Pioneer AVH-X6500DVD Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Black plate (62,1)
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES 64
Pour une conduite en toute sécurité 64
Pour éviter lépuisement de la
batterie 65
Avant de commencer
La protection de votre ouïe est entre vos
mains 65
Quelques mots sur cet appareil 65
Numéros de région des disques DVD
vidéo 66
Quelques mots sur ce mode demploi 66
Service après-vente des produits
Pioneer 66
Visitez notre site Web 66
Protection de lappareil contre le vol 66
Utilisation et entretien de la
télécommande 67
Mode de démonstration 67
Description de lappareil
Appareil central 68
Afficheur daccueil 68
Mise en/hors service de la source 69
Choix dune source 69
Réglage du volume 69
Télécommande 69
Opérations communes
Utilisation standard des éléments de menu/
listes 70
Utilisation de licône de défilement et de la
barre de lecture 70
Activation des touches du clavier
tactile 71
Utilisation de la vue arrière 71
Utilisation du moniteur arrière 71
Utilisation du correcteur de son 71
Changer le mode écran large 71
Opérations de base
Ouverture et fermeture du panneau
LCD 72
Réglage de la position de glissement du
panneau LCD 72
Réglage de langle du panneau LCD 72
Éjection dun disque 73
Réglage de lhorloge 73
Syntoniseur
Utilisation du syntoniseur 73
Mise en mémoire et rappel des
stations 73
Mise en mémoire des stations les plus
fortes 74
Accord sur les signaux puissants 74
Utilisation de létiquetage iTunes 74
Disque (CD/DVD)
Présentation de lutilisation vidéo 75
Utilisation de la lecture audio 76
Changement de type de fichier média 76
Utilisation du menu DVD 77
Lecture aléatoire (shuffle) 77
Répétition de la lecture 77
Recherche de la partie que vous souhaitez
lire 77
Choix de la sortie audio 77
Lecture PBC 78
Choix des plages à partir de la liste des titres
de plages 78
Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 78
Lecture du contenu VOD dun DivXâ 78
iPod
Contrôle de liPod 79
Utilisation des images de vidéos 79
Utilisation de la lecture audio 79
Utilisation de la fonction iPod de cet
appareil sur votre iPod 80
Lecture aléatoire 80
Répétition de la lecture 80
Lecture de vidéos à partir de votre
iPod 80
Recherche dune vidéo/musique sur
liPod 81
Modification de la vitesse dun livre
audio 81
Affichage de listes liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de
liaison) 81
AppRadio Mode
Utilisation de AppRadio Mode 82
Démarrage de la procédure 82
Réglage du clavier 82
Réglage du mixage audio de
lapplication 83
USB
Utilisation de la lecture audio 83
Mode de navigation Musique 84
Changement de type de fichier média 84
Lecture aléatoire (shuffle) 84
Répétition de la lecture 84
Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 84
Affichage de listes liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de
liaison) 84
Audio Bluetooth
Utilisation de la lecture audio 85
Réglage de laudio Bluetooth 85
Lecture aléatoire (shuffle) 85
Répétition de la lecture 85
Utilisation de MIXTRAX
Utilisation de MIXTRAX 86
Utilisation de MIXTRAX EZ 86
Exécution de MIXTRAX EZ 86
Réglage du mode MIXTRAX 86
Réglage de leffet 86
Lecture en continu de Pandoraâ
Utilisation de Pandora 87
Sélection et lecture de stations de radio
Pandoraâ/aléatoire 88
Téléphone Bluetooth
Utilisation du téléphone Bluetooth 88
Appel dun numéro de lannuaire 89
Sélection dun numéro à laide du mode de
recherche par ordre alphabétique 89
Inversion des noms dans lannuaire 90
Utilisation des listes des appels reçus,
manqués et composés 90
Réglage de la réponse automatique 90
Réglage du volume découte du
destinataire 90
Mise en service ou hors service de la
sonnerie 90
Utilisation des listes de présélection des
numéros dappel 90
Exécution dun appel par saisie dun
numéro de téléphone 90
Réglage du mode privé 91
Contrôle vocal 91
Réglages
Utilisation des menus 91
Réglages sonores
Utilisation du réglage de léquilibre avant-
arrière/droite-gauche 92
Réglage de léquilibre sonore 92
Utilisation de légaliseur 92
Utilisation de légalisation
automatique 92
Utilisation du sonic center control 92
Réglage de la correction
physiologique 93
Utilisation de la sortie haut-parleur
dextrêmes graves 93
Accentuation des graves 93
Utilisation du filtre passe-haut 93
Ajustement des niveaux des sources 93
Configuration du lecteur vidéo
Choix de la langue des sous-titres 94
Choix de la langue audio 94
Choix de la langue des menus 94
Réglage de laffichage des DVD sous
plusieurs angles 94
Définition du ratio daspect 94
Réglage du verrouillage parental 95
Table des matières
62
Table des matières
Fr
<CRD4711-B>62
Black plate (63,1)
Paramétrage du fichier de sous-titres
DivX 95
Affichage de votre code denregistrement
VOD DivXâ 95
Lecture automatique des DVD 96
Réglages système
Mise en service ou hors service de lentrée
auxiliaire 96
Réglage de lentrée AV 96
Réglage de lentrée RGB 96
Réglage du mode de connexion
Pandora 96
Réglage du mixage audio de
lapplication 96
Réglage du mode MIXTRAX 96
Modification des réglages de limage 97
Sélection de la langue du système 97
Réglage du mode démonstration 97
Mise en service ou hors service de la
coupure/atténuation du son 97
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur
de haut-parleur dextrêmes graves 98
Utilisation du clavier 98
Réglage du défilement permanent 98
Réglage de laudio Bluetooth 98
Effacement de la mémoire Bluetooth 98
Mise à jour du logiciel de connexion
Bluetooth 98
Affichage de la version du système
Bluetooth 98
Réglage de la fonction douverture
automatique 99
Réglage de la caméra de vue arrière
(caméra de recul) 99
EQ auto (égalisation automatique) 99
Réglage du signal vidéo 100
Menu Favori
Utilisation du menu Favori 101
Menu de connexion Bluetooth
Utilisation du menu de connexion
Bluetooth 101
Menu de thème
Choix de la couleur de léclairage 102
Choix de la couleur OSD (affichage à
lécran) 102
Choix de laffichage darrière-plan 102
Autres fonctions
Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile) 103
Utilisation dune source AUX 103
Réinitialisation du microprocesseur 103
Connexion
Connexion du cordon
dalimentation 105
Lors de la connexion à un amplificateur de
puissance vendu séparément 106
Lors de la connexion du composant vidéo
externe et de lécran 106
Lors de la connexion à une caméra de vue
arrière 107
iPod avec connecteur Lightning 107
iPod avec connecteur 30 broches 108
Installation
Montage avant/arrière DIN 108
Installation du microphone 109
Informations complémentaires
Dépannage 110
Messages derreur 112
Signification des messages derreur du
réglage EQ auto 116
Signification des messages 116
Liste des indicateurs 116
Conseils sur la manipulation 117
Formats audio compatibles (USB) 119
Formats audio compressés compatibles
(disque, USB) 119
Compatibilité iPod 120
Séquence des fichiers audio 120
Utilisation correcte de lafficheur 121
Profils Bluetooth 121
Licence, Avis de non-responsabilité de
garantie et Limites de
responsabilité 122
Tableau des codes de langue pour les
DVD 124
Caractéristiques techniques 125
Français
Table des matières
63
Table des matières
Fr
<CRD4711-B>63
Black plate (64,1)
Nous vous remercions davoir acheté cet ap-
pareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien
ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il
est particulièrement important que vous lisiez et
respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-
CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le
dans un endroit sûr et facilement accessible pour
toute consultation ultérieure.
RÈGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant
votre écran et les conserver pour référence ulté-
rieure.
1 Ninstallez pas lécran il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégra-
der le fonctionnement de systèmes duti-
lisation ou les dispositifs de sécurité du
véhicule, incluant les airbags, les
commandes du signal de détresse, ou
(iii) dégrader la capacité du conducteur à
utiliser le véhicule en sécurité.
2 Nutilisez pas cet écran si cela peut dé-
tourner votre attention de la conduite du
véhicule en toute sécurité. Observez tou-
jours des règles de conduite sûre et res-
pectez toutes les régulations existantes
du code de la route. Si lutilisation du
système ou la lecture de lécran vous po-
sent des difficultés, garez votre véhicule
dans un endroit sûr et effectuez les régla-
ges nécessaires.
3 Noubliez pas de toujours mettre votre
ceinture de sécurité lorsque vous condui-
sez votre véhicule. Si vous avez un acci-
dent, vos blessures peuvent être
considérablement plus graves si votre
ceinture nest pas bouclée correctement.
4 Nutilisez jamais des écouteurs en
conduisant.
5 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park-
ing nest pas serré et si le véhicule nest
pas à larrêt.
6 Ne réglez jamais le volume de votre
écran à un niveau tel que vous ne puis-
siez pas entendre la circulation exté-
rieure et les véhicules de secours.
ATTENTION
Nessayez pas dinstaller cet appareil ou
den faire lentretien vous-même. Linstalla-
tion ou lentretien de cet appareil par des
personnes sans formation et sans expé-
rience en équipement électronique et en ac-
cessoires automobiles peut être dangereux
et vous exposer à des risques délectrocu-
tion ou à dautres dangers.
Pour une conduite en toute
sécurité
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR DA-
LIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTEC-
TER LÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE
CONNECTÉ À LALIMENTATION DU
COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING.
UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTI-
LISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIO-
LER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE
PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU
MATÉRIELS GRAVES.
! Pour éviter les risques de dommages matériels
ou corporels et une violation éventuelle des lois
applicables, cet appareil ne doit pas être utilisé
avec un écran vidéo visible par le conducteur.
! Pour éviter le risque daccident et une violation
potentielle des lois applicables, lécran du siège
avant ne doit en aucun cas être regardé pendant
la conduite du véhicule.
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le conduc-
teur de regarder des images sur un écran à linté-
rieur dun véhicule. Quand cette réglementation
est applicable, elle doit être respectée, et les
fonctions vidéo de cet appareil ne doivent pas
être utilisées.
Si vous essayez de regarder une image vidéo
pendant que vous conduisez, lavertissement
Regarder la vidéo à l'avant en roulant est in-
terdit saffiche sur lécran avant.
Pour regarder une image vidéo sur lécran
avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et
serrez le frein de parking.
Verrouillage par le frein de parking
Lutilisation pendant la conduite de certaines
des fonctions offertes par cet appareil (visualisa-
tion dune vidéo ou lutilisation de certaines tou-
ches du clavier tactile) peut être dangereuse et/
ou illégale. Pour empêcher lutilisation de ces
fonctions quand le véhicule est en mouvement,
il existe un système de blocage qui détecte la
position serrée du frein de parking. Si vous es-
sayez dutiliser les fonctions mentionnées ci-
dessus pendant que vous conduisez, elles se-
ront désactivées jusquà ce que vous arrêtiez le
véhicule dans un endroit sûr, et (1) serriez le
frein de parking, (2) le desserriez, puis (3) le ser-
riez à nouveau. Maintenez la pédale de frein en-
foncée avant de relâcher le frein de parking.
Lors de lutilisation dun écran
connecté à la sortie moniteur
arrière
La sortie moniteur arrière de cet appareil (V
OUT) est utilisée pour connecter un écran ar-
rière qui permet aux passagers assis à larrière
de regarder des vidéos.
ATTENTION
NE JAMAIS installer lécran arrière dans un
emplacement le conducteur peut regarder
des vidéos pendant quil conduit.
Quand vous utilisez la caméra
de vue arrière
Avec une caméra de vue arrière optionnelle, cet
appareil peut être utilisé pour vous aider à gar-
der un œil sur une remorque ou faire une mar-
che arrière dans un emplacement de parking
étroit.
ATTENTION
! LIMAGE À LÉCRAN PEUT APPARAÎ-
TRE INVERSÉE.
! UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT
POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE
DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU
MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
! La fonction caméra de vue arrière doit être
utilisée comme une aide pour avoir un œil
sur une remorque ou lors dune marche ar-
rière. Ne lutilisez pas à des fins de divertisse-
ment.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de vue arrière peuvent différer légère-
ment selon que des images plein écran sont
affichées pendant une marche arrière, ou
que ces images sont utilisées pour surveiller
larrière quand le véhicule est en marche
avant.
Précautions
64
Section
Précautions
Fr
01
<CRD4711-B>64
Black plate (65,1)
Pour éviter lépuisement de
la batterie
Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque
vous utilisez cet appareil pour éviter de déchar-
ger la batterie.
! Quand cet appareil nest plus alimenté, no-
tamment lors dun remplacement de la batte-
rie de la voiture, le microprocesseur de
lappareil revient à sa condition initiale. Nous
vous recommandons de noter les données
de réglage audio.
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil avec des véhicules
qui ne possèdent pas de position ACC.
ID FCC : AJDK062
MODÈLE : AVH-X7500BT
IC : 775E-K062
Le présent appareil est conforme aux la partie
15 des règles de la FCC et CNR dIndustrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts
de licence. Lexploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) lappareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisa-
teur de lappareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible den compromettre le fonc-
tionnement.
L'antenne Bluetooth ne peut pas etre sup-
prime (ou remplace) par l'utilisateur.
Cet équipement est conforme aux limites
dexposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et res-
pecte les règles les radioélectriques (RF) de la
FCC lignes directrices d'exposition dans le
Supplément C à OET65 et dexposition aux fré-
quences radioélectriques (RF) CNR-102 de
lIC. Cet équipement émet une énergie RF très
faible qui est considérée conforme sans éva-
luation de lexposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé
et utilisé en gardant une distance de 20 cm
ou plus entre le dispositif rayonnant et le
corps lexception des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
La protection de votre ouïe
est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre ma-
tériel et plus important encore la protection
de votre ouïe, réglez le volume à un niveau rai-
sonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la
perception, le son doit être clair mais ne pro-
duire aucun vacarme et être exempt de toute
distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en
effet sadapter à des volumes supérieurs, et ce
qui vous semble un « niveau de confort normal
» pourrait au contraire être excessif et contri-
buer à endommager votre ouïe de façon perma-
nente. Le réglage de votre matériel à un volume
sécuritaire AVANT que votre ouïe sadapte vous
permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME
SÉCURITAIRE :
! Réglez dabord le volume à un niveau infé-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusquà
un niveau découte confortable ; le son doit
être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du volume.
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce
qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pouvant
savérer dangereuses.
! Nutilisez pas des écouteurs ou un casque
découte lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer des
dangers sur la route et est illégale à de nom-
breux endroits.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Amérique
du Nord. Son utilisation dans dautres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise
qualité.
Français
Avant de commencer
65
Section
Avant de commencer
Fr
01
<CRD4711-B>65
Black plate (66,1)
PRÉCAUTION
Ce produit est classifié comme produit laser
de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
Sécurité des appareils à laser et contient un
module laser de classe 1M. Pour assurer une
sécurité permanente, nenlevez aucun couver-
cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du
produit. Faites effectuer lentretien par du per-
sonnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET
INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer
une électrocution. Tout contact avec des li-
quides pourrait également provoquer des
dommages, de la fumée et une surchauffe
de lappareil.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main pour référence ultérieure.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextérieur.
! Évitez tout contact avec lhumidité.
! Si la batterie est débranchée ou déchargée,
le contenu de la mémoire sera effacé.
Numéros de région des
disques DVD vidéo
Seuls les disques DVD vidéo qui ont des numé-
ros de région compatibles peuvent être lus sur
ce lecteur. Vous trouverez le numéro de région
du lecteur sur le fond de lappareil et dans ce
mode demploi (reportez-vous à la page 125, Ca-
ractéristiques techniques).
Quelques mots sur ce mode
demploi
! Cet appareil possède des fonctions sophisti-
quées permettant dassurer une réception et
un fonctionnement de haute qualité. Toutes
ces fonctions ont été conçues pour en facili-
ter au maximum lutilisation, mais un grand
nombre dentre elles ne sont pas auto-expli-
catives. Ce mode demploi vous aidera à pro-
fiter pleinement du potentiel de cet appareil
et à maximiser votre plaisir découte.
! Ce manuel utilise des illustrations décrans
réels pour décrire les opérations. Cependant,
en fonction du modèle utilisé, les écrans de
certains appareils ne correspondent pas aux
illustrations présentées dans ce manuel.
! Dans les instructions suivantes, les cartes
mémoires USB et les lecteurs audio USB
sont collectivement appelés « périphériques
de stockage USB ».
! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone sont
désignés par le terme iPod.
Service après-vente des
produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur
auprès duquel vous avez acheté cet appareil
pour le service après-vente (y compris les condi-
tions de garantie) ou pour toute autre informa-
tion. Dans le cas les informations
nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à lune
des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris
contact au préalable.
États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
DÉPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM-
MATEURS
340 Ferrier Street
Unit 2
Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
1-877-283-5901
905-479-4411
Pour connaître les conditions de garantie, repor-
tez-vous au document Garantie limitée qui ac-
compagne cet appareil.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com
au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
les détails de votre achat dans nos fichiers
pour vous aider à faire référence à ces infor-
mations pour une déclaration dassurance
en cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les technologies les plus récentes.
3 Téléchargez les modes demploi, comman-
dez les catalogues des produits, recherchez
de nouveaux produits, et bien plus.
4 Vos retours dinformations sont importants
pour garantir nos efforts continus en matière
de conception et de fabrication optimales de
produits répondant aux attentes des clients.
Protection de lappareil
contre le vol
La face avant peut être retirée pour décourager
les vols.
Important
! Manipulez la face avant avec précaution
lorsque vous lenlevez ou la remontez.
! Évitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du so-
leil.
! Si la face avant a été enlevée, remettez-la sur
lappareil avant de démarrer votre véhicule.
! Pour éviter dendommager le périphérique
ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-
bles et périphériques connectés à la face
avant, avant denlever cette dernière.
Avant de commencer
66
Section
Avant de commencer
Fr
01
<CRD4711-B>66
Black plate (67,1)
Retrait de la face avant
% Saisissez la face avant en appuyant sur le
haut et le bas du côté droit et retirez-la.
Veillez à ne pas appuyer trop fort quand vous
saisissez la face avant, à ne pas la faire tomber
et à la protéger de tout contact avec leau ou
dautres fluides pour éviter tout dommage per-
manent.
Remontage de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gauche.
La face avant et lappareil central sont connec-
tés sur le côté gauche. Assurez-vous que la face
avant soit correctement connectée à lappareil
central.
2 Appuyez sur le côté droit de la face avant
jusquàcequelle soit bien en place.
# Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur
lappareil central, réessayez. Forcer la face avant en
position risque de lendommager.
Utilisation et entretien de la
télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile en le faisant glisser par lar-
rière de la télécommande et insérez la pile en
respectant les polarités (+) et ().
! Lors de la première utilisation, retirez le film
qui dépasse du porte-pile.
ATTENTION
! Conservez la pile hors de portée des enfants.
Au cas la pile serait avalée, consultez im-
médiatement un médecin.
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.
PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la télécommande nest pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque dexplosion. Remplacez la
pile uniquement par une pile identique ou de
type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
commande, puis insérez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les
instructions locales en vigueur dans le pays
ou la région en matière de conservation ou
de protection de lenvironnement.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de la
face avant de lappareil à télécommander.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur
le plancher, elle pourrait gêner le bon
fonctionnement de la pédale de frein ou dac-
célérateur.
Mode de démonstration
La démonstration des fonctions démarre auto-
matiquement lorsque vous sélectionnez Off
pour la source alors que le contact dallumage
est en position ACC ou ON. Pour annuler la dé-
monstration des fonctions, appuyez de façon
prolongée sur MUTE. Appuyez à nouveau de
façon prolongée sur la touche MUTE pour redé-
marrer. Utiliser la démonstration des fonctions
lorsque le moteur du véhicule est coupé peut dé-
charger la batterie.
Important
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être
connecté à la fonction de mise en/hors service.
Ne pas le faire peut entraîner le déchargement
de la batterie.
Français
Avant de commencer
67
Section
Avant de commencer
Fr
01
<CRD4711-B>67
Black plate (68,1)
Appareil central
1 VOLUME/MUTE
Tournez VOLUME pour régler le volume.
Appuyez sur cette touche pour couper le
son. Appuyez à nouveau pour réactiver le
son.
2 Touche accueil
Affichage de lécran daccueil.
Laffichage revient à lécran de lancement
lorsquune application tierce est utilisée avec
AppRadio Mode.
Double-cliquez sur licône sur lécran de lan-
cement pour revenir à laffichage de laffi-
cheur daccueil.
3 SRC/OFF
4 MODE
Mise hors service de lécran dinformation.
5 c/d (TRK)
6 Fente de chargement des disques
7 OPEN/CLOSE
8 h (éjection)
9 RESET
Pour les détails, reportez-vous à la page 103,
Réinitialisation du microprocesseur.
PRÉCAUTION
Nutilisez pas de produits non autorisés.
Remarques
! Lorsquun iPhone est connecté, appuyez de
façon prolongée sur la touche accueil pour
activer la commande vocale.
! Quand le système de navigation est
connecté, appuyez sur MODE pour afficher
lécran de navigation. Maintenez la pression
sur MODE pour désactiver laffichage.
Appuyez de nouveau sur MODE pour activer
laffichage.
! Pour plus de détails sur le fonctionnement
du système de navigation à partir de cette
unité, consultez le mode demploi approprié.
! Lorsquun iPhone exécutant une application
qui prend en charge AppRadio Mode est
connecté, appuyez sur MODE pour basculer
sur lécran des applications. Vous pouvez uti-
liser lapplication en touchant lécran.
! Pour plus de détails sur la connexion dun
iPod ou dun périphérique de stockage USB
à cet appareil, reportez-vous à la page 108,
Lors de la connexion avec le câble CD-IU201V
en option.
Afficheur daccueil
Afficheur daccueil
Radio
Disc USB/iPod
Pandora
Bluetooth Audio
AV
RearView
ON
Apps
OFF
AUX
BluetoothFavoriteThemeSystem
Settings
AudioVideo
1324
567
Affichage de la source hors service
OFF
1 JAN
AM
12:12
89
Affichage de la source en service
JAN
AM
DB
12:22
AUX
Radio
Pandora
Disc
Bluetooth Audio
USB/iPod
S.Rtrv
Appr
ppr
App
pp
Ap p
1
1 Icône de la source
Sélection dune source préférée.
Lorsque l icône de la source nest pas affi-
chée, elle peut être affichée en appuyant sur
la touche daccueil ou en touchant
.
2 Touche Apps
Basculer sur AppRadio Mode.
3 Touche de la vue arrière
Affichage de limage de la vue arrière.
Pour les détails, reportez-vous à la page 71,
Utilisation de la vue arrière.
4 Source off touche
Mise hors service de la source.
5 Bluetooth touche
Affichage du menu de connexion Bluetooth.
6 thème touche
Affichage du menu thème.
7 Icône du menu
Affichage du menu.
8 Source touche
Affichage du menu source.
9 Clock touche
Passage à lécran de réglage de lhorloge.
Description de lappareil
68
Section
Description de lappareil
Fr
03
<CRD4711-B>68
Black plate (69,1)
Mise en/hors service de la
source
Mise sous tension de la source à laide des tou-
ches
1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source
en service.
Mise hors tension de la source à laide des tou-
ches
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce
que la source soit mise hors service.
Choix dune source
Modes sources disponibles
! Radio Syntoniseur radio
! Disc Lecteur de DVD et CD intégré
! USB/iPod USB/iPod
! Pandora Radio Pandora
â
sur Internet
! Bluetooth Audio Audio Bluetooth intégré
(Fonction de AVH-X7500BT)
! AUX AUX
! AV Entrée AV
Choix dune source
! Utilisation de la touche SRC/OFF
1 Appuyez sur SRC/OFF.
! Utilisation des touches du clavier tactile de
lafficheur daccueil
1 Touchez licône de la source, puis touchez
le nom de la source souhaitée.
! Quand licône de la source nest pas affi-
chée, vous pouvez lafficher en touchant
lécran.
! Pendant que vous utilisez le menu, vous
ne pouvez pas sélectionner une source en
touchant son icône.
Remarque
Licône USB/iPod change comme suit :
! USB est affiché quand un périphérique de stoc-
kage USB est connecté à lentrée USB.
! iPod est affiché quand un iPod est connecté à
lentrée USB.
! USB/iPod est affiché quand aucun appareil nest
connecté.
! iPod nest pas affiché lorsque Entrée RVB est
réglé sur iPhone (VGA adapter).
Reportez-vous à la page 96, Réglage de lentrée
RGB.
Réglage du volume
% Tournez VOLUME pour régler le volume.
Télécommande
1 +/ (VOLUME)
2 MODE
Mise hors service de lécran dinformation.
3 SRC/OFF
Reportez-vous à la page 68, Source off tou-
che.
4 Sélecteur multidirectionnel
Permet de sélectionner un menu dans le
menu DVD.
5 RETURN
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu PBC (contrôle de la lecture) pendant
la lecture PBC.
6 f
Appuyez sur cette touche pour mettre en
pause ou reprendre la lecture.
m
Appuyez sur cette touche pour effectuer un
retour rapide.
Appuyez sur cette touche pour changer la vi-
tesse du retour rapide.
n
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
avance rapide.
Appuyez sur cette touche pour changer la vi-
tesse de lavance rapide.
o
Appuyez sur cette touche pour revenir à la
plage précédente (au chapitre précédent).
p
Appuyez sur cette touche pour aller à la
plage suivante (au chapitre suivant).
g
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lec-
ture.
Si vous reprenez la lecture, cette dernière re-
prend vous laviez arrêtée. Touchez de
nouveau la touche pour arrêter totalement la
lecture.
7 FOLDER/P.CH
Appuyez sur cette touche pour choisir le
disque ou dossier suivant ou précédent.
Appuyez pour rappeler les fréquences des
stations de radio attribuées aux touches de
présélection des canaux.
8 MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le
son. Appuyez à nouveau pour réactiver le
son.
9 MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu DVD pendant la lecture dun DVD.
TOP MENU
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu principal pendant la lecture dun DVD.
Français
Description de lappareil
69
Section
Description de lappareil
Fr
03
<CRD4711-B>69
Black plate (70,1)
a AUDIO
Appuyez sur cette touche pour changer la
langue audio pendant la lecture dun DVD.
Appuyez pour changer de sortie audio pour
les DivX/MPEG-4.
SUBTITLE
Appuyez sur cette touche pour changer la
langue des sous-titres pendant la lecture
dun DVD/DivX/fichier MPEG-4.
ANGLE
Appuyez sur cette touche pour changer lan-
gle de vue pendant la lecture dun DVD.
b BAND/ESC
Appuyez sur cette touche pour choisir la
bande du syntoniseur quand le syntoniseur
est sélectionné comme source. Utilisée aussi
pour annuler le mode commande des fonc-
tions.
Appuyez sur cette touche pour basculer dun
mode à lautre lors de la lecture des types de
données suivants:
! Disque
Audio compressé et données audio (CD-
DA) tels que les disques CD-EXTRA et
MIXED-MODE
! Périphérique de stockage USB
Données audio
Utilisation standard des
éléments de menu/listes
(Fonction de AVH-X7500BT)
Ouverture du menu du téléphone
Bluetooth.
Pour les détails, reportez-vous
à la page 88, Téléphone Bluetooth.
Affichage du menu de listes.
Exécution de la fonction de re-
cherche.
Affichage du réglage EQ (menu
des fonctions audio).
Affichage du menu Favori.
Utilisation de licône de
défilement et de la barre de
lecture
Sonic Center Control
Loudness
Subwoofer
Bass Booster
High Pass Filter
Source Level Adjuster
L/R 0
Low
0
125Hz
0
On
Audio
1
12
DVD-V
00'20'' -119'51''
48kHz 16bit
Dolby D
MENU
MENU
TOP
1/2
Dolby DMulti ch
FULL
11
1JAN
PM
12:43
01 01
2
1 Icône de défilement
Apparaît lorsque des éléments sélectionna-
bles sont masqués.
2 Barre de lecture
Apparaît lorsque les éléments ne peuvent
pas être affichés sur une seule page.
Affichage des éléments masqués
1 Touchez licône de défilement ou faites glisser
la barre de lecture pour afficher tout élément
caché.
! Vous pouvez également faire glisser la liste
pour afficher tout élément caché.
Spécification du point de lecture
1 Faites glisser la barre de lecture à lécran.
(Non disponible quand la barre de lecture est
grisée.)
Description de lappareil
70
Section
Opérations communes
Fr
03
04
<CRD4711-B>70
Black plate (71,1)
Activation des touches du
clavier tactile
Touches du clavier tactile
DVD-V
00'20'' -119'51''
48kHz 16bit
Dolby D
MENU
MENU
TOP
1/2
Dolby DMulti ch
FULL
1 1
1JAN
PM
12:43
01 01
07'24'' -112'47''
2/2
L+R
Return
1
1
1
1 Touche donglet
Basculer sur les touches du clavier tactile à
lécran.
Utilisation de la vue arrière
Une caméra de vue arrière, vendue séparément,
est nécessaire pour utiliser le mode vue arrière.
Les fonctions ci-dessous sont disponibles.
! Caméra de vue arrière
Cet appareil peut être configuré pour afficher
automatiquement limage de la vue arrière
lorsque vous placez le levier de vitesse en po-
sition MARCHE ARRIÈRE (R).
! Caméra pour le mode vue arrière
Vous pouvez activer la vue arrière à lécran à
tout moment.
Pour activer le mode vue arrière, la caméra
de vue arrière peut être réglée sur nimporte
quel réglage mais ne doit surtout pas être
éteinte.
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous
à la page 99, Réglage de la caméra de vue arrière
(caméra de recul).
Utilisation de la touche de la vue
arrière pour afficher la vue arrière
Affichage de limage de la vue ar-
rière via la mise en service de li-
mage de la vue arrière.
Lorsque limage de la vue arrière
saffiche, vous pouvez basculer sur
laffichage de la source en tou-
chant lécran. Vous pouvez alors
temporairement effectuer des opé-
rations à partir de laffichage de la
source à ce stade. Si vous neffec-
tuez aucune opération pendant
quelques secondes, lécran revient
àlimage de la vue arrière.
Pour mettre limage de la vue ar-
rière hors service, appuyez sur la
touche accueil pour revenir à lé-
cran daccueil, puis appuyez à nou-
veau sur cette touche.
Utilisation du moniteur arrière
La connexion dun moniteur arrière (vendu sépa-
rément) à cet appareil permet dafficher des
images et des vidéos à partir des sièges arrière.
Remarques
! Vous ne pouvez pas utiliser les touches du
clavier tactile ni les écrans dopérations à
partir du moniteur arrière.
! Les images et vidéos continuent dêtre affi-
chées que le véhicule soit en mouvement ou
arrêté.
Utilisation du correcteur de son
Améliore automatiquement laudio
compressé et restaure un son
riche.
Hors service
! est plus efficace que .
Remarques
! Cette fonction est activée pour la lecture des
sources répertoriées ci-dessous.
CD-DA
Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des péri-
phériques de stockage USB
Fichiers MP3/WMA/AAC sur un support CD
iPod
Pandora
Cette fonction nest pas disponible sur un
iPod avec connecteur Lightning ou sur des
périphériques Android.
! Le réglage de correction du son est désactivé
lorsque la fonction MIXTRAX est utilisée en
mode source USB.
Changer le mode écran large
Sélection du format décran appro-
prié pour la lecture vidéo.
1 Afficher le mode écran.
2 Touchez le réglage du mode écran large
désiré.
Full (plein écran)
Limage 4:3 est agrandie dans la direction hori-
zontale seulement, ce qui aux utilisateurs de bé-
néficier dune image TV 4:3 (image normale)
sans en perdre une partie.
Zoom (zoom)
Limage 4:3 est agrandie dans la même propor-
tion verticalement et horizontalement ; idéal
pour une image de taille cinéma (image écran
large).
Normal (normal)
Limage 4:3 est affichée telle quelle, ce qui ne
donne aux utilisateurs aucune sensation de dis-
parité puisque ses proportions sont les mêmes
que celles de limage normale.
Remarques
! Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction
pendant la conduite.
! Des réglages différents peuvent être enregis-
trés pour chaque source vidéo.
! Quand une source vidéo est visualisée dans
un mode écran large qui ne correspond pas
à son ratio daspect original, elle peut appa-
raître différente.
! Rappelez-vous que lutilisation de la fonction
écran large de ce système dans un but
commercial ou de présentation publique
peut constituer une violation des droits dau-
teur protégés par les lois sur le copyright.
! Limage vidéo apparaîtra plus grossière
quand elle est visualisée en mode Zoom.
! Cette fonction est activée pour la lecture des
sources répertoriées ci-dessous.
Disc: DVD-V, CD Vidéo, DivX, MPEG-1,
MPEG-2, MPEG-4
iPod: Vidéo
AV : Données A/V
AUX: Données A/V
Français
Opérations communes
71
Section
Opérations communes
Fr
04
<CRD4711-B>71
Black plate (72,1)
Ouverture et fermeture du
panneau LCD
Le panneau LCD souvre ou se ferme automati-
quement lorsque le contact est mis ou coupé.
Vous pouvez mettre hors service la fonction
douverture/de fermeture automatique.
! Ne fermez pas le panneau LCD en forçant
avec les mains. Ceci entraînerait un dysfonc-
tionnement.
! La fonction douverture/fermeture automa-
tique gère lécran comme suit.
Quand le contact est coupé alors que le
panneau LCD est ouvert, le panneau LCD
se ferme au bout de six secondes.
Quand le contact est mis à nouveau (ou
mis en position ACC), le panneau LCD
souvre automatiquement.
Retirer ou remonter la face avant fermera
ou ouvrira automatiquement le panneau
LCD. (Reportez-vous à la page 66, Protec-
tion de lappareil contre le vol.)
! Quand le contact est coupé après que le pan-
neau LCD ait été fermé, remettre le contact
(ou le placer en position ACC) nouvrira pas
le panneau LCD. Dans ce cas, appuyez sur
OPEN/CLOSE pour ouvrir le panneau LCD.
! Quand vous fermez le panneau LCD, vérifiez
quil se ferme complètement. Si le panneau
LCD sest arrêté au milieu de son mouve-
ment, le laisser ainsi pourrait provoquer des
dommages.
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque
vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD.
Faites tout particulièrement attention aux mains
et aux doigts des enfants.
% Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
panneau LCD.
# Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour fer-
mer le panneau LCD.
Réglage de la fonction
douverture automatique
Pour empêcher que lafficheur heurte le levier
de vitesse dun véhicule automatique quand il
est en position P (parking), ou si vous ne voulez
pas que lafficheur souvre/se ferme automati-
quement, vous pouvez configurer la fonction
douverture automatique en mode manuel.
1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-
ser à lécran daccueil.
2 Touchez la touche système pour ouvrir le
menu système.
3 Touchez Basculement Auto pour choisir si
lafficheur souvre et se ferme automatique-
ment ou manuellement.
Chaque fois que vous touchez
Basculement Auto le réglage bascule entre :
! On Le panneau LCD souvre ou se ferme
automatiquement lorsque le contact est mis
ou coupé.
! Off Vous devez appuyer sur OPEN/CLOSE
pour ouvrir/fermer le panneau LCD.
Mise du panneau LCD en
position horizontale
Quand le panneau LCD gêne le fonctionnement
de lair conditionné en position verticale, il peut
être mis temporairement en position horizon-
tale.
1 Appuyez de façon prolongée sur
OPEN/CLOSE pour afficher le menu douver-
ture.
2 Touchez la touche de retournement tem-
poraire pour mettre le panneau LCD tempo-
rairement à lhorizontale.
Retourne temporairement le
panneau à lhorizontale.
# Pour revenir à la position originale, appuyez de
façon prolongée sur OPEN/CLOSE.
# Le panneau LCD revient automatiquement à la
position originale et émet un bip 10 secondes après
lopération.
Réglage de la position de
glissement du panneau LCD
Vous pouvez ajuster la position de glissement
du panneau LCD pour le positionner vers lar-
rière ou vers lavant.
1 Appuyez de façon prolongée sur
OPEN/CLOSE pour afficher le menu douver-
ture.
2 Touchez la touche de glissement arrière
ou avant pour déplacer le panneau LCD da-
vant en arrière.
Le panneau LCD glisse vers
larrière.
Le panneau LCD glisse vers
lavant.
Réglage de langle du
panneau LCD
Important
! Si vous entendez que le panneau LCD cogne
contre la console ou le tableau de bord de
votre véhicule, touchez la touche de retour-
nement temporaire dans le menu douver-
ture pour équilibrer temporairement le
panneau LCD.
! Pour régler langle du panneau LCD, veillez à
lajuster depuis le menu douverture. Régler
le panneau LCD manuellement en forçant
peut lendommager.
1 Appuyez de façon prolongée sur
OPEN/CLOSE pour afficher le menu douver-
ture.
2 Touchez la touche dinclinaison vers le
bas ou le haut pour régler le panneau LCD à
un angle il soit visible aisément.
Opérations de base
72
Section
Opérations de base
Fr
05
<CRD4711-B>72
Black plate (73,1)
Abaisser lécran.
Remettre lécran à la verti-
cale.
# Une fois langle mémorisé, le panneau LCD retro-
uvera automatiquement la même position à sa pro-
chaine ouverture.
Éjection dun disque
% Appuyez sur h pour éjecter un disque.
Réglage de lhorloge
1 Touchez Clock.
Lécran Clock Adjustment saffiche.
Pour les détails, reportez-vous à la page 68, Affi-
cheur daccueil.
2 Sélectionnez lélément à régler.
3 Touchez a ou b pour régler la date et
lheure correctes.
Utilisation du syntoniseur
Touches du clavier tactile
Radio
8 AUG
PM
12:05
1
2
3
4
5
6
FM AM1
Local
MHz
Text
Tag
87.50
1
3456
2
WWWWWWWW
WWWWWWWW
WWWWWWWW
1 Touche de bande
Sélection dune bande (FM1, FM2 ou FM3)
en touchant licône gauche. Basculement
sur la bande AM en touchant licône droite.
Licône de la bande sélectionnée est mise en
surbrillance.
2 Touche détiquette
Enregistrement sur votre iPod des informa-
tions sur la plage musicale (étiquette) de la
station démission.
3 Touche de station locale
Réglage de laccord automatique sur une
station locale.
4 Touche de présélection
Accord manuel vers le haut ou le bas.
Enfoncez la touche de façon prolongée pen-
dant plus de deux secondes pour ignorer des
stations. Laccord automatique démarre dès
que vous relâchez la touche. Appuyez à nou-
veau sur la touche pour annuler laccord au-
tomatique.
5 Touche de liste
Affichage de la liste des canaux présélection-
nés.
6 Touche de canal présélectionné
Sélection dun canal présélectionné.
Opérations de base
Basculement entre des canaux présélectionnés à
laide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Accord automatique à laide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d
(TRK).
Remarques
! Lécoute de la radio AM pendant quun iPod
est chargé à partir de cet appareil peut géné-
rer du bruit. Dans ce cas, déconnectez liPod
de cet appareil.
! Les touches du clavier tactile non indiquées
à Utilisation du syntoniseur peuvent saffi-
cher à lécran.
Reportez-vous à la page 116, Liste des indica-
teurs.
Mise en mémoire et rappel
des stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jus-
quà six stations pour chaque gamme.
1 Affichage de lécran de présélection.
Reportez-vous à la page 73, Utilisation du synto-
niseur.
Lécran de présélection saffiche.
Français
Opérations de base
73
Section
Syntoniseur
Fr
05
06
<CRD4711-B>73
Black plate (74,1)
2 Touchez de façon prolongée lune des
touches de présélection des canaux pour
mettre en mémoire la fréquence sélection-
née.
La fréquence de la station de radio sélectionnée
a été mise en mémoire.
3 Touchez la touche de présélection appro-
priée pour sélectionner le canal désiré.
Mise en mémoire des
stations les plus fortes
La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-
tions) mémorise automatiquement les six sta-
tions les plus fortes dans lordre de la force du
signal.
La mise en mémoire de fréquences à laide de la
fonction BSM peut provoquer le remplacement
dautres fréquences déjà conservées grâce aux
touches de présélection des canaux.
1 Affichage de lécran de présélection.
Reportez-vous à la page 73, Utilisation du synto-
niseur.
Lécran de présélection saffiche.
2 Touchez BSM pour mettre en service
BSM.
Les six stations démission des plus fortes sont
enregistrées dans les touches de présélection
des canaux dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler la mise en mémoire, touchez
Cancel.
Accord sur les signaux
puissants
Laccord automatique sur une station locale ne
sintéresse quaux stations de radio dont le si-
gnal reçu est suffisamment puissant pour ga-
rantir une réception de bonne qualité.
FM : Hors service
AM : Hors service
Plus le nombre de affichés à lécran est im-
portant, et plus le nombre de stations pouvant
être sélectionnées est faible. Seules les stations
avec les signaux les plus forts dans votre zone
locale peuvent être sélectionnés.
Si le nombre de
est inférieur, cet appareil sera
en mesure de recevoir des émissions de stations
plus faibles.
Utilisation de létiquetage
iTunes
Remarque
Pour plus dinformations sur létiquetage iTunes,
reportez-vous à la page 120, Quelques mots sur
létiquetage iTunes.
Enregistrement des informations
détiquette sur cet appareil
1 Réglez la station de diffusion.
2 Enregistrez les informations détiquette
sur cet appareil.
Reportez-vous à la page 73, Utilisation du synto-
niseur.
Vous pouvez enregistrer les informations si lin-
dicateur Ta g saffiche alors que la plage musi-
cale désirée est en cours de diffusion.
# Quand vous enregistrez les données détiquette
sur cet appareil, Tag clignote.
# Il est possible denregistrer sur cet appareil des
informations détiquettes pour 50 plages musicales.
# En fonction du moment de lenregistrement des
informations détiquettes, les informations détiquet-
tes de la plage musicale lue avant ou après la plage
musicale en cours de lecture peuvent également
être enregistrées.
3 Lorsque lenregistrement est terminé,
lindicateur
séteint et lindicateur
saffiche.
Enregistrement des informations
étiquetées sur votre iPod
1 Connectez votre iPod.
Lorsque votre iPod est connecté à cet appareil,
votre iPod commence à enregistrer automati-
quement les informations étiquetées.
2 Lorsque le transfert est terminé, lindica-
teur
séteint et les informations étiquetées
sont enregistrées sur votre iPod.
Syntoniseur
74
Section
Syntoniseur
Fr
06
<CRD4711-B>74
Black plate (75,1)
Présentation de lutilisation
vidéo
Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser
les fichiers vidéo DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-
R/CD-RW.
Touches du clavier tactile
DVD vidéo
DVD-V
00'20'' -119'51''
48kHz 16bit
Dolby D
MENU
MENU
TOP
1/2
Dolby DMulti ch
FULL
11
1JAN
PM
12:43
01 01
07'24'' -112'47''
2/2
L+R
Return
1
a 987654
21
fedcg
b
3
CD Vidéo
00'20'' -119'51''
L+R
FULL
Return
98h7 eg b
Lors de la lecture dun disque contenant un mé-
lange de divers types de fichiers média
00'15'' -00'59''
y
y
FULL
1
OFF
Media
987 i3e4
1 Touche davant rapide/Touche de retour
rapide
Avance ou retour rapide
Touchez pour modifier la vitesse davance ra-
pide/de retour rapide.
2 Touche de recherche
Exécution de la fonction de recherche.
3 Touche de changement de langue des
sous-titres
Avec les DVD/DivX supportant des enregis-
trements multi-sous-titres, vous pouvez chan-
ger de langue des sous-titres pendant la
lecture.
4 Touche de changement de langue audio
Avec les DVD/DivX pouvant offrir la lecture
audio en différentes langues et dans diffé-
rents systèmes audio (Dolby
â
Digital, DTS,
etc.), vous pouvez changer de langue/de sys-
tème audio pendant la lecture.
Suivant le réglage, la vidéo peut ne pas être
lue avec le système audio utilisé pour enre-
gistrer le DVD.
5 Touche du menu principal
Retour au menu principal pendant la lecture
dun DVD.
6 Touche MENU
Affichage du menu DVD pendant la lecture
dun DVD.
7 Touche Lecture au ralenti
Avance image par image dans la sélection
pendant la lecture.
Touchez de façon prolongée pendant plus de
deux secondes pour ralentir la vitesse de lec-
ture.
Le fait de toucher augmente la vitesse de lec-
ture entre quatre réglages incrémentiels pen-
dant la lecture au ralenti dun DVD Vidéo/CD
Vidéo.
8 Touche darrêt
Arrêt de la lecture.
Si vous reprenez la lecture, cette dernière re-
prend vous laviez arrêtée. Touchez de
nouveau la touche pour arrêter totalement la
lecture.
9 Touche de mode décran
Changement du mode écran.
Reportez-vous à la page 71, Changer le mode
écran large.
a Touche de pause et lecture
Pause de la lecture.
Retour en mode de lecture normal pendant
une lecture en pause, au ralenti ou image
par image.
b Touche de retour
Retour à la scène spécifiée pour laquelle un
retour a été préprogrammé sur le DVD en
cours de lecture.
Cette fonction ne peut pas être utilisée si une
scène spécifiée na pas été préprogrammée
sur le disque DVD.
c Touche de signet
Pendant la lecture, touchez le point vous
voulez reprendre la lecture au prochain char-
gement du disque.
! Vous pouvez définir un signet par DVD
vidéo. Vous pouvez définir jusquà cinq si-
gnets au total.
! Pour supprimer le signet sur un disque,
maintenez la pression sur la touche pen-
dant la lecture.
! Le signet le plus ancien est remplacé par
le nouveau.
d Touche fléchée
Affichage des touches fléchées pour utiliser
le menu DVD.
e Touche de répétition
Sélection de létendue de répétition.
f Touche dangle de vue
Avec les DVD offrant des enregistrements
multi-angle (scènes filmées sous plusieurs
angles), vous pouvez changer dangle de vue
pendant la lecture.
g Touche de sortie audio
Changement de sortie audio lors de la lec-
ture de disques vidéo enregistrés avec audio
LPCM.
h Touche de ralenti
Ralentissement de la vitesse de lecture en
quatre pas pendant la lecture au ralenti dun
DVD/CD vidéo.
! Il ny a pas de son pendant la lecture au
ralenti.
! Il est possible que les images ne soient
pas nettes en lecture au ralenti avec cer-
tains disques.
! La lecture au ralenti en arrière nest pas
disponible.
i Touche de support
Commutation entre les types de fichiers
média pour lire les informations des sup-
ports DVD/CD.
Français
Disque (CD/DVD)
75
Section
Disque (CD/DVD)
Fr
07
<CRD4711-B>75
Black plate (76,1)
Opérations de base
Lecture de vidéos
1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
! Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un
menu peut safficher. Reportez-vous à la page
77, Utilisation du menu DVD et la page 78, Lec-
ture PBC.
! Quand la fonction de lecture automatique est
en service, lappareil ignore le menu DVD et
démarre automatiquement la lecture à partir
du premier chapitre du premier titre. Reportez-
vous à la page 96, Lecture automatique des
DVD.
! Quand licône de la source nest pas affichée,
vous pouvez lafficher en touchant lécran.
! Si un message est affiché après le charge-
ment dun disque contenant un contenu VOD
DivX, touchez PLAY.
Reportez-vous à la page 78, Lecture du contenu
VOD dun DivX
â
.
Éjection dun disque
! Reportez-vous à la page 73, Éjection dun
disque.
Sélection dun chapitre à laide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Avance ou retour rapide à laide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d
(TRK).
! Lavance/le retour rapide nest pas toujours
disponible sur certains disques. Le cas
échéant, la lecture normale reprend automati-
quement.
! Lavance/le retour rapide dépend de la durée
pendant laquelle vous maintenez la pression
sur c ou d (TRK). Cette fonction nest pas dis-
ponible pour les CD vidéo.
Remarques
! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-
gistré sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fi-
chier MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Veuillez
vous reporter à la section suivante pour
connaître les fichiers qui peuvent être lus.
Reportez-vous à la page 119, Fichiers vidéo
DivX.)
! Insérez uniquement un DVD-R/RW ou un
CD-R/RW dans le logement de chargement
des disques.
! Certaines opérations peuvent ne pas être dis-
ponibles lors du visionnage dun média du
fait de la programmation du disque. Le cas
échéant, licône
apparaît à lécran.
! Des touches du panneau tactile non réperto-
riées dans la page 75, Présentation de lutili-
sation vidéo peuvent également safficher sur
lécran.
Reportez-vous à la page 116, Liste des indica-
teurs.
! Avec certains DVD, le changement de lan-
gue/système audio ne peut être possible
quen utilisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez aussi utiliser le menu
Réglage vidéo pour changer de langue/sys-
tème audio. Pour les détails, reportez-vous à
la page 94, Choix de la langue audio.
! Cet appareil revient en lecture normale si
vous modifiez la langue audio pendant la-
vance/le retour rapide, la pause ou la lecture
au ralenti.
! Avec certains DVD, le changement de langue
des sous-titres ne peut être possible quen
utilisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez aussi utiliser le menu
Réglage vidéo pour changer la langue des
sous-titres. Pour les détails, reportez-vous à
la page 94, Choix de la langue des sous-titres .
! Cet appareil revient en lecture normale si
vous modifiez la langue des sous-titres pen-
dant lavance/le retour rapide, la pause ou la
lecture au ralenti.
! Pendant la lecture dune scène prise sous
plusieurs angles, licône dangle est affichée.
Utilisez le menu Réglage vidéo pour mettre
laffichage de licône dangle en service ou
hors service. Pour les détails, reportez-vous à
la page 94, Réglage de laffichage des DVD
sous plusieurs angles.
! Vous reviendrez en lecture normale si vous
modifiez l angle daffichage pendant la-
vance/le retour rapide, la pause ou la lecture
au ralenti.
Utilisation de la lecture audio
Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter
les fichiers audio DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-
RW.
Touches du clavier tactile
ROM
S.Rtrv
11
Abcdefghi
Abcdefghi
Abcdefghi
Abcdefghi
1JAN
PM
12:43
00'37'' -08'43''
12
45678
3
Media
1 Touche dinformations
Modification des informations à afficher sur
cet appareil lors de la lecture de fichiers
MP3/WMA/AAC.
2 Touche de recherche
Affichage dune liste de titres de plages/
noms de fichiers pour sélectionner les pla-
ges musicales sur un CD.
Affichage de la liste de noms de fichiers pour
sélectionner les fichiers.
3 Touche de support
Commutation entre les types de fichiers
média pour lire les informations des sup-
ports DVD ou CD.
4 Touche Sound Retriever
Reportez-vous à la page 71, Utilisation du cor-
recteur de son.
5 Touche Aléatoire
Écoute de plages musicales dans un ordre
aléatoire.
6 Touche de répétition
Sélection de létendue de répétition.
7 Touche de dossier précédent/Touche de
dossier suivant
Sélection dun dossier.
8 Touche de pause et lecture
Pause et démarrage de la lecture.
Changement de type de
fichier média
Lors de la lecture dun média numérique conte-
nant un mélange de divers types de fichiers
média tels que DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4
et MP3, vous pouvez basculer entre les types de
fichiers média à lire.
% Touchez Média pour changer de type de
fichier média.
CD (données audio (CD-DA))Musique/ROM
(audio compressé)Vidéo (fichiers vidéo DivX,
MPEG-1, MPEG-2, MPEG -4)
Remarque
Il est impossible de lire les fichiers de données
audio (CD-DA) enregistrés sur DVD-R/RW/ROM
à partir de cet appareil.
Disque (CD/DVD)
76
Section
Disque (CD/DVD)
Fr
07
<CRD4711-B>76
Black plate (77,1)
Utilisation du menu DVD
(Fonction pour les DVD vidéo)
Certains DVD vous permettent deffectuer une
sélection dans le contenu du disque à laide
dun menu.
Utilisation des touches fléchées
1 Affichage des touches fléchées pour utili-
ser le menu DVD.
2 Sélectionnez lélément de menu désiré.
Retour à laffichage normal de
vidéo DVD.
Affichage des touches fléchées.
Sélection de lélément de menu
désiré.
Démarrage de la lecture à partir
de lélément de menu sélec-
tionné.
Utilisation du menu DVD en tou-
chant directement lélément de
menu.
Retour à laffichage précédent.
# Quand vous utilisez le menu DVD en touchant di-
rectement lélément de menu, touchez licône pour
exécuter la fonction souhaitée.
# La façon dafficher le menu diffère selon le
disque.
# Selon le contenu du disque DVD, cette fonction
peut ne pas fonctionner correctement. Le cas
échéant, lutilisation des touches du clavier tactile
permet daccéder au menu DVD.
Lecture aléatoire (shuffle)
% Touchez la touche de lecture aléatoire.
! On Lecture de fichiers dans un ordre aléa-
toire à lintérieur de létendue de répétition
Folder ou Disc.
! Off Annulation de la lecture aléatoire.
Répétition de la lecture
% Touchez la touche de répétition.
! Disc Lecture continue du disque en cours
! Chapter Répétition du chapitre en cours de
lecture
! Title Répétition du titre en cours de lecture
! Track Répétition de la plage en cours de
lecture
! File Répétition du fichier en cours de lec-
ture
! Folder Répétition du dossier en cours de
lecture
! One Répétition uniquement de la vidéo/
plage musicale en cours de lecture
Remarques
! Cette fonction ne peut pas être utilisée pen-
dant la lecture de CD Vidéo disposant de la
fonction PBC (contrôle de la lecture).
! Si vous effectuez une recherche de chapitre,
une avance rapide/un retour rapide, une lec-
ture image par image ou une lecture au ra-
lenti, la répétition de lecture sarrêtera.
! Lors de la lecture de disques comportant de
laudio compressé et des données audio
(CD-DA), la répétition de lecture seffectue à
lintérieur du type de données en cours de
lecture même si Disc est sélectionné.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant
la répétition de la lecture, létendue de répéti-
tion changera en Disc.
! Si pendant la répétition File, vous recherchez
une plage ou commandez une avance rapide
ou un retour rapide, létendue de répétition
de la lecture changera en Folder.
! Si, pendant la répétition Chapter, vous effec-
tuez une recherche de titre/chapitre ou
commandez une avance rapide ou un retour
rapide, la plage de répétition est mise auto-
matiquement hors service.
! Si pendant la répétition Track, vous recher-
chez une plage ou commandez une avance
rapide ou un retour rapide, létendue de répé-
tition de la lecture changera en Disc.
! Quand Folder est sélectionné, il nest pas
possible de lire un sous-dossier de ce dos-
sier.
Recherche de la partie que
vous souhaitez lire
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche
pour trouver la partie que vous souhaitez lire.
Pour les DVD vidéo, vous pouvez sélectionner
Title (titre), Chapter (chapitre) ou 10key (pavé
numérique).
Pour les CD vidéo, vous pouvez sélectionner
Track (plage) ou 10key (pavé numérique).
! La recherche de chapitre nest pas dispo-
nible quand la lecture est arrêtée.
! Cette fonction ne peut pas être utilisée pen-
dant la lecture de CD Vidéo disposant de la
fonction PBC (contrôle de la lecture).
1 Exécutez la fonction de recherche.
Reportez-vous à la page 75, Présentation de luti-
lisation vidéo.
2 Touchez loption de recherche désirée
(par exemple, Chapter).
3 Touchez 0 à 9 pour saisir le numéro dé-
siré.
# Pour annuler les chiffres saisis, touchez C.
4 Démarrez la lecture à partir de la partie
sélectionnée.
Enregistrement des numéros et
démarrage de la lecture.
Remarque
Avec les disques qui offrent un menu, vous pou-
vez également appuyer sur le menu DVD pour
effectuer votre sélection.
Reportez-vous à la page 75, Présentation de luti-
lisation vidéo.
Choix de la sortie audio
Lors de la lecture de disques DVD vidéo enregis-
trés avec audio LPCM, vous pouvez changer de
sortie audio.
Pendant la lecture de CD Vidéo, vous pouvez
basculer entre sortie audio stéréo et monaurale.
! Cette fonction nest pas disponible quand la
lecture est arrêtée.
% Touchez la touche de sortie audio pour
basculer entre les types de sortie audio.
! L+R Gauche et droite
! G. Gauche
! Dr Droite
! Mix Mixage gauche et droite
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner
ou utiliser cette fonction en fonction du disque
et de lemplacement de la lecture.
Français
Disque (CD/DVD)
77
Section
Disque (CD/DVD)
Fr
07
<CRD4711-B>77
Black plate (78,1)
Lecture PBC
(Fonction pour les CD vidéo)
Pendant la lecture de CD Vidéo disposant de la
fonction PBC (contrôle de la lecture), PBC On
est affiché.
1 Exécutez la fonction de recherche.
Reportez-vous à la page 75, Présentation de luti-
lisation vidéo.
2 Touchez 10key pour afficher le pavé nu-
mérique.
3 Touchez une des touches 0 à 9 correspon-
dant à un numéro de menu.
4 Démarrez la lecture à partir de la partie
sélectionnée.
Enregistrement des numéros et
démarrage de la lecture.
Remarques
! Vous pouvez afficher le menu en touchant
Return pendant la lecture PBC. Pour les dé-
tails, reportez-vous aux instructions fournies
avec le disque.
! La lecture PBC dun CD Vidéo ne peut pas
être annulée.
! Pendant la lecture de CD vidéo supportant la
fonction PBC (contrôle de la lecture), vous
ne pouvez pas sélectionner létendue de la
répétition de lecture ni utiliser la fonction de
recherche.
Choix des plages à partir de
la liste des titres de plages
Vous pouvez sélectionner des plages musicales
à écouter à laide de la liste des titres de plage
enregistrés sur un disque.
1 Affichez la liste des titres des plages.
Reportez-vous à la page 76, Utilisation de la lec-
ture audio.
2 Touchez le titre de votre plage favorite.
La lecture commence.
Choix des fichiers à partir de
la liste des noms de fichiers
(Fonction pour laudio compressé/DivX/MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4)
La fonction liste des noms des fichiers permet
daccéder à la liste des noms de fichiers (ou de
dossiers) depuis laquelle vous pouvez sélection-
ner un fichier (dossier) à lire.
1 Touchez la touche de recherche pour affi-
cher la liste des noms de fichiers (dossiers).
2 Touchez votre nom de fichier (ou de dos-
sier) favori.
# Quand vous avez sélectionné un dossier, une
liste des noms des fichiers (ou des dossiers) quil
contient peut être visualisée. Répétez cette opération
pour sélectionner le nom de fichier désiré.
# Si le dossier 1 (ROOT) ne contient pas de fichier,
la lecture commence au dossier 2.
Remarque
Si une partie des informations enregistrées ne
saffichent pas, une touche de défilement appa-
raît à droite de la liste. Touchez la touche de défi-
lement pour parcourir.
Lecture du contenu VOD
dun DivX
â
Certains contenus VOD (vidéo à la demande)
DivX peuvent être lus un nombre de fois défini
uniquement. Lorsque vous chargez un disque
contenant ce type de contenu, le nombre de lec-
tures effectuées apparaît à lécran. Vous pouvez
choisir de lire ou non le disque.
! Pour le contenu VOD DivX sans cette restric-
tion, vous pouvez charger le disque dans
votre lecteur et en jouer le contenu aussi
souvent que vous le voulez, et aucun mes-
sage nest affiché.
! Vous pouvez vérifier le nombre de lectures
restantes du contenu en consultant le mes-
sage Ce DivX de location a été vu
parmis les autorisés..
Important
! Pour pouvoir jouer des contenus VOD DivX
sur cet appareil, vous devez dabord enregis-
trer lappareil auprès de votre fournisseur de
contenu VOD DivX. Pour les détails sur votre
code denregistrement, reportez-vous à la
page 95, Affichage de votre code denregistre-
ment VOD DivX
â
.
! Le contenu VOD DivX est protégé par un sys-
tème DRM (Digital Rights Management).
Ceci restreint la lecture du contenu à des ap-
pareils spécifiques et enregistrés.
% Si un message est affiché après le charge-
ment dun disque contenant un contenu
VOD DivX, touchez PLAY.
La lecture du contenu VOD DivX démarrera.
# Pour sauter au fichier suivant, touchez NEXT.
# Si vous ne voulez pas jouer le contenu VOD DivX,
touchez Stop.
Disque (CD/DVD)
78
Section
Disque (CD/DVD)
Fr
07
<CRD4711-B>78
Black plate (79,1)
Contrôle de liPod
Ce mode demploi concerne les modèles diPod
suivants.
iPod avec connecteur 30 broches
iPod touch 4ème génération
iPod touch 3ème génération
iPod touch 2ème génération
iPod touch 1ère génération
iPod classic 160 Go
iPod classic 120 Go
iPod classic
iPod avec vidéo
iPod nano 6ème génération
iPod nano 5ème génération
iPod nano 4ème génération
iPod nano 3ème génération
iPod nano 2ème génération
iPod nano 1ère génération
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod avec connecteur Lightning
iPod touch 5ème génération
iPod nano 7ème génération
iPhone 5
Pour les utilisateurs dun iPod
avec connecteur Lightning
Utilisez le câble Lightning vers USB (fourni
avec liPod/iPhone) lorsque vous utilisez
cette fonction.
Reportez-vous à la page 107, Lors de la conne-
xion avec le câble Lightning vers USB.
Les fonctions liées aux fichiers vidéo iPod ne
sont pas disponibles.
Si AppRadio Mode est utilisé, les fonctions
de cette section ne peuvent pas être utili-
sées.
Reportez-vous à la page 82, Utilisation de
AppRadio Mode.
Utilisation des images de
vidéos
Pour les utilisateurs dun iPod avec connec-
teur 30 broches
Vous pouvez utiliser cet appareil pour afficher
les fichiers vidéos dun iPod.
! Selon le type de votre iPod, labsence de sor-
tie est possible si vous nutilisez pas un CD-
IU201S/CD-IU201V (vendu séparément). Veil-
lez à utiliser un CD-IU201S/CD-IU201V pour
connecter votre iPod.
Pour les utilisateurs dun iPod avec connec-
teur Lightning
! Cette fonction nest pas disponible.
Touches du clavier tactile
iPod
02'35'' -21'54''
1JAN
PM
12:43
FULL
1
Appr
ppr
App
pp
Ap p
2/3
2
1
654 37
2
1 Touche davant rapide/Touche de retour
rapide
Avance ou retour rapide
Touchez pour modifier la vitesse davance ra-
pide/de retour rapide.
2 Touche de recherche
Affichage des menus de liPod.
3 Touche de mode de commande iPod
Exécution dopérations à partir de votre iPod
et écoute de plage audio depuis les haut-par-
leurs de votre véhicule.
4 Touche Shuffle
Lecture de la vidéo de votre iPod dans un
ordre aléatoire.
5 Touche de répétition
Sélection de létendue de répétition.
6 Touche de mode décran
Changement du mode écran.
Reportez-vous à la page 71, Changer le mode
écran large.
7 Touche de pause et lecture
Pause de la lecture.
Retour en mode de lecture normal pendant
une lecture en pause, au ralenti ou image
par image.
Opérations de base
Lecture de vidéos
1 Touchez la touche de recherche pour dérouler
les menus de liPod.
2 Sélectionnez une vidéo à lire.
Reportez-vous à la page 80, Lecture de vidéos à
partir de votre iPod.
! Quand licône de la source nest pas affi-
chée, vous pouvez lafficher en touchant
lécran.
! Débranchez les écouteurs de liPod avant
de le connecter à cet appareil.
! Suivant le modèle de liPod et la quantité
de données enregistrées sur liPod, le lan-
cement de la lecture peut prendre un cer-
tain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour
sélectionner liPod, une fois ce dernier
connecté à cet appareil.
! pas de dispositif saffiche lors de la dé-
connexion de liPod.
Avance ou retour rapide à laide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d
(TRK).
Remarques
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le câble du connecteur de la station dac-
cueil de liPod directement à cet appareil.
! Lorsque l iPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser-
vice.
! Les touches du clavier tactile non indiquées
à Utilisation des images de vidéos peuvent
safficher à lécran.
Reportez-vous à la page 116, Liste des indica-
teurs.
Utilisation de la lecture audio
Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter
les fichiers audio dun iPod.
Français
iPod
79
Section
iPod
Fr
08
<CRD4711-B>79
Black plate (80,1)
Remarque
Le temps de lecture peut ne pas safficher cor-
rectement.
Touches du clavier tactile
Audio iPod (contrôle de laudio)
iPod
Appr
ppr
App
pp
Ap p
1JAN
PM
12:43
Abcdefghi
1/9
Abcdefghi
Abcdefghi
Abcdefghi
01'17'' -05'29''
S.Rtrv
All
All
All
x
1
2
54321
dcb a987 6
Audio iPod (App Mode)
FULL
ef
1 Titre de la plage musicale
Affichage de la liste Morceaux sur liPod.
2 Nom de linterprète
Affichage de la liste Artistes sur liPod.
3 Touche MIXTRAX EZ
Démarrage de MIXTRAX EZ.
Reportez-vous à la page 86, Utilisation de
MIXTRAX EZ.
4 Pochettes dalbum
Démarrage de la recherche de liaison sur
votre iPod lorsque vous touchez laffichage
des pochettes dalbum.
5 Touche de recherche
Affichage des menus de liPod.
6 Touche Sound Retriever
Reportez-vous à la page 71, Utilisation du cor-
recteur de son.
7 Touche de mode de commande iPod
Exécution dopérations à partir de votre iPod
et écoute de plage audio depuis les haut-par-
leurs de votre véhicule.
8 Touche Shuffle
Écoute des plages musicales de liPod dans
un ordre aléatoire.
9 Touche de répétition
Sélection de létendue de répétition.
a Touche de changement de vitesse
Modification de la vitesse de lecture du livre
audio sur liPod.
b Genre
Affichage de la liste Genres sur liPod.
c Titre de lalbum
Affichage de la liste Albums sur liPod.
d Touche de pause et lecture
Pause et démarrage de la lecture.
e Touche dutilisation de lappareil
Exécution dopérations depuis cet appareil et
écoute de musique sur votre iPod via les
haut-parleurs de votre véhicule.
f Touche de mode décran
Changement du mode écran.
Utilisation de la fonction iPod
de cet appareil sur votre iPod
Vous pouvez écouter laudio des applications de
votre iPod depuis les haut-parleurs du véhicule
lorsque App Mode est sélectionné.
Cette fonction nest pas compatible avec les mo-
dèles diPod suivants.
! iPod nano 1ère génération
! iPod avec vidéo
Remarques
! Les fonctions liées à la vidéo ne sont pas dis-
ponibles sur un iPod avec connecteur Lightn-
ing.
! Quand cette fonction est en cours dutilisa-
tion, liPod nest pas mis hors service même
lorsque le contact est coupé. Pour le mettre
hors service, utilisez liPod.
1 Changez le mode de commande sur
App Mode.
Reportez-vous à la page 79, Utilisation des ima-
ges de vidéos.
Reportez-vous à la page 79, Utilisation de la lec-
ture audio.
2 Utilisez liPod connecté pour sélectionner
une vidéo/une plage musicale et la jouer.
Remarques
! Les fonctions suivantes sont toujours acces-
sibles à partir de lappareil même si le mode
de commande est réglé sur App Mode.
Cependant, le fonctionnement dépend de
vos applications.
Lecture/pause
Avance/retour rapide
Avance/retour dune plage
Avance/retour dun chapitre
! App Mode est compatible avec les modèles
diPod suivants.
iPod touch 4ème génération
iPod touch 3ème génération
iPod touch 2ème génération
iPod touch 1ère génération
iPod classic 160 Go
iPod classic 120 Go
iPod classic
iPod nano 6ème génération
iPod nano 5ème génération
iPod nano 4ème génération
iPod nano 3ème génération
iPod nano 2ème génération
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Lecture aléatoire
% Touchez la touche de lecture aléatoire.
! Morceaux Lecture des vidéos/plages musi-
cales dans un ordre aléatoire à lintérieur de
la liste sélectionnée.
! Albums Lecture dans lordre de vidéos/pla-
ges musicales à partir dun album sélec-
tionné au hasard.
! Off Désactivez la lecture aléatoire.
Répétition de la lecture
% Touchez la touche de répétition.
! One Répétition uniquement de la vidéo/
plage musicale en cours de lecture
! All Répétition de toutes les vidéos/plages
musicales de la liste sélectionnée sur liPod
Lecture de vidéos à partir de
votre iPod
Cet appareil peut lire des vidéos si un iPod dis-
posant de fonctions vidéo est connecté.
iPod
80
Section
iPod
Fr
08
<CRD4711-B>80
Black plate (81,1)
! Cet appareil peut lire des Films, Vidéos
musicales, Podcasts vidéo et Émissions
TV qui peuvent être téléchargés à partir du
magasin iTunes Store.
Remarque
Cette fonction nest pas disponible sur un iPod
avec connecteur Lightning.
1 Touchez Search pour afficher les menus
iPod.
Reportez-vous à la page 79, Utilisation des ima-
ges de vidéos.
2 Basculez vers le mode vidéo de liPod.
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
ROOT
# Si vous voulez basculer sur le mode vidéo de
liPod, touchez licône.
Commutation vers le mode vidéo
de liPod.
3 Lisez la vidéo à partir de liPod.
Video Playlists
Movies
Music Videos
Video Podcasts
TV Shows
Rentals
ROOT
# Si vous voulez afficher le mode musique de
liPod, touchez licône.
Commutation vers le mode mu-
sique de liPod.
Recherche dune vidéo/
musique sur liPod
Pour faciliter son utilisation et la recherche des
plages musicales, les opérations à effectuer
pour contrôler un iPod avec cet appareil sont
conçues pour être aussi semblables que pos-
sible à celles de liPod.
Remarque
Les fonctions liées à la vidéo ne sont pas dispo-
nibles sur un iPod avec connecteur Lightning.
Recherche dune vidéo/musique
par catégorie
1 Touchez la touche de recherche pour dé-
rouler les menus de liPod.
Reportez-vous à la page 79, Utilisation de la lec-
ture audio.
2 Touchez une des catégories dans laquelle
vous voulez rechercher une vidéo/musique.
! Video Playlists (listes de lecture vidéo)
! Movies (films)
! Music Videos (vidéos musicales)
! Video Podcasts (podcasts vidéo)
! TV Shows (émissions TV)
! Listes (listes de lecture)
! Artistes (interprètes)
! Albums (albums)
! Morceaux (plages musicales)
! Podcasts (podcasts)
! Genres (genres)
! Compositeurs (compositeurs)
! Livres audio (livres audio)
3 Touchez le titre de la liste que vous vou-
lez lire.
Répétez cette opération jusquà ce que vous
trouviez la vidéo/musique désirée.
Remarques
! Selon la génération ou la version de liPod,
certaines fonctions peuvent ne pas être dis-
ponibles.
! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à
laide de lapplication MusicSphere. Lappli-
cation sera disponible sur notre site web.
! Les listes de lecture créées à laide de lappli-
cation MusicSphere sont affichées sous
forme abrégée.
Recherche par ordre
alphabétique dans la liste
1 Sélectionnez une catégorie.
Reportez-vous à la page 81, Recherche dune
vidéo/musique par catégorie.
2 Passez en mode de recherche par ordre
alphabétique.
Commutation vers le mode de re-
cherche par ordre alphabétique.
Le mode recherche par ordre alphabétique saffi-
che.
3 Touchez la première lettre du titre de la
vidéo/plage musicale que vous recherchez.
Lors de cette recherche, lutilisation des touches
du clavier tactile nest pas disponible.
# Pour affiner la recherche avec une autre lettre,
touchez Annuler.
4 Touchez le titre de la liste que vous vou-
lez lire.
Répétez cette opération jusquà ce que vous
trouviez la plage musicale/la vidéo désirée.
Modification de la vitesse
dun livre audio
% Touchez la touche de changement de vi-
tesse pour modifier la vitesse.
2
Lecture plus rapide que la vitesse
normale
1
Lecture à la vitesse normale
1/2
Lecture plus lente que la vitesse
normale
Affichage de listes liées à la
plage musicale en cours de
lecture (recherche de liaison)
Touchez la pochette dalbum pour afficher la
liste des noms des plages musicales de lalbum
en cours de lecture. Touchez le nom de la plage
musicale que vous souhaitez lire pour en démar-
rer la lecture.
Remarque
Si une partie des informations enregistrées ne
saffichent pas, une touche de défilement appa-
raît à droite de la liste. Touchez la touche de défi-
lement pour parcourir.
Français
iPod
81
Section
iPod
Fr
08
<CRD4711-B>81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Pioneer AVH-X6500DVD Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à