR STRËLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTR LNING N R DENNA DEL R
…PPNAD BETRAKTA EJ STR LEN.
AVATTAESSA ALTISTUT N KYV JA N KYM TT…M LLE
LASERSATEIL YLLE. L KATSO S TEESEN.
VRW1860
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable
seulement en Allemagne.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
opératoires et les précautions.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons
émis à lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité.
! Si la batterie est débranchée, ou déchar-
gée, le contenu de la mémoire est effacé et
une nouvelle programmation est
nécessaire.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le revendeur ou
un centre dentretien agréé par Pioneer le plus
proche.
Avant de commencer
Fr
9
Section
02
Avant de commencer
Caractéristiques
Utilisation des touches du clavier
tactile
Vous pouvez utiliser cet appareil avec les tou-
ches de clavier tactile.
Lecture de DVD audio
Il est possible de lire des DVD audio.
Lecture de DVD vidéo
Cet appareil peut lire des DVD vidéo, des DVD-
R (mode vidéo) et des DVD-RW (mode vidéo).
CDs vidéo disposant de la
compatibilité PBC
Cet appareil peut lire des CDs Vidéo disposant
de la fonction PBC (contrôle de lecture).
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est
possible.
Lecture de fichiers MP3
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (Enregistrements
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-
veau 2).
! La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence dutilisation privée, non
commerciale, et ne comporte pas de li-
cence ni nimplique aucun droit dutilisa-
tion de ce produit pour une diffusion
commerciale (cest-à-dire générant des re-
venus) en temps réel (terrestre, par satel-
lite, câble et/ou tout autre média),
diffusion/streaming via internet, des intra-
nets et/ou dautres systèmes électroniques
de distribution de contenu, telles que les
applications audio payante ou audio sur
demande. Une licence indépendante est re-
quise pour ce type dutilisation. Pour avoir
des détails, visitez le site
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité NTSC/PAL
Cet appareil est compatible avec le système
NTSC/PAL. Quand vous connectez dautres
équipements à cet appareil, assurez-vous que
ces équipements sont compatibles avec le
même système vidéo, sinon les images ne se-
ront pas reproduites correctement.
Compatibilité Dolby Digital/DTS
Vous pouvez apprécier latmosphère et lexci-
tation apportées par les programmes musi-
caux et de cinéma DVD bénéficiant
denregistrements en canal 5.1.
! Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-
ries. Les termes «Dolby » et « Pro Logic»,
ainsi que le sigle double D sont des mar-
ques commerciales de Dolby Laboratories.
! DTS et DTS Digital Surround sont des
marques commerciales déposées de Digi-
tal Theater Systems, Inc.
Multi-aspect
Laffichage peut être basculé entre les formats
écran large, boîte à lettre et balayage panora-
mique.
Multi-audio
Vous pouvez basculer entre plusieurs systè-
mes audio enregistrés sur un DVD selon vos
désirs.
Multi-sous-titres
Vous pouvez basculer entre plusieurs langues
de sous-titres enregistrées sur un DVD selon
vos désirs.
Avant de commencer
Fr
10
Section
02
Multi-angle
Vous pouvez basculer entre plusieurs angles
de vue dune scène enregistrés sur un DVD
selon vos désirs.
Remarque
Ce produit incorpore une technologie de protec-
tion du copyright qui est protégée par des reven-
dications de méthode de certains brevets
américains et dautres droits de propriété indus-
trielle appartenant à Macrovision Corporation et
dautres propriétaires de droits. Lutilisation de
cette technologie de protection du copyright doit
être autorisée par Macrovision Corporation, et a
pour objet des utilisations domestiques ou autres
de visualisation limitée seulement, sauf autorisa-
tion différente de Macrovision Corporation. Lin-
génierie inverse ou le désassemblage sont
interdits.
Pour protéger lécran LCD
! Ne laissez pas lécran LCD à la lumière di-
recte du soleil quand lappareil nest pas
utilisé. Une exposition prolongée à la lu-
mière directe du soleil peut entraîner un
mauvais fonctionnement de lécran LCD à
cause des températures élevées qui en ré-
sulteraient.
! Quand vous utilisez un téléphone portable,
maintenez lantenne du portable éloignée
de lécran pour éviter la perturbation de la
vidéo par lapparition de taches, de bandes
colorées, etc.
Pour voir lécran LCD
confortablement
En raison de sa construction, langle de vue
de lécran LCD est limité. Langle de vue (verti-
cal et horizontal) peut toutefois être augmenté
en utilisant BRIGHT pour régler la densité de
noir de la vidéo. Lors de la première utiisation,
réglez la densité de noir en fonction de langle
de vue (vertical et horizontal) pour obtenir une
bonne vue. Vous pouvez aussi utiliser
DIMMER pour régler la luminosité de lécran
LCD lui-même suivant vos préférences per-
sonnelles.
Mémoire des conditions
Cette fonction mémorise la langue du son, la
langue des sous-titres, le numéro dangle et le
ratio daspect utilisés pendant la lecture des
disques pour un maximum de 30 disques.
Sans besoin dopérations spéciales, les détails
des derniers réglages utilisés pendant la lec-
ture dun disque sont mémorisés. Lors de la
lecture suivante dun disque, les réglages pré-
cédents sont automatiquement utilisés.
! Avec certains disques, la langue du son et
la langue du sous-titre sont spécifiés auto-
matiquement, auquel cas la mémoire des
conditions ne fonctionne pas.
! Quand le nombre de disques dépasse 30,
les réglages du dernier disque remplacent
ceux du disque le moins récent.
Que signifient les
marquages sur les DVDs
Les marquages ci-dessous peuvent se rencon-
trer sur les étiquettes et les emballages des
disques DVD. Ils indiquent le type des images
et de son enregistrés sur le disque, et les fonc-
tions que vous pouvez utiliser.
Avant de commencer
Fr
11
Section
02
Avant de commencer
Marquage Signification
2
Indique le nombre de systèmes audio.
2
Indique le nombre de langues de
sous-titre.
3
Indique le nombre dangles de vue.
16 : 9 LB
Indique le type de taille dimage (ratio
daspect: rapport entre la largeur et la
hauteur de lécran).
2
ALL
Indique le numéro de la région où la
lecture est possible.
Quand une opération est interdite
Quand pendant la lecture dun DVD vous es-
sayez deffectuer une opération, cette opéra-
tion peut ne pas être exécutée par la
programmation du disque. Quand cela se pro-
duit, lappareil le signale en affichant licône
sur lécran.
! Licône
peut ne pas safficher sur cer-
tains disques.
Réinitialisation du
microprocesseur
Appuyer sur RESET vous permet de réinitiali-
ser le microprocesseur à ses réglages initiaux
sans changer la mémoire de conditions.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
! Avant la première utilisation de cet appareil
après son installation
! En cas danomalie de fonctionnement de
lappareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun
stylo ou un autre instrument pointu.
Touche RESET
Remarques
! Quand vous utilisez cet appareil avec un appa-
reil de navigation Pioneer, si vous appuyez sur
RESET, assurez-vous que ACC OFF est sélec-
tionné. Si ACC ON est sélectionné, lappareil
peut ne pas fonctionner correctement même
si vous appuyez sur RESET.
! Après avoir effectué toutes les connexions ou
si vous voulez effacer tous les réglages mémo-
risés ou remettre lappareil dans son état ini-
tial (réglages usine), mettez le moteur de la
voiture en route ou placez le contact en posi-
tion ACC avant dappuyer sur RESET.
Utilisation et soin du
boîtier de télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-
mande et insérez la pile en respectant les po-
larités.
! Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.
Avant de commencer
Fr
12
Section
02
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-
ment un médecin.
PRÉCAUTION
! Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au
lithium.
! Retirez la pile si la télécommande ne doit pas
être utilisé pendant un mois ou plus.
! Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas,
ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le
feu.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
ment la télécommande puis mettez en place
une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de lenvironnement.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de
la face avant de lappareil à télécommander.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement en lumière directe du soleil.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou
daccélérateur.
Démonstration des fonctions
Important
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être
connecté à une borne couplée avec les opéra-
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-
mage. Ne pas respecter cette condition peut
conduire au déchargement de la batterie.
La démonstration des fonctions démarre auto-
matiquement quand lappareil est mis hors
tension alors que le contact dallumage est en
position ACC ou ON. Appuyez de façon prolon-
gée sur ATT pendant lexécution de la dé-
monstration des fonctions pour annuler le
mode démonstration des fonctions. Appuyez
de nouveau sur ATT de façon prolongée pour
démarrer le mode démonstration des fonc-
tions. Rappelez-vous que si le mode démons-
tration des fonctions continue à fonctionner
pendant que le moteur de la voiture est arrêté,
cela peut épuiser la charge de la batterie.
Avant de commencer
Fr
13
Section
02
Avant de commencer
Appareil central
1 Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage différent.
2 Touche TA/NEWS
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service, ou hors service, la fonction relative
aux bulletins dinformations routières.
Appuyez de façon prolongée sur cette tou-
che pour mettre en service ou hors service
la fonction NEWS.
3 Détecteur de la lumière ambiante
Détecte la lumière ambiante. Ce système
règle automatiquement la luminosité de lé-
cran pour compenser la lumière ambiante.
4 Touche FLIP DOWN/CLOCK
Appuyez sur cette touche pour mettre le
panneau LCD temporairement à horizontal
quand il est vertical.
Appuyez sur cette touche pour afficher
lhorloge pendant huit secondes quand le
panneau LCD est fermé.
5 Touche OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fer-
mer le panneau LCD.
6 Touche ENTERTAINMENT
Appuyez sur cette touche pour changer laf-
fichage darrière-plan.
7 Touche WIDE
Appuyez sur cette touche pour choisir le
mode dagrandissement dune image 4:3 en
image 16:9.
8 Touche MENU
Appuyez de façon prolongée sur cette tou-
che pour afficher le menu de réglage de li-
mage.
1
2
4
5
3
6
7
a
c
d
e
f
g
h
i
l
k
9
j
8
b
Description de lappareil
Fr
14
Section
03
9 Touche RESET
Appuyez sur cette touche pour revenir aux
réglages dusine (réglages initiaux).
a Touche DETACH
Appuyez sur cette touche pour retirer la
face avant de lappareil central.
b Touche EJECT
Appuyez sur cette touche pour éjecter un
disque de lappareil.
c Joystick
Déplacez-le pour exécuter des commandes
daccord manuel, avance rapide, retour ra-
pide et recherche de plage musicale. Le
joystick est aussi utilisé pour les fonctions
de contrôle.
d Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
verses courbes dégalisation.
e Touche BAND/ESC
Appuyez sur cette touche pour choisir une
des trois gammes FM ou la gamme MW/LW
(PO/GO), ou encore abandonner le mode
commande des fonctions.
f Touche ANGLE (+/)
Appuyez sur cette touche pour changer lan-
gle du panneau LCD.
g Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour réduire rapi-
dement le volume sonore denviron 90%.
Appuyez de nouveau pour revenir au volume
initial.
h Touche BACK/TEXT
Appuyez sur cette touche pour revenir à laf-
fichage précédent.
Appuyez sur cette touche de façon prolon-
gée pour mettre en service ou hors service
laffichage des messages écrits diffusés par
radio.
i Touche REAR ON
Appuyez pour changer de source vidéo (par
exemple DVD ou AV) sur lécran arrière.
j Fente de chargement des disques
Insérez un disque à lire.
k Touche SOURCE
Cet appareil est mis en service en sélection-
nant une source. Appuyez pour parcourir
toutes les sources disponibles.
l VOLUME
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
nuer le niveau sonore.
Description de lappareil
Fr
15
Section
03
Description de lappareil
Boîtier de télécommande
1 Commutateur de sélection de télécom-
mande
Utilisé pour changer le réglage de la télé-
commande. Pour les détails, reportez-vous à
la page 102, Programmation du type de code
de télécommande.
2 Touche VOLUME
Appuyez sur cette touche pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
3 Touche REAR.S
Appuyez pour changer de source vidéo (par
exemple DVD ou AV) sur lécran arrière.
4 Touche SOURCE
Cet appareil est mis en service en sélection-
nant une source. Appuyez pour parcourir
toutes les sources disponibles.
5 Joystick
Déplacez-le pour exécuter des commandes
daccord manuel, avance rapide, retour ra-
pide et recherche de plage musicale. Le
joystick est aussi utilisé pour les fonctions
de contrôle.
6 Commutateur de mode de fonctionne-
ment de la télécommande
Bascule le mode de fonctionnement entre
les modes AVH, DVD et TV. Normalement
positionné sur AVH.
! AVH Pour le fonctionnement commun
de cet appareil
! DVD Seulement pour lutilisation du
lecteur DVD
! TV Seulement pour lutilisation du syn-
toniseur TV
Pour les détails, reportez-vous à la page 18,
Changement du mode de fonctionnement de
la télécommande.
5
1
2
3
4
6
7
8
9
a
b
d
e
c
f
g
i
k
m
o
p
h
Description de lappareil
Fr
16
Section
03
7 Touche BACK
Appuyez sur cette touche pour revenir à laf-
fichage précédent.
8 Touche BAND/ESC
Appuyez sur cette touche pour choisir une
des trois gammes FM ou la gamme MW/LW
(PO/GO), ou encore abandonner le mode
commande des fonctions.
9 Touche ENTERTAINMENT
Appuyez sur cette touche pour changer laf-
fichage darrière-plan.
a Touche FORWARD (n)
Appuyez sur cette touche pour effectuer
une avance rapide.
b Touche STOP (g)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lec-
ture.
c Touche NEXT (p)
Appuyez sur cette touche pour aller à la
plage suivante (au chapitre suivant).
d Touche CLEAR
Appuyez pour annuler les chiffres entrées
quand 010 sont utilisés.
e Touches 010
Appuyez pour sélectionner directement la
plage musicale, laccord prédéfini ou le
disque désirés. Les touches 16 permettent
deffectuer la sélection daccord prédéfini
pour le syntoniseur ou la recherche de nu-
méro de disque pour le lecteur de CD à
chargeur.
f Touche PREVIOUS (o)
Appuyez sur cette touche pour revenir à la
plage précédente (au chapitre précédent).
g Touche REVERSE (m)
Appuyez sur cette touche pour effectuer
une lecture arrière rapide.
h Touche PLAY/PAUSE (f)
Appuyez sur cette touche pour basculer al-
ternativement entre lecture et pause.
i Touche ANGLE
Appuyez sur cette touche pour changer lan-
gle de vue pendant la lecture dun DVD.
j Touche STEP (r/q)
Appuyez sur cette touche pour avancer
image par image pendant la lecture dun
DVD/CD Vidéo. Appuyez pendant une se-
conde pour activer la lecture au ralenti.
k Touche SUBTITLE (SUB.T)
Appuyez sur cette touche pour changer la
langue des sous-titres pendant la lecture
dun DVD.
l Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage différent.
m Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour changer la
langue du son pendant la lecture dun DVD.
n Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu PBC (contrôle de la lecture) pendant
le lecture en PBC.
o Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu DVD pendant la lecture dun DVD.
p Touche TOP MENU (TOP.M)
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu principal pendant la lecture dun
DVD.
Description de lappareil
Fr
17
Section
03
Description de lappareil
Changement du mode de
fonctionnement de la
télécommande
Il existe trois modes de fonctionnement de la
télécommande sur le boîtier de télécom-
mande.
Fonctionnement en mode AVH
Quand vous utilisez cet appareil avec la télé-
commande, passez normalement en mode
AVH.
! Le joystick sur le boîtier de télécommande
peut effectuer les mêmes opérations que
celui de lappareil central. Le joystick peut
effectuer les mêmes opérations que les
touches a, b, c et d du panneau tactile.
! 16 peut effectuer les mêmes opérations
que les touches daccord sur présélection
PRESET 1PRESET 6 et que les touches de
sélection de disque 0106.
Pour sélectionner les disques occupant
les positions 7 à 12 avec 16, maintenez
la pression sur la touche correspon-
dante, cest-à-dire sur la touche 1 pour
le disque 7, et ainsi de suite, jusquàce
que le numéro du disque saffiche.
Fonctionnement en mode DVD
Si vous passez en mode DVD, le fonctionne-
ment du joystick et de 010 est modifié pour
le lecteur DVD.
% Quand vous voulez exécuter les fonc-
tions suivantes, passez en mode DVD :
! Quand vous parcourez des images fixes en
utilisant le joystick. (Reportez-vous à la
page 40, Parcours dimages fixes.)
! Quand vous utilisez le menu DVD en vous
servant du joystick. (Reportez-vous à la
page 45, Utilisation du menu DVD.)
! Quand vous utilisez le menu PBC en vous
servant de 010. (Reportez-vous à la page
51, Comment regarder un CD Vidéo.)
! Quand vous spécifiez un groupe, un titre ou
une plage musicale en vous servant de
010. (Reportez-vous à la page 42, Spécifier
un groupe, la page 48, Spécifier un titre et la
page 55, Spécification de la plage.)
Remarque
Quand vous passez en mode DVD, vous ne pou-
vez pas utiliser ces touches: BACK,
ENTERTAINMENT et DISPLAY.
Fonctionnement en mode TV
Si vous utilisez la sortie arrière sur le syntoni-
seur TV, vous pouvez regarder limage TV sur
lécran arrière de façon indépendante. Pour
faire fonctionner la TV de façon indépendante
sur lécran arrière, passez en mode TV. Dans
ce cas, le fonctionnement du joystick est mo-
difié pour la télévision.
! Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-
tionnement, reportez-vous aux modes
demploi du syntoniseur TV.
% Quand vous voulez exécuter les fonc-
tions suivantes seulement sur lécran ar-
rière, passez en mode TV :
! Quand vous effectuez un accord manuel ou
automatique en déplaçant le joystick vers la
gauche ou vers la droite.
! Quand vous rappelez des fréquences en
mémoire en déplaçant le joystick vers le
haut ou vers le bas.
! Quand vous sélectionnez le groupe de pays
en cliquant sur le joystick puis en le dé-
plaçant vers la gauche ou vers la droite.
Remarque
Quand vous passez en mode TV, vous ne pouvez
utiliser aucune commande sauf le joystick,
SOURCE et VOLUME.
Description de lappareil
Fr
18
Section
03
Mise en service de lappareil
et sélection dune source
1
1 Icône de la source
Elle indique la source qui a été choisie.
Vous pouvez sélectionner une source que
vous voulez écouter. Si DVD AUTO PLAY est
activé, chargez un disque dans lappareil pour
passer en DVD (reportez-vous à la page 105,
Mise en service/hors service de la lecture auto-
matique du disque).
% Si vous utilisez les touches du panneau
tactile, touchez licône de la source puis
touchez le nom de la source désirée.
Les noms des sources sont affichés et celles
qui peuvent être sélectionnées sont en surbril-
lance.
! DVD Lecteur de DVD intégré
! S-DVD Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à
chargeur
! M-CD Lecteur de CD à chargeur
! TUNER Syntoniseur
! TV Télévision
! AV Entrée vidéo
! EXT1 Source extérieure 1
! EXT2 Source extérieure 2
! AUX AUX
! DAB Digital audio broadcasting (radio nu-
mérique)
! NAVI Equipement de navigation
! OFF Mise hors service de lappareil
# Quand licône de la source nest pas affichée,
vous pouvez lafficher en effleurant lécran.
# Même si vous effleurez licône de la source
lors de lutilisation du menu, vous ne pouvez pas
sélectionner une source.
# Touchez ESC pour revenir à laffichage des
conditions de lecture.
% Quand vous utilisez la touche, appuyez
sur SOURCE pour choisir une source.
Appuyez de manière répétée sur SOURCE
pour choisir lune après lautre les sources sui-
vantes :
DAB (radio numérique -DAB)TUNER (synto-
niseur)TV (télévision)AV (entrée vidéo)
DVD (lecteur de DVD intégré)S-DVD (lec-
teur de DVD/lecteur de DVD à chargeur)
M-CD (lecteur de CD à chargeur)EXT1
(source extérieure 1)EXT2 (source extérieure
2)AUX (AUX)NAVI (équipement de navi-
gation)
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée :
Un produit correspondant à chaque
source nest pas connecté à cet appareil.
Lappareil ne contient pas de disque.
Le lecteur de DVD ne contient pas de
disque.
Le lecteur de CD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
Le lecteur de DVD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la
page 104).
Lentrée vidéo (AV) nest pas positionnée à
VIDEO (reportez-vous à la page 107).
Opérations de base
Fr
19
Section
04
Opérations de base
! Source externe fait référence à un produit Pio-
neer (par exemple disponible dans le futur)
qui, bien quincompatible en tant que source,
permet la commande de fonctions élémentai-
res par cet appareil. Cet appareil peut
contrôler deux sources externes. Quand deux
sources externes sont connectées, leur affec-
tation à source externe 1 ou source externe 2
est automatiquement définie par lappareil.
! Si le fil bleu de lappareil est relié à la prise de
commande du relais de lantenne motorisée,
celle-ci se déploie lorsque la source est mise
en service. Pour rétracter lantenne, mettez la
source hors service.
Charger un disque
% Introduisez un disque dans le logement
de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
# Si DVD AUTO PLAY nest pas en service, tou-
chez licône de la source puis touchez DVD pour
sélectionner DVD (reportez-vous à la page précé-
dente).
# Quand un disque est chargé dans lappareil,
touchez licône de la source puis touchez DVD
pour sélectionner DVD.
# Pour éjecter un disque, appuyez sur EJECT.
Remarques
! Le lecteur de DVD joue un disque standard 12
cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas un
adaptateur pour jouer des CD 8 cm.
! Nintroduisez aucun objet autre quun disque
dans le logement de chargement des disques.
Les disques qui peuvent être lus sont listés en
la page 8, Les disques qui peuvent être lus.
! Si vous ne pouvez pas insérer un disque
complètement ou si après que vous layez in-
séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la
face étiquette du disque est sur le dessus. Ap-
puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-
fiez que le disque nest pas abîmé avant de le
réinsérer.
! Si le lecteur de DVD présente une anomalie,
un message derreur tel que ERROR-02 peut
safficher. Reportez-vous à la page 114, Messa-
ges derreur.
Réglage du volume
% Utilisez VOLUME pour régler le niveau
sonore.
Sur lappareil central, tournez VOLUME pour
augmenter ou diminuer le volume.
Sur le boîtier de télécommande, appuyez sur
VOLUME pour augmenter ou diminuer le
volume.
Mise hors service de lappareil
% Si vous utilisez les touches du panneau
tactile, touchez licône de la source puis
touchez OFF.
# Quand licône de la source nest pas affichée,
vous pouvez lafficher en effleurant lécran.
% Quand vous utilisez la touche, mainte-
nez la pression sur SOURCE jusquà ce que
lappareil soit hors service.
Utilisation de lécran arrière
Vous pouvez regarder les sources vidéo (telles
que DVD ou AV) sur lécran arrière indépen-
damment de lécran avant.
! Si vous regardez un DVD/CD Vidéo sur lé-
cran arrière seulement, basculez le mode
de fonctionnement du boîtier de télécom-
mande sur DVD. Vous pouvez alors
contrôler la lecture du DVD/CD Vidéo sur
lécran arrière de façon indépendante avec
Opérations de base
Fr
20
Section
04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Pioneer AVH-P7500DVD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur